Commit 4aa404c7 authored by Robert Loehning's avatar Robert Loehning Committed by Oswald Buddenhagen

Fixes and improvements in German translation

Done-with: Thomas Murach

Change-Id: Iac23c85c9b328943329918dd0a73958f04b958c4
Reviewed-on: http://codereview.qt.nokia.com/3530Reviewed-by: default avatarQt Sanity Bot <qt_sanity_bot@ovi.com>
Reviewed-by: default avatarOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
parent 555a2f18
......@@ -780,7 +780,7 @@
</message>
<message>
<source>Describe all files matching commit id</source>
<translation>Alle zur Commit-ID gehörenden Dateien beschreiben:</translation>
<translation>Alle zur Commit-ID gehörenden Dateien beschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout:</source>
......@@ -972,7 +972,7 @@
</message>
<message>
<source>Switch to previous mode on debugger exit.</source>
<translation>Bewirkt, dass der bei Beginn des Debuggens aktive Modus bei Beendigung wiederherstellt wird.</translation>
<translation>Bewirkt, dass der bei Beginn des Debuggens aktive Modus bei Beendigung wiederhergestellt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous mode on debugger exit</source>
......@@ -1290,7 +1290,7 @@
</message>
<message>
<source>Go to Next Split</source>
<translation>Gehe zu nächsten Teilung</translation>
<translation>Gehe zur nächsten Teilung</translation>
</message>
<message>
<source>%1,o</source>
......@@ -1574,7 +1574,7 @@
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Alles Aus&amp;wählen</translation>
<translation>Alles aus&amp;wählen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go to Line...</source>
......@@ -1983,7 +1983,7 @@
</message>
<message>
<source>Find Usages</source>
<translation>Verwendung suchen</translation>
<translation>Verwendungen suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
......@@ -2625,11 +2625,11 @@ Qt Creator kann sich nicht anhängen.</translation>
</message>
<message>
<source>Show &quot;std::&quot; Namespace in Types</source>
<translation>Leerzeichen &amp;anstelle Tabulatoren einfügen</translation>
<translation>&quot;std::&quot; Namespace in Typnamen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Qt&apos;s Namespace in Types</source>
<translation>Leerzeichen &amp;anstelle Tabulatoren einfügen</translation>
<translation>&quot;Qt&quot; Namespace in Typnamen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source>
......@@ -7943,7 +7943,7 @@ konnte dem Projekt &apos;%2&apos; nicht hinzugefügt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Files to be added in</source>
<translation>Hinzufügende Dateien in</translation>
<translation>Hinzuzufügende Dateien in</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -10662,7 +10662,7 @@ Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Fold All</source>
<translation>Alles Aus&amp;klappen</translation>
<translation>Alles aus&amp;klappen</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Font Size</source>
......@@ -12005,7 +12005,7 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
</message>
<message>
<source>Email to use by default on commit.</source>
<translation>Email-Addresse für Abgabe.</translation>
<translation>E-Mail-Adresse für Commit.</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
......@@ -12037,7 +12037,7 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
</message>
<message>
<source>Default email:</source>
<translation>Vorgabe-Email:</translation>
<translation>Vorgabe-E-Mail:</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -13271,7 +13271,7 @@ Sie können die Änderungen in einem Stash ablegen oder rücksetzen.</translatio
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Alles Aus&amp;wählen</translation>
<translation>Alles aus&amp;wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All &quot;%1&quot;</source>
......@@ -15179,7 +15179,7 @@ Qt Quick-UI-Projekte benötigen keine Übersetzung und können direkt im QML-Bet
<source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name &lt;email&gt; alias &lt;email&gt;</source>
<translation>Eine Datei, die Nutzernamen und E-Mail-Adressen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
Namen &lt;E-Mail&gt; Alias &lt;E-Mail?</translation>
Namen &lt;E-Mail&gt; Alias &lt;E-Mail&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A simple file containing lines with field names like &quot;Reviewed-By:&quot; which will be added below the submit editor.</source>
......@@ -19506,7 +19506,7 @@ Hinweis: Unter Umständen wird die lokale Datei gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Watch Window</source>
<translation>Zu Überwachten Ausdrücken hinzufügen</translation>
<translation>Zu überwachten Ausdrücken hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Direction</source>
......@@ -20251,7 +20251,7 @@ Bitte erstellen Sie die Debugger-Hilfskomponenten auf der Einstellungsseite der
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
<translation>&lt;b&gt;IP-Addresse:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
<translation>&lt;b&gt;IP-Adresse:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -20355,7 +20355,7 @@ Verwenden Sie ein Entwicklerzertifikat oder eine andere Form der Signierung, um
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
<translation>Erstellt ein HTML5-Projekt, welches HTML5- und C++-Code enthält und WebKit zur Anzeige verwendet.
Sie können diese Anwendung sowohl auf Desktop- als auch auf mobilen Plattformen ausführen. Dieser Projekttyp ermöglicht zum Beispiel die Estellung eines signierten Symbian Installation System (SIS)-Paketes.</translation>
Sie können diese Anwendung sowohl auf Desktop- als auch auf mobilen Plattformen ausführen. Dieser Projekttyp ermöglicht zum Beispiel die Erstellung eines signierten Symbian Installation System (SIS)-Paketes.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -20789,11 +20789,11 @@ Der neue Branch benötigt den Quell-Branch für alle Operationen.</translation>
</message>
<message>
<source>Email to use by default on commit.</source>
<translation>Email-Addresse für Abgabe.</translation>
<translation>E-Mail-Adresse für Commit.</translation>
</message>
<message>
<source>Default email:</source>
<translation>Vorgabe-Email:</translation>
<translation>Vorgabe-E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
......@@ -23264,7 +23264,7 @@ a = a +
</message>
<message>
<source>Insert &amp;spaces instead of tabs</source>
<translation>Leerzeichen &amp;anstelle Tabulatoren einfügen</translation>
<translation>Leerzeichen st&amp;att Tabulatoren einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source>
......@@ -27324,7 +27324,7 @@ Zusätzlich wird die Verbindung zum Gerät getestet.</translation>
<source>The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires Qt 4.7.1 or newer.</source>
<translation>Die eingebauten Elemente im QtQuick-Namensraum gestatten es, plattformübergreifende Anwendung mit benutzerdefinierbarem Look and Feel zu erstellen.
<translation>Die eingebauten Elemente im QtQuick-Namensraum erlauben es, plattformübergreifende Anwendungen mit benutzerdefinierbarem Look and Feel zu erstellen.
Erfordert Qt 4.7.1 oder neuer.</translation>
</message>
......@@ -27346,7 +27346,7 @@ Erfordert Qt 4.7.4 oder neuer.</translation>
</message>
<message>
<source>Use an existing .qml file</source>
<translation>Verwnde existierende .qml-Datei</translation>
<translation>Verwende existierende .qml-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment