From 4f0ca81770c019bcc1d88ec35ce3d778b64c2f30 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com>
Date: Thu, 13 Sep 2012 21:25:56 +0400
Subject: [PATCH] Russian translation update

Change-Id: Id68bcd0c83842cb72503f2d8335df1b3a76b068c
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Reviewed-by: Konstantin Ritt <ritt.ks@gmail.com>
---
 share/qtcreator/translations/qtcreator_ru.ts | 18117 +++++++++--------
 1 file changed, 9989 insertions(+), 8128 deletions(-)

diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_ru.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_ru.ts
index 087a0c17e56..e922567a814 100644
--- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_ru.ts
+++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_ru.ts
@@ -1,6 +1,29 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ru">
+<context>
+    <name>AddNewAVDDialog</name>
+    <message>
+        <source>Create new AVD</source>
+        <translation>Создание AVD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Название:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SD card size:</source>
+        <translation>Размер SD-карты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> MiB</source>
+        <translation> МиБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kit:</source>
+        <translation>Инструментарий:</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Analyzer</name>
     <message>
@@ -58,8 +81,8 @@
         <translation>Выполнить %1 в режиме %2?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run it in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Попытка выполнить утилиту «%1» для приложения в режиме %2. Утилита разработана для использования в режиме %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выполнить её запуск в режиме %2?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You are trying to run the tool &quot;%1&quot; on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to continue and run the tool in %2 mode?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Попытка выполнить утилиту «%1» для приложения в режиме %2. Утилита разработана для использования в режиме %3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Работа в режимах отладки и выпуска значительно отличается, поэтому проблемы, найденные для одного из них, могут отсутствовать у другого.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выполнить запуск утилиты в режиме %2?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Do not ask again</source>
@@ -84,8 +107,8 @@
 <context>
     <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name>
     <message>
-        <source> (Remote)</source>
-        <translation> (Удалённо)</translation>
+        <source> (External)</source>
+        <translation> (Внешний)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -120,6 +143,10 @@
         <source>Analyzer</source>
         <translation>Анализатор</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No analyzer tool selected</source>
+        <translation>Инструмент анализа не выбран</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Analyzer::Internal::AnalyzerToolDetailWidget</name>
@@ -129,42 +156,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Analyzer::Internal::StartRemoteDialog</name>
+    <name>Analyzer::StartRemoteDialog</name>
     <message>
         <source>Start Remote Analysis</source>
         <translation>Запуск удалённой отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote</source>
-        <translation>Сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Host:</source>
-        <translation>Хост:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>User:</source>
-        <translation>Пользователь:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port:</source>
-        <translation>Порт:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You need to pass either a password or an SSH key.</source>
-        <translation>Необходимо указать или пароль, или ключ SSH.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Пароль:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Private key:</source>
-        <translation>Закрытый ключ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Target</source>
-        <translation>Цель</translation>
+        <source>Kit:</source>
+        <translation>Инструментарий:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Executable:</source>
@@ -215,3961 +214,5483 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Application</name>
+    <name>Android</name>
     <message>
-        <source>Failed to load core: %1</source>
-        <translation>Невозможно загрузить ядро: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not send message</source>
-        <translation>Не удалось отправить сообщение</translation>
+        <source>Android</source>
+        <translation>Android</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidConfigurations</name>
     <message>
-        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
-        <translation>Невозможно отправить параметры командной строки запущенному процессу. Видимо он не отвечает. Желаете запустить ещё один экземпляр Qt Creator?</translation>
+        <source>Error Creating AVD</source>
+        <translation>Ошибка создания AVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
-        <translation>Не удалось найти «Core.pluginspec» в %1</translation>
+        <source>Cannot create a new AVD. No sufficiently recent Android SDK available.
+Please install an SDK of at least API version %1.</source>
+        <translation>Не удалось создать AVD - отсутствует подходящий Android SDK.
+Установите хотя бы один SDK с версией API не ниже %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStep</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidCreateKeystoreCertificate</name>
     <message>
-        <source>Autogen</source>
-        <translation>Autogen</translation>
+        <source>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Password is too short&lt;/span&gt;</source>
+        <translation>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Пароль слишком короткий&lt;/span&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
-        <translation>Конфигурация не изменилась, этап autogen пропускается.</translation>
+        <source>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Passwords don&apos;t match&lt;/span&gt;</source>
+        <translation>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Пароли не совпадают&lt;/span&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>&lt;span style=&quot; color:#00ff00;&quot;&gt;Password is ok&lt;/span&gt;</source>
+        <translation>&lt;span style=&quot; color:#00ff00;&quot;&gt;Подходящий пароль&lt;/span&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autogen</source>
-        <comment>AutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.</comment>
-        <translation>Autogen</translation>
+        <source>Keystore file name</source>
+        <translation>Имя файла хранилища ключей</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Autogen</source>
-        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
-        <translation>Autogen</translation>
+        <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
+        <translation>Файлы хранилищ ключей (*.keystore *.jks)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStep</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidDeployConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Autoreconf</source>
-        <translation>Autoreconf</translation>
+        <source>Deploy to Android device</source>
+        <translation>Установить на устройство Android</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidDeployConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
-        <translation>Конфигурация не изменилась, этап autoreconf пропускается.</translation>
+        <source>Deploy on Android</source>
+        <translation>Установить на Android</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidget</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidDeployStep</name>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>Deploy to Android device</source>
+        <extracomment>AndroidDeployStep default display name</extracomment>
+        <translation>Установка на устройство Android</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autoreconf</source>
-        <comment>AutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.</comment>
-        <translation>Autoreconf</translation>
+        <source>Please wait, searching for a suitable device for target:%1.</source>
+        <translation>Подождите, идёт поиск подходящего устройсва для цели: %1.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Autoreconf</source>
-        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
-        <translation>Autoreconf</translation>
+        <source>Cannot deploy: no devices or emulators found for your package.</source>
+        <translation>Не удалось установить: не удалось найти ни одного устройства или эмулятора для пакета.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
+        <translation>Установка пакета: Выполнение команды «%1 %2».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Configuration</source>
-        <translation>Новая конфигурация</translation>
+        <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
+        <translation>Ошибка создания пакета: Не удалось выполнить команду «%1 %2»: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New configuration name:</source>
-        <translation>Название новой конфигурации:</translation>
+        <source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
+        <translation>Ошибка создания пакета: Команда «%1 %2» завершилась с ошибкой.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Build directory:</source>
-        <translation>Каталог сборки:</translation>
+        <source> Reason: %1</source>
+        <translation> Причина: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tool chain:</source>
-        <translation>Инструментарий:</translation>
+        <source>Exit code: %1</source>
+        <translation>Код завершения: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
-        <translation>&lt;Неверный инструментарий&gt;</translation>
+        <source>Clean old Qt libraries</source>
+        <translation>Удаление старых библиотек Qt</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManager</name>
     <message>
-        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
-        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта отсутствует</translation>
+        <source>Deploy Qt libraries. This may take some time, please wait.</source>
+        <translation>Установка библиотек Qt. Это может занять некоторое время, подождите пожалуйста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
-        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт</translation>
+        <source>Package installation failed.</source>
+        <translation>Не удалось установить пакет.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>Autotools Wizard</source>
-        <translation>Мастер Autotools</translation>
+        <source>Pulling files necessary for debugging.</source>
+        <translation>Загрузка файлов, необходимых для отладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Android smart installer installation failed</source>
+        <translation>Не удалось установить Qt Android smart installer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Installing package onto %1.</source>
+        <translation>Установка пакета на %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsTarget</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidDeployStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <comment>Autotools Default target display name</comment>
-        <translation>Desktop</translation>
+        <source>Deploy to Android device or emulator</source>
+        <translation>Установить на устройство/эмулятор Android</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPage</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidDeployStepWidget</name>
     <message>
-        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
-        <translation>Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Qt Creator рекомендует не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Deploy configurations&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Конфигурации установки&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build directory:</source>
-        <translation>Каталог сборки:</translation>
+        <source>Qt Android Smart Installer</source>
+        <translation>Qt Android Smart Installer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Location</source>
-        <translation>Каталог сборки</translation>
+        <source>Android package (*.apk)</source>
+        <translation>Пакет Android (*.apk)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStep</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidDevice</name>
     <message>
-        <source>Configure</source>
-        <translation>Configure</translation>
+        <source>Run on Android</source>
+        <translation>Запуск на Android</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
-        <translation>Конфигурация не изменилась, этап configure пропускается.</translation>
+        <source>Android</source>
+        <translation>Android</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
-    </message>
+    <name>Android::Internal::AndroidDeviceFactory</name>
     <message>
-        <source>Configure</source>
-        <comment>AutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.</comment>
-        <translation>Configure</translation>
+        <source>Android Device</source>
+        <translation>Устройство Android</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactory</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidManager</name>
     <message>
-        <source>Configure</source>
-        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
-        <translation>Configure</translation>
+        <source>Error creating Android directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Ошибка создания каталога «%1» для Android.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStep</name>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>No Qt for Android SDKs were found.
+Please install at least one SDK.</source>
+        <translation>Не удалось найти ни один комплект разработчика Qt для Android.
+Установите как минимум один SDK.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <comment>AutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Android files have been updated automatically</source>
+        <translation>Файлы Android были автоматически обновлены</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Unknown tool chain&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Неизвестный инструментарий&lt;/b&gt;</translation>
+        <source>Error creating Android templates</source>
+        <translation>Не удалось создать шаблоны для Android</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.</comment>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Can&apos;t parse &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Не удалось обработать «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParser</name>
     <message>
-        <source>Parsing %1 in directory %2</source>
-        <translation>Обрабатывается %1 в каталоге %2</translation>
+        <source>Can&apos;t open &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Не удалось открыть «%1»</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidPackageCreationFactory</name>
     <message>
-        <source>Parsing directory %1</source>
-        <translation>Обрабатывается каталог %1</translation>
+        <source>Create Android (.apk) Package</source>
+        <translation>Создание пакета Android (.apk)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BINEditor::BinEditor</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidPackageCreationStep</name>
     <message>
-        <source>Memory at 0x%1</source>
-        <translation>Память с 0x%1</translation>
+        <source>Packaging for Android</source>
+        <translation>Создание пакетов для Android</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Десятичное&amp;nbsp;беззнаковое&amp;nbsp;значение:</translation>
+        <source>Cannot create Android package: current build configuration is not Qt 4.</source>
+        <translation>Не удалось создать пакет Android: текущая конфигурация сборки не Qt 4.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Десятичное&amp;nbsp;значение&amp;nbsp;со&amp;nbsp;знаком:</translation>
+        <source>Cannot find ELF information</source>
+        <translation>Не удалось найти информацию ELF</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Предыдущее&amp;nbsp;десятичное&amp;nbsp;беззнаковое&amp;nbsp;значение:</translation>
+        <source>Cannot find &apos;%1&apos;.
+Please make sure your application is built successfully and is selected in Application tab (&apos;Run option&apos;).</source>
+        <translation>Не удалось найти «%1».
+Убедитесь, что приложение успешно собралось и выбрано во вкладке Приложение («Параметры запуска»).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Предыдущее&amp;nbsp;десятичное&amp;nbsp;значение&amp;nbsp;со&amp;nbsp;знаком:</translation>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
-        <translation>%1-битный&amp;nbsp;целый&amp;nbsp;тип</translation>
+        <source>Failed to run keytool</source>
+        <translation>Не удалось запустить keytool</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Little Endian</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Invalid password</source>
+        <translation>Неверный пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Big Endian</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Copy Qt app &amp; libs to Android package ...</source>
+        <translation>Копирование приложения и библиотек Qt в пакет Android...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Двоичное&amp;nbsp;значение:</translation>
+        <source>Can&apos;t copy gdbserver from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+        <translation>Не удалось скопировать gdbserver из «%1» в «%2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Восмеричное&amp;nbsp;значение:</translation>
+        <source>Creating package file ...</source>
+        <translation>Создание файла пакета...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Предыдущее двоичное&amp;nbsp;значение:</translation>
+        <source>Signing package ...</source>
+        <translation>Подписывание пакета...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Предыдущее восмеричное&amp;nbsp;значение:</translation>
+        <source>Failed, try again</source>
+        <translation>Ошибка, попробуйте снова</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
+        <source>Release signed package created to %1</source>
+        <translation>В %1 создан выпускаемый подписанный пакет</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Предыдущее значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
+        <source>Package created.</source>
+        <translation>Пакет создан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
+        <source>Package deploy: Running command &apos;%1 %2&apos;.</source>
+        <translation>Установка пакета: Выполнение команды «%1 %2».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
-        <translation>Предыдущее значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
+        <source>Packaging failed.</source>
+        <translation>Не удалось создать пакет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copying Failed</source>
-        <translation>Ошибка копирования</translation>
+        <source>Packaging error: Could not start command &apos;%1 %2&apos;. Reason: %3</source>
+        <translation>Ошибка создания пакета: Не удалось выполнить команду «%1 %2»: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
-        <translation>Невозможно копировать более 4 МБ двоичных данных.</translation>
+        <source>Packaging Error: Command &apos;%1 %2&apos; failed.</source>
+        <translation>Ошибка создания пакета: Команда «%1 %2» завершилась с ошибкой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
-        <translation>Скопировать как ASCII символы</translation>
+        <source> Reason: %1</source>
+        <translation> Причина: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Selection as Hex Values</source>
-        <translation>Скопировать как шестнадцатиричные значения</translation>
+        <source>Exit code: %1</source>
+        <translation>Код завершения: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Address in This Window</source>
-        <translation>Перейти к адресу в этом окне</translation>
+        <source>Keystore</source>
+        <translation>Хранилище ключей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Address in New Window</source>
-        <translation>Перейти к адресу в новом окне</translation>
+        <source>Keystore password:</source>
+        <translation>Пароль хранилища:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
-        <translation>Перейти к адресу 0x%1 в этом окне</translation>
+        <source>Certificate</source>
+        <translation>Сертификат</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
-        <translation>Перейти к адресу 0x%1 в новом окне</translation>
+        <source>Certificate password (%1):</source>
+        <translation>Пароль сертификата (%1):</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidPackageCreationWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>От&amp;менить</translation>
+        <source>Invalid Package Name</source>
+        <translation>Неверное имя пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить</translation>
+        <source>The package name &apos;%1&apos; is not valid.
+Please choose a valid package name for your application (e.g. &quot;org.example.myapplication&quot;).</source>
+        <translation>Имя пакета «%1» недопустимо.
+Выберите корректное имя для приложения (например: «org.example.myapplication»).</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BaseFileWizard</name>
     <message>
-        <source>Unable to create the directory %1.</source>
-        <translation>Невозможно создать каталог %1.</translation>
+        <source>Choose High DPI Icon</source>
+        <translation>Выбор значка высокого разрешения</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BaseQtVersion</name>
     <message>
-        <source>Name:</source>
-        <translation>Название:</translation>
+        <source>PNG images (*.png)</source>
+        <translation>Изображения PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid Qt version</source>
-        <translation>Неверный профиль Qt</translation>
+        <source>&lt; Type or choose a permission &gt;</source>
+        <translation>&lt; Введите или выберите разрешения &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ABI:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Choose Medium DPI Icon</source>
+        <translation>Выбор значка среднего разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source:</source>
-        <translation>Исходники:</translation>
+        <source>Choose Low DPI Icon</source>
+        <translation>Выбор значка низкого разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>mkspec:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&lt;b&gt;Package configurations&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Конфигурации созадния пакетов&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>qmake:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Select keystore file</source>
+        <translation>Выбор файла хранилища ключей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default:</source>
-        <translation>По умолчанию:</translation>
+        <source>Keystore files (*.keystore *.jks)</source>
+        <translation>Файлы хранилищ ключей (*.keystore *.jks)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidPackageInstallationFactory</name>
     <message>
-        <source>Version:</source>
-        <translation>Версия:</translation>
+        <source>Deploy to device</source>
+        <translation>Установка на устройство</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidPackageInstallationStep</name>
     <message>
-        <source>General Information</source>
-        <translation>Основная информация</translation>
+        <source>Copy application data</source>
+        <translation>Копирование данных приложения</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidQtVersion</name>
     <message>
-        <source>Branch:</source>
-        <translation>Ветка:</translation>
+        <source>Failed to detect the ABIs used by the Qt version.</source>
+        <translation>Не удалось определить ABI, используемые профилем Qt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local commit</source>
-        <translation>Локальная фиксация</translation>
+        <source>Android</source>
+        <extracomment>Qt Version is meant for Android</extracomment>
+        <translation>Android</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Commit Information</source>
-        <translation>Информация о фиксации</translation>
+        <source>Run on Android device</source>
+        <translation>Запуск на устройстве Android</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidRunControl</name>
     <message>
-        <source>Author:</source>
-        <translation>Автор:</translation>
+        <source>Starting remote process.</source>
+        <translation>Запуск внешнего процесса.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>Email:</source>
-        <translation>Email:</translation>
+        <source>Run on Android device or emulator.</source>
+        <translation>Запустить на устройстве/эмуляторе Android.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidRunner</name>
     <message>
-        <source>Fixed bugs:</source>
-        <translation>Исправленные ошибки:</translation>
+        <source>
+
+&apos;%1&apos; died.</source>
+        <translation>
+
+«%1» завершился крахом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Perform a local commit in a bound branch.
-Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
-        <translation>Осуществлять локальную фиксацию в ветку.
-Локальные фиксации не отправляются в основную ветку при выполнении обычных фиксаций.</translation>
+        <source>Failed to forward C++ debugging ports. Reason: %1.</source>
+        <translation>Не удалось пробросить порты отладки С++: %1.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name>
     <message>
-        <source>Bazaar</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Failed to forward C++ debugging ports.</source>
+        <translation>Не удалось пробросить порты отладки С++.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name>
     <message>
-        <source>Ignore whitespace</source>
-        <translation>Пропускать пробелы</translation>
+        <source>Failed to forward QML debugging ports. Reason: %1.</source>
+        <translation>Не удалось пробросить порты отладки QML: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore blank lines</source>
-        <translation>Пропускать пустые строки</translation>
+        <source>Failed to forward QML debugging ports.</source>
+        <translation>Не удалось пробросить порты отладки QML.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
     <message>
-        <source>Annotate %1</source>
-        <translation>Аннотация %1</translation>
+        <source>Failed to start the activity. Reason: %1.</source>
+        <translation>Не удалось запустить activity: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Annotate parent revision %1</source>
-        <translation>Аннотация родительской ревизии %1</translation>
+        <source>Unable to start &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось запустить «%1».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot find %1 process.</source>
+        <translation>Не удалось найти процесс %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>
+
+&apos;%1&apos; killed.</source>
+        <translation>
+
+«%1» завершён принудительно.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Verbose</source>
-        <translation>Подробно</translation>
+        <source>Android Configurations</source>
+        <translation>Конфигурации Android</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Show files changed in each revision</source>
-        <translation>Показывать изменяемые файлы в каждой ревизии</translation>
+        <source>Android SDK Folder</source>
+        <translation>Каталог Android SDK</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Forward</source>
-        <translation>Далее</translation>
+        <source>&quot;%1&quot; does not seem to be an Android SDK top folder.</source>
+        <translation>Не похоже, чтобы «%1» был корневым каталогом Android SDK.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show from oldest to newest</source>
-        <translation>Показывать от старых к новым</translation>
+        <source>&quot;%1&quot; does not seem to be an Android NDK top folder.</source>
+        <translation>Не похоже, чтобы «%1» был корневым каталогом Android NDK.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Include merges</source>
-        <translation>Включить объединения</translation>
+        <source>Select Android SDK folder</source>
+        <translation>Выбор каталога Android SDK</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show merged revisions</source>
-        <translation>Показывать объединённые ревизии</translation>
+        <source>Select Android NDK folder</source>
+        <translation>Выбор каталога Android NDK</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Detailed</source>
-        <translation>Подробно</translation>
+        <source>Select ant Script</source>
+        <translation>Выбор сценария ant</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Moderately short</source>
-        <translation>Умеренно кратко</translation>
+        <source>Select GDB Executable</source>
+        <translation>Выбор программы GDB</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>One line</source>
-        <translation>В одну строку</translation>
+        <source>Select GDB Server Android Executable</source>
+        <translation>Выбор Android-программы GDB Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GNU ChangeLog</source>
-        <translation>GNU ChangeLog</translation>
+        <source>Select OpenJDK Path</source>
+        <translation>Выбор размещения OpenJDK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
+    <name>Android::Internal::AndroidToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Bazaar</source>
-        <translation></translation>
+        <source>NDK Root:</source>
+        <translation>Корень NDK:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AndroidToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Annotate Current File</source>
-        <translation>Аннотация текущего файла (annotate)</translation>
+        <source>Android GCC</source>
+        <translation>Android GCC</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Аннотация «%1»</translation>
+        <source>Android GCC for %1</source>
+        <translation>Android GCC для %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff Current File</source>
-        <translation>Сравнить текущий файл</translation>
+        <source>Android GCC (%1-%2)</source>
+        <translation>Android GCC (%1-%2)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Android::Internal::AvdModel</name>
     <message>
-        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Сравнить «%1»</translation>
+        <source>AVD Name</source>
+        <extracomment>AVD - Android Virtual Device</extracomment>
+        <translation>Название AVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log Current File</source>
-        <translation>История текущего файла</translation>
+        <source>AVD Target</source>
+        <translation>Цель AVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>История «%1»</translation>
+        <source>CPU/ABI</source>
+        <translation>Процессор/ABI</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AndroidCreateKeystoreCertificate</name>
     <message>
-        <source>Status Current File</source>
-        <translation>Состояние текущего файла</translation>
+        <source>Keystore</source>
+        <translation>Хранилище ключей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Состояние «%1»</translation>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+D</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Retype password:</source>
+        <translation>Повтор пароля:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+L</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Show password</source>
+        <translation>Показывать пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+S</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Password is too short&lt;/span&gt;</source>
+        <translation>&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Пароль слишком короткий&lt;/span&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Добавить</translation>
+        <source>Certificate</source>
+        <translation>Сертификат</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Добавить «%1»</translation>
+        <source>Alias name:</source>
+        <translation>Имя алиаса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete...</source>
-        <translation>Удалить...</translation>
+        <source>Aaaaaaaa; </source>
+        <translation>Aaaaaaaa; </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Удалить «%1»...</translation>
+        <source>Keysize:</source>
+        <translation>Размер ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert Current File...</source>
-        <translation>Откатить текущий файл...</translation>
+        <source>Validity (days):</source>
+        <translation>Срок действия (дней):</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Откатить «%1»...</translation>
+        <source>First and last name:</source>
+        <translation>Имя и фамилия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff</source>
-        <translation>Сравнить</translation>
+        <source>Organizational unit (e.g. Necessitas):</source>
+        <translation>Подразделение (например, Necessitas):</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Log</source>
-        <translation>История</translation>
+        <source>Organization (e.g. KDE):</source>
+        <translation>Организация (например, KDE):</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert...</source>
-        <translation>Откатить...</translation>
+        <source>Two-letter country code for this unit (e.g. RO):</source>
+        <translation>Двубуквенный код страны (например, RU):</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status</source>
-        <translation>Состояние</translation>
+        <source>&gt;AA; </source>
+        <translation>&gt;AA; </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pull...</source>
-        <translation>Принять (pull)...</translation>
+        <source>Create a keystore and a certificate</source>
+        <translation>Создание хранилища ключей и сертификата</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Push...</source>
-        <translation>Отправить (push)...</translation>
+        <source>Certificate Distinguished Names</source>
+        <translation>Публикуемые данные сертификата</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update...</source>
-        <translation>Обновить (update)...</translation>
+        <source>City or locality:</source>
+        <translation>Город или район:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit...</source>
-        <translation>Фиксировать...</translation>
+        <source>State or province:</source>
+        <translation>Штат или область:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AndroidDeployStepWidget</name>
     <message>
-        <source>ALT+Z,Alt+C</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create Repository...</source>
-        <translation>Создать хранилище...</translation>
+        <source>Use Qt libraries from device</source>
+        <translation>Использовать библиотеки Qt устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Обновление</translation>
+        <source>Push local Qt libraries to device.
+You must have Qt libraries compiled for that platform</source>
+        <translation>Устанавливать локальные библиотеки Qt на устройство.
+Необходимы библиотеки Qt, собранные под эту платформу</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit</source>
-        <translation>Фиксировать</translation>
+        <source>Deploy local Qt libraries</source>
+        <translation>Установить локальную Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
-        <translation>&amp;Сравнить выбранные файлы</translation>
+        <source>Check this option to force the application to use local Qt libraries instead of system libraries.</source>
+        <translation>Принудительное использование приложением локальных библиотек Qt вместо системных.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>От&amp;менить</translation>
+        <source>Use local Qt libraries</source>
+        <translation>Использовать локальную Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить</translation>
+        <source>Choose and install Ministro system wide Qt shared libraries.
+This option is useful when you want to try your application on devices which don&apos;t have Android Market (e.g. Android Emulator).</source>
+        <translation>Выбор и установка Ministro - общесистемных динамических библиотек Qt.
+Может потребоваться при установке приложений на устройства, которые
+не имеют доступа к Android Market (например, эмулятор Android).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>There are no changes to commit.</source>
-        <translation>Нет изменений для фиксации.</translation>
+        <source>Edit Rules File</source>
+        <translation>Изменить файл правил</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
-        <translation>Не удалось создать временный файл для редактора фиксаций.</translation>
+        <source>Install Ministro, system-wide Qt shared libraries installer</source>
+        <translation>Развёртывать Ministro - установщик общесистемных библиотек Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
-        <translation>Не удалось создать редактор фиксации.</translation>
+        <source>Choose APK</source>
+        <translation>Выбрать APK</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AndroidPackageCreationWidget</name>
     <message>
-        <source>Unable to create a commit editor.</source>
-        <translation>Не удалось создать редактор фиксаций.</translation>
+        <source>Manifest</source>
+        <translation>Декларация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Фиксация изменений «%1».</translation>
+        <source>1.0.0</source>
+        <translation>1.0.0</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Commit Editor</source>
-        <translation>Закрыть редактор фиксаций</translation>
+        <source>Application</source>
+        <translation>Приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to commit the changes?</source>
-        <translation>Желаете зафиксировать изменения?</translation>
+        <source>Select low dpi icon</source>
+        <translation>Выбрать значок низкого разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
-        <translation>Не удалось проверить сообщение. Продолжить?</translation>
+        <source>Select medium dpi icon</source>
+        <translation>Выбрать значок среднего разрешения</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Параметры</translation>
+        <source>Select high dpi icon</source>
+        <translation>Выбрать значок высокого разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stacked</source>
-        <translation>Многоярусность</translation>
+        <source>Permissions</source>
+        <translation>Разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Standalone</source>
-        <translation>Автономная работа</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bind new branch to source location</source>
-        <translation>Привязать новую ветку к размещению исходной</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch checkout</source>
-        <translation>Переключить рабочую копию</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hardlink</source>
-        <translation>Жёсткие ссылки</translation>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No working-tree</source>
-        <translation>Без рабочей копии</translation>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Название:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revision:</source>
-        <translation>Ревизия:</translation>
+        <source>Libraries</source>
+        <translation>Библиотеки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use existing directory</source>
-        <translation>Использовать существующий каталог</translation>
+        <source>Automatically check required Qt libraries from compiled application</source>
+        <translation>Автоматическое определение необходимых библиотек Qt из собранного приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow branch to proceed.</source>
-        <translation>По умолчанию создание ветки завершится ошибкой, если каталог существует,
-но не находится под контролем. Этот флаг позволяет обойти ограничение.</translation>
+        <source>Read information from application (must be compiled)</source>
+        <translation>Прочитать информацию из приложения (должно быть собрано)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
-The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source>
-        <translation>Сделать многоярусную ветку, ссылающуюся на ветку исходников.
-Новая ветка будет зависеть от доступности для всех операций исходной ветки.</translation>
+        <source>Required Qt libraries</source>
+        <translation>Необходимые библиотеки Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do not use a shared repository, even if available.</source>
-        <translation>Не использовать общее хранилище, даже если доступно.</translation>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Выше</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source>
-        <translation>Переключить рабочую копию в текущем каталоге на новую ветку.</translation>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Ниже</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hard-link working tree files where possible.</source>
-        <translation>По возможности делать жёсткие ссылки в рабочей копии.</translation>
+        <source>Sign package</source>
+        <translation>Подпись пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create a branch without a working-tree.</source>
-        <translation>Создать ветку без рабочей копии.</translation>
+        <source>Keystore:</source>
+        <translation>Хранилище ключей:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name>
     <message>
-        <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
-        <translation>Клонирование ветки Bazaar с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.</translation>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Создать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
-        <translation>Клонирование или ответвление Bazaar</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name>
-    <message>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Размещение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
-        <translation>Выбор URL хранилища, каталога клонирования и пути.</translation>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Обзор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clone URL:</source>
-        <translation>URL для клонирования:</translation>
+        <source>Open package location after is complete</source>
+        <translation>Открывать каталог пакета после создания</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name>
     <message>
-        <source>Commit Editor</source>
-        <translation>Редактор фиксаций</translation>
+        <source>Certificate alias:</source>
+        <translation>Алиас сертификата:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&lt;b&gt;Android target SDK:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;SDK для Android:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Configuration</source>
-        <translation>Настройка</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Package name:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Имя пакета:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Command:</source>
-        <translation>Команда:</translation>
+        <source>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please choose a valid package name for your application (e.g. &quot;org.example.myapplication&quot;).&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Packages are usually defined using a hierarchical naming pattern, with levels in the hierarchy separated by periods (.) (pronounced &quot;dot&quot;).&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In general, a package name begins with the top level domain name of the organization and then the organization&apos;s domain and then any subdomains listed in reverse order. The organization can then choose a specific name for their package. Package names should be all lowercase characters whenever possible.&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Complete conventions for disambiguating package names and rules for naming packages when the Internet domain name cannot be directly used as a package name are described in section 7.7 of the Java Language Specification.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Выберите корректное имя для приложения (например: «org.example.myapplication»). &lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Имена пакетам принято давать в виде иерархии, уровни которой разделяются точками.&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Обычно название пакета начинается с доменного имени выше уровня организации, затем доменного имени организации и её поддоменов в обратном порядке. В самом конце может идти уникальное название пакета. Названия пакетов по возможности должны содержать только символы нижнего регистра.&lt;/p&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Полностью соглашение о разрешении конфликтов имён пакетов и правила именования пакетов в случае невозможности использования доменных имён Internet описаны в разделе 7.7 спецификации языка Java.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>User</source>
-        <translation>Пользователь</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Version code:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Код версии:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Username to use by default on commit.</source>
-        <translation>Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Version name:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Имя версии:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default username:</source>
-        <translation>Имя пользователя:</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Application name:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Имя приложения:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Email to use by default on commit.</source>
-        <translation>Email используемый по умолчанию при фиксации.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Запуск:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default email:</source>
-        <translation>Email по умолчанию:</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Application icon:&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Значок приложения:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation>Разное</translation>
+        <source>&lt;center&gt;Prebundled libraries&lt;/center&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Please be aware that the order is very important: If library &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; depends on library &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; go before &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;center&gt;Предустановленные библиотеки&lt;/center&gt;
+&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Внимание. Порядок библиотек очень важен. Если библиотека &lt;i&gt;A&lt;/i&gt; зависит от библиотеки &lt;i&gt;B&lt;/i&gt;, то &lt;i&gt;B&lt;/i&gt; &lt;b&gt;должна&lt;/b&gt; идти перед &lt;i&gt;A&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AndroidSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Log count:</source>
-        <translation>Количество отображаемых записей истории фиксаций:</translation>
+        <source>Android Configuration</source>
+        <translation>Конфигурация Android</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Timeout:</source>
-        <translation>Время ожидания:</translation>
+        <source>Android SDK location:</source>
+        <translation>Размещение SDK для Android:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>s</source>
-        <translation> сек</translation>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Обзор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Prompt on submit</source>
-        <translation>Спрашивать при фиксации</translation>
+        <source>Android NDK location:</source>
+        <translation>Размещение NDK для Android:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bazaar</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Ant location:</source>
+        <translation>Размещение Ant:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
-        <translation>Количество отображаемых последних сообщений о фиксации,
-выберите 0, чтобы видеть все.</translation>
+        <source>x86 GDB location:</source>
+        <translation>Размещение GDB для x86:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name>
     <message>
-        <source>Bazaar Command</source>
-        <translation>Команда Bazaar</translation>
+        <source>OpenJDK location:</source>
+        <translation>Размещение OpenJDK:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Запустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local filesystem:</source>
-        <translation>Файловая система:</translation>
+        <source>AVD Manager</source>
+        <translation>Управление AVD</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Параметры</translation>
+        <source>System/data partition size:</source>
+        <translation>Размеры разделов данных и системы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remember specified location as default</source>
-        <translation>Запомнить указанное размещение, как умолчальное</translation>
+        <source> Mb</source>
+        <translation> Мб</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Overwrite</source>
-        <translation>Перезаписывать</translation>
+        <source>Start Android AVD Manager</source>
+        <translation>Запустить управление AVD для Android</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create prefix</source>
-        <translation>Создавать родительские каталоги</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revision:</source>
-        <translation>Ревизия:</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Local</source>
-        <translation>Локально</translation>
+        <source>Android NDK tool chain version:</source>
+        <translation>Версия инструментария NDK для Android:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use existing directory</source>
-        <translation>Использовать существующий каталог</translation>
+        <source>ARM GDB location:</source>
+        <translation>Размещение GDB для ARM:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pull Source</source>
-        <translation>Источник приёма (pull source)</translation>
+        <source>ARM GDB server location:</source>
+        <translation>Размещение сервера GDB для ARM:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Push Destination</source>
-        <translation>Назначение отправлений (push)</translation>
+        <source>x86 GDB server location:</source>
+        <translation>Размещение сервера GDB для x86:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Application</name>
     <message>
-        <source>Branch Location</source>
-        <translation>Размещение ветки</translation>
+        <source>Failed to load core: %1</source>
+        <translation>Невозможно загрузить ядро: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Default location</source>
-        <translation>По умолчанию</translation>
+        <source>Could not send message</source>
+        <translation>Не удалось отправить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify URL:</source>
-        <translation>Особый URL:</translation>
+        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source>
+        <translation>Невозможно отправить параметры командной строки запущенному процессу. Видимо он не отвечает. Желаете запустить ещё один экземпляр Qt Creator?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
-        <translation>Например: https://[имя[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь]</translation>
+        <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
+        <translation>Не удалось найти «Core.pluginspec» в %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStep</name>
     <message>
-        <source>Ignore differences between branches and overwrite
-unconditionally.</source>
-        <translation>Игнорировать отличия между ветками и перезаписывать.</translation>
+        <source>Autogen</source>
+        <translation>Autogen</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
-This flag will allow push to proceed.</source>
-        <translation>По умолчанию, отправка завершится ошибкой, если каталог уже существует,
-но не содержит управляющего подкаталога.
-Этот флаг позволяет выполнить эту операцию.</translation>
+        <source>Configuration unchanged, skipping autogen step.</source>
+        <translation>Конфигурация не изменилась, этап autogen пропускается.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
-        <translation>Создавать родительские каталоги ветки, если они не существуют.</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Perform a local pull in a bound branch.
-Local pulls are not applied to the master branch.</source>
-        <translation>Производить локальное принятие в выбранную ветку.
-Локальное принятие не применяется к основной ветке.</translation>
+        <source>Autogen</source>
+        <comment>AutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.</comment>
+        <translation>Autogen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Revert</source>
-        <translation>Откатить</translation>
+        <source>Autogen</source>
+        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.</comment>
+        <translation>Autogen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStep</name>
     <message>
-        <source>Specify a revision other than the default?</source>
-        <translation>Указать ревизию отличную от умолчальной?</translation>
+        <source>Autoreconf</source>
+        <translation>Autoreconf</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revision:</source>
-        <translation>Ревизия:</translation>
+        <source>Configuration unchanged, skipping autoreconf step.</source>
+        <translation>Конфигурация не изменилась, этап autoreconf пропускается.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BinEditorDocument</name>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Cannot open %1: %2</source>
-        <translation>Не удалось открыть %1: %2</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File Error</source>
-        <translation>Ошибка файла</translation>
+        <source>Autoreconf</source>
+        <comment>AutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.</comment>
+        <translation>Autoreconf</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BookmarkDialog</name>
-    <message>
-        <source>Add Bookmark</source>
-        <translation>Добавить закладку</translation>
-    </message>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Bookmark:</source>
-        <translation>Закладка:</translation>
+        <source>Autoreconf</source>
+        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.</comment>
+        <translation>Autoreconf</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>+</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Новая папка</translation>
+        <source>New Configuration</source>
+        <translation>Новая конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation>Закладки</translation>
+        <source>New configuration name:</source>
+        <translation>Название новой конфигурации:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Delete Folder</source>
-        <translation>Удалить папку</translation>
+        <source>Build directory:</source>
+        <translation>Каталог сборки:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManager</name>
     <message>
-        <source>Rename Folder</source>
-        <translation>Переименовать папку</translation>
+        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file does not exist</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add in folder:</source>
-        <translation>Добавить в папку:</translation>
+        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BookmarkManager</name>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation>Закладки</translation>
+        <source>Autotools Wizard</source>
+        <translation>Мастер Autotools</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPage</name>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
+        <translation>Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Qt Creator рекомендует не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
-        <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
+        <source>Build directory:</source>
+        <translation>Каталог сборки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation>Новая папка</translation>
+        <source>Build Location</source>
+        <translation>Каталог сборки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>BookmarkWidget</name>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStep</name>
     <message>
-        <source>Delete Folder</source>
-        <translation>Удалить папку</translation>
+        <source>Configure</source>
+        <translation>Configure</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename Folder</source>
-        <translation>Переименовать папку</translation>
+        <source>Configuration unchanged, skipping configure step.</source>
+        <translation>Конфигурация не изменилась, этап configure пропускается.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Show Bookmark</source>
-        <translation>Показать закладку</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Bookmark as New Page</source>
-        <translation>Показать закладку на новой странице</translation>
+        <source>Configure</source>
+        <comment>AutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.</comment>
+        <translation>Configure</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Delete Bookmark</source>
-        <translation>Удалить закладку</translation>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactory</name>
+    <message>
+        <source>Configure</source>
+        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.</comment>
+        <translation>Configure</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStep</name>
     <message>
-        <source>Rename Bookmark</source>
-        <translation>Переименовать закладку</translation>
+        <source>Make</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Добавить</translation>
+        <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
+        <translation>Необходимо задать компилятор для сборки. Сделать это можно в настройках инструментария.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
+        <translation>Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
-    <message>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation>Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move Up</source>
-        <translation>Поднять</translation>
-    </message>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Move Down</source>
-        <translation>Опустить</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
+        <source>Make</source>
+        <comment>AutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Remove All</source>
-        <translation>Удалить всё</translation>
+        <source>Make</source>
+        <comment>Display name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.</comment>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
+    <name>AutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParser</name>
     <message>
-        <source>&amp;Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Закладки</translation>
+        <source>Parsing %1 in directory %2</source>
+        <translation>Обрабатывается %1 в каталоге %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Установить/убрать закладку</translation>
+        <source>Parsing directory %1</source>
+        <translation>Обрабатывается каталог %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BINEditor::BinEditor</name>
     <message>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Memory at 0x%1</source>
+        <translation>Память с 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Meta+M</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Десятичное&amp;nbsp;беззнаковое&amp;nbsp;значение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous Bookmark</source>
-        <translation>Предыдущая закладка</translation>
+        <source>Decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Десятичное&amp;nbsp;значение&amp;nbsp;со&amp;nbsp;знаком:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+,</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;unsigned&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Предыдущее&amp;nbsp;десятичное&amp;nbsp;беззнаковое&amp;nbsp;значение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Meta+,</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Previous&amp;nbsp;decimal&amp;nbsp;signed&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Предыдущее&amp;nbsp;десятичное&amp;nbsp;значение&amp;nbsp;со&amp;nbsp;знаком:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Next Bookmark</source>
-        <translation>Следующая закладка</translation>
+        <source>%1-bit&amp;nbsp;Integer&amp;nbsp;Type</source>
+        <translation>%1-битный&amp;nbsp;целый&amp;nbsp;тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+.</source>
+        <source>Little Endian</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Meta+.</source>
+        <source>Big Endian</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous Bookmark in Document</source>
-        <translation>Предыдущая закладка в документе</translation>
+        <source>Binary&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Двоичное&amp;nbsp;значение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Next Bookmark in Document</source>
-        <translation>Следующая закладка в документе</translation>
+        <source>Octal&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Восмеричное&amp;nbsp;значение:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BorderImageSpecifics</name>
     <message>
-        <source>BorderImage</source>
-        <translation>Изображение рамки</translation>
+        <source>Previous&amp;nbsp;binary&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Предыдущее двоичное&amp;nbsp;значение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source</source>
-        <translation>Источник</translation>
+        <source>Previous&amp;nbsp;octal&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Предыдущее восмеричное&amp;nbsp;значение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Left</source>
-        <translation>Слева</translation>
+        <source>&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Right</source>
-        <translation>Справа</translation>
+        <source>Previous &lt;i&gt;double&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Предыдущее значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;double&lt;/i&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Top</source>
-        <translation>Сверху</translation>
+        <source>&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bottom</source>
-        <translation>Снизу</translation>
+        <source>Previous &lt;i&gt;float&lt;/i&gt;&amp;nbsp;value:</source>
+        <translation>Предыдущее значение&amp;nbsp;типа&amp;nbsp;&lt;i&gt;float&lt;/i&gt;:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BuildSettingsPanel</name>
     <message>
-        <source>Build Settings</source>
-        <translation>Настройки сборки</translation>
+        <source>Copying Failed</source>
+        <translation>Ошибка копирования</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BuildSettingsPanelFactory</name>
     <message>
-        <source>Build Settings</source>
-        <translation>Настройки сборки</translation>
+        <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source>
+        <translation>Невозможно копировать более 4 МБ двоичных данных.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Copy Selection as ASCII Characters</source>
+        <translation>Скопировать как ASCII символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Configuration</source>
-        <translation>Новая конфигурация</translation>
+        <source>Copy Selection as Hex Values</source>
+        <translation>Скопировать как шестнадцатиричные значения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New configuration name:</source>
-        <translation>Название новой конфигурации:</translation>
+        <source>Set Data Breakpoint on Selection</source>
+        <translation>Установить контрольную точку на выделении</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Run cmake</source>
-        <translation>Запустить cmake</translation>
+        <source>Jump to Address in This Window</source>
+        <translation>Перейти к адресу в этом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reconfigure project:</source>
-        <translation>Перенастроить проект:</translation>
+        <source>Jump to Address in New Window</source>
+        <translation>Перейти к адресу в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Change</source>
-        <translation>&amp;Изменить</translation>
+        <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source>
+        <translation>Перейти к адресу 0x%1 в этом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build directory:</source>
-        <translation>Каталог сборки:</translation>
+        <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source>
+        <translation>Перейти к адресу 0x%1 в новом окне</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name>
+    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
     <message>
-        <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source>
-        <translation>Изменения в файлах cmake будут отображены в дереве проекта после сборки.</translation>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>От&amp;менить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build now</source>
-        <translation>Собрать</translation>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Повторить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilter</name>
+    <name>BaseFileWizard</name>
     <message>
-        <source>Build CMake target</source>
-        <translation>Собрать цель CMake</translation>
+        <source>Unable to create the directory %1.</source>
+        <translation>Невозможно создать каталог %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name>
+    <name>BaseQtVersion</name>
     <message>
-        <source>Run CMake</source>
-        <translation>Запуск CMake</translation>
+        <source>The compiler &apos;%1&apos; (%2) cannot produce code for the Qt version &apos;%3&apos; (%4).</source>
+        <translation>Компилятор «%1» (%2) не может генерировать код для профиля Qt «%3» (%4).</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>CMake Wizard</source>
-        <translation>Мастер CMake</translation>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Название:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Run CMake target</source>
-        <translation>Запустить цель CMake</translation>
+        <source>Invalid Qt version</source>
+        <translation>Неверный профиль Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
+        <source>ABI:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
+        <source>Source:</source>
+        <translation>Исходники:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Environment</source>
-        <translation>Среда сборки</translation>
+        <source>mkspec:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The executable is not built by the current build configuration</source>
-        <translation>Приложение собрано не текущей конфигурацией сборки</translation>
+        <source>qmake:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source> (disabled)</source>
-        <translation> (отключено)</translation>
+        <source>Default:</source>
+        <translation>По умолчанию:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version:</source>
+        <translation>Версия:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>General Information</source>
+        <translation>Основная информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Working Directory</source>
-        <translation>Выбор рабочего каталога</translation>
+        <source>Branch:</source>
+        <translation>Ветка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset to default</source>
-        <translation>Сбросить в исходное состояние</translation>
+        <source>Local commit</source>
+        <translation>Локальная фиксация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Рабочий каталог:</translation>
+        <source>Commit Information</source>
+        <translation>Информация о фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run in Terminal</source>
-        <translation>Запускать в терминале</translation>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Автор:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Environment</source>
-        <translation>Среда выполнения</translation>
+        <source>Email:</source>
+        <translation>Email:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
+        <source>Fixed bugs:</source>
+        <translation>Исправленные ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Environment</source>
-        <translation>Среда сборки</translation>
+        <source>Perform a local commit in a bound branch.
+Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source>
+        <translation>Осуществлять локальную фиксацию в ветку.
+Локальные фиксации не отправляются в основную ветку при выполнении обычных фиксаций.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name>
     <message>
-        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
-        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
+        <source>Bazaar</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name>
     <message>
-        <source> The path %1 is not a executable.</source>
-        <translation> Путь %1 не является путём к исполняемой программе.</translation>
+        <source>Ignore whitespace</source>
+        <translation>Пропускать пробелы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run CMake</source>
-        <translation>Запуск CMake</translation>
+        <source>Ignore blank lines</source>
+        <translation>Пропускать пустые строки</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name>
     <message>
-        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
-        <translation>Каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake.</translation>
+        <source>Annotate %1</source>
+        <translation>Аннотация %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
-        <translation>Каталог %1 содержит устаревший файл cbp. Qt Creator обновит этот файл путём запуска CMake. Если требуется указать дополнительные параметры командной строки, то можно добавить их ниже. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска.</translation>
+        <source>Annotate parent revision %1</source>
+        <translation>Аннотация родительской ревизии %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget</name>
     <message>
-        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
-        <translation>Указанный в настройках сборки каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска.</translation>
+        <source>Verbose</source>
+        <translation>Подробно</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
-        <translation>Qt Creator должен запустить CMake в новом каталоге сборки. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки при первом запуске CMake.</translation>
+        <source>Show files changed in each revision</source>
+        <translation>Показывать изменяемые файлы в каждой ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refreshing cbp file in %1.</source>
-        <translation>Обновление файла cbp в %1.</translation>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MinGW Generator (%1)</source>
-        <translation>Генератор для MinGW (%1)</translation>
+        <source>Show from oldest to newest</source>
+        <translation>Показывать от старых к новым</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unix Generator (%1)</source>
-        <translation>Генератор для Unix (%1)</translation>
+        <source>Include merges</source>
+        <translation>Включить объединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No generator selected.</source>
-        <translation>Генератор не выбран.</translation>
+        <source>Show merged revisions</source>
+        <translation>Показывать объединённые ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No valid cmake executable specified.</source>
-        <translation>Не указана корректная программа cmake.</translation>
+        <source>Detailed</source>
+        <translation>Подробно</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source>
-        <translation>CMake завершился с ошибкой. Проверьте сообщения CMake.</translation>
+        <source>Moderately short</source>
+        <translation>Умеренно кратко</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>NMake Generator (%1)</source>
-        <translation>Генератор для NMake (%1)</translation>
+        <source>One line</source>
+        <translation>В одну строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
-        <translation>Укажите размещение программы cmake, так как она не была найдена автоматически.</translation>
+        <source>GNU ChangeLog</source>
+        <translation>GNU ChangeLog</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name>
     <message>
-        <source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
-        <translation> Программа cmake (%1) отсутствует.</translation>
+        <source>Bazaar</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
-        <translation> Путь %1 не является корректным путём к программе cmake.</translation>
+        <source>Annotate Current File</source>
+        <translation>Аннотация текущего файла (annotate)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Аннотация «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Generator:</source>
-        <translation>Генератор:</translation>
+        <source>Diff Current File</source>
+        <translation>Сравнить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
-        <translation>Каталог %1 уже содержит достаточно свежий файл cbp. Можно передать специальные параметры или сменить используемый инструментарий с последующим перезапуском CMake. Либо просто завершить работу с мастером.</translation>
+        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Сравнить «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>CMake</source>
-        <translation>CMake</translation>
+        <source>Log Current File</source>
+        <translation>История текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable:</source>
-        <translation>Программа:</translation>
+        <source>Log &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>История «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name>
     <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <comment>CMake Default target display name</comment>
-        <translation>Настольный компьютер</translation>
+        <source>Status Current File</source>
+        <translation>Состояние текущего файла</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
     <message>
-        <source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
-        <translation>Qt Creator обнаружил &lt;b&gt;сборку в каталоге с исходниками (%1)&lt;/b&gt;, что препятствует теневой сборке. Qt Creator не позволит изменить каталог сборки. Если требуется теневая сборка, необходимо очистить каталог исходников и открыть проект снова.</translation>
+        <source>Status &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Состояние «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Location</source>
-        <translation>Каталог сборки</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+D</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStep</name>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Meta+Z,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+Z,Meta+D</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Additional arguments:</source>
-        <translation>Дополнительные параметры:</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+L</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Targets:</source>
-        <translation>Цели:</translation>
+        <source>Meta+Z,Meta+L</source>
+        <translation>Meta+Z,Meta+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+S</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Unknown tool chain&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Неизвестный инструментарий&lt;/b&gt;</translation>
+        <source>Meta+Z,Meta+S</source>
+        <translation>Meta+Z,Meta+S</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
     <message>
-        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
-        <translation>Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. </translation>
+        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Добавить «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
-        <translation>Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Qt Creator рекомендует не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками.</translation>
+        <source>Delete...</source>
+        <translation>Удалить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build directory:</source>
-        <translation>Каталог сборки:</translation>
+        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Удалить «%1»...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Location</source>
-        <translation>Каталог сборки</translation>
+        <source>Revert Current File...</source>
+        <translation>Откатить текущий файл...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
     <message>
-        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
-        <translation>&lt;Выберите символ&gt;</translation>
+        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Откатить «%1»...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
-        <translation>&lt;Нет символов&gt;</translation>
+        <source>Diff</source>
+        <translation>Сравнить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CheckUndefinedSymbols</name>
     <message>
-        <source>Expected a namespace-name</source>
-        <translation>Ожидается название пространства имён</translation>
+        <source>Log</source>
+        <translation>История</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
+        <source>Revert...</source>
+        <translation>Откатить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Subprojects</source>
-        <translation>Показать подроекты</translation>
+        <source>Status</source>
+        <translation>Состояние</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
     <message>
-        <source>Class View</source>
-        <translation>Обзор классов</translation>
+        <source>Pull...</source>
+        <translation>Принять (pull)...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Coda::Session</name>
     <message>
-        <source>CPU: v%1.%2%3%4</source>
-        <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment>
-        <translation>Процессор: v%1.%2%3%4</translation>
+        <source>Push...</source>
+        <translation>Отправить (push)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source>
-        <translation>CODA: v%1.%2 протокол CODA: v%3.%4</translation>
+        <source>Update...</source>
+        <translation>Обновить (update)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1, %2%3%4, %5</source>
-        <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment>
-        <translation>%1, %2%3%4, %5</translation>
+        <source>Commit...</source>
+        <translation>Фиксировать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>big endian</source>
-        <translation>big endian</translation>
+        <source>ALT+Z,Alt+C</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>little endian</source>
-        <translation>little endian</translation>
+        <source>Meta+Z,Meta+C</source>
+        <translation>Meta+Z,Meta+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>, type size: %1</source>
-        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
-        <translation>, размер целого: %1</translation>
+        <source>Create Repository...</source>
+        <translation>Создать хранилище...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>, float size: %1</source>
-        <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment>
-        <translation>, размер float: %1</translation>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Обновление</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster</name>
     <message>
-        <source>Code Pasting</source>
-        <translation>Вставка кода</translation>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Фиксировать</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
     <message>
-        <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
-        <translation>Не указан сервер в настройках CodePaster.</translation>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>&amp;Сравнить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
-        <translation>Не указан сервер в настройках CodePaster.</translation>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>От&amp;менить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No such paste</source>
-        <translation>Нет такой вставки</translation>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Повторить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>CodePaster</source>
-        <translation>CodePaster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server:</source>
-        <translation>Сервер:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;i&gt;Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Обратите внимание, что узел сервиса CodePaster нужно задавать без указания протокола (например: codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Code Pasting</source>
-        <translation>Вставка &amp;Кода</translation>
+        <source>There are no changes to commit.</source>
+        <translation>Нет изменений для фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Paste Snippet...</source>
-        <translation>Вставить фрагмент...</translation>
+        <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
+        <translation>Не удалось создать редактор фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+C,Alt+P</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Unable to create a commit editor.</source>
+        <translation>Не удалось создать редактор фиксаций.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Paste Clipboard...</source>
-        <translation>Вставить из буфера обмена...</translation>
+        <source>Commit changes for &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Фиксация изменений «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fetch Snippet...</source>
-        <translation>Получить фрагмент...</translation>
+        <source>Close Commit Editor</source>
+        <translation>Закрыть редактор фиксаций</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+C,Alt+F</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Do you want to commit the changes?</source>
+        <translation>Желаете зафиксировать изменения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Для «%1» получен пустой фрагмент.</translation>
+        <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source>
+        <translation>Не удалось проверить сообщение. Продолжить?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
+    <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name>
     <message>
-        <source>Cannot open %1: %2</source>
-        <translation>Не удалось открыть %1: %2</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
-        <translation>%1 не является файлом paster.</translation>
+        <source>Stacked</source>
+        <translation>Многоярусность</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
-        <translation>Ошибка в %1, строка %2: %3</translation>
+        <source>Standalone</source>
+        <translation>Автономная работа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Please configure a path.</source>
-        <translation>Необходимо настроить путь.</translation>
+        <source>Bind new branch to source location</source>
+        <translation>Привязать новую ветку к размещению исходной</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pasted: %1</source>
-        <translation>Вставлен: %1</translation>
+        <source>Switch checkout</source>
+        <translation>Переключить рабочую копию</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Fileshare</source>
-        <translation>Общие файлы</translation>
+        <source>Hardlink</source>
+        <translation>Жёсткие ссылки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>No working-tree</source>
+        <translation>Без рабочей копии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
-        <translation>Протокол на базе общей папки позволяет публиковать фрагменты кода просто используя сетевой диск для хранения файлов. Файлы никогда не удаляются.</translation>
+        <source>Revision:</source>
+        <translation>Ревизия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Path:</source>
-        <translation>&amp;Путь:</translation>
+        <source>Use existing directory</source>
+        <translation>Использовать существующий каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Display:</source>
-        <translation>&amp;Отображать:</translation>
+        <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
+This flag will allow branch to proceed.</source>
+        <translation>По умолчанию создание ветки завершится ошибкой, если каталог существует,
+но не находится под контролем. Этот флаг позволяет обойти ограничение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>entries</source>
-        <translation> записей</translation>
+        <source>Create a stacked branch referring to the source branch.
+The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source>
+        <translation>Сделать многоярусную ветку, ссылающуюся на ветку исходников.
+Новая ветка будет зависеть от доступности для всех операций исходной ветки.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Do not use a shared repository, even if available.</source>
+        <translation>Не использовать общее хранилище, даже если доступно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; позволяет отправлять данные на пользовательские субдомены (например, creator.pastebin.com). Поэтому укажите желаемый префикс.</translation>
+        <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source>
+        <translation>Переключить рабочую копию в текущем каталоге на новую ветку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Server prefix:</source>
-        <translation>Префикс сервера:</translation>
+        <source>Hard-link working tree files where possible.</source>
+        <translation>По возможности делать жёсткие ссылки в рабочей копии.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Модуль будет использовать префикс, как для отправки, так и для получения.&lt;/i&gt;</translation>
+        <source>Create a branch without a working-tree.</source>
+        <translation>Создать ветку без рабочей копии.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CodePaster::Internal::PasteSelectDialog</name>
+    <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name>
     <message>
-        <source>Protocol:</source>
-        <translation>Протокол:</translation>
+        <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source>
+        <translation>Клонирование ветки Bazaar с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Paste:</source>
-        <translation>Вставить:</translation>
+        <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source>
+        <translation>Клонирование или ответвление Bazaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CodePaster::Internal::SettingsPage</name>
+    <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name>
     <message>
-        <source>Display Output pane after sending a post</source>
-        <translation>Отправив данные, показать окно вывода</translation>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Размещение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
-        <translation>Скопировать ссылку в буфер обмена</translation>
+        <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source>
+        <translation>Выбор URL хранилища, каталога клонирования и пути.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Username:</source>
-        <translation>Имя пользователя:</translation>
+        <source>Clone URL:</source>
+        <translation>URL для клонирования:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name>
     <message>
-        <source>Default protocol:</source>
-        <translation>Протокол по умолчанию:</translation>
+        <source>Commit Editor</source>
+        <translation>Редактор фиксаций</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CodePaster::Internal::ViewDialog</name>
+    <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Send to Codepaster</source>
-        <translation>Отправить в Codepaster</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Protocol:</source>
-        <translation>Протокол:</translation>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation>Настройка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Username:</source>
-        <translation>&amp;Пользователь:</translation>
+        <source>Command:</source>
+        <translation>Команда:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;Username&gt;</source>
-        <translation>&lt;Пользователь&gt;</translation>
+        <source>User</source>
+        <translation>Пользователь</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Description:</source>
-        <translation>&amp;Описание:</translation>
+        <source>Username to use by default on commit.</source>
+        <translation>Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;Description&gt;</source>
-        <translation>&lt;Описание&gt;</translation>
+        <source>Default username:</source>
+        <translation>Имя пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Комментарий&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Email to use by default on commit.</source>
+        <translation>Email, используемый по умолчанию при фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Parts to Send to Server</source>
-        <translation>Части, отправляемые на сервер</translation>
+        <source>Default email:</source>
+        <translation>Email по умолчанию:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Patch 1</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>Разное</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Patch 2</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Log count:</source>
+        <translation>Количество отображаемых записей истории фиксаций:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <source>Checking connection</source>
-        <translation>Проверка соединения</translation>
+        <source>Timeout:</source>
+        <translation>Время ожидания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to %1...</source>
-        <translation>Подключение к %1...</translation>
+        <source>s</source>
+        <translation> сек</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Обновить</translation>
+        <source>Prompt on submit</source>
+        <translation>Спрашивать при фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Waiting for items</source>
-        <translation>Ожидание элементов</translation>
+        <source>Bazaar</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This protocol does not support listing</source>
-        <translation>Данный протокол не поддерживает получение списка</translation>
+        <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source>
+        <translation>Количество отображаемых последних сообщений о фиксации,
+выберите 0, чтобы видеть все.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CodePaster::PasteView</name>
-    <message>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Вставить</translation>
-    </message>
+    <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;Comment&gt;</source>
-        <translation>&lt;Комментарий&gt;</translation>
+        <source>Bazaar Command</source>
+        <translation>Команда Bazaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CodePaster::Protocol</name>
+    <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name>
     <message>
-        <source>%1 - Configuration Error</source>
-        <translation>%1 - ошибка конфигурации</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Settings...</source>
-        <translation>Настройки...</translation>
+        <source>Local filesystem:</source>
+        <translation>Файловая система:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodePaster::SettingsPage</name>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Основное</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Параметры</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodeStyleSettingsPanel</name>
     <message>
-        <source>Code Style Settings</source>
-        <translation>Настройки стиля кода</translation>
+        <source>Remember specified location as default</source>
+        <translation>Запомнить указанное размещение, как умолчальное</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
     <message>
-        <source>Code Style Settings</source>
-        <translation>Настройки стиля кода</translation>
+        <source>Overwrite</source>
+        <translation>Перезаписывать</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ColorGroupBox</name>
     <message>
-        <source>Color editor</source>
-        <translation>Редактор цвета</translation>
+        <source>Create prefix</source>
+        <translation>Создавать родительские каталоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hue</source>
-        <translation>Тон</translation>
+        <source>Revision:</source>
+        <translation>Ревизия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Saturation</source>
-        <translation>Насыщенность</translation>
+        <source>Local</source>
+        <translation>Локально</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Brightness</source>
-        <translation>Яркость</translation>
+        <source>Use existing directory</source>
+        <translation>Использовать существующий каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alpha</source>
-        <translation>Альфа</translation>
+        <source>Pull Source</source>
+        <translation>Источник приёма (pull source)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ColorTypeButtons</name>
     <message>
-        <source>Solid color</source>
-        <translation>Сплошной цвет</translation>
+        <source>Push Destination</source>
+        <translation>Назначение отправлений (push)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Solid color (only editable in base state)</source>
-        <translation>Сплошной цвет (меняется только в исходном состоянии)</translation>
+        <source>Branch Location</source>
+        <translation>Размещение ветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gradient</source>
-        <translation>Градиент</translation>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Gradient (only editable in base state)</source>
-        <translation>Градиент (меняется только в исходном состоянии)</translation>
+        <source>Specify URL:</source>
+        <translation>Особый URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Transparent</source>
-        <translation>Прозрачность</translation>
+        <source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source>
+        <translation>Например: https://[имя[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Transparent (only editable in base state)</source>
-        <translation>Прозрачность (меняется только в исходном состоянии)</translation>
+        <source>Ignore differences between branches and overwrite
+unconditionally.</source>
+        <translation>Игнорировать отличия между ветками и перезаписывать.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ContentWindow</name>
     <message>
-        <source>Open Link</source>
-        <translation>Открыть ссылку</translation>
+        <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
+This flag will allow push to proceed.</source>
+        <translation>По умолчанию, отправка завершится ошибкой, если каталог уже существует,
+но не содержит управляющего подкаталога.
+Этот флаг позволяет выполнить эту операцию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Link as New Page</source>
-        <translation>Открыть ссылку на новой странице</translation>
+        <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source>
+        <translation>Создавать родительские каталоги ветки, если они не существуют.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Perform a local pull in a bound branch.
+Local pulls are not applied to the master branch.</source>
+        <translation>Производить локальное принятие в выбранную ветку.
+Локальное принятие не применяется к основной ветке.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ContextPaneTextWidget</name>
+    <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name>
     <message>
-        <source>Text</source>
-        <translation>Текст</translation>
+        <source>Revert</source>
+        <translation>Откатить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Style</source>
-        <translation>Стиль</translation>
+        <source>Specify a revision other than the default?</source>
+        <translation>Указать ревизию отличную от умолчальной?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Revision:</source>
+        <translation>Ревизия:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name>
+    <name>BinEditorDocument</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
+        <source>The Binary Editor cannot open empty files.</source>
+        <translation>Двоичный редактор не может открывать пустые файлы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>10 x 10</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Cannot open %1: %2</source>
+        <translation>Не удалось открыть %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
-        <translation>Вертикальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Ошибка файла</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BookmarkDialog</name>
     <message>
-        <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
-        <translation>Вертикальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).</translation>
+        <source>Add Bookmark</source>
+        <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
-        <translation>Округление. Как и повтор, только уменьшает размер, чтобы последнее изображение не обрезалось.</translation>
+        <source>Bookmark:</source>
+        <translation>Закладка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
-        <translation>Горизонтальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).</translation>
+        <source>+</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
-        <translation>Горизонтальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.</translation>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Новая папка</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ContextPaneWidgetImage</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The image is scaled to fit</source>
-        <translation>Растягивать изображение</translation>
+        <source>Delete Folder</source>
+        <translation>Удалить папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source>
-        <translation>Обрезать изображение горизонтально и размножить по вертикали</translation>
+        <source>Rename Folder</source>
+        <translation>Переименовать папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source>
-        <translation>Обрезать изображение вертикально и размножить по горизонтали</translation>
+        <source>Add in folder:</source>
+        <translation>Добавить в папку:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BookmarkManager</name>
     <message>
-        <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source>
-        <translation>Размножить изображение горизнтально и вертикально</translation>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source>
-        <translation>Увеличить изображение до заполнения без обрезки</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source>
-        <translation>Увеличить изображение до полного заполнения, возможно, с обрезкой</translation>
+        <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
+        <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>10 x 10</source>
-        <translation></translation>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Новая папка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ContextPaneWidgetRectangle</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
-    </message>
+    <name>BookmarkWidget</name>
     <message>
-        <source>Gradient</source>
-        <translation>Градиент</translation>
+        <source>Delete Folder</source>
+        <translation>Удалить папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color</source>
-        <translation>Цвет</translation>
+        <source>Rename Folder</source>
+        <translation>Переименовать папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Show Bookmark</source>
+        <translation>Показать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Border</source>
-        <translation>Рамка</translation>
+        <source>Show Bookmark as New Page</source>
+        <translation>Показать закладку на новой странице</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core</name>
     <message>
-        <source>Qt</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Delete Bookmark</source>
+        <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Environment</source>
-        <translation>Среда</translation>
+        <source>Rename Bookmark</source>
+        <translation>Переименовать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clear Menu</source>
-        <translation>Очистить меню</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::BaseFileWizard</name>
-    <message>
-        <source>File Generation Failure</source>
-        <translation>Не удалось сгенерировать файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Existing files</source>
-        <translation>Существующие файлы</translation>
-    </message>
+    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
     <message>
-        <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось открыть редактор для «%1».</translation>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> [read only]</source>
-        <translation> [только для чтения]</translation>
+        <source>Move Up</source>
+        <translation>Поднять</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> [folder]</source>
-        <translation> [каталог]</translation>
+        <source>Move Down</source>
+        <translation>Опустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> [symbolic link]</source>
-        <translation> [символьная ссылка]</translation>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
-%2.</source>
-        <translation>Каталог проекта %1 содержит файлы, которые не могут быть перезаписаны:
-%2.</translation>
+        <source>Remove All</source>
+        <translation>Удалить всё</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::CommandMappings</name>
+    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkViewFactory</name>
     <message>
-        <source>Command</source>
-        <translation>Команда</translation>
+        <source>Alt+Meta+M</source>
+        <translation>Alt+Meta+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Название</translation>
+        <source>Alt+M</source>
+        <translation>Alt+M</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::DesignMode</name>
+    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
     <message>
-        <source>Design</source>
-        <translation>Дизайн</translation>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::DocumentManager</name>
     <message>
-        <source>File Error</source>
-        <translation>Ошибка файла</translation>
+        <source>Toggle Bookmark</source>
+        <translation>Установить/убрать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while saving file: %1</source>
-        <translation>Ошибка при сохранении файла: %1</translation>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Overwrite?</source>
-        <translation>Перезаписать?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>Элемент с названием «%1» уже существует в указанном месте. Желаете его перезаписать?</translation>
+        <source>Meta+M</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save File As</source>
-        <translation>Сохранить файл как</translation>
+        <source>Previous Bookmark</source>
+        <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Открытие файла</translation>
+        <source>Ctrl+,</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File Is Read Only</source>
-        <translation>Файл только для чтения</translation>
+        <source>Meta+,</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
-        <translation>Файл &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; только для чтения.</translation>
+        <source>Next Bookmark</source>
+        <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open with VCS (%1)</source>
-        <translation>Открыть с помощью VCS (%1)</translation>
+        <source>Ctrl+.</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make Writable</source>
-        <translation>Сделать записываемым</translation>
+        <source>Meta+.</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save As...</source>
-        <translation>Сохранить как...</translation>
+        <source>Previous Bookmark in Document</source>
+        <translation>Предыдущая закладка в документе</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot reload %1</source>
-        <translation>Не удалось перезагрузить %1</translation>
+        <source>Next Bookmark in Document</source>
+        <translation>Следующая закладка в документе</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::EditorManager</name>
+    <name>BorderImageSpecifics</name>
     <message>
-        <source>Revert to Saved</source>
-        <translation>Вернуть к сохранённому</translation>
+        <source>BorderImage</source>
+        <translation>Изображение рамки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Source</source>
+        <translation>Источник</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close All</source>
-        <translation>Закрыть всё</translation>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation>Закрыть другие</translation>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Next Open Document in History</source>
-        <translation>Следующий открытый документ в истории</translation>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Сверху</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous Open Document in History</source>
-        <translation>Предыдущий открытый документ в истории</translation>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Снизу</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BuildSettingsPanel</name>
     <message>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation>Перейти назад</translation>
+        <source>Build Settings</source>
+        <translation>Настройки сборки</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BuildSettingsPanelFactory</name>
     <message>
-        <source>Go Forward</source>
-        <translation>Перейти вперёд</translation>
+        <source>Build Settings</source>
+        <translation>Настройки сборки</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Revert File to Saved</source>
-        <translation>Вернуть файл к сохранённому состоянию</translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+W</source>
-        <translation></translation>
+        <source>New Configuration</source>
+        <translation>Новая конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+W</source>
-        <translation></translation>
+        <source>New configuration name:</source>
+        <translation>Название новой конфигурации:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Alt+Tab</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Run cmake</source>
+        <translation>Запустить cmake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Tab</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Reconfigure project:</source>
+        <translation>Перенастроить проект:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+Shift+Tab</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&amp;Change</source>
+        <translation>&amp;Изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Build directory:</source>
+        <translation>Каталог сборки:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name>
     <message>
-        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source>
+        <translation>Изменения в файлах cmake будут отображены в дереве проекта после сборки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+Left</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Build now</source>
+        <translation>Собрать</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilter</name>
     <message>
-        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Build CMake target</source>
+        <translation>Собрать цель CMake</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name>
     <message>
-        <source>Alt+Right</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Run CMake</source>
+        <translation>Запуск CMake</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>Meta+E</source>
-        <translation></translation>
+        <source>CMake Wizard</source>
+        <translation>Мастер CMake</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Run CMake target</source>
+        <translation>Запустить цель CMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Split</source>
-        <translation>Разделить</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Split Side by Side</source>
-        <translation>Разделить вертикально</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove Current Split</source>
-        <translation>Удалить текущее разделение</translation>
+        <source>Build Environment</source>
+        <translation>Среда сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove All Splits</source>
-        <translation>Удалить все разделения</translation>
+        <source>The executable is not built by the current build configuration</source>
+        <translation>Приложение собрано не текущей конфигурацией сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ad&amp;vanced</source>
-        <translation>&amp;Дополнительно</translation>
+        <source> (disabled)</source>
+        <translation> (отключено)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Full path of the current document including file name.</source>
-        <translation>Полный путь с именем файла к текущему документу.</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Full path of the current document excluding file name.</source>
-        <translation>Полный путь без имени файла к текущему документу.</translation>
+        <source>Select Working Directory</source>
+        <translation>Выбор рабочего каталога</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
-        <translation>Координата X левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.</translation>
+        <source>Reset to default</source>
+        <translation>Сбросить в исходное состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
-        <translation>Координата Y левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочий каталог:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Закрыть «%1»</translation>
+        <source>Run in Terminal</source>
+        <translation>Запускать в терминале</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Editor</source>
-        <translation>Закрыть документ</translation>
+        <source>Run Environment</source>
+        <translation>Среда выполнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Закрыть всё, кроме «%1»</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Other Editors</source>
-        <translation>Закрыть остальные документы</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File Error</source>
-        <translation>Ошибка файла</translation>
+        <source>Build Environment</source>
+        <translation>Среда сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot Open File</source>
-        <translation>Не удалось открыть файл</translation>
+        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
+        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
     <message>
-        <source>Cannot open the file for editing with SCC.</source>
-        <translation>Не удалось открыть файл для правки с помощью SCC.</translation>
+        <source>Run CMake</source>
+        <translation>Запуск CMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot Set Permissions</source>
-        <translation>Не удалось задать права доступа</translation>
+        <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
+        <translation>Каталог %1 уже содержит достаточно свежий файл cbp. Вы можете передать дополнительные параметры и перезапустить CMake. Либо просто завершить работу с мастером.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot set permissions to writable.</source>
-        <translation>Не удалось задать права доступа на запись.</translation>
+        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
+        <translation>Каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
-        <translation>Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS.</translation>
+        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
+        <translation>Каталог %1 содержит устаревший файл cbp. Qt Creator обновит этот файл путём запуска CMake. Если требуется указать дополнительные параметры командной строки, то можно добавить их ниже. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; Этот файл ещё не открыт в %1.</translation>
+        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
+        <translation>Указанный в настройках сборки каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
+        <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
+        <translation>Qt Creator должен запустить CMake в новом каталоге сборки. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки при первом запуске CMake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make Writable</source>
-        <translation>Сделать записываемым</translation>
+        <source>Refreshing cbp file in %1.</source>
+        <translation>Обновление файла cbp в %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save %1 &amp;As...</source>
-        <translation>Сохранить %1 &amp;как...</translation>
+        <source>No generator selected.</source>
+        <translation>Генератор не выбран.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1,2</source>
-        <translation>%1,2</translation>
+        <source>No valid cmake executable specified.</source>
+        <translation>Не указана корректная программа cmake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+F4</source>
-        <translation></translation>
+        <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source>
+        <translation>CMake завершился с ошибкой. Проверьте сообщения CMake.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1,3</source>
-        <translation>%1,3</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1,0</source>
-        <translation>%1,0</translation>
+        <source>Generator:</source>
+        <translation>Генератор:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1,1</source>
-        <translation>%1,1</translation>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
+    <message>
+        <source>CMake</source>
+        <translation>CMake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go to Next Split</source>
-        <translation>Перейти к следующему разделению</translation>
+        <source>Executable:</source>
+        <translation>Программа:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name>
     <message>
-        <source>%1,o</source>
-        <translation>%1,o</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <comment>CMake Default target display name</comment>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::ChooseCMakePage</name>
     <message>
-        <source>Opening File</source>
-        <translation>Открытие файла</translation>
+        <source>Choose Cmake Executable</source>
+        <translation>Выбор исполняемого файла Cmake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation></translation>
+        <source>The cmake executable is valid.</source>
+        <translation>Исполняемый файл cmake корректен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; Вы изменяете файл, доступный только для чтения.</translation>
+        <source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source>
+        <translation>Укажите размещение программы cmake, так как она не была найдена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Save %1</source>
-        <translation>&amp;Сохранить %1</translation>
+        <source> The cmake executable (%1) does not exist.</source>
+        <translation> Программа cmake (%1) отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert %1 to Saved</source>
-        <translation>Вернуть %1 к сохранённому</translation>
+        <source> The path %1 is not a executable.</source>
+        <translation> Путь %1 не является путём к исполняемой программе.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close %1</source>
-        <translation>Закрыть %1</translation>
+        <source> The path %1 is not a valid cmake.</source>
+        <translation> Путь %1 не является корректным путём к программе cmake.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
     <message>
-        <source>Close All Except %1</source>
-        <translation>Закрыть все, кроме %1</translation>
+        <source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
+        <translation>Qt Creator обнаружил &lt;b&gt;сборку в каталоге с исходниками (%1)&lt;/b&gt;, что препятствует теневой сборке. Qt Creator не позволит изменить каталог сборки. Если требуется теневая сборка, необходимо очистить каталог исходников и открыть проект снова.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
-        <translation>Если продолжить откат %1, будут потеряны все текущие изменения.</translation>
+        <source>Build Location</source>
+        <translation>Каталог сборки</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStep</name>
     <message>
-        <source>Proceed</source>
-        <translation>Продолжить</translation>
+        <source>Make</source>
+        <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
+        <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
+        <translation>Необходимо задать компилятор для сборки. Сделать это можно в настройках инструментария.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
+        <translation>Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::EditorToolBar</name>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Split</source>
-        <translation>Разделить</translation>
+        <source>Additional arguments:</source>
+        <translation>Дополнительные параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove Split</source>
-        <translation>Удалить разделение</translation>
+        <source>Targets:</source>
+        <translation>Цели:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
-        <translation>Скопировать полный путь в буфер обмена</translation>
+        <source>Make</source>
+        <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make Writable</source>
-        <translation>Сделать записываемым</translation>
+        <source>&lt;b&gt;No build configuration found on this target.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Для этой цели отсутствует конфигурация сборки.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>File is writable</source>
-        <translation>Файл записываемый</translation>
+        <source>Make</source>
+        <comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::ExternalToolManager</name>
+    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
     <message>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
+        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
+        <translation>Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;External</source>
-        <translation>&amp;Внешние</translation>
+        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
+        <translation>Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Qt Creator рекомендует не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
-        <translation>Ошибка разбора внешней утилиты %1: %2</translation>
+        <source>Build directory:</source>
+        <translation>Каталог сборки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
-        <translation>Ошибка: Внешняя утилита в %1 имеет повторяющийся id</translation>
+        <source>Build Location</source>
+        <translation>Каталог сборки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::HelpManager</name>
+    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
     <message>
-        <source>Unfiltered</source>
-        <translation>Вся</translation>
+        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
+        <translation>&lt;Выберите символ&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
+        <translation>&lt;Нет символов&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::IDocument</name>
+    <name>CheckUndefinedSymbols</name>
     <message>
-        <source>File was restored from auto-saved copy. Use &lt;i&gt;Save&lt;/i&gt; to confirm, or &lt;i&gt;Revert to Saved&lt;/i&gt; to discard changes.</source>
-        <translation>Файл был восстановлен из авто-сохранённой копии. Используйте &lt;i&gt;Сохранить&lt;/i&gt; для подтверждения или &lt;i&gt;Возвратить сохранённую&lt;/i&gt; для отказа от изменений.</translation>
+        <source>Expected a namespace-name</source>
+        <translation>Ожидается название пространства имён</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::InfoBarDisplay</name>
+    <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Subprojects</source>
+        <translation>Показать подроекты</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal</name>
+    <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name>
     <message>
-        <source>Launching a file browser failed</source>
-        <translation>Не удалось запустить обозреватель файлов</translation>
+        <source>Class View</source>
+        <translation>Обзор классов</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::ActivitySelector</name>
     <message>
-        <source>Unable to start the file manager:
-
-%1
-
-</source>
-        <translation>Не удалось запустить файловый менеджер:
-
-%1
-
-</translation>
+        <source>Select &amp;activity:</source>
+        <translation>Выбрать &amp;активность:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&apos;%1&apos; returned the following error:
-
-%2</source>
-        <translation>«%1» вернул следующую ошибку:
-
-%2</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Settings...</source>
-        <translation>Настройки...</translation>
+        <source>Keep item activity</source>
+        <translation>Сохранить активность элемента</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::CheckOutDialog</name>
+    <message>
+        <source>Check Out</source>
+        <translation>Создание изменяемой копии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
-        <translation>Не удалось запустить Проводник Windows</translation>
+        <source>&amp;Reserved</source>
+        <translation>&amp;Зарезервировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
-        <translation>Не удалось найти explorer.exe в путях запуска Проводника Windows.</translation>
+        <source>&amp;Unreserved if already reserved</source>
+        <translation>&amp;Освободить, если уже зарезервировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show in Explorer</source>
-        <translation>Показать в проводнике</translation>
+        <source>&amp;Preserve file modification time</source>
+        <translation>&amp;Сохранять время изменения файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show in Finder</source>
-        <translation>Показать в Finder</translation>
+        <source>Use &amp;Hijacked file</source>
+        <extracomment>Hijack: Unset read-only flag without check-out. This is used for local changes which the user does not want to commit.</extracomment>
+        <translation>Использовать &amp;подменяемый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Containing Folder</source>
-        <translation>Открыть папку файла</translation>
+        <source>&amp;Checkout comment:</source>
+        <translation>&amp;Комментарий:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::ClearCaseControl</name>
     <message>
-        <source>Open Command Prompt Here</source>
-        <translation>Открыть консоль в этом каталоге</translation>
+        <source>&amp;Check Out</source>
+        <translation>&amp;Извлечь</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Terminal Here</source>
-        <translation>Открыть терминал в этом каталоге</translation>
+        <source>&amp;Hijack</source>
+        <translation>&amp;Исправить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
+    <name>ClearCase::Internal::ClearCaseEditor</name>
     <message>
-        <source>Activate %1 Pane</source>
-        <translation>Активировать панель %1</translation>
+        <source>Annotate version &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Аннотация версии «%1»</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::CommandMappings</name>
+    <name>ClearCase::Internal::ClearCasePlugin</name>
     <message>
-        <source>Command Mappings</source>
-        <translation>Связывание команд</translation>
+        <source>C&amp;learCase</source>
+        <translation>C&amp;learCase</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Command</source>
-        <translation>Команда</translation>
+        <source>Check Out...</source>
+        <translation>Извлечь...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Название</translation>
+        <source>Check &amp;Out &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>&amp;Извлечь «%1»...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target</source>
-        <translation>Цель</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+O</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset all to default</source>
-        <translation>Сбросить всё в исходное состояние</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+O</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset All</source>
-        <translation>Сбросить всё</translation>
+        <source>Check &amp;In...</source>
+        <translation>&amp;Фиксировать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import...</source>
-        <translation>Импорт...</translation>
+        <source>Check &amp;In &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>&amp;Фиксировать «%1»...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Export...</source>
-        <translation>Экспорт...</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+I</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target Identifier</source>
-        <translation>Обозначение цели</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+I</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target:</source>
-        <translation>Цель:</translation>
+        <source>Undo Check Out</source>
+        <translation>Отменить извлечение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset to default</source>
-        <translation>Сбросить в исходное состояние</translation>
+        <source>&amp;Undo Check Out &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>&amp;Отменить извлечение «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+U</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+U</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::EditMode</name>
     <message>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Редактор</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+U</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+U</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
     <message>
-        <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
-        <translation>Создание из ts-файлов переводчика qm-файлов переводов, используемых приложением</translation>
+        <source>Undo Hijack</source>
+        <translation>Отменить исправление</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Release Translations (lrelease)</source>
-        <translation>Создать переводы (lrelease)</translation>
+        <source>Undo Hi&amp;jack &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Отменить исп&amp;равление «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Linguist</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Meta+L,Meta+R</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
-        <translation>Синхронизация ts-файлов переводчика с кодом программы</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+R</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update Translations (lupdate)</source>
-        <translation>Обновить переводы (lupdate)</translation>
+        <source>Diff Current File</source>
+        <translation>Сравнить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Opens the current file in Notepad</source>
-        <translation>Открытие текущего файла в Блокноте</translation>
+        <source>&amp;Diff &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>&amp;Сравнить «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Edit with Notepad</source>
-        <translation>Открыть в Блокноте</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Text</source>
-        <translation>Текст</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+D</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
-        <translation>Запуск текущего файла QML с помощью qmlviewer</translation>
+        <source>History Current File</source>
+        <translation>История текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Preview (qmlviewer)</source>
-        <translation>Предпросмотр (qmlviewer)</translation>
+        <source>&amp;History &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Ис&amp;тория «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Meta+L,Meta+H</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sorts the selected text</source>
-        <translation>Сортировка выделенного текста</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+H</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sort Selection</source>
-        <translation>Отсортировать выделенное</translation>
+        <source>Annotate Current File</source>
+        <translation>Аннотация текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Opens the current file in vi</source>
-        <translation>Открытие текущего файла в vi</translation>
+        <source>&amp;Annotate &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>&amp;Аннотация «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Edit with vi</source>
-        <translation>Открыть в vi</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+A</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+A</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Alt+L,Alt+A</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add tool</source>
-        <translation>Добавить утилиту</translation>
+        <source>Add File...</source>
+        <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Добавить</translation>
+        <source>Add File &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Добавить файл «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove tool</source>
-        <translation>Удалить утилиту</translation>
+        <source>Diff A&amp;ctivity...</source>
+        <translation>Сравнить а&amp;ктивность...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Ch&amp;eck In Activity</source>
+        <translation>Фи&amp;ксировать активность</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert tool to default</source>
-        <translation>Откатить утилиту в исходное состояние</translation>
+        <source>Chec&amp;k In Activity &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Ф&amp;иксировать активность «%1»...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <source>Update Index</source>
+        <translation>Обновить индекс</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Description:</source>
-        <translation>Описание:</translation>
+        <source>Update View</source>
+        <translation>Обновить вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable:</source>
-        <translation>Программа:</translation>
+        <source>U&amp;pdate View &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Обновить &amp;вид «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>Check In All &amp;Files...</source>
+        <translation>Фиксировать &amp;все файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Рабочий каталог:</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+F</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Output:</source>
-        <translation>Стандартный вывод:</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+F</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Игнорировать</translation>
+        <source>View &amp;Status</source>
+        <translation>&amp;Посмотреть состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error output:</source>
-        <translation>Вывод ошибок:</translation>
+        <source>Meta+L,Meta+S</source>
+        <translation>Meta+L,Meta+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
-        <translation>Текст, оправляемый программе через стандартный ввод. Оставьте пустым, если приложению это не требуется.</translation>
+        <source>Alt+L,Alt+S</source>
+        <translation>Alt+L,Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Input:</source>
-        <translation>Стандартный ввод:</translation>
+        <source>Check In</source>
+        <translation>Фиксировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
-        <translation>Если утилита изменяет текущий документ, то установите флажок, чтобы документ сохранялся перед её запуском и перезагружался по завершении.</translation>
+        <source>Diff Selected Files</source>
+        <translation>Сравнить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Modifies current document</source>
-        <translation>Изменяет текущий документ</translation>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>От&amp;менить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Tool</source>
-        <translation>Добавить утилиту</translation>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>По&amp;вторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Category</source>
-        <translation>Добавить категорию</translation>
+        <source>Closing ClearCase Editor</source>
+        <translation>Закрытие редактора ClearCase</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Что делать со стандартным выводом приложения.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Игнорировать: Не делать ничего&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Показать в консоли: Показать в основной панели вывода&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Do you want to check in the files?</source>
+        <translation>Желаете фиксировать файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;
-&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;
-&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Что делать со стандартным выводом ошибок приложения.
-&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Игнорировать: Не делать ничего&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Показать в консоли: Показать в основной панели вывода&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>The comment check failed. Do you want to check in the files?</source>
+        <translation>Возникла ошибка при проверке комментария. Зафиксировать файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show in Pane</source>
-        <translation>Показать в консоли</translation>
+        <source>Do you want to undo the check out of &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Желаете отменить извлечение «%1»?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Replace Selection</source>
-        <translation>Заменить выделенное</translation>
+        <source>Undo Hijack File</source>
+        <translation>Отменить исправление файла</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
     <message>
-        <source>Uncategorized</source>
-        <translation>Другие</translation>
+        <source>Do you want to undo hijack of &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Желаете отменить исправление «%1»?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
-        <translation>Утилиты, отображаемые непосредственно в меню внешних утилит.</translation>
+        <source>External diff is required to compare multiple files.</source>
+        <translation>Необходима внешняя программа сравнения для работы с несколькими файлами.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Category</source>
-        <translation>Новая категория</translation>
+        <source>Enter Activity</source>
+        <translation>Ввод активности</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Tool</source>
-        <translation>Новая утилита</translation>
+        <source>Activity Name</source>
+        <translation>Имя активности</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This tool prints a line of useful text</source>
-        <translation>Этаутилита выводит строку полезного текста</translation>
+        <source>Check In Activity</source>
+        <translation>Фиксация активности</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Useful text</source>
-        <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
-        <translation>Полезный текст</translation>
+        <source>Another check in is currently being executed.</source>
+        <translation>В данный момент уже выполняется другая фиксация.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
     <message>
-        <source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
-</source>
-        <translation>Не удалось найти программу для «%1» (полностью «%2»)
-</translation>
+        <source>There are no modified files.</source>
+        <translation>Нет изменённых файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
-        <translation>Запускается внешняя утилита &apos;%1&apos; %2</translation>
+        <source>No ClearCase executable specified.</source>
+        <translation>Исполняемый файл ClearCase не указан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&apos;%1&apos; finished</source>
-        <translation>«%1» завершилась</translation>
+        <source>ClearCase Checkout</source>
+        <translation>Извлечение ClearCase</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
     <message>
-        <source>Terminal:</source>
-        <translation>Терминал:</translation>
+        <source>File is already checked out.</source>
+        <translation>Файл уже извлечён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>?</source>
-        <translation>?</translation>
+        <source>Set current activity failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось установить текущую активность: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Основные</translation>
+        <source>Enter &amp;comment:</source>
+        <translation>Введите &amp;комментарий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;System Language&gt;</source>
-        <translation>&lt;Системный&gt;</translation>
+        <source>ClearCase Add File %1</source>
+        <translation>ClearCase: добавить файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart required</source>
-        <translation>Требуется перезапуск</translation>
+        <source>ClearCase Remove Element %1</source>
+        <translation>ClearCase: удалить элемент %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source>
-        <translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска Qt Creator.</translation>
+        <source>ClearCase Remove File %1</source>
+        <translation>ClearCase: удалить файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Variables</source>
-        <translation>Переменные</translation>
+        <source>ClearCase Rename File %1 -&gt; %2</source>
+        <translation>ClearCase: переименовать файл %1 -&gt; %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When files are externally modified:</source>
-        <translation>Когда файлы изменены извне:</translation>
+        <source>This operation is irreversible. Are you sure?</source>
+        <translation>Эта операция необратима, продолжить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>External file browser:</source>
-        <translation>Обозреватель файлов:</translation>
+        <source>Activity Headline</source>
+        <translation>Заголовок активности</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>User Interface</source>
-        <translation>Интерфейс пользователя</translation>
+        <source>Enter activity headline</source>
+        <translation>Введите заголовок активности</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color:</source>
-        <translation>Цвет:</translation>
+        <source>CC Indexing</source>
+        <translation>ClearCase: индексация</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditor</name>
     <message>
-        <source>Language:</source>
-        <translation>Язык:</translation>
+        <source>ClearCase Check In</source>
+        <translation>Фиксация ClearCase</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::ClearCaseSubmitEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>System</source>
-        <translation>Система</translation>
+        <source>Chec&amp;k in even if identical to previous version</source>
+        <translation>Фиксироват&amp;ь, даже если совпадает с предыдущей версией</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always Ask</source>
-        <translation>Всегда спрашивать</translation>
+        <source>&amp;Preserve file modification time</source>
+        <translation>&amp;Сохранять время изменения файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reload All Unchanged Editors</source>
-        <translation>Перезагружать неизменённые</translation>
+        <source>&amp;Check In</source>
+        <translation>&amp;Фиксировать</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::SettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Ignore Modifications</source>
-        <translation>Игнорировать изменения</translation>
+        <source>Configuration</source>
+        <translation>Конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <source>&amp;Command:</source>
+        <translation>&amp;Команда:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Auto-save modified files</source>
-        <translation>Автосохранение изменённых файлов</translation>
+        <source>Diff</source>
+        <translation>Сравнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Interval:</source>
-        <translation>Периодичность:</translation>
+        <source>&amp;Graphical (Single file only)</source>
+        <translation>&amp;Графическое (только один файл)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>min</source>
-        <extracomment>unit for minutes</extracomment>
-        <translation> мин</translation>
+        <source>&amp;External</source>
+        <translation>&amp;Внешнее</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
-        <translation>Автоматически создавать копии изменённых файлов. Если работа Qt Creator завершилась в результате краха или сбоя питания, то при перезапуске он предложит восстановить их содержимое.</translation>
+        <source>Arg&amp;uments:</source>
+        <translation>&amp;Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset to default.</source>
-        <comment>Color</comment>
-        <translation>Сбросить в исходное состояние.</translation>
+        <source>Miscellaneous</source>
+        <translation>Разное</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset to default.</source>
-        <comment>Terminal</comment>
-        <translation>Сбросить в исходное состояние.</translation>
+        <source>&amp;History count:</source>
+        <translation>Количество &amp;записей истории:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset to default.</source>
-        <comment>File Browser</comment>
-        <translation>Сбросить в исходное состояние.</translation>
+        <source>&amp;Timeout:</source>
+        <translation>В&amp;ремя ожидания:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::MainWindow</name>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation></translation>
+        <source>s</source>
+        <translation> сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Файл</translation>
+        <source>&amp;Automatically check out files on edit</source>
+        <translation>&amp;Автоматически извлекать файлы при изменении</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Edit</source>
-        <translation>&amp;Правка</translation>
+        <source>Check this if you have a trigger that renames the activity automatically. You will not be prompted for activity name</source>
+        <translation>Включите, если у вас есть функция автоматического переименования активностей.
+Вопросы по поводу имён активностей задаваться не будут</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Tools</source>
-        <translation>&amp;Инструменты</translation>
+        <source>Aut&amp;o assign activity names</source>
+        <translation>Ав&amp;томатически назначать имена активностям</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation>&amp;Окно</translation>
+        <source>&amp;Prompt on check-in</source>
+        <translation>&amp;Спрашивать при фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>Справ&amp;ка</translation>
+        <source>Di&amp;sable indexer</source>
+        <translation>&amp;Отключить индексацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;New File or Project...</source>
-        <translation>&amp;Новый файл или проект...</translation>
+        <source>&amp;Index only VOBs:</source>
+        <extracomment>VOB: Versioned Object Base</extracomment>
+        <translation>&amp;Индексировать только VOB&apos;ы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Open File or Project...</source>
-        <translation>&amp;Открыть файл или проект...</translation>
+        <source>VOBs list, separated by comma. Indexer will only traverse the specified VOBs. If left blank, all active VOBs will be indexed</source>
+        <translation>Список VOB&apos;ов, разделённых запятыми. Индексатор будет отслеживать только их.
+Если оставить пустым, то индексироваться будут все активные VOB&apos;ы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open File &amp;With...</source>
-        <translation>Открыть файл с по&amp;мощью...</translation>
+        <source>ClearCase</source>
+        <translation>ClearCase</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::SettingsPageWidget</name>
     <message>
-        <source>Recent &amp;Files</source>
-        <translation>Недавние фа&amp;йлы</translation>
+        <source>ClearCase Command</source>
+        <translation>Команда ClearCase</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+        <source>In order to use External diff, &apos;diff&apos; command needs to be accessible.</source>
+        <translation>В случае использования внешней программы сравнения команда «diff» должна быть доступна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
+        <source> DiffUtils is available for free download &lt;a href=&quot;http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm&quot;&gt;here&lt;/a&gt;. Please extract it to a directory in your PATH.</source>
+        <translation> DiffUtils доступна для свободной загрузки &lt;a href=&quot;http://gnuwin32.sourceforge.net/packages/diffutils.htm&quot;&gt;отсюда&lt;/a&gt;. Распакуйте её в любой каталог, прописанный в переменной среды PATH.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::UndoCheckOut</name>
     <message>
-        <source>Save &amp;As...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
+        <source>The file was changed.</source>
+        <translation>Файл изменился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save As...</source>
-        <translation>Сохранить как...</translation>
+        <source>&amp;Save copy of the file with a &apos;.keep&apos; extension</source>
+        <translation>&amp;Сохранить копию файла с расширением «.keep»</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClearCase::Internal::VersionSelector</name>
     <message>
-        <source>Save A&amp;ll</source>
-        <translation>Сохранить &amp;всё</translation>
+        <source>Confirm Version to Check Out</source>
+        <translation>Подтвердите версию для извлечения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Print...</source>
-        <translation>Пе&amp;чать...</translation>
+        <source>There are multiple versions of &apos;%1&apos; which can be considered for checkout. Please select version to checkout:</source>
+        <translation>Существует несколько версий «%1», которые подходят для извлечения. Выберите нужную:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation>В&amp;ыход</translation>
+        <source>&amp;Loaded Version</source>
+        <translation>&amp;Загруженная версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
+        <source>Version after &amp;update</source>
+        <translation>&amp;Версия после обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Отменить</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;NOTE: You will not be able to check in this file without merging the changes (not supported by the plugin)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Внимание! Невозможно зафиксировать данный файл без объединения изменений, которое не поддерживается эти модулем&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Отменить</translation>
+        <source>Created by:</source>
+        <translation>Автор:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить</translation>
+        <source>Created on:</source>
+        <extracomment>Date</extracomment>
+        <translation>Создано:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster</name>
     <message>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Повторить</translation>
+        <source>Code Pasting</source>
+        <translation>Вставка кода</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::CodePasterProtocol</name>
     <message>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Выре&amp;зать</translation>
+        <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source>
+        <translation>Не указан сервер в настройках CodePaster.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Копировать</translation>
+        <source>No Server defined in the CodePaster options.</source>
+        <translation>Не указан сервер в настройках CodePaster.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>В&amp;ставить</translation>
+        <source>No such paste</source>
+        <translation>Нет такой вставки</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Select &amp;All</source>
-        <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
+        <source>CodePaster</source>
+        <translation>CodePaster</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Go to Line...</source>
-        <translation>Пере&amp;йти к строке...</translation>
+        <source>Server:</source>
+        <translation>Сервер:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation>Ctrl+L</translation>
+        <source>&lt;i&gt;Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Обратите внимание, что узел сервиса CodePaster нужно задавать без указания протокола (например: codepaster.mycompany.com).&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Options...</source>
-        <translation>П&amp;араметры...</translation>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Code Pasting</source>
+        <translation>Вставка &amp;Кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+,</source>
-        <translation>Ctrl+,</translation>
+        <source>Paste Snippet...</source>
+        <translation>Вставить фрагмент...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Minimize</source>
-        <translation>Свернуть</translation>
+        <source>Alt+C,Alt+P</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+M</source>
-        <translation>Ctrl+M</translation>
+        <source>Meta+C,Meta+P</source>
+        <translation>Meta+C,Meta+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Развернуть</translation>
+        <source>Paste Clipboard...</source>
+        <translation>Вставить из буфера обмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Sidebar</source>
-        <translation>Показать боковую панель</translation>
+        <source>Fetch Snippet...</source>
+        <translation>Получить фрагмент...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <translation>Ctrl+0</translation>
+        <source>Alt+C,Alt+F</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+0</source>
-        <translation>Alt+0</translation>
+        <source>Meta+C,Meta+F</source>
+        <translation>Meta+C,Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Full Screen</source>
-        <translation>Полный экран</translation>
+        <source>Fetch from URL...</source>
+        <translation>Получить по URL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+F11</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
+        <source>Fetch from URL</source>
+        <translation>Загрузка по ссылке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Views</source>
-        <translation>&amp;Обзоры</translation>
+        <source>Enter URL:</source>
+        <translation>Введите URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>About &amp;Qt Creator</source>
-        <translation>О программе &amp;Qt Creator</translation>
+        <source>Empty snippet received for &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Для «%1» получен пустой фрагмент.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::FileShareProtocol</name>
     <message>
-        <source>About &amp;Qt Creator...</source>
-        <translation>О программе &amp;Qt Creator...</translation>
+        <source>Cannot open %1: %2</source>
+        <translation>Не удалось открыть %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>About &amp;Plugins...</source>
-        <translation>О &amp;модулях...</translation>
+        <source>%1 does not appear to be a paster file.</source>
+        <translation>%1 не является файлом paster.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New</source>
-        <comment>Title of dialog</comment>
-        <translation>Новый</translation>
+        <source>Error in %1 at %2: %3</source>
+        <translation>Ошибка в %1, строка %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Settings...</source>
-        <translation>Настройки...</translation>
+        <source>Please configure a path.</source>
+        <translation>Необходимо настроить путь.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
     <message>
-        <source>General Messages</source>
-        <translation>Основные сообщения</translation>
+        <source>Pasted: %1</source>
+        <translation>Вставлен: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
-    <message>
-        <source>Magic Header</source>
-        <translation>Заголовок-признак</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
+    <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Not a valid byte pattern.</source>
-        <translation>Неверный шаблон байта.</translation>
+        <source>Fileshare</source>
+        <translation>Общие файлы</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
+        <source>Form</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Value:</source>
-        <translation>Значение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source>
+        <translation>Протокол на базе общей папки позволяет публиковать фрагменты кода просто используя сетевой диск для хранения файлов. Файлы никогда не удаляются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>String</source>
-        <translation>Строка</translation>
+        <source>&amp;Path:</source>
+        <translation>&amp;Путь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Byte</source>
-        <translation>Байт</translation>
+        <source>&amp;Display:</source>
+        <translation>&amp;Отображать:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Recommended</source>
-        <translation>Использовать рекомендации</translation>
+        <source>entries</source>
+        <translation> записей</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Start range:</source>
-        <translation>Начало диапазона:</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>End range:</source>
-        <translation>Конец диапазона:</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;http://pastebin.com&quot;&gt;pastebin.com&lt;/a&gt; позволяет отправлять данные на пользовательские субдомены (например, creator.pastebin.com). Поэтому укажите желаемый префикс.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Priority:</source>
-        <translation>Приоритет:</translation>
+        <source>Server prefix:</source>
+        <translation>Префикс сервера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>&lt;i&gt;Широкий диапазон значений может снизить скорость Qt Creator при открытии файлов.&lt;/i&gt;</translation>
+        <source>&lt;i&gt;Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Модуль будет использовать префикс, как для отправки, так и для получения.&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
+    <name>CodePaster::Internal::PasteSelectDialog</name>
     <message>
-        <source>MIME Types</source>
-        <translation>Типы MIME</translation>
+        <source>Protocol:</source>
+        <translation>Протокол:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
     <message>
-        <source>MIME Type</source>
-        <translation>Тип MIME</translation>
+        <source>Paste:</source>
+        <translation>Вставить:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::Internal::SettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Handler</source>
-        <translation>Обработчик</translation>
+        <source>Display Output pane after sending a post</source>
+        <translation>Отправив данные, показать окно вывода</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Undefined</source>
-        <translation>Неопределён</translation>
+        <source>Copy-paste URL to clipboard</source>
+        <translation>Скопировать ссылку в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid MIME Type</source>
-        <translation>Неверный тип MIME</translation>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Имя пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
-        <translation>Конфликтующие шаблоны будут опущены.</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>%n pattern(s) already in use.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>%n шаблон уже используется.</numerusform>
-            <numerusform>%n шаблона уже используются.</numerusform>
-            <numerusform>%n шаблонов уже используются.</numerusform>
-        </translation>
+        <source>Default protocol:</source>
+        <translation>Протокол по умолчанию:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
+    <name>CodePaster::Internal::ViewDialog</name>
     <message>
-        <source>Registered MIME Types</source>
-        <translation>Зарегистрированные типы MIME</translation>
+        <source>Send to Codepaster</source>
+        <translation>Отправить в Codepaster</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset all to default.</source>
-        <translation>Сбросить всё в исходное состояние.</translation>
+        <source>Protocol:</source>
+        <translation>Протокол:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset All</source>
-        <translation>Сбросить всё</translation>
+        <source>&amp;Username:</source>
+        <translation>&amp;Пользователь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>&lt;Username&gt;</source>
+        <translation>&lt;Пользователь&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Patterns:</source>
-        <translation>Шаблоны:</translation>
+        <source>&amp;Description:</source>
+        <translation>&amp;Описание:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Magic Header</source>
-        <translation>Заголовок-признак</translation>
+        <source>&lt;Description&gt;</source>
+        <translation>&lt;Описание&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&amp;lt;Comment&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&amp;lt;Комментарий&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Range</source>
-        <translation>Диапазон</translation>
+        <source>Parts to Send to Server</source>
+        <translation>Части, отправляемые на сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Priority</source>
-        <translation>Приоритет</translation>
+        <source>Patch 1</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add...</source>
-        <translation>Добавить...</translation>
+        <source>Patch 2</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <source>Edit...</source>
-        <translation>Изменить...</translation>
+        <source>Checking connection</source>
+        <translation>Проверка соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Connecting to %1...</source>
+        <translation>Подключение к %1...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
+    <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No MIME type selected.</source>
-        <translation>Тип MIME не выбран.</translation>
+        <source>Waiting for items</source>
+        <translation>Ожидание элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No magic header selected.</source>
-        <translation>Заголовок-признак не выбран.</translation>
+        <source>This protocol does not support listing</source>
+        <translation>Данный протокол не поддерживает получение списка</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodePaster::PasteView</name>
     <message>
-        <source>MIME Types</source>
-        <translation>Типы MIME</translation>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
-        <translation>Изменения вступят в силу при следующем запуске Qt Creator.</translation>
+        <source>&lt;Comment&gt;</source>
+        <translation>&lt;Комментарий&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
+    <name>CodePaster::Protocol</name>
     <message>
-        <source>Split</source>
-        <translation>Разделить</translation>
+        <source>%1 - Configuration Error</source>
+        <translation>%1 - ошибка конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Settings...</source>
+        <translation>Настройки...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::NewDialog</name>
-    <message>
-        <source>New Project</source>
-        <translation>Новый проект</translation>
-    </message>
+    <name>CodePaster::SettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Choose a template:</source>
-        <translation>Выберите шаблон:</translation>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основное</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodeStyleSettingsPanel</name>
     <message>
-        <source>&amp;Choose...</source>
-        <translation>&amp;Выбрать...</translation>
+        <source>Code Style</source>
+        <translation>Стиль кода</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name>
     <message>
-        <source>Projects</source>
-        <translation>Проекты</translation>
+        <source>Code Style</source>
+        <translation>Стиль кода</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ColorGroupBox</name>
     <message>
-        <source>Files and Classes</source>
-        <translation>Файлы и классы</translation>
+        <source>Color editor</source>
+        <translation>Редактор цвета</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All Templates</source>
-        <translation>Все шаблоны</translation>
+        <source>Hue</source>
+        <translation>Тон</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Templates</source>
-        <translation>Шаблоны для %1</translation>
+        <source>Saturation</source>
+        <translation>Насыщенность</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Platform independent</source>
-        <translation>Платформонезависимые</translation>
+        <source>Brightness</source>
+        <translation>Яркость</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Supported Platforms</source>
-        <translation>Поддерживаемые платформы</translation>
+        <source>Alpha</source>
+        <translation>Альфа</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
+    <name>ColorTypeButtons</name>
     <message>
-        <source>Open Documents</source>
-        <translation>Открытые документы</translation>
+        <source>Solid color</source>
+        <translation>Сплошной цвет</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
     <message>
-        <source>*</source>
-        <translation>*</translation>
+        <source>Solid color (only editable in base state)</source>
+        <translation>Сплошной цвет (меняется только в исходном состоянии)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
     <message>
-        <source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
-        <translation>Открыть файл «%1» с помощью:</translation>
+        <source>Gradient</source>
+        <translation>Градиент</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open File With...</source>
-        <translation>Открыть файл с помощью...</translation>
+        <source>Gradient (only editable in base state)</source>
+        <translation>Градиент (меняется только в исходном состоянии)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open file extension with:</source>
-        <translation>Файлы с таким расширением
-открывать с помощью:</translation>
+        <source>Transparent</source>
+        <translation>Прозрачность</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Transparent (only editable in base state)</source>
+        <translation>Прозрачность (меняется только в исходном состоянии)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
+    <name>ContentWindow</name>
     <message>
-        <source>Output</source>
-        <translation>Вывод</translation>
+        <source>Open Link</source>
+        <translation>Открыть ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
+        <source>Open Link as New Page</source>
+        <translation>Открыть ссылку на новой странице</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContextPaneTextWidget</name>
     <message>
-        <source>Next Item</source>
-        <translation>Следующий</translation>
+        <source>Text</source>
+        <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Previous Item</source>
-        <translation>Предыдущий</translation>
+        <source>Style</source>
+        <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maximize Output Pane</source>
-        <translation>Развернуть панель вывода</translation>
+        <source>...</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name>
     <message>
-        <source>Output &amp;Panes</source>
-        <translation>Панели в&amp;ывода</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Shift+F6</source>
-        <translation>Shift+F6</translation>
+        <source>10 x 10</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>F6</source>
-        <translation>F6</translation>
+        <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source>
+        <translation>Вертикальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+9</source>
-        <translation>Ctrl+9</translation>
+        <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
+        <translation>Вертикальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alt+9</source>
-        <translation>Alt+9</translation>
+        <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source>
+        <translation>Округление. Как и повтор, только уменьшает размер, чтобы последнее изображение не обрезалось.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Minimize Output Pane</source>
-        <translation>Свернуть панель вывода</translation>
+        <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source>
+        <translation>Горизонтальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source>
+        <translation>Горизонтальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
+    <name>ContextPaneWidgetImage</name>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error Details</source>
-        <translation>Подробнее об ошибке</translation>
+        <source>The image is scaled to fit</source>
+        <translation>Растягивать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source>
+        <translation>Обрезать изображение горизонтально и размножить по вертикали</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restart required.</source>
-        <translation>Требуется перезапуск.</translation>
+        <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source>
+        <translation>Обрезать изображение вертикально и размножить по горизонтали</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installed Plugins</source>
-        <translation>Установленные модули</translation>
+        <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source>
+        <translation>Размножить изображение горизнтально и вертикально</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin Details of %1</source>
-        <translation>Подробнее о модуле %1</translation>
+        <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source>
+        <translation>Увеличить изображение до заполнения без обрезки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin Errors of %1</source>
-        <translation>Ошибки модуля %1</translation>
+        <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source>
+        <translation>Увеличить изображение до полного заполнения, возможно, с обрезкой</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ProgressView</name>
     <message>
-        <source>Processes</source>
-        <translation>Процессы</translation>
+        <source>10 x 10</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
+    <name>ContextPaneWidgetRectangle</name>
     <message>
-        <source>Overwrite Existing Files</source>
-        <translation>Перезаписать существующие файлы</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The following files already exist in the folder
-%1.
-Would you like to overwrite them?</source>
-        <translation>Следующие файлы уже имеются в каталоге
-%1
-Желаете перезаписать их?</translation>
+        <source>Gradient</source>
+        <translation>Градиент</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
     <message>
-        <source>Do not Save</source>
-        <translation>Не сохранять</translation>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Сохранить все</translation>
+        <source>...</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
+        <source>Border</source>
+        <translation>Рамка</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core</name>
     <message>
-        <source>Save Selected</source>
-        <translation>Сохранить выбранные</translation>
+        <source>Qt</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save Changes</source>
-        <translation>Сохранение изменений</translation>
+        <source>Environment</source>
+        <translation>Среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The following files have unsaved changes:</source>
-        <translation>Следующие файлы не сохранены:</translation>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatically save all files before building</source>
-        <translation>Всегда сохранять файлы перед сборкой</translation>
+        <source>Clear Menu</source>
+        <translation>Очистить меню</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
+    <name>Core::BaseFileWizard</name>
     <message>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Настройки</translation>
+        <source>File Generation Failure</source>
+        <translation>Не удалось сгенерировать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Параметры</translation>
+        <source>Existing files</source>
+        <translation>Существующие файлы</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
     <message>
-        <source>Keyboard</source>
-        <translation>Клавиатура</translation>
+        <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось открыть редактор для «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Клавиатурные сокращения</translation>
+        <source> [read only]</source>
+        <translation> [только для чтения]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key sequence:</source>
-        <translation>Сочетание клавиш:</translation>
+        <source> [folder]</source>
+        <translation> [каталог]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Shortcut</source>
-        <translation>Сочетание клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
-        <translation>Импорт схемы разметки клавиатуры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
-        <translation>Схемы разметки клавиатуры (*.kms)</translation>
+        <source> [symbolic link]</source>
+        <translation> [символьная ссылка]</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
-        <translation>Экспорт схемы разметки клавиатуры</translation>
+        <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
+%2.</source>
+        <translation>Каталог проекта %1 содержит файлы, которые не могут быть перезаписаны:
+%2.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
+    <name>Core::CommandMappings</name>
     <message>
-        <source>Split</source>
-        <translation>Разделить</translation>
+        <source>Command</source>
+        <translation>Команда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Label</source>
+        <translation>Название</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::SystemEditor</name>
+    <name>Core::DesignMode</name>
     <message>
-        <source>Could not open url %1.</source>
-        <translation>Не удалось открыть ссылку %1.</translation>
+        <source>Design</source>
+        <translation>Дизайн</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::Internal::ToolSettings</name>
+    <name>Core::DocumentManager</name>
     <message>
-        <source>External Tools</source>
-        <translation>Внешние утилиты</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Ошибка файла</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::VariableChooser</name>
     <message>
-        <source>Variables</source>
-        <translation>Переменные</translation>
+        <source>Error while saving file: %1</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении файла: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select a variable to insert.</source>
-        <translation>Выберите переменную для вставки.</translation>
+        <source>Overwrite?</source>
+        <translation>Перезаписать?</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
     <message>
-        <source>About Qt Creator</source>
-        <translation>О Qt Creator</translation>
+        <source>An item named &apos;%1&apos; already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>Элемент с названием «%1» уже существует в указанном месте. Желаете его перезаписать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>(%1)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Save File As</source>
+        <translation>Сохранить файл как</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
-        <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
-        <translation>Ревизия %1&lt;br/&gt;</translation>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Открытие файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Основан на Qt %2 (%3-х битной)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Собран %4 в %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;© 2008-%6 %7. Все права защищены.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
+        <source>File Is Read Only</source>
+        <translation>Файл только для чтения</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::ModeManager</name>
     <message>
-        <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
-        <translation>Переключить в режим &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+        <source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is read only.</source>
+        <translation>Файл &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; только для чтения.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::NavigationWidget</name>
     <message>
-        <source>Activate %1 Pane</source>
-        <translation>Активировать панель %1</translation>
+        <source>Make &amp;Writable</source>
+        <translation>Сделать &amp;записываемым</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hide Sidebar</source>
-        <translation>Скрыть боковую панель</translation>
+        <source>&amp;Save As...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Sidebar</source>
-        <translation>Показать боковую панель</translation>
+        <source>Cannot reload %1</source>
+        <translation>Не удалось перезагрузить %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core::OutputWindow</name>
+    <name>Core::EditorManager</name>
     <message>
-        <source>Additional output omitted
-</source>
-        <translation>Дополнительный вывод опущен
-</translation>
+        <source>Revert to Saved</source>
+        <translation>Вернуть к сохранённому</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::ScriptManager</name>
     <message>
-        <source>Exception at line %1: %2
-%3</source>
-        <translation>Исключение в строке %1: %2
-%3</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+        <source>Close All</source>
+        <translation>Закрыть всё</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::StandardFileWizard</name>
     <message>
-        <source>New %1</source>
-        <translation>Новый %1</translation>
+        <source>Close Others</source>
+        <translation>Закрыть другие</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::VariableChooser</name>
     <message>
-        <source>Insert variable</source>
-        <translation>Вставить переменную</translation>
+        <source>Next Open Document in History</source>
+        <translation>Следующий открытый документ в истории</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Core::VcsManager</name>
     <message>
-        <source>Version Control</source>
-        <translation>Контроль версий</translation>
+        <source>Previous Open Document in History</source>
+        <translation>Предыдущий открытый документ в истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
-Note: This might remove the local file.</source>
-        <translation>Отменить контроль версий (%1) для этого файла?
-Замечание: Это может привести к удалению файла.</translation>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Перейти назад</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor</name>
     <message>
-        <source>C++</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Go Forward</source>
+        <translation>Перейти вперёд</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
     <message>
-        <source>Add %1 Declaration</source>
-        <translation>Добавление объявления %1</translation>
+        <source>Revert File to Saved</source>
+        <translation>Вернуть файл к сохранённому состоянию</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
     <message>
-        <source>Add Definition in %1</source>
-        <translation>Добавить реализацию в %1</translation>
+        <source>Ctrl+W</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Sort Alphabetically</source>
-        <translation>Сортировать по алфавиту</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+W</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Refactor</source>
-        <translation>&amp;Рефакторинг</translation>
+        <source>Alt+Tab</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unused variable</source>
-        <translation>Неиспользуемая переменная</translation>
+        <source>Ctrl+Tab</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
     <message>
-        <source>Enter Class Name</source>
-        <translation>Введите имя класса</translation>
+        <source>Alt+Shift+Tab</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
-        <translation>Названия файла исходных текстов и заголовочного файла будут получены из имени класса</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
     <message>
-        <source>Error while generating file contents.</source>
-        <translation>Ошибка формирования содержимого файла.</translation>
+        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>C++ Class Wizard</source>
-        <translation>Мастер классов C++</translation>
+        <source>Alt+Left</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
     <message>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation>Развернуть всё</translation>
+        <source>Alt+Right</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Свернуть всё</translation>
+        <source>Split</source>
+        <translation>Разделить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
     <message>
-        <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
-        <translation>Создание новых заголовочного и исходного файлов C++ под новый класс для добавления в проект C++.</translation>
+        <source>Meta+E,2</source>
+        <translation>Meta+E,2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
-        <translation>Создание нового исходного файла C++ для добавления в проект C++.</translation>
+        <source>Ctrl+E,2</source>
+        <translation>Ctrl+E,2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
-        <translation>Создание нового заголовочного файл C++ для добавления в проект C++.</translation>
+        <source>Split Side by Side</source>
+        <translation>Разделить вертикально</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C++ Header File</source>
-        <translation>Заголовочный файл C++</translation>
+        <source>Meta+E,3</source>
+        <translation>Meta+E,3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
-        <translation>Перейти к символу под курсором</translation>
+        <source>Ctrl+E,3</source>
+        <translation>Ctrl+E,3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source>
-        <translation>Переключить объявление/определение метода</translation>
+        <source>Remove Current Split</source>
+        <translation>Удалить текущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Shift+F2</source>
-        <translation>Shift+F2</translation>
+        <source>Meta+E,0</source>
+        <translation>Meta+E,0</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
-        <translation>Переименовать символ под курсором</translation>
+        <source>Ctrl+E,0</source>
+        <translation>Ctrl+E,0</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Type Hierarchy</source>
-        <translation>Открыть иерархию типов</translation>
+        <source>Remove All Splits</source>
+        <translation>Удалить все разделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+T</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Meta+E,1</source>
+        <translation>Meta+E,1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CTRL+SHIFT+R</source>
-        <translation>CTRL+SHIFT+R</translation>
+        <source>Ctrl+E,1</source>
+        <translation>Ctrl+E,1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Update Code Model</source>
-        <translation>Обновить модель кода</translation>
+        <source>Meta+E,o</source>
+        <translation>Meta+E,o</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C++ Source File</source>
-        <translation>Файл исходных текстов C++</translation>
+        <source>Ctrl+E,o</source>
+        <translation>Ctrl+E,o</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C++ Class</source>
-        <translation>Класс C++</translation>
+        <source>Ad&amp;vanced</source>
+        <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Find Usages</source>
-        <translation>Найти использование</translation>
+        <source>Full path of the current document including file name.</source>
+        <translation>Полный путь с именем файла к текущему документу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+U</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
+        <source>Full path of the current document excluding file name.</source>
+        <translation>Полный путь без имени файла к текущему документу.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>C++</source>
-        <translation></translation>
+        <source>X-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
+        <translation>Координата X левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
     <message>
-        <source>Type Hierarchy</source>
-        <translation>Иерархия типов</translation>
+        <source>Y-coordinate of the current editor&apos;s upper left corner, relative to screen.</source>
+        <translation>Координата Y левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
     <message>
-        <source>No type hierarchy available</source>
-        <translation>Иерархия типов недоступна</translation>
+        <source>Close &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Закрыть «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Bases</source>
-        <translation>Базовые</translation>
+        <source>Close Editor</source>
+        <translation>Закрыть документ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Derived</source>
-        <translation>Производные</translation>
+        <source>Close All Except &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Закрыть всё, кроме «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
     <message>
-        <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source>
-        <translation>Создание отсутствующих членов Q_PROPERTY...</translation>
+        <source>Close Other Editors</source>
+        <translation>Закрыть остальные документы</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppPreprocessor</name>
     <message>
-        <source>%1: No such file or directory</source>
-        <translation>%1: Нет такого файла или каталога</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Ошибка файла</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppTools</name>
     <message>
-        <source>Code Style</source>
-        <translation>Стиль кода</translation>
+        <source>Cannot Open File</source>
+        <translation>Не удалось открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File Naming</source>
-        <translation>Именование файлов</translation>
+        <source>Cannot open the file for editing with SCC.</source>
+        <translation>Не удалось открыть файл для правки с помощью SCC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C++</source>
-        <translation>C++</translation>
+        <source>Cannot Set Permissions</source>
+        <translation>Не удалось задать права доступа</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppTools::CppClassesFilter</name>
     <message>
-        <source>Classes</source>
-        <translation>Классы</translation>
+        <source>Cannot set permissions to writable.</source>
+        <translation>Не удалось задать права доступа на запись.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppTools::CppToolsSettings</name>
     <message>
-        <source>Global</source>
-        <comment>Settings</comment>
-        <translation>Общие</translation>
+        <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source>
+        <translation>Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt</source>
-        <translation>Qt</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; This file was not opened in %1 yet.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; Этот файл ещё не открыт в %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GNU</source>
-        <translation>GNU</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Old Creator</source>
-        <translation>Старый Creator</translation>
+        <source>Make Writable</source>
+        <translation>Сделать записываемым</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Completion</source>
-        <translation>Дополнение</translation>
+        <source>Save %1 &amp;As...</source>
+        <translation>Сохранить %1 &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Behavior</source>
-        <translation>Поведение</translation>
+        <source>Ctrl+F4</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
-        <translation>&amp;Учитывать регистр:</translation>
+        <source>Go to Next Split</source>
+        <translation>Перейти к следующему разделению</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Full</source>
-        <translation>Всегда</translation>
+        <source>Opening File</source>
+        <translation>Открытие файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>None</source>
-        <translation>Никогда</translation>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>First Letter</source>
-        <translation>Только первой буквы</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You are changing a read-only file.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; Вы изменяете файл, доступный только для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Activate completion:</source>
-        <translation>Вызывать дополнение:</translation>
+        <source>&amp;Save %1</source>
+        <translation>&amp;Сохранить %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Manually</source>
-        <translation>Вручную</translation>
+        <source>Revert %1 to Saved</source>
+        <translation>Вернуть %1 к сохранённому</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When Triggered</source>
-        <translation>Когда явно требуется</translation>
+        <source>Close %1</source>
+        <translation>Закрыть %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always</source>
-        <translation>Всегда</translation>
+        <source>Close All Except %1</source>
+        <translation>Закрыть все, кроме %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
-        <translation>Вставлять общий префикс для всех доступных вариантов дополнения.</translation>
+        <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source>
+        <translation>Если продолжить откат %1, будут потеряны все текущие изменения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
-        <translation>Общий &amp;префикс для автодополнения</translation>
+        <source>Proceed</source>
+        <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source>
-        <translation>Автоматически вставлять точку с запятой, подходящий вид закрывающих скобок или кавычек, когда это необходимо.</translation>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Отмена</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::EditorToolBar</name>
     <message>
-        <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
-        <translation>&amp;Автоматически вставлять парные символы</translation>
+        <source>Split</source>
+        <translation>Разделить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.</source>
-        <translation>При наборе парного символа (кавычка или скобка), выделенный текст, если он есть, заключать в пару этих символов, а не очищать.</translation>
+        <source>Remove Split</source>
+        <translation>Удалить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Surround &amp;text selections</source>
-        <translation>&amp;Заключать выделенный текст</translation>
+        <source>Copy Full Path to Clipboard</source>
+        <translation>Скопировать полный путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert &amp;space after function name</source>
-        <translation>&amp;Вставлять пробел после имени функции</translation>
+        <source>Make Writable</source>
+        <translation>Сделать записываемым</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Documentation Comments</source>
-        <translation>Документирующие комментарии</translation>
+        <source>File is writable</source>
+        <translation>Файл записываемый</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::ExternalToolManager</name>
     <message>
-        <source>Automatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*!</source>
-        <translation>Автоматически создавать комментарий Doxygen при нажатии ввода после комбинаций /** или /*!</translation>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable Doxygen blocks</source>
-        <translation>Включить блоки Doxygen</translation>
+        <source>&amp;External</source>
+        <translation>&amp;Внешние</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Generate a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration</source>
-        <translation>Создавать команду &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; с начальным описанием соответствующего объявления</translation>
+        <source>Error while parsing external tool %1: %2</source>
+        <translation>Ошибка разбора внешней утилиты %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Generate brief description</source>
-        <translation>Создавать краткое описание</translation>
+        <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source>
+        <translation>Ошибка: Внешняя утилита в %1 имеет повторяющийся id</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::HelpManager</name>
     <message>
-        <source>Add leading asterisks when continuing comments on new lines</source>
-        <translation>Вставлять звёздочку в начало при переходе комментария на новую строку</translation>
+        <source>Unfiltered</source>
+        <translation>Вся</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::IDocument</name>
     <message>
-        <source>Add leading asterisks</source>
-        <translation>Вставлять звёздочку в начало строки</translation>
+        <source>File was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.</source>
+        <translation>Файл был восстановлен из авто-сохранённой копии. Используйте «Сохранить» для подтверждения или «Возвратить сохранённую» для отказа от изменений.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
+    <name>Core::IVersionControl</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Open with VCS (%1)</source>
+        <translation>Открыть с помощью VCS (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::InfoBarDisplay</name>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Основное</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal</name>
     <message>
-        <source>Content</source>
-        <translation>Содержимое</translation>
+        <source>Launching a file browser failed</source>
+        <translation>Не удалось запустить обозреватель файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Отступы</translation>
+        <source>Unable to start the file manager:
+
+%1
+
+</source>
+        <translation>Не удалось запустить файловый менеджер:
+
+%1
+
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
-&quot;private&quot; within class body</source>
-        <translation>«public», «protected» и
-«private» внутри тела класса</translation>
+        <source>&apos;%1&apos; returned the following error:
+
+%2</source>
+        <translation>«%1» вернул следующую ошибку:
+
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
-&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
-        <translation>Объявления относительно
-«public», «protected» и «private»</translation>
+        <source>Settings...</source>
+        <translation>Настройки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Statements within method body</source>
-        <translation>Операции внутри тела метода</translation>
+        <source>Launching Windows Explorer Failed</source>
+        <translation>Не удалось запустить Проводник Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Statements within blocks</source>
-        <translation>Операции внутри блока</translation>
+        <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
+        <translation>Не удалось найти explorer.exe в путях запуска Проводника Windows.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Declarations within
-&quot;namespace&quot; definition</source>
-        <translation>Объявления внутри
-тела «namespace»</translation>
+        <source>Show in Explorer</source>
+        <translation>Показать в проводнике</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Braces</source>
-        <translation>Фигурные скобки</translation>
+        <source>Show in Finder</source>
+        <translation>Показать в Finder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Containing Folder</source>
+        <translation>Открыть папку файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Command Prompt Here</source>
+        <translation>Открыть консоль в этом каталоге</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Terminal Here</source>
+        <translation>Открыть терминал в этом каталоге</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Deleting File Failed</source>
+        <translation>Не удалось удалить файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not delete file %1.</source>
+        <translation>Не удалось удалить файл %1.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::CommandComboBox</name>
+    <message>
+        <source>Activate %1 Pane</source>
+        <translation>Активировать панель %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::CommandMappings</name>
+    <message>
+        <source>Command Mappings</source>
+        <translation>Связывание команд</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Command</source>
+        <translation>Команда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Label</source>
+        <translation>Название</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target</source>
+        <translation>Цель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset all to default</source>
+        <translation>Сбросить всё в исходное состояние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset All</source>
+        <translation>Сбросить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import...</source>
+        <translation>Импорт...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export...</source>
+        <translation>Экспорт...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target Identifier</source>
+        <translation>Обозначение цели</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target:</source>
+        <translation>Цель:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default</source>
+        <translation>Сбросить в исходное состояние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::EditMode</name>
+    <message>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Редактор</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ExternalTool</name>
+    <message>
+        <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
+        <translation>Создание из ts-файлов переводчика qm-файлов переводов, используемых приложением</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release Translations (lrelease)</source>
+        <translation>Создать переводы (lrelease)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Linguist</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
+        <translation>Синхронизация ts-файлов переводчика с кодом программы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update Translations (lupdate)</source>
+        <translation>Обновить переводы (lupdate)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens the current file in Notepad</source>
+        <translation>Открытие текущего файла в Блокноте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit with Notepad</source>
+        <translation>Открыть в Блокноте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text</source>
+        <translation>Текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
+        <translation>Запуск текущего файла QML с помощью qmlviewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview (qmlviewer)</source>
+        <translation>Предпросмотр (qmlviewer)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt Quick</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sorts the selected text</source>
+        <translation>Сортировка выделенного текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort Selection</source>
+        <translation>Отсортировать выделенное</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens the current file in vi</source>
+        <translation>Открытие текущего файла в vi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit with vi</source>
+        <translation>Открыть в vi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add tool</source>
+        <translation>Добавить утилиту</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove tool</source>
+        <translation>Удалить утилиту</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert tool to default</source>
+        <translation>Откатить утилиту в исходное состояние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Описание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable:</source>
+        <translation>Программа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочий каталог:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output:</source>
+        <translation>Стандартный вывод:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Игнорировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error output:</source>
+        <translation>Вывод ошибок:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source>
+        <translation>Текст, оправляемый программе через стандартный ввод. Оставьте пустым, если приложению это не требуется.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Input:</source>
+        <translation>Стандартный ввод:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source>
+        <translation>Если утилита изменяет текущий документ, то установите флажок, чтобы документ сохранялся перед её запуском и перезагружался по завершении.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modifies current document</source>
+        <translation>Изменяет текущий документ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Tool</source>
+        <translation>Добавить утилиту</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Category</source>
+        <translation>Добавить категорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;What to do with the executable&apos;s standard output.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Что делать со стандартным выводом приложения.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Игнорировать: Не делать ничего&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Показать в консоли: Показать в основной панели вывода&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p &gt;What to do with the executable&apos;s standard error output.&lt;/p&gt;
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore: Do nothing with it&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Show in pane: Show it in the general output pane&lt;/li&gt;
+&lt;li&gt;Replace selection: Replace the current selection in the current document with it&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Что делать со стандартным выводом ошибок приложения.
+&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Игнорировать: Не делать ничего&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Показать в консоли: Показать в основной панели вывода&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show in Pane</source>
+        <translation>Показать в консоли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replace Selection</source>
+        <translation>Заменить выделенное</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name>
+    <message>
+        <source>Uncategorized</source>
+        <translation>Другие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source>
+        <translation>Утилиты, отображаемые непосредственно в меню внешних утилит.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Category</source>
+        <translation>Новая категория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Tool</source>
+        <translation>Новая утилита</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This tool prints a line of useful text</source>
+        <translation>Этаутилита выводит строку полезного текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Useful text</source>
+        <extracomment>Sample external tool text</extracomment>
+        <translation>Полезный текст</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name>
+    <message>
+        <source>Could not find executable for &apos;%1&apos; (expanded &apos;%2&apos;)
+</source>
+        <translation>Не удалось найти программу для «%1» (полностью «%2»)
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting external tool &apos;%1&apos; %2</source>
+        <translation>Запускается внешняя утилита &apos;%1&apos; %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; finished</source>
+        <translation>«%1» завершилась</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::GeneralSettings</name>
+    <message>
+        <source>Terminal:</source>
+        <translation>Терминал:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>?</source>
+        <translation>?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;System Language&gt;</source>
+        <translation>&lt;Системный&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restart required</source>
+        <translation>Требуется перезапуск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source>
+        <translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска Qt Creator.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Variables</source>
+        <translation>Переменные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When files are externally modified:</source>
+        <translation>Когда файлы изменены извне:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>External file browser:</source>
+        <translation>Обозреватель файлов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>User Interface</source>
+        <translation>Интерфейс пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color:</source>
+        <translation>Цвет:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Язык:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <translation>Система</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always Ask</source>
+        <translation>Всегда спрашивать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload All Unchanged Editors</source>
+        <translation>Перезагружать неизменённые</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore Modifications</source>
+        <translation>Игнорировать изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-save modified files</source>
+        <translation>Автосохранение изменённых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Interval:</source>
+        <translation>Периодичность:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>min</source>
+        <extracomment>unit for minutes</extracomment>
+        <translation> мин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source>
+        <translation>Автоматически создавать копии изменённых файлов. Если работа Qt Creator завершилась в результате краха или сбоя питания, то при перезапуске он предложит восстановить их содержимое.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default.</source>
+        <comment>Color</comment>
+        <translation>Сбросить в исходное состояние.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default.</source>
+        <comment>Terminal</comment>
+        <translation>Сбросить в исходное состояние.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default.</source>
+        <comment>File Browser</comment>
+        <translation>Сбросить в исходное состояние.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit Full Screen</source>
+        <translation>Выйти из полноэкранного режима</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter Full Screen</source>
+        <translation>Полноэкранный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Правка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Tools</source>
+        <translation>&amp;Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Справ&amp;ка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New File or Project...</source>
+        <translation>&amp;Новый файл или проект...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open File or Project...</source>
+        <translation>&amp;Открыть файл или проект...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open File &amp;With...</source>
+        <translation>Открыть файл с по&amp;мощью...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent &amp;Files</source>
+        <translation>Недавние фа&amp;йлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save &amp;As...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+S</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As...</source>
+        <translation>Сохранить как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save A&amp;ll</source>
+        <translation>Сохранить &amp;всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print...</source>
+        <translation>Пе&amp;чать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>В&amp;ыход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Отменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Отменить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Повторить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Повторить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Выре&amp;зать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>В&amp;ставить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select &amp;All</source>
+        <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Go to Line...</source>
+        <translation>Пере&amp;йти к строке...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Ctrl+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options...</source>
+        <translation>П&amp;араметры...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+,</source>
+        <translation>Ctrl+,</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Свернуть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Развернуть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Sidebar</source>
+        <translation>Показать боковую панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+0</source>
+        <translation>Ctrl+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+0</source>
+        <translation>Alt+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full Screen</source>
+        <translation>Полный экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+F11</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Meta+F</source>
+        <translation>Ctrl+Meta+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Views</source>
+        <translation>&amp;Обзоры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About &amp;Qt Creator</source>
+        <translation>О программе &amp;Qt Creator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About &amp;Qt Creator...</source>
+        <translation>О программе &amp;Qt Creator...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About &amp;Plugins...</source>
+        <translation>О &amp;модулях...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New</source>
+        <comment>Title of dialog</comment>
+        <translation>Новый</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Settings...</source>
+        <translation>Настройки...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name>
+    <message>
+        <source>General Messages</source>
+        <translation>Основные сообщения</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name>
+    <message>
+        <source>Add Magic Header</source>
+        <translation>Добавить заголовок-признак</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not a valid byte pattern.</source>
+        <translation>Неверный шаблон байта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value:</source>
+        <translation>Значение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String</source>
+        <translation>Строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Byte</source>
+        <translation>Байт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use Recommended</source>
+        <translation>Использовать рекомендации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start range:</source>
+        <translation>Начало диапазона:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End range:</source>
+        <translation>Конец диапазона:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Priority:</source>
+        <translation>Приоритет:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;i&gt;Note: Wide range values might impact Qt Creator&apos;s performance when opening files.&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>&lt;i&gt;Широкий диапазон значений может снизить скорость Qt Creator при открытии файлов.&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name>
+    <message>
+        <source>MIME Types</source>
+        <translation>Типы MIME</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name>
+    <message>
+        <source>MIME Type</source>
+        <translation>Тип MIME</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Handler</source>
+        <translation>Обработчик</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undefined</source>
+        <translation>Неопределён</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid MIME Type</source>
+        <translation>Неверный тип MIME</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source>
+        <translation>Конфликтующие шаблоны будут опущены.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n pattern(s) already in use.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n шаблон уже используется.</numerusform>
+            <numerusform>%n шаблона уже используются.</numerusform>
+            <numerusform>%n шаблонов уже используются.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPage</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Registered MIME Types</source>
+        <translation>Зарегистрированные типы MIME</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset all to default.</source>
+        <translation>Сбросить всё в исходное состояние.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset All</source>
+        <translation>Сбросить всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Patterns:</source>
+        <translation>Шаблоны:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Magic Header</source>
+        <translation>Заголовок-признак</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Range</source>
+        <translation>Диапазон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Priority</source>
+        <translation>Приоритет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add...</source>
+        <translation>Добавить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Изменить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No MIME type selected.</source>
+        <translation>Тип MIME не выбран.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No magic header selected.</source>
+        <translation>Заголовок-признак не выбран.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MIME Types</source>
+        <translation>Типы MIME</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source>
+        <translation>Изменения вступят в силу при следующем запуске Qt Creator.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name>
+    <message>
+        <source>Split</source>
+        <translation>Разделить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::NewDialog</name>
+    <message>
+        <source>New Project</source>
+        <translation>Новый проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose a template:</source>
+        <translation>Выберите шаблон:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose...</source>
+        <translation>&amp;Выбрать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Projects</source>
+        <translation>Проекты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files and Classes</source>
+        <translation>Файлы и классы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Templates</source>
+        <translation>Все шаблоны</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 Templates</source>
+        <translation>Шаблоны для %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Platform independent</source>
+        <translation>Платформонезависимые</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Supported Platforms</source>
+        <translation>Поддерживаемые платформы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::OpenEditorsViewFactory</name>
+    <message>
+        <source>Meta+O</source>
+        <translation>Meta+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+O</source>
+        <translation>Alt+O</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name>
+    <message>
+        <source>Open Documents</source>
+        <translation>Открытые документы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name>
+    <message>
+        <source>Open file &apos;%1&apos; with:</source>
+        <translation>Открыть файл «%1» с помощью:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open File With...</source>
+        <translation>Открыть файл с помощью...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open file extension with:</source>
+        <translation>Файлы с таким расширением
+открывать с помощью:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name>
+    <message>
+        <source>Output</source>
+        <translation>Вывод</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Item</source>
+        <translation>Следующий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Item</source>
+        <translation>Предыдущий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize Output Pane</source>
+        <translation>Развернуть панель вывода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;Panes</source>
+        <translation>Панели в&amp;ывода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F6</source>
+        <translation>Shift+F6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F6</source>
+        <translation>F6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+9</source>
+        <translation>Ctrl+9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+9</source>
+        <translation>Alt+9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize Output Pane</source>
+        <translation>Свернуть панель вывода</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::PluginDialog</name>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error Details</source>
+        <translation>Подробнее об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restart required.</source>
+        <translation>Требуется перезапуск.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Installed Plugins</source>
+        <translation>Установленные модули</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin Details of %1</source>
+        <translation>Подробнее о модуле %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin Errors of %1</source>
+        <translation>Ошибки модуля %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ProgressView</name>
+    <message>
+        <source>Processes</source>
+        <translation>Процессы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name>
+    <message>
+        <source>Overwrite Existing Files</source>
+        <translation>Перезаписать существующие файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following files already exist in the folder
+%1.
+Would you like to overwrite them?</source>
+        <translation>Следующие файлы уже имеются в каталоге
+%1
+Желаете перезаписать их?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name>
+    <message>
+        <source>Do not Save</source>
+        <translation>Не сохранять</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Сохранить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Selected</source>
+        <translation>Сохранить выбранные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Changes</source>
+        <translation>Сохранение изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The following files have unsaved changes:</source>
+        <translation>Следующие файлы не сохранены:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically save all files before building</source>
+        <translation>Всегда сохранять файлы перед сборкой</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::SettingsDialog</name>
+    <message>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Параметры</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name>
+    <message>
+        <source>Keyboard</source>
+        <translation>Клавиатура</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Клавиатурные сокращения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key sequence:</source>
+        <translation>Сочетание клавиш:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shortcut</source>
+        <translation>Сочетание клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source>
+        <translation>Импорт схемы разметки клавиатуры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source>
+        <translation>Схемы разметки клавиатуры (*.kms)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source>
+        <translation>Экспорт схемы разметки клавиатуры</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::SideBarWidget</name>
+    <message>
+        <source>Split</source>
+        <translation>Разделить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::SystemEditor</name>
+    <message>
+        <source>Could not open url %1.</source>
+        <translation>Не удалось открыть ссылку %1.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::ToolSettings</name>
+    <message>
+        <source>External Tools</source>
+        <translation>Внешние утилиты</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::VariableChooser</name>
+    <message>
+        <source>Variables</source>
+        <translation>Переменные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a variable to insert.</source>
+        <translation>Выберите переменную для вставки.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::Internal::VersionDialog</name>
+    <message>
+        <source>About Qt Creator</source>
+        <translation>О Qt Creator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(%1)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>From revision %1&lt;br/&gt;</source>
+        <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment>
+        <translation>Ревизия %1&lt;br/&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Based on Qt %2 (%3 bit)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Built on %4 at %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Qt Creator %1 %8&lt;/h3&gt;Основан на Qt %2 (%3-х битной)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Собран %4 в %5&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;%9&lt;br/&gt;© 2008-%6 %7. Все права защищены.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;br/&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::ModeManager</name>
+    <message>
+        <source>Switch to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mode</source>
+        <translation>Переключить в режим &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::NavigationWidget</name>
+    <message>
+        <source>Activate %1 Pane</source>
+        <translation>Активировать панель %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Sidebar</source>
+        <translation>Скрыть боковую панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Sidebar</source>
+        <translation>Показать боковую панель</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::OutputWindow</name>
+    <message>
+        <source>Additional output omitted
+</source>
+        <translation>Дополнительный вывод опущен
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::RemoveFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Remove File</source>
+        <translation>Удалить файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File to remove:</source>
+        <translation>Файл для удаления:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete file permanently</source>
+        <translation>&amp;Удалить файл навсегда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove from Version Control</source>
+        <translation>У&amp;далить из контроля версий</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::ScriptManager</name>
+    <message>
+        <source>Exception at line %1: %2
+%3</source>
+        <translation>Исключение в строке %1: %2
+%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::StandardFileWizard</name>
+    <message>
+        <source>New %1</source>
+        <translation>Новый %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::VariableChooser</name>
+    <message>
+        <source>Insert variable</source>
+        <translation>Вставить переменную</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core::VcsManager</name>
+    <message>
+        <source>Version Control</source>
+        <translation>Контроль версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
+Note: This might remove the local file.</source>
+        <translation>Отменить контроль версий (%1) для этого файла?
+Замечание: Это может привести к удалению файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add to Version Control</source>
+        <translation>Добавить под контроль версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add the file
+%1
+to version control (%2)?</source>
+        <translation>Добавить файл
+%1
+под контроль версий (%2)?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add the files
+%1
+to version control (%2)?</source>
+        <translation>Добавить файлы
+%1
+под контроль версий (%2)?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not add the file
+%1
+to version control (%2)
+</source>
+        <translation>Не удалось добавить файл
+%1
+под контроль версий (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not add the following files to version control (%1)
+%2</source>
+        <translation>Не удалось добавить под контроль версий (%1) следующие файлы
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Adding to Version Control Failed</source>
+        <translation>Не удалось добавить файлы под контроль версий</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor</name>
+    <message>
+        <source>C++</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name>
+    <message>
+        <source>Add %1 Declaration</source>
+        <translation>Добавление объявления %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::InsertDefOperation</name>
+    <message>
+        <source>Add Definition in %1</source>
+        <translation>Добавить реализацию в %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name>
+    <message>
+        <source>Sort Alphabetically</source>
+        <translation>Сортировать по алфавиту</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Refactor</source>
+        <translation>&amp;Рефакторинг</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unused variable</source>
+        <translation>Неиспользуемая переменная</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name>
+    <message>
+        <source>Enter Class Name</source>
+        <translation>Введите имя класса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The header and source file names will be derived from the class name</source>
+        <translation>Названия файла исходных текстов и заголовочного файла будут получены из имени класса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name>
+    <message>
+        <source>Error while generating file contents.</source>
+        <translation>Ошибка формирования содержимого файла.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name>
+    <message>
+        <source>C++ Class Wizard</source>
+        <translation>Мастер классов C++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name>
+    <message>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Развернуть всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Свернуть всё</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name>
+    <message>
+        <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source>
+        <translation>Создание заголовочного и исходного файлов C++ под новый класс для добавления в проект C++.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source>
+        <translation>Создание исходного файла C++ для добавления в проект C++.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source>
+        <translation>Создание заголовочного файл C++ для добавления в проект C++.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C++ Header File</source>
+        <translation>Заголовочный файл C++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source>
+        <translation>Переключить объявление/определение метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F2</source>
+        <translation>Shift+F2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
+        <translation>Переименовать символ под курсором</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Type Hierarchy</source>
+        <translation>Открыть иерархию типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+T</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+Shift+T</source>
+        <translation>Meta+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CTRL+SHIFT+R</source>
+        <translation>CTRL+SHIFT+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update Code Model</source>
+        <translation>Обновить модель кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C++ Source File</source>
+        <translation>Файл исходных текстов C++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C++ Class</source>
+        <translation>Класс C++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Usages</source>
+        <translation>Найти использование</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+U</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name>
+    <message>
+        <source>C++</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name>
+    <message>
+        <source>Type Hierarchy</source>
+        <translation>Иерархия типов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name>
+    <message>
+        <source>No type hierarchy available</source>
+        <translation>Иерархия типов недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bases</source>
+        <translation>Базовые</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Derived</source>
+        <translation>Производные</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::FunctionDeclDefLink</name>
+    <message>
+        <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
+        <translation>Невозможно применить изменения, так как целевой файл изменился</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes to definition</source>
+        <translation>Применить изменения к определению</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply changes to declaration</source>
+        <translation>Применить изменения к объявлению</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply Function Signature Changes</source>
+        <translation>Применить изменения сигнатуры функции</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name>
+    <message>
+        <source>Generate Missing Q_PROPERTY Members...</source>
+        <translation>Создание отсутствующих членов Q_PROPERTY...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppPreprocessor</name>
+    <message>
+        <source>%1: No such file or directory</source>
+        <translation>%1: Нет такого файла или каталога</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools</name>
+    <message>
+        <source>Code Style</source>
+        <translation>Стиль кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File Naming</source>
+        <translation>Именование файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C++</source>
+        <translation>C++</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::CppClassesFilter</name>
+    <message>
+        <source>Classes</source>
+        <translation>Классы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::CppToolsSettings</name>
+    <message>
+        <source>Global</source>
+        <comment>Settings</comment>
+        <translation>Общие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt</source>
+        <translation>Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GNU</source>
+        <translation>GNU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Old Creator</source>
+        <translation>Старый Creator</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name>
+    <message>
+        <source>Completion</source>
+        <translation>Дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Behavior</source>
+        <translation>Поведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Case-sensitivity:</source>
+        <translation>&amp;Учитывать регистр:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full</source>
+        <translation>Всегда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Никогда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First Letter</source>
+        <translation>Только первой буквы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activate completion:</source>
+        <translation>Вызывать дополнение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manually</source>
+        <translation>Вручную</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When Triggered</source>
+        <translation>Когда явно требуется</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always</source>
+        <translation>Всегда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
+        <translation>Вставлять общий префикс для всех доступных вариантов дополнения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
+        <translation>Общий &amp;префикс для автодополнения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source>
+        <translation>Автоматически вставлять точку с запятой, подходящий вид закрывающих скобок или кавычек, когда это необходимо.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Automatically insert matching characters</source>
+        <translation>&amp;Автоматически вставлять парные символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.</source>
+        <translation>При наборе парного символа (кавычка или скобка), выделенный текст, если он есть, заключать в пару этих символов, а не очищать.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Surround &amp;text selections</source>
+        <translation>&amp;Заключать выделенный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert &amp;space after function name</source>
+        <translation>&amp;Вставлять пробел после имени функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Documentation Comments</source>
+        <translation>Документирующие комментарии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*!</source>
+        <translation>Автоматически создавать комментарий Doxygen при нажатии ввода после комбинаций /** или /*!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable Doxygen blocks</source>
+        <translation>Включить блоки Doxygen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate a &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; command with an initial description for the corresponding declaration</source>
+        <translation>Создавать команду &lt;i&gt;brief&lt;/i&gt; с начальным описанием соответствующего объявления</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate brief description</source>
+        <translation>Создавать краткое описание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add leading asterisks when continuing comments on new lines</source>
+        <translation>Вставлять звёздочку в начало при переходе комментария на новую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add leading asterisks</source>
+        <translation>Вставлять звёздочку в начало строки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основное</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content</source>
+        <translation>Содержимое</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Отступы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&quot;public&quot;, &quot;protected&quot; and
+&quot;private&quot; within class body</source>
+        <translation>«public», «protected» и
+«private» внутри тела класса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declarations relative to &quot;public&quot;,
+&quot;protected&quot; and &quot;private&quot;</source>
+        <translation>Объявления относительно
+«public», «protected» и «private»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statements within method body</source>
+        <translation>Операции внутри тела метода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Statements within blocks</source>
+        <translation>Операции внутри блока</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Declarations within
+&quot;namespace&quot; definition</source>
+        <translation>Объявления внутри
+тела «namespace»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Braces</source>
+        <translation>Фигурные скобки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Indent Braces</source>
@@ -4589,6 +6110,13 @@ Flags: %3</source>
         <translation>Завершить оператор Switch</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>CustomExecutableDialog</name>
+    <message>
+        <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
+        <translation>Не удалось найти программу, пожалуйста, укажите путь к ней.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Cvs::Internal::CheckoutWizard</name>
     <message>
@@ -4695,6 +6223,10 @@ Flags: %3</source>
         <source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Не удалось найти хранилище для «%1»</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+C,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+C,Meta+D</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
         <translation>История «%1»</translation>
@@ -4707,6 +6239,14 @@ Flags: %3</source>
         <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Аннотация «%1» (annotate)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+C,Meta+A</source>
+        <translation>Meta+C,Meta+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+C,Meta+C</source>
+        <translation>Meta+C,Meta+C</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Delete...</source>
         <translation>Удалить...</translation>
@@ -4959,6 +6499,11 @@ Flags: %3</source>
         <source>General</source>
         <translation>Основное</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Locals &amp;&amp; Expressions</source>
+        <extracomment>&apos;&amp;&amp;&apos; will appear as one (one is marking keyboard shortcut)</extracomment>
+        <translation>Переменные и выражения</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладчик</translation>
@@ -4967,13 +6512,9 @@ Flags: %3</source>
         <source>&lt;Encoding error&gt;</source>
         <translation>&lt;Ошибка кодировки&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Debugging Helper</source>
-        <translation>Помощник отладчика</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Ctrl+Shift+F11</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Ctrl+Shift+F11</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5119,11 +6660,62 @@ Flags: %3</source>
         <source>Attempting to interrupt.</source>
         <translation>Попытка прервать.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Debug Information</source>
+        <translation>Отладочная информация</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Debugger Test</source>
         <translation>Тест отладчика</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::DebuggerKitInformation</name>
+    <message>
+        <source>No debugger set up.</source>
+        <translation>Отладчик не задан.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugger &apos;%1&apos; not found.</source>
+        <translation>Отладчик «%1» не найден.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugger &apos;%1&apos; not executable.</source>
+        <translation>Отладчик «%1» не запускается.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The debugger location must be given as an absolute path (%1).</source>
+        <translation>Путь к отладчику должен быть абсолютным (%1).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 &lt;None&gt;</source>
+        <translation>%1 &lt;Отсутствует&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 using &quot;%2&quot;</source>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Отладчик</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GDB Engine</source>
+        <translation>GDB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CDB Engine</source>
+        <translation>CDB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LLDB Engine</source>
+        <translation>LLDB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No kit found.</source>
+        <translation>Инструментарий не найден.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::DebuggerPlugin</name>
     <message>
@@ -5146,37 +6738,17 @@ Flags: %3</source>
         <source>Invalid debugger option: %1</source>
         <translation>Некорректный параметр отладчика: %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The application requires the debugger engine &apos;%1&apos;, which is disabled.</source>
-        <translation>Приложению необходим отладчик «%1», отключённый в данный момент.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Предупреждение</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source>
         <translation>Будут пропущены точки останова, не поддерживаемые доступными отладчику языками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The debugger engine &apos;%1&apos; is disabled.</source>
-        <translation>Отладчик «%1» отключён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The debugger engine &apos;%1&apos; required for debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is not configured correctly.</source>
-        <translation>Отладчик «%1», необходимый для отладки программ типа «%2», настроен неверно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None of the debugger engines &apos;%1&apos; capable of debugging binaries of the type &apos;%2&apos; is configured correctly.</source>
-        <translation>Ни один из отладчиков «%1», способных отлаживать программы типа «%2», не настроен верно.</translation>
+        <source>Install &amp;Debug Information</source>
+        <translation>Установить &amp;отладочную информацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type &apos;%1&apos; is not available.
-The debugger engine &apos;%2&apos; will be used as a fallback.
-Details: %3</source>
-        <translation>Предпочтительный отладчик для программ типа «%1» не доступен.
-В качестве него будет использоваться резервный отладчик «%2».
-Подробности: %3</translation>
+        <source>Tries to install missing debug information.</source>
+        <translation>Попытка установить отсутствующую информацию для отладки.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5218,48 +6790,6 @@ Details: %3</source>
         <translation>Закрытие сессии отладки</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name>
-    <message>
-        <source>The gdb process could not be stopped:
-%1</source>
-        <translation>Невозможно остановить процесс gdb:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application process could not be stopped:
-%1</source>
-        <translation>Невозможно остановить процесс приложения:
-%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application started</source>
-        <translation>Приложение запущено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application running</source>
-        <translation>Приложение работает</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Attached to stopped application</source>
-        <translation>Подключено к остановленному приложению</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to remote server failed:
-%1</source>
-        <translation>Не удалось подключиться к удалённому серверу:
-%1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter</name>
-    <message>
-        <source>Starting executable failed:
-</source>
-        <translation>Не удалось запустить программу:
-</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::AddressDialog</name>
     <message>
@@ -5274,92 +6804,48 @@ Details: %3</source>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name>
     <message>
-        <source>Select Executable</source>
-        <translation>Выбор программы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Core File</source>
-        <translation>Выбор файла дампа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Sysroot</source>
-        <translation>Выбор Sysroot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Startup Script</source>
-        <translation>Выбор сценария запуска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start Debugger</source>
-        <translation>Запуск отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Executable:</source>
-        <translation>&amp;Программа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Core file:</source>
-        <translation>Файл &amp;дампа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Tool chain:</source>
-        <translation>&amp;Инструментарий:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sys&amp;root:</source>
-        <translation>Sys&amp;root:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Override &amp;start script:</source>
-        <translation>Особый сценарий &amp;запуска:</translation>
+        <source>Load Core File</source>
+        <translation>Загрузить файл дампа</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name>
     <message>
-        <source>Process ID</source>
-        <translation>ID процесса</translation>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Обзор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Название</translation>
+        <source>Use local core file:</source>
+        <translation>Использовать файл дампа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>State</source>
-        <translation>Состояние</translation>
+        <source>Select Executable</source>
+        <translation>Выбор программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Обновить</translation>
+        <source>Core file:</source>
+        <translation>Файл дампа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Process Already Under Debugger Control</source>
-        <translation>Процесс уже работает под контролем отладчика</translation>
+        <source>Select Remote Core File</source>
+        <translation>Выбор внешнего файла дампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
-Qt Creator cannot attach to it.</source>
-        <translation>Процесс %1 уже работает под контролем отладчика.
-Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
+        <source>Select Core File</source>
+        <translation>Выбор файла дампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Debugger</source>
-        <translation>Запуск отладчика</translation>
+        <source>Select Startup Script</source>
+        <translation>Выбор сценария запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to &amp;process ID:</source>
-        <translation>Поключиться к &amp;процессу с ID:</translation>
+        <source>Kit:</source>
+        <translation>Инструментарий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Tool chain:</source>
-        <translation>&amp;Инструментарий:</translation>
+        <source>&amp;Executable:</source>
+        <translation>&amp;Программа:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name>
     <message>
-        <source>Attached to process %1.</source>
-        <translation>Подключено к процессу %1.</translation>
+        <source>Override &amp;start script:</source>
+        <translation>Особый сценарий &amp;запуска:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5369,39 +6855,13 @@ Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
         <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Host:</source>
-        <translation>&amp;Хост:</translation>
+        <source>Kit:</source>
+        <translation>Инструментарий:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Порт:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Sys&amp;root:</source>
-        <translation>Sys&amp;root:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::BaseWindow</name>
-    <message>
-        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
-        <translation>Выравнить ширину столбцов по содержимому</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::BreakCondition</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Condition:</source>
-        <translation>&amp;Условие:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Ignore count:</source>
-        <translation>&amp;Количество пропусков:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Thread specification:</source>
-        <translation>&amp;Спецификация потока:</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name>
@@ -5486,10 +6946,6 @@ Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
         <source>Watchpoint at Expression</source>
         <translation>Точка наблюдения выражения</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Breakpoint on QML Signal Handler</source>
-        <translation>Точка остановка на обработчике сигнала QML</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Breakpoint at JavaScript throw</source>
         <translation>Точка останова на throw в JavaScript</translation>
@@ -5598,6 +7054,10 @@ Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
         <source>Number</source>
         <translation>Номер</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Breakpoint on QML Signal Emit</source>
+        <translation>Точка остановка на инициировании сигнала QML</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Function</source>
         <translation>Функция</translation>
@@ -5644,11 +7104,7 @@ Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
-    <message>
-        <source>Breakpoints</source>
-        <translation>Точки останова</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::BreakTreeView</name>
     <message>
         <source>Delete Breakpoint</source>
         <translation>Убрать точку останова</translation>
@@ -5710,6 +7166,13 @@ Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
         <translation>Установить точку останова</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name>
+    <message>
+        <source>Breakpoints</source>
+        <translation>Точки останова</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name>
     <message>
@@ -5757,13 +7220,17 @@ Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
         <translation>Остановиться при доступе к данным, адрес которых задан выражением</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break on QML signal handler</source>
-        <translation>Остановиться на обработчике сигнала QML</translation>
+        <source>Break on QML signal emit</source>
+        <translation>Остановиться при инициации сигнала QML</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Break when JavaScript exception is thrown</source>
         <translation>Остановиться при возникновении исключения JavaScript</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;One shot only:</source>
+        <translation>&amp;Только одно срабатывание:</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Specifying the module (base name of the library or executable)
 for function or file type breakpoints can significantly speed up
@@ -5771,12 +7238,6 @@ debugger start-up times (CDB, LLDB).</source>
         <translation>Указание модуля (имени библиотеки или программы) для
 точек останова на функциях или исходниках может значительно
 повысить скорость запуска отладчика (CDB, LLDB).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
-GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter &apos;\n&apos;.</source>
-        <translation>Команда отладчика, исполняемая при срабатывании точки останова.
-GDB позволяет указывать последовательность команд, разделённых «\n».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Determines how the path is specified when setting breakpoints:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Engine Default&lt;/i&gt;: Preferred setting of the debugger engine.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use Full Path&lt;/i&gt;: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;i&gt;Use File Name&lt;/i&gt;: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -5831,10 +7292,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>&amp;Module:</source>
         <translation>&amp;Модуль:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Command:</source>
-        <translation>&amp;Команда:</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>C&amp;ondition:</source>
         <translation>&amp;Условие:</translation>
@@ -5859,6 +7316,16 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Use File Name</source>
         <translation>Только имя файла</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Debugger commands to be executed when the breakpoint is hit.
+This feature is only available for GDB.</source>
+        <translation>Команды отладчика, выполняемые при срабатывании точки останова.
+Данная возможность есть только в GDB.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Commands:</source>
+        <translation>&amp;Команды:</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>&amp;Thread specification:</source>
         <translation>&amp;Спецификация потока:</translation>
@@ -5928,26 +7395,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::CdbEngine</name>
-    <message>
-        <source>The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.</source>
-        <translation>Отладчик CDB, необходимый для инструментария %1, сейчас отключён.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There is no CDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Отсутствует CDB для программ в формате «%1»</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The CDB engine does not support start mode %1.</source>
-        <translation>Отладчик CDB не поддерживает режим запуска %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The CDB debug engine does not support the %1 ABI.</source>
-        <translation>Отладчик CDB не поддерживает ABI %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The CDB debug engine cannot debug gdb core files.</source>
-        <translation>Отладчик CDB не способен отлаживать файлы дампов gdb.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>The console process &apos;%1&apos; could not be started.</source>
         <translation>Не удалось запустить процесс «%1».</translation>
@@ -6063,6 +7510,14 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Correct breakpoint location</source>
         <translation>Исправлять положение точек останова</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Break on functions:</source>
+        <translation>Останавливаться на функциях:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().</source>
+        <translation>Полезно для отлова сообщений об ошибках создаваемых, например, assert().</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name>
@@ -6075,33 +7530,16 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <translation>Добавляет сервер символов Microsoft, который предоставляет символы для файлов операционной системы. Требует указания каталога локального кэша.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Отладчик не настроен на использование публичного &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;сервера символов Microsoft&lt;/a&gt;. Рекомендуется настроить для получения символов системных библиотек.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для комфортной работы необходимо быстрое соединение с Internet. Также возможна задержка при первом подключении.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Желаете настроить?&lt;/p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symbol Server</source>
-        <translation>Сервер символов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do not ask again</source>
-        <translation>Больше не спрашивать</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name>
-    <message>
-        <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source>
-        <translation>Процесс запущен, PID: 0x%1, ID потока: 0x%2, сегмент кода: 0x%3, сегмент данных: 0x%4.</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger is not configured to use the public &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Microsoft Symbol Server&lt;/a&gt;. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Note:&lt;/i&gt; A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Would you like to set it up?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Отладчик не настроен на использование публичного &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;сервера символов Microsoft&lt;/a&gt;. Рекомендуется настроить для получения символов системных библиотек.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для комфортной работы необходимо быстрое соединение с Internet. Также возможна задержка при первом подключении.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Желаете настроить?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to CODA server adapter failed:
-</source>
-        <translation>Не удалось подключиться к адаптеру CODA сервера:
-</translation>
+        <source>Symbol Server</source>
+        <translation>Сервер символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not obtain device.</source>
-        <translation>Не удалось получить устройство.</translation>
+        <source>Do not ask again</source>
+        <translation>Больше не спрашивать</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6158,50 +7596,111 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>&lt;unlimited&gt;</source>
         <translation>&lt;бесконечна&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Bring Qt Creator to foreground when application interrupts</source>
+        <translation>Переходить в окно Qt Creator при прерывании приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show QML object tree in Locals &amp; Expressions when connected and not stepping.</source>
+        <translation>Показывать дерево объектов QML в окне «Переменные и выражения» при подключении, но не при пошаговой отладке.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show QML object tree</source>
+        <translation>Показывать дерево объектов QML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable a full file path in breakpoints by default also for the GDB</source>
+        <translation>Включение полного пути к исходным файлам для точек останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Breakpoints full path by default</source>
+        <translation>Полный путь к точкам останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop when %1() is called</source>
+        <translation>Остановиться на вызове %1()</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Always add a breakpoint on the &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt; function.</source>
+        <translation>Всегда устанавливать точку останова на функцию &lt;i&gt;%1()&lt;/i&gt;.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerCore</name>
     <message>
-        <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source>
-        <translation>Невозможно извлечь имя исполняемого файла из этого файла дампа.</translation>
+        <source>Open Qt Options</source>
+        <translation>Открыть параметры Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
-        <translation>Попробуйте указать программу используя диалог &lt;i&gt;Отладка-&gt;Начать отладку-&gt;Подключиться к дампу&lt;/i&gt;.</translation>
+        <source>Turn off Helper Usage</source>
+        <translation>Не использовать помощника</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Loading core file failed</source>
-        <translation>Не удалось загрузить файл дампа</translation>
+        <source>Continue Anyway</source>
+        <translation>Всё равно продолжить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugging Helper Missing</source>
+        <translation>Отсутствует помощник отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to core failed.</source>
-        <translation>Не удалось подключиться к дампу.</translation>
+        <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
+        <translation>Отладчик не смог загрузить библиотеку помощника отладчика.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attached to core temporarily.</source>
-        <translation>Временно подключено к дампу.</translation>
+        <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.</source>
+        <translation>Помощник отладчика используется для преобразования значений к наглядному виду некоторых типов данных Qt и стандартной библиотеки. Он должен быть собран отдельно для каждого профиля Qt. Это можно сделать в настройках сборки и запуска, выбрав профиль Qt, развернув раздер «Подробнее» и нажав на «Пересобрать всё».</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerKitConfigDialog</name>
     <message>
-        <source>Symbols found.</source>
-        <translation>Символы найдены.</translation>
+        <source>&amp;Engine:</source>
+        <translation>&amp;Отладчик:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
-        <translation>Символы в файле дампа &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; не найдены.</translation>
+        <source>&amp;Binary:</source>
+        <translation>&amp;Программа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
-        <translation>Это могло возникнуть из-за ограничений на длину пути в файле дампа.</translation>
+        <source>64-bit version</source>
+        <translation>64-х битная версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attached to core.</source>
-        <translation>Подключено к дампу.</translation>
+        <source>32-bit version</source>
+        <translation>32-х битная версия</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
-</source>
-        <translation>Не удалось подключиться к дампу «%1»:
-</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Укажите здесь путь к &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;исполняемому файлу Windows Console Debugger&lt;/a&gt; (%2).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerKitConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>Manage...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The debugger to use for this kit.</source>
+        <translation>Отладчик, используемый с этим инструментарием.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto-detect</source>
+        <translation>Определить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Изменить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugger for &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Отладчик для «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debugger:</source>
+        <translation>Отладчик:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6232,10 +7731,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Exit Debugger</source>
-        <translation>Выйти из отладчика</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Interrupt</source>
         <translation>Прервать</translation>
@@ -6280,10 +7775,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>Поставить/снять точку останова</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Add to Watch Window</source>
-        <translation>Добавить в окно наблюдения</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Reverse Direction</source>
         <translation>Обратное направление</translation>
@@ -6324,6 +7815,16 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Attaching to crashed process %1</source>
         <translation>Подключение к завершившемуся крахом процессу %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Process Already Under Debugger Control</source>
+        <translation>Процесс уже работает под контролем отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The process %1 is already under the control of a debugger.
+Qt Creator cannot attach to it.</source>
+        <translation>Процесс %1 уже работает под контролем отладчика.
+Qt Creator не может подключиться к нему.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Set Breakpoint at Line %1</source>
         <translation>Установить точку останова на строку %1</translation>
@@ -6336,14 +7837,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Disassemble Function &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Дизассемблировать функцию «%1»</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Open Qt Options</source>
-        <translation>Открыть параметры Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. In the Qt Creator Build and Run preferences page, select a Qt version, expand the Details section and click Build All.</source>
-        <translation>Помощник отладчика используется для преобразования значений к наглядному виду некоторых типов данных Qt и стандартной библиотеки. Он должен быть собран отдельно для каждого профиля Qt. Это можно сделать в настройках сборки и запуска, выбрав профиль Qt, развернув раздер «Подробнее» и нажав на «Пересобрать всё».</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Starting debugger &quot;%1&quot; for ABI &quot;%2&quot;...</source>
         <translation>Запускается отладчик «%1» для ABI «%2»...</translation>
@@ -6364,14 +7857,14 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Start and Debug External Application...</source>
         <translation>Запустить внешнее приложение для отладки...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source>
-        <translation>Запустить внешнее приложение для отладки под внешним отладчиком...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Start Remote Debug Server Attached to Process...</source>
         <translation>Запустить сервер удалённой отладки подключённый к процессу...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Attach to Running Application...</source>
+        <translation>Подключить к запущенному приложению...</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Attach to Remote CDB Session...</source>
         <translation>Подключиться к удалённой сессии CDB...</translation>
@@ -6384,6 +7877,10 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Stop Debugger</source>
         <translation>Остановить отладчик</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Attach to Running Application</source>
+        <translation>Подключение к запущенному приложению</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Interrupt Debugger</source>
         <translation>Прервать отладку</translation>
@@ -6446,22 +7943,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Cannot attach to process with PID 0</source>
         <translation>Невозможно подключиться к процессу с PID равным 0</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Debugger attached to %1</source>
-        <translation>Отладчик подключён к %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>gdbserver is now listening at %1</source>
-        <translation>gdbserver ожидает подключений на порт %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot find local executable for remote process &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Не удалось найти локальную программу для внешнего процесса «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot find ABI for remote process &quot;%1&quot;.</source>
-        <translation>Не удалось найти ABI для внешнего процесса «%1».</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Remove Breakpoint %1</source>
         <translation>Убрать точку останова %1</translation>
@@ -6499,45 +7980,37 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <translation>Команды пользователя в этом режиме не принимаются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Turn off Helper Usage</source>
-        <translation>Не использовать помощника</translation>
+        <source>Debugger finished.</source>
+        <translation>Отладчик завершился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Continue Anyway</source>
-        <translation>Всё равно продолжить</translation>
+        <source>Ctrl+Y</source>
+        <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugging Helper Missing</source>
-        <translation>Отсутствует помощник отладчика</translation>
+        <source>F5</source>
+        <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source>
-        <translation>Отладчик не смог загрузить библиотеку помощника отладчика.</translation>
+        <source>Add Expression Evaluator</source>
+        <translation>Добавить вычисляемое выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debugger finished.</source>
-        <translation>Отладчик завершился.</translation>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Выбрать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to Running Local Application...</source>
-        <translation>Подключить к запущенному локальному приложению...</translation>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Load Core File...</source>
         <translation>Загрузить файл дампа...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Start and Debug Remote Application...</source>
-        <translation>Запустить и отладить внешнее приложение...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Attach to Remote Debug Server...</source>
         <translation>Подключиться к внешнему серверу отладки...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Attach to Running Remote Process...</source>
-        <translation>Подключить к запущенному внешнему приложению...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Attach to QML Port...</source>
         <translation>Подключиться к порту QML...</translation>
@@ -6547,8 +8020,60 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <translation>Запустить Gdbserver</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Attach to Remote Process</source>
-        <translation>Подключить к внешнему приложению</translation>
+        <source>Shift+Ctrl+Y</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F5</source>
+        <translation>Shift+F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+O</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F10</source>
+        <translation>F10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+I</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F11</source>
+        <translation>F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+T</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F11</source>
+        <translation>Shift+F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift+F8</source>
+        <translation>Shift+F8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F10</source>
+        <translation>Ctrl+F10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F6</source>
+        <translation>Ctrl+F6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F12</source>
+        <translation>F12</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F8</source>
+        <translation>F8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F9</source>
+        <translation>F9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Symbol</source>
@@ -6597,6 +8122,10 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;What are the prerequisites?&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html&quot;&gt;Зачем нужно?&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Enable Debugging of Subprocesses</source>
+        <translation>Допускать отладку дочерних процессов</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name>
@@ -6681,19 +8210,23 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
     </message>
     <message>
         <source>Break on &quot;throw&quot;</source>
-        <translation>Остановиться на «throw»</translation>
+        <translation>Останавливаться на «throw»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Break on &quot;catch&quot;</source>
-        <translation>Остановиться на «catch»</translation>
+        <translation>Останавливаться на «catch»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Break on &quot;qWarning&quot;</source>
-        <translation>Остановиться на «qWarning»</translation>
+        <translation>Останавливаться на «qWarning»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Break on &quot;qFatal&quot;</source>
-        <translation>Остановиться на «qFatal»</translation>
+        <translation>Останавливаться на «qFatal»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Break on &quot;abort&quot;</source>
+        <translation>Останавливаться на «abort»</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use Dynamic Object Type for Display</source>
@@ -6704,20 +8237,12 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <translation>Автоматически закрывать отладчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Tooltips in Locals View When Debugging</source>
-        <translation>Подсказки в обзоре локальных переменных при отладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging</source>
-        <translation>Подсказки в обзоре точек останова при отладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Address Data in Breakpoints View When Debugging</source>
-        <translation>Показывать адрес в обзоре точек останова при отладке</translation>
+        <source>Show Application On Top</source>
+        <translation>Показывать приложение поверх всех</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Address Data in Stack View When Debugging</source>
-        <translation>Показывать адрес в обзоре стека при отладке</translation>
+        <source>Apply Changes on Save</source>
+        <translation>Применять изменения при сохранении</translation>
     </message>
     <message>
         <source>List Source Files</source>
@@ -6729,7 +8254,7 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
     </message>
     <message>
         <source>Enable Reverse Debugging</source>
-        <translation>Включить реверсивную отладку</translation>
+        <translation>Использовать реверсивную отладку</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Register For Post-Mortem Debugging</source>
@@ -6754,28 +8279,40 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
 древовидного отображения, но при этом теряются данные
 промежуточного уровня, который пока что отсутствует.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Break on &quot;raise&quot;</source>
-        <translation>Остановиться на «raise»</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
         <translation>Включает всплывающие подсказки для значений переменных во время отладки.
 Это может её замедлить, при этом не предоставляя достоверной информации, так
 как не учитывается область видимости. Данный параметр отключён по умолчанию.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Use Tooltips in Locals View when Debugging</source>
+        <translation>Подсказки в обзоре локальных переменных при отладке</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source>
         <translation>Включает всплывающие подсказки в обзоре локальных переменных во время отладки.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Use Tooltips in Breakpoints View when Debugging</source>
+        <translation>Подсказки в обзоре точек останова при отладке</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source>
         <translation>Включает подсказки в обзоре точек останова во время отладки.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Show Address Data in Breakpoints View when Debugging</source>
+        <translation>Показывать адрес в обзоре точек останова при отладке</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source>
         <translation>Включает отображение столбца с информацией об адресе в обзоре точек останова во время отладки.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Show Address Data in Stack View when Debugging</source>
+        <translation>Показывать адрес в обзоре стека при отладке</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source>
         <translation>Включает столбец с информацией об адресе с обзоре стека во время отладки.</translation>
@@ -6845,51 +8382,117 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name>
+    <message>
+        <source>Previous</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;Помощник отладчика используется только для корректного отображения объектов некоторых типов, вроде QString и std::map в обзоре «Переменные» режима отладки. Он не является необходимым для отладки с помощью Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use Debugging Helper</source>
+        <translation>Использовать помощник отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
+        <translation>Включить использование модели кода Qt Creator для определения
+было ли переменной присвоено значение в точке прерывания отладчиком.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use code model</source>
+        <translation>Использовать модель кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays names of QThread based threads.</source>
+        <translation>Отображать названия потоков основанных на QThread.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Display thread names</source>
+        <translation>Отображать названия потоков</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &apos;std::&apos; prefix for types from the standard library.</source>
+        <translation>Отображать приставку «std::» для типов стандартной библиотеки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &quot;std::&quot; namespace for types</source>
+        <translation>Указывать пространство имён «std::» для типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with &apos;-qtnamespace&apos;.</source>
+        <translation>Отображать приставку пространства имён Qt для типов Qt. Имеет смысл, когда Qt была настроена с параметром «-qtnamespace».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Qt&apos;s namespace for types</source>
+        <translation>Указывать пространство имён Qt для типов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbAbstractPlainEngine</name>
+    <message>
+        <source>Starting executable failed:
+</source>
+        <translation>Не удалось запустить программу:
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbAttachEngine</name>
+    <message>
+        <source>Attached to process %1.</source>
+        <translation>Подключено к процессу %1.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbCoreEngine</name>
     <message>
-        <source>%1 (%2)</source>
-        <translation>%1 (%2)</translation>
+        <source>Error Loading Core File</source>
+        <translation>Не удалось загрузить файл дампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ABI:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Отладчик:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+        <source>The specified file does not appear to be a core file.</source>
+        <translation>Указанный файл не является дампом.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name>
     <message>
-        <source>Previous</source>
-        <translation>Назад</translation>
+        <source>Error Loading Symbols</source>
+        <translation>Не удалось загрузить символы</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &amp;quot;Locals and Expressions&amp;quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Помощник отладчика используется только для корректного отображения объектов некоторых типов, вроде QString и std::map в обзоре «Переменные» режима отладки. Он не является необходимым для отладки с помощью Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>No executable to load symbols from specified core.</source>
+        <translation>Отсутствует программа для загрузки символов из указанного дампа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Debugging Helper</source>
-        <translation>Использовать помощник отладчика</translation>
+        <source>Symbols found.</source>
+        <translation>Символы найдены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Makes use of Qt Creator&apos;s code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source>
-        <translation>Включить использование модели кода Qt Creator для определения
-было ли переменной присвоено значение в точке прерывания отладчиком.</translation>
+        <source>No symbols found in core file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
+        <translation>Символы в файле дампа &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; не найдены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use code model</source>
-        <translation>Использовать модель кода</translation>
+        <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source>
+        <translation>Это могло возникнуть из-за ограничений на длину пути в файле дампа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Displays names of QThread based threads.</source>
-        <translation>Отображать названия потоков основанных на QThread.</translation>
+        <source>Try to specify the binary using the &lt;i&gt;Debug-&gt;Start Debugging-&gt;Attach to Core&lt;/i&gt; dialog.</source>
+        <translation>Попробуйте указать программу используя диалог &lt;i&gt;Отладка-&gt;Начать отладку-&gt;Подключиться к дампу&lt;/i&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Display thread names</source>
-        <translation>Отображать названия потоков</translation>
+        <source>Attached to core.</source>
+        <translation>Подключено к дампу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attach to core &quot;%1&quot; failed:
+</source>
+        <translation>Не удалось подключиться к дампу «%1»:
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6906,12 +8509,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Library %1 loaded</source>
         <translation>Библиотека %1 загружена</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &apos;%1&apos; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
-%2</source>
-        <translation>Процесс gdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или недостаточно прав на её запуск.
-%2</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>The gdb process crashed some time after starting successfully.</source>
         <translation>Процесс gdb завершился крахом через некоторое время после успешного запуска.</translation>
@@ -6956,6 +8553,12 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Thread %1 selected</source>
         <translation>Выбран поток %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Missing debug information for %1
+Try: %2</source>
+        <translation>У %1 отсутствует отладочная информация
+Попробуйте: %2</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Stopping temporarily</source>
         <translation>Временно остановлено</translation>
@@ -6964,18 +8567,6 @@ GDB позволяет указывать последовательность 
         <source>Processing queued commands</source>
         <translation>Обработка очереди команд</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
-You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунду. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
-Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.</numerusform>
-            <numerusform>Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
-Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.</numerusform>
-            <numerusform>Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
-Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <source>GDB not responding</source>
         <translation>GDB не отвечает</translation>
@@ -7005,8 +8596,59 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <translation>Приложение нормально завершилось</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Loading %1...</source>
-        <translation>Загружается %1...</translation>
+        <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
+Setting breakpoints by file name and line number may fail.
+</source>
+        <translation>Это не выглядит, как отладочная сборка.
+Установка точек останова по имени файла и строке может не работать.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Found.</source>
+        <translation>Найдена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not Found.</source>
+        <translation>Не найдена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>
+Section %1: %2</source>
+        <translation>
+Секция %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The gdb process could not be stopped:
+%1</source>
+        <translation>Невозможно остановить процесс gdb:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application process could not be stopped:
+%1</source>
+        <translation>Невозможно остановить процесс приложения:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application started</source>
+        <translation>Приложение запущено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application running</source>
+        <translation>Приложение работает</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attached to stopped application</source>
+        <translation>Подключено к остановленному приложению</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to remote server failed:
+%1</source>
+        <translation>Не удалось подключиться к удалённому серверу:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Normal</source>
@@ -7020,10 +8662,6 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <source>Stopped.</source>
         <translation>Остановлено.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>There is no gdb binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Отсутствует GDB для программ в формате «%1»</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Continuing after temporary stop...</source>
         <translation>Продолжение после временного останова...</translation>
@@ -7032,6 +8670,14 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <source>GDB I/O Error</source>
         <translation>Ошибка вводы/вывода GDB</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The gdb process terminated.</source>
+        <translation>Процесс gdb завершён.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The gdb process terminated unexpectedly (code %1)</source>
+        <translation>Процесс gdb неожиданно завершён (код %1)</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Unexpected GDB Exit</source>
         <translation>Неожиданный выход GDB</translation>
@@ -7070,10 +8716,6 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <source>Could not find a widget.</source>
         <translation>Не удалсь найти виджет.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).</source>
-        <translation>Размещение gdb должно быть указано в настройках отладчика (%1) в виде полного пути.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Cannot find debugger initialization script</source>
         <translation>Не удалось найти скрипт инициализации отладчика</translation>
@@ -7106,10 +8748,28 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <source>An exception was triggered.</source>
         <translation>Возникло исключение.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program &quot;%1&quot; is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
+%2</source>
+        <translation>Процесс gdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или недостаточно прав на её запуск.
+%2</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>An exception was triggered: </source>
         <translation>Возникло исключение: </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
+You can choose between waiting longer or aborting debugging.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунды. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
+Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.</numerusform>
+            <numerusform>Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
+Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.</numerusform>
+            <numerusform>Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
+Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Прервать отладку</translation>
@@ -7126,10 +8786,6 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <source>Executable failed: %1</source>
         <translation>Программа завершилась с ошибкой: %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;unknown&gt;</source>
-        <translation>&lt;неизвестный&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Target line hit. Stopped</source>
         <translation>Строка достигнута. Остановлено</translation>
@@ -7156,6 +8812,10 @@ You can choose between waiting longer or abort debugging.</source>
         <source>Failed to shut down application</source>
         <translation>Не удалось закрыть приложение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>There is no GDB binary available for binaries in format &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Отсутствует GDB для программ в формате «%1»</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Running requested...</source>
         <translation>Потребован запуск...</translation>
@@ -7265,14 +8925,6 @@ This might yield incorrect results.</source>
         <source>Disassembler failed: %1</source>
         <translation>Не удалось дизассемблировать: %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The gdb process crashed.</source>
-        <translation>Процесс gdb завершился крахом.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The gdb process exited unexpectedly (code %1)</source>
-        <translation>Процесс gdb неожиданно завершился (код %1)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Setting up inferior...</source>
         <translation>Настройка подчинённого...</translation>
@@ -7294,6 +8946,13 @@ This might yield incorrect results.</source>
         <translation>Адаптер аварийно завершился</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbLocalPlainEngine</name>
+    <message>
+        <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
+        <translation>Не удалось установить связь с дочерним процессом: %1</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name>
     <message>
@@ -7304,19 +8963,6 @@ This might yield incorrect results.</source>
         <source>GDB timeout:</source>
         <translation>Время ожидания ответа GDB:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before
-it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
-should be sufficient for most applications, but there are situations when
-loading big libraries or listing source files takes much longer than that
-on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
-        <translation>Столько секунд будет ждать Qt Creator перед тем, как завершит
-неотвечающий процесс gdb. 20 секунд, которые установлены по
-умолчанию, должно быть достаточно в большинстве случаев, но
-бывают ситуации, когда загрузка больших библиотек или просмотр
-исходных файлов могут занять гораздо больше времени, особенно на
-медленных машинах. В этом случае это число должно быть увеличено.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>sec</source>
         <translation> сек</translation>
@@ -7326,9 +8972,9 @@ on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
         <translation>Пропускать известные этапы при пошаговой отладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Allows &apos;Step Into&apos; to compress several steps into one step
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; to compress several steps into one step
 for less noisy debugging. For example, the atomic reference
-counting code is skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal
+counting code is skipped, and a single &lt;i&gt;Step Into&lt;/i&gt; for a signal
 emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
         <translation>После включения этого параметра, в определенных ситуациях 
 «Зайти в» объединит несколько шагов в один, позволяя 
@@ -7341,92 +8987,219 @@ emission ends up directly in the slot connected to it.</source>
         <translation>Показывать сообщение при получении сигнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This will show a message box as soon as your application
+        <source>Adjust breakpoint locations</source>
+        <translation>Подстраивать размещение точек останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code 
+was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
+next source code line for which code was actually generated.
+This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
+markers in the source code editor.</source>
+        <translation>GDB позволяет устанавливать точки останова на строках исходников, 
+для которых не создаётся код. В этом случае они смещаются на первую 
+строку, для которой код создан. Этот параметр приводит к тому, что 
+отметка точки останова в редакторе может смещается.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use dynamic object type for display</source>
+        <translation>Отображать реальный тип объекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Specifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.</source>
+        <translation>Определяет будет ли отображаться реальный или текущий тип объекта. Выбор реального может замедлить работу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Load .gdbinit file on startup</source>
+        <translation>Загружать файл .gdbinit при запуске</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warn when debugging &quot;Release&quot; builds</source>
+        <translation>Предупреждать при отладке «выпускаемых» сборок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.</source>
+        <translation>Показывать предупреждение при запуске отладчика на программе без отладочной информации.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The options below should be used with care.</source>
+        <translation>Следующие опции должны использоваться с осторожностью.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
+        <translation>Использовать асинхронный режим для работы с программой</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use common locations for debug information</source>
+        <translation>Использовать стандартное размещение отладочной информации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable stepping backwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Включение обратной отладки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Внимание!&lt;/b&gt; Эта функция очень медлительна и нестабильна со стороны GDB. Она может привести к непредсказуемому поведению при обратном проходе через системный вызов и краху отладочной сессии.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The number of seconds Qt Creator will wait before it terminates
+a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should
+be sufficient for most applications, but there are situations when
+loading big libraries or listing source files takes much longer than
+that on slow machines. In this case, the value should be increased.</source>
+        <translation>Столько секунд будет ждать Qt Creator перед тем, как завершит
+неотвечающий процесс gdb. 20 секунд, которые установлены по
+умолчанию, в большинстве случаев должно быть достаточно, но
+бывают ситуации, когда загрузка больших библиотек или просмотр
+исходных файлов могут занять гораздо больше времени, особенно на
+медленных машинах. В таком случае это число должно быть увеличено.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays a message box as soon as your application
 receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source>
-        <translation>Включает отображение сообщения при получении 
-приложением во время отладки сигнала, например SIGSEGV.</translation>
+        <translation>Показывать сообщение в случаях, когда приложение
+получает сигнал (например, SIGSEGV) во время отладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allows or inhibits reading the user&apos;s default
+.gdbinit file on debugger startup.</source>
+        <translation>Позволяет или запрещает загрузку файла
+«.gdbinit» при старте отладчика.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Настройки ниже позволяют получить доступ к продвинутым и экспериментальными функциям GDB. Их включение может негативно сказаться на качестве отладки.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Add common paths to locations of debug information such as &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt; when starting GDB.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Добавляет стандартные пути (например: &lt;i&gt;/usr/src/debug&lt;/i&gt;) в список размещения отладочной информации GDB.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enable reverse debugging</source>
+        <translation>Включить реверсивную отладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attempt quick start</source>
+        <translation>Использовать быстрый запуск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Postpone reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;При включении этого параметра загрузка отладочной информации будет максимально отложена. В результате скорость запуска увеличится, но при этом нельзя будет устанавливать точки останова по имени файла и строке.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Additional Startup Commands</source>
+        <translation>Дополнительные команды запуска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GDB commands entered here will be executed after GDB has been started and the debugging helpers have been initialized.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can add commands to load further debugging helpers here, or modify existing ones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To execute arbitrary Python scripts, use &lt;i&gt;python execfile(&apos;/path/to/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Введённые здесь команды будут выполняться при запуске GDB сразу после инициализации помощников отладчика.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можно добавить команды для загрузки дополнительных помощников или изменить существующие.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для запуска сценариев Python используйте &lt;i&gt;python execfile(&apos;/путь/к/script.py&apos;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GDB</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbRemoteServerEngine</name>
+    <message>
+        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
+        <translation>Не удалось запустить процесс выгрузки. Отсутствует оболочка?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
+        <translation>Процесс выгрузки аварийно завершился через некоторое время после успешного запуска.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
+        <translation>У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
+        <translation>Возникла ошибка при отправке данных процессу выгрузки. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
+        <translation>Возникла ошибка при получении данных от процесса выгрузки. Например, процесс может уже не работать.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
+        <translation>У процесса выгрузки возникла неизвестная ошибка. Это значение error() возвращает по умолчанию.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Adjust breakpoint locations</source>
-        <translation>Подстраивать размещение точек останова</translation>
+        <source>No symbol file given.</source>
+        <translation>Не обнаружен файл символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code 
-was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
-next source code line for which code was actually generated.
-This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
-markers in the source code editor.</source>
-        <translation>GDB позволяет устанавливать точки останова на строках исходников, 
-для которых не создаётся код. В этом случае они смещаются на первую 
-строку, для которой код создан. Этот параметр приводит к тому, что 
-отметка точки останова в редакторе может смещается.</translation>
+        <source>Reading debug information failed:
+</source>
+        <translation>Не удалось прочитать отладочную информацию:
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use dynamic object type for display</source>
-        <translation>Отображать реальный тип объекта</translation>
+        <source>Interrupting not possible</source>
+        <translation>Прерывание невозможно</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbServerStarter</name>
     <message>
-        <source>This specifies whether the dynamic or the static type of objects will bedisplayed. Choosing the dynamic type might be slower.</source>
-        <translation>Определяет будет ли отображаться реальный или текущий тип объекта. Выбор реального может замедлить работу.</translation>
+        <source>Remote Error</source>
+        <translation>Удалённая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Load .gdbinit file on startup</source>
-        <translation>Загружать файл .gdbinit при запуске</translation>
+        <source>Could not retrieve list of free ports:</source>
+        <translation>Не удалось получить список свободных портов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This allows or inhibits reading the user&apos;s default
-.gdbinit file on debugger startup.</source>
-        <translation>Позволяет или запрещает загрузку файла
-«.gdbinit» при старте отладчика.</translation>
+        <source>Process aborted</source>
+        <translation>Процесс прерван</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The options below should be used with care.</source>
-        <translation>Следующие опции должны использоваться с осторожностью.</translation>
+        <source>Running command: %1</source>
+        <translation>Выполнение команды: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source>
-        <translation>Использовать асинхронный режим для работы с программой</translation>
+        <source>Connection error: %1</source>
+        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use common locations for debug information</source>
-        <translation>Использовать стандартное размещение отладочной информации</translation>
+        <source>Starting gdbserver...</source>
+        <translation>Запускается gdbserver...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This adds common paths to locations of debug information
-at debugger startup.</source>
-        <translation>Добавляет отладчику стандартные пути размещения
-отладочной информации.</translation>
+        <source>Port %1 is now accessible.</source>
+        <translation>Порт %1 сейчас доступен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop when a qWarning is issued</source>
-        <translation>Остановиться на вызове qWarning</translation>
+        <source>Server started on %1:%2</source>
+        <translation>Сервер запущен на %1:%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop when a qFatal is issued</source>
-        <translation>Остановиться на вызове qFatal</translation>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stop when raise() is called</source>
-        <translation>Остановиться на вызове raise()</translation>
+        <source>Cannot find local executable for remote process &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Не удалось найти локальную программу для внешнего процесса «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable reverse debugging</source>
-        <translation>Включить реверсивную отладку</translation>
+        <source>Cannot find ABI for remote process &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Не удалось найти ABI для внешнего процесса «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selecting this enables reverse debugging.&lt;/p&gt;&lt;.p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This feature is very slow and unstable on the GDB side.It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.&lt;/p&gt;&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;Включение реверсивной отладки.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;&lt;b&gt;Внимание!&lt;/b&gt; Эта функция очень медлительна и нестабильна со стороны GDB. Она может привести к непредсказуемому поведению при обратном проходе через системный вызов, а это, скорее всего, вызовет крах отладочной сессии.&lt;/p&gt;
-&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Remote: &quot;%1:%2&quot;</source>
+        <translation>Внешний: «%1:%2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Additional Startup Commands</source>
-        <translation>Дополнительные команды запуска</translation>
+        <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
+        <translation>Процесс gdbserver завершился. Статус: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::GdbTermEngine</name>
     <message>
-        <source>GDB</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Debugger Error</source>
+        <translation>Ошибка отладчика</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7476,23 +9249,6 @@ at debugger startup.</source>
         <translation>Использовать дамперы GDB на питоне</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter</name>
-    <message>
-        <source>Cannot set up communication with child process: %1</source>
-        <translation>Не удалось установить связь с дочерним процессом: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This does not seem to be a &quot;Debug&quot; build.
-Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
-        <translation>Похоже, что это не отладочная сборка.
-Установка точек останова по имени файла и номеру строки может не работать.</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::LogWindow</name>
     <message>
@@ -7524,50 +9280,85 @@ Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::ModulesModel</name>
-    <message>
-        <source>yes</source>
-        <translation>да</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::ModulesHandler</name>
     <message>
-        <source>no</source>
-        <translation>нет</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Module name</source>
+        <source>Module Name</source>
         <translation>Название модуля</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Module path</source>
+        <source>Module Path</source>
         <translation>Путь к модулю</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbols read</source>
+        <source>Symbols Read</source>
         <translation>Прочитано символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbols type</source>
+        <source>Symbols Type</source>
         <translation>Тип символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start address</source>
+        <source>Start Address</source>
         <translation>Начальный адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>End address</source>
+        <source>End Address</source>
         <translation>Конечный адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>неизвестный</translation>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Неизвестно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plain</source>
+        <translation>Простой</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fast</source>
+        <translation>Быстрый</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>debuglnk</source>
+        <translation>debuglnk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>buildid</source>
+        <translation>buildid</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>plain</source>
-        <translation>простой</translation>
+        <source>It is unknown whether this module contains debug information.
+Use &quot;Examine Symbols&quot; from the context menu to initiate a check.</source>
+        <translation>Неизвестно, содержит ли этот модуль отладочную информацию.
+Используйте «Проверить символы» из этого меню для запуска проверки.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This module neither contains nor references debug information.
+Stepping into the module or setting breakpoints by file and line will not work.</source>
+        <translation>Этот модуль не содержит и не ссылается на отладочную информацию.
+Вход в него и установка точек останова по файлу и строке работать не будут.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This module contains debug information.
+Stepping into the module or setting breakpoints by file and is expected to work.</source>
+        <translation>Этот модуль содержит отладочную информацию.
+Вход в него и установка точек останова по файлу и строке должны работать.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>fast</source>
-        <translation>быстрый</translation>
+        <source>This module does not contain debug information itself, but contains a reference to external debug information.</source>
+        <translation>Этот модуль не содержит отладочной информации, но имеет ссылку на внешнюю отладочную информацию.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;unknown&gt;</source>
@@ -7577,11 +9368,7 @@ Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
-    <message>
-        <source>Modules</source>
-        <translation>Модули</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::ModulesTreeView</name>
     <message>
         <source>Update Module List</source>
         <translation>Обновить список модулей</translation>
@@ -7631,12 +9418,31 @@ Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
         <translation>Показать зависимости «%1»</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name>
+    <message>
+        <source>Modules</source>
+        <translation>Модули</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name>
     <message>
         <source>Edit Breakpoint Properties</source>
         <translation>Изменить свойства точки останова</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Condition:</source>
+        <translation>&amp;Условие:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Ignore count:</source>
+        <translation>Ко&amp;личество пропусков:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Thread specification:</source>
+        <translation>&amp;Спецификация потока:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::OutputCollector</name>
@@ -7726,6 +9532,48 @@ Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
         <source>Uncaught Exception</source>
         <translation>Непойманное исключение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No Local Variables</source>
+        <translation>Локальных переменных нет</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::QmlAdapter</name>
+    <message>
+        <source>Connecting to debug server %1:%2</source>
+        <translation>Подключение к серверу отладки %1:%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error: (%1) %2</source>
+        <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
+        <translation>Ошибка: (%1) %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disconnected.
+
+</source>
+        <translation>Отключено.
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resolving host.</source>
+        <translation>Определение узла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to debug server.</source>
+        <translation>Подключение к серверу отладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected.
+</source>
+        <translation>Подключено.
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closing.</source>
+        <translation>Закрытие.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name>
@@ -7744,6 +9592,10 @@ Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source>
 </context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::QmlEngine</name>
+    <message>
+        <source>No application output received in time</source>
+        <translation>Вывод приложения не получен вовремя</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Qt Creator</source>
         <translation></translation>
@@ -7785,13 +9637,9 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Запуск приложения не удался: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run to line  %1 (%2) requested...</source>
+        <source>Run to line %1 (%2) requested...</source>
         <translation>Потребовано выполнение до строки %1 (%2)...</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Stopped.</source>
-        <translation>Остановлено.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>QML Debugger disconnected.</source>
         <translation>Отладчик QML отключён.</translation>
@@ -7801,11 +9649,49 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Контекст:</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::QmlInspectorAgent</name>
+    <message>
+        <source>Success: </source>
+        <translation>Успешно: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Свойства</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::QmlLiveTextPreview</name>
+    <message>
+        <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
+        <translation>Нельзя изменить атрибут %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
+        <translation>Нельзя изменить элемент %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The changes in JavaScript cannot be applied without reloading the QML application. </source>
+        <translation>Изменения в JavaScript не вступят в силу без перезагрузки приложения QML. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The changes made cannot be applied without reloading the QML application. </source>
+        <translation>Данные изменения не вступят в силу без перезагрузки приложения QML. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source>
+        <translation>Можно продолжить отладку, только поведение может быть неожиданным.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload QML</source>
+        <translation>Перезагрузить QML</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::QmlV8DebuggerClient</name>
     <message>
-        <source>anonymous function</source>
-        <translation>анонимная функция</translation>
+        <source>Anonymous Function</source>
+        <translation>Анонимная функция</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7852,14 +9738,26 @@ Do you want to retry?</source>
         <source>Log</source>
         <translation>Журнал</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Show debug, log, and info messages.</source>
+        <translation>Показывать сообщения уровней: отладка, журнал и информация.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Show warning messages.</source>
+        <translation>Показывать предупреждения.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Show error and fatal messages.</source>
+        <translation>Показывать ошибки и фатальные сообщения.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Clear Console</source>
         <translation>Очистить консоль</translation>
@@ -7888,11 +9786,7 @@ Do you want to retry?</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
-    <message>
-        <source>Registers</source>
-        <translation>Регистры</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::RegisterTreeView</name>
     <message>
         <source>Reload Register Listing</source>
         <translation>Перезагрузить список регистров</translation>
@@ -7943,71 +9837,33 @@ Do you want to retry?</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbProcess</name>
-    <message>
-        <source>Connection failure: %1.</source>
-        <translation>Ошибка подключения: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not create FIFO.</source>
-        <translation>Невозможно создать FIFO.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application output reader unexpectedly finished.</source>
-        <translation>Процесс чтения вывода приложения неожиданно завершился.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote GDB failed to start.</source>
-        <translation>Не удалось запустить удалённый GDB.</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name>
     <message>
-        <source>Remote GDB crashed.</source>
-        <translation>Удалённый GDB завершился крахом.</translation>
+        <source>Registers</source>
+        <translation>Регистры</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name>
-    <message>
-        <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source>
-        <translation>Не удалось запустить процесс выгрузки. Отсутствует оболочка?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source>
-        <translation>Процесс выгрузки аварийно завершился через некоторое время после успешного запуска.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source>
-        <translation>У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source>
-        <translation>Возникла ошибка при отправке данных процессу выгрузки. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source>
-        <translation>Возникла ошибка при получении данных от процесса выгрузки. Например, процесс может уже не работать.</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::RemoteGdbProcess</name>
     <message>
-        <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source>
-        <translation>У процесса выгрузки возникла неизвестная ошибка. Это значение error() возвращает по умолчанию.</translation>
+        <source>Connection failure: %1.</source>
+        <translation>Ошибка подключения: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
+        <source>Could not create FIFO.</source>
+        <translation>Невозможно создать FIFO.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No symbol file given.</source>
-        <translation>Не обнаружен файл символов.</translation>
+        <source>Application output reader unexpectedly finished.</source>
+        <translation>Процесс чтения вывода приложения неожиданно завершился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reading debug information failed:
-</source>
-        <translation>Не удалось прочитать отладочную информацию:
-</translation>
+        <source>Remote GDB failed to start.</source>
+        <translation>Не удалось запустить удалённый GDB.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Interrupting not possible</source>
-        <translation>Прерывание невозможно</translation>
+        <source>Remote GDB crashed.</source>
+        <translation>Удалённый GDB завершился крахом.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8041,6 +9897,13 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Остановлено.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::SelectRemoteFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Download of remote file succeeded.</source>
+        <translation>Загрузка внешнего файла успешно завершена.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name>
     <message>
@@ -8053,7 +9916,7 @@ Do you want to retry?</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name>
+    <name>Debugger::Internal::SnapshotTreeView</name>
     <message>
         <source>Snapshots</source>
         <translation>Снимки</translation>
@@ -8067,23 +9930,26 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Удалить снимок</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name>
+    <message>
+        <source>Snapshots</source>
+        <translation>Снимки</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::SourceFilesHandler</name>
     <message>
-        <source>Internal name</source>
+        <source>Internal Name</source>
         <translation>Внутреннее имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Full name</source>
+        <source>Full Name</source>
         <translation>Полное имя</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
-    <message>
-        <source>Source Files</source>
-        <translation>Файлы исходных текстов</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::SourceFilesTreeView</name>
     <message>
         <source>Reload Data</source>
         <translation>Перезагрузить данные</translation>
@@ -8097,6 +9963,13 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Открыть файл «%1»</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name>
+    <message>
+        <source>Source Files</source>
+        <translation>Файлы исходных текстов</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::StackHandler</name>
     <message>
@@ -8127,152 +10000,149 @@ Do you want to retry?</source>
         <source>Address</source>
         <translation>Адрес</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
     <message>
-        <source>Stack</source>
-        <translation>Стек</translation>
+        <source>Address:</source>
+        <translation>Адрес:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Function:</source>
         <translation>Функция:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disassemble Function</source>
-        <translation>Дизассемблированный код функции</translation>
+        <source>File:</source>
+        <translation>Файл:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Contents to Clipboard</source>
-        <translation>Скопировать содержимое в буфер обмена</translation>
+        <source>Line:</source>
+        <translation>Строка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Memory Editor</source>
-        <translation>Открыть редактор памяти</translation>
+        <source>From:</source>
+        <translation>Из:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
-        <translation>Открыть редактор памяти с 0x%1</translation>
+        <source>To:</source>
+        <translation>Ð’:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Disassembler at Address...</source>
-        <translation>Открыть дизассемблер с адреса...</translation>
+        <source>Note:</source>
+        <translation>Замечание:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
-        <translation>Открыть дизассемблер с 0x%1</translation>
+        <source>Sources for this frame are available.&lt;br&gt;Double-click on the file name to open an editor.</source>
+        <translation>Доступны исходники данного кадра. &lt;br&gt;Для открытия их дважды щёлкните по имени файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
-        <translation>Память в кадре #%1 (%2) 0x%3</translation>
+        <source>Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible. Note that most distributions ship debug information in separate packages.</source>
+        <translation>Для данного кадра отсутствует отладочная информация. Это может означать, что код собран без отладочной информации или что она недоступна. Большинство дистрибутивов поставляют отладочную информацию в отдельных пакетах.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Frame #%1 (%2)</source>
-        <translation>Кадр #%1 (%2)</translation>
+        <source>Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found. Note that some distributions ship debug sources in separate packages.</source>
+        <translation>Для данного кадра присутствует отладочная информация, однако, не удалось найти подходящие исходники. Ряд дистрибутивов поставляют отладочные исходники в отдельных пакетах.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::StackTreeView</name>
     <message>
-        <source>Open Disassembler</source>
-        <translation>Открыть дизассемблер</translation>
+        <source>Stack</source>
+        <translation>Стек</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disassemble Function...</source>
-        <translation>Дизассемблировать функцию...</translation>
+        <source>Function:</source>
+        <translation>Функция:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Try to Load Unknown Symbols</source>
-        <translation>Попытаться загрузить неизвестные символы</translation>
+        <source>Disassemble Function</source>
+        <translation>Дизассемблированный код функции</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name>
     <message>
-        <source>Select Executable</source>
-        <translation>Выбор программы</translation>
+        <source>Copy Contents to Clipboard</source>
+        <translation>Скопировать содержимое в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Working Directory</source>
-        <translation>Выбор рабочего каталога</translation>
+        <source>Open Memory Editor</source>
+        <translation>Открыть редактор памяти</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Debugger</source>
-        <translation>Запуск отладчика</translation>
+        <source>Open Memory Editor at 0x%1</source>
+        <translation>Открыть редактор памяти с 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Executable:</source>
-        <translation>&amp;Программа:</translation>
+        <source>Open Disassembler at Address...</source>
+        <translation>Открыть дизассемблер с адреса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Arguments:</source>
-        <translation>П&amp;араметры:</translation>
+        <source>Disassemble Function...</source>
+        <translation>Дизассемблировать функцию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run in &amp;terminal:</source>
-        <translation>Запускать в &amp;терминале:</translation>
+        <source>Open Disassembler</source>
+        <translation>Открыть дизассемблер</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation>&amp;Рабочий каталог:</translation>
+        <source>Open Disassembler at 0x%1</source>
+        <translation>Открыть дизассемблер с 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Tool chain:</source>
-        <translation>&amp;Инструментарий:</translation>
+        <source>Try to Load Unknown Symbols</source>
+        <translation>Попытаться загрузить неизвестные символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Break at &apos;&amp;main&apos;:</source>
-        <translation>&amp;Останавливаться на «main»:</translation>
+        <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source>
+        <translation>Память в кадре #%1 (%2) 0x%3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Recent:</source>
-        <translation>&amp;Недавние:</translation>
+        <source>Frame #%1 (%2)</source>
+        <translation>Кадр #%1 (%2)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt;  to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Удалённый CDB должен загрузить подходящее Qt Creator расширение (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; или &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, соответственно).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Скопируйте его на удалённую машину и задайте переменной среды &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; путь к каталогу с расширением.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Запустите удалённых CDB так: &lt;code&gt;%4 &amp;lt;программа&amp;gt;&lt;/code&gt; при использовании протокола TCP/IP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Введите следующие параметры соединения:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start a CDB Remote Session</source>
-        <translation>Запуск удалённой сессии CDB</translation>
-    </message>
+    <name>Debugger::Internal::StackWindow</name>
     <message>
-        <source>&amp;Connection:</source>
-        <translation>&amp;Подключение:</translation>
+        <source>Stack</source>
+        <translation>Стек</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name>
+    <name>Debugger::Internal::StartApplicationDialog</name>
     <message>
-        <source>Select Location of Debugging Information</source>
-        <translation>Выберите размещение отладочной информации</translation>
+        <source>Start Debugger</source>
+        <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Executable</source>
         <translation>Выбор программы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Sysroot</source>
-        <translation>Выбор системного корня</translation>
+        <source>Select Working Directory</source>
+        <translation>Выбор рабочего каталога</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select GDB Start Script</source>
-        <translation>Выбор сценария запуска GDB</translation>
+        <source>Select Location of Debugging Information</source>
+        <translation>Выберите размещение отладочной информации</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Server Start Script</source>
         <translation>Выбор сценария запуска сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote: &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Внешний: «%1»</translation>
+        <source>Server port:</source>
+        <translation>Порт сервера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Debugger</source>
-        <translation>Запуск отладчика</translation>
+        <source>This option can be used to point to a script that will be used to start a debug server. If the field is empty, Qt Creator&apos;s default methods to set up debug servers will be used.</source>
+        <translation>Этот параметр позволяет указать сценарий для запуска сервера отладки. Если оставить его пустым, то будет использоваться стандартный метод запуска.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Server start script:</source>
+        <translation>Сценарий &amp;запуска сервера:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base path for external debug information and debug sources. If empty, $SYSROOT/usr/lib/debug will be chosen.</source>
+        <translation>Путь к внешней отладочной информации и исходникам. Если оставить пустым, то будет использоваться $SYSROOT/usr/lib/debug.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tool &amp;chain:</source>
+        <source>&amp;Kit:</source>
         <translation>&amp;Инструментарий:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -8280,36 +10150,43 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>&amp;Локальная программа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Host and port:</source>
-        <translation>&amp;Хост и порт:</translation>
+        <source>Command line &amp;arguments:</source>
+        <translation>&amp;Аргументы командной строки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Architecture:</source>
-        <translation>&amp;Архитектура:</translation>
+        <source>&amp;Working directory:</source>
+        <translation>&amp;Рабочий каталог:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sys&amp;root:</source>
-        <translation>Sys&amp;root:</translation>
+        <source>Run in &amp;terminal:</source>
+        <translation>Запускать в &amp;терминале:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Location of debugging &amp;information:</source>
-        <translation>&amp;Размещение отладочной информации:</translation>
+        <source>Break at &quot;&amp;main&quot;:</source>
+        <translation>&amp;Останавливаться на «main»:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Override host GDB s&amp;tart script:</source>
-        <translation>Осо&amp;бый сценарий запуска сервера GDB:</translation>
+        <source>Debug &amp;information:</source>
+        <translation>Отладочная &amp;информация:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Use server start script:</source>
-        <translation>Использовать с&amp;ценарий запуска:</translation>
+        <source>&amp;Recent:</source>
+        <translation>&amp;Недавние:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name>
     <message>
-        <source>&amp;Server start script:</source>
-        <translation>Сценарий &amp;запуска сервера:</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, respectively).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copy it onto the remote machine and set the environment variable &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; to point to its folder.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Launch the remote CDB as &lt;code&gt;%4 &amp;lt;executable&amp;gt;&lt;/code&gt; to use TCP/IP as communication protocol.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Enter the connection parameters as:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Удалённый CDB должен загрузить подходящее Qt Creator расширение (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt; или &lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;, соответственно).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Скопируйте его на удалённую машину и задайте переменной среды &lt;code&gt;%3&lt;/code&gt; путь к каталогу с расширением.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Запустите удалённых CDB так: &lt;code&gt;%4 &amp;lt;программа&amp;gt;&lt;/code&gt; при использовании протокола TCP/IP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Введите следующие параметры соединения:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%5&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Recent:</source>
-        <translation>&amp;Недавние:</translation>
+        <source>Start a CDB Remote Session</source>
+        <translation>Запуск удалённой сессии CDB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Connection:</source>
+        <translation>&amp;Подключение:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8339,13 +10216,6 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Путь к п&amp;рограмме:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name>
-    <message>
-        <source>Debugger Error</source>
-        <translation>Ошибка отладчика</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name>
     <message>
@@ -8412,8 +10282,8 @@ Do you want to retry?</source>
 <context>
     <name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name>
     <message>
-        <source>Thread</source>
-        <translation>Поток</translation>
+        <source>Threads</source>
+        <translation>Потоки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8483,21 +10353,21 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Соответствующий адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Size</source>
-        <translation>Размер</translation>
+        <source>Static Object Size</source>
+        <translation>Размер статического объекта</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n bytes</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n байт</numerusform>
+            <numerusform>%n байта</numerusform>
+            <numerusform>%n байтов</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Internal ID</source>
         <translation>Внутрениий ID</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Generation</source>
-        <translation>Поколение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Return Value</source>
-        <translation>Возвращаемое значение</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>&lt;Edit&gt;</source>
         <translation>&lt;Измените&gt;</translation>
@@ -8512,67 +10382,27 @@ Do you want to retry?</source>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;invalid&gt;</source>
-        <translation>&lt;неверное&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;not accessible&gt;</source>
-        <translation>&lt;недоступно&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;more than %n items&gt;</source>
-        <translation>
-            <numerusform>&lt;более, чем %n элемент&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;более, чем %n элемента&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;более, чем %n элементов&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>&lt;%n items&gt;</source>
-        <translation>
-            <numerusform>&lt;%n элемент&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;%n элемента&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;%n элементов&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Raw pointer</source>
-        <translation>Простой указатель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Latin1 string</source>
-        <translation>Строка в кодировке Latin1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UTF8 string</source>
-        <translation>Строка в кодировке UTF8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Local 8bit string</source>
-        <translation>Строка в локальной 8-ми битной кодировке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UTF16 string</source>
-        <translation>Строка в кодировке UTF16</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UCS4 string</source>
-        <translation>Строка в кодировке UCS4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Decimal</source>
-        <translation>Десятичный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hexadecimal</source>
-        <translation>Шестнадцатиричный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Binary</source>
-        <translation>Двоичный</translation>
+        <translation>&lt;неверное&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Octal</source>
-        <translation>Восьмиричный</translation>
+        <source>&lt;not accessible&gt;</source>
+        <translation>&lt;недоступно&gt;</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;more than %n items&gt;</source>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;более, чем %n элемент&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;более, чем %n элемента&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;более, чем %n элементов&gt;</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>&lt;%n items&gt;</source>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;%n элемент&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;%n элемента&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;%n элементов&gt;</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 Object at %2</source>
@@ -8582,29 +10412,37 @@ Do you want to retry?</source>
         <source>%1 Object at Unknown Address</source>
         <translation>Объект типа %1 по неизвестному адресу</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Root</source>
-        <translation>Корень</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
+    <message>
+        <source>Root</source>
+        <translation>Корень</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Locals</source>
         <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tooltip</source>
-        <translation>Подсказка</translation>
+        <source>Inspector</source>
+        <translation>Инспектор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Watchers</source>
-        <translation>Наблюдаемые</translation>
+        <source>Expressions</source>
+        <translation>Выражения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return Value</source>
+        <translation>Возвращаемое значение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tooltip</source>
+        <translation>Подсказка</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::WatchModel</name>
     <message>
         <source>&lt;Edit&gt;</source>
         <translation>&lt;Измените&gt;</translation>
@@ -8625,142 +10463,146 @@ Do you want to retry?</source>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
     <message>
-        <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
-        <translation>Сменить отображение для типа «%1»:</translation>
+        <source>Raw pointer</source>
+        <translation>Простой указатель</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatic</source>
-        <translation>Автоматический</translation>
+        <source>Latin1 string</source>
+        <translation>Строка в кодировке Latin1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
-        <translation>Сменить отображение объекта с именем «%1»:</translation>
+        <source>UTF8 string</source>
+        <translation>Строка в кодировке UTF8</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Memory Referenced by Pointer &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
-        <translation>Память соответствующая указателю «%1» (0x%2)</translation>
+        <source>Local 8bit string</source>
+        <translation>Строка в локальной 8-ми битной кодировке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Memory at Variable &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
-        <translation>Память переменной «%1» (0x%2)</translation>
+        <source>UTF16 string</source>
+        <translation>Строка в кодировке UTF16</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
-        <translation>Кадр памяти локальных переменных с 0x%1</translation>
+        <source>UCS4 string</source>
+        <translation>Строка в кодировке UCS4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Locals and Expressions</source>
-        <translation>Переменные и выражения</translation>
+        <source>Decimal</source>
+        <translation>Десятичный</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Evaluate Expression</source>
-        <translation>Вычислять выражение</translation>
+        <source>Hexadecimal</source>
+        <translation>Шестнадцатиричный</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Evaluate Expression &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Вычислять выражение «%1»</translation>
+        <source>Binary</source>
+        <translation>Двоичный</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove Evaluated Expression</source>
-        <translation>Удалить вычисляемое выражение</translation>
+        <source>Octal</source>
+        <translation>Восьмиричный</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::WatchTreeView</name>
     <message>
-        <source>Remove Evaluated Expression &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Удалить вычисляемое выражение «%1»</translation>
+        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
+        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 в #%3</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Change Local Display Format...</source>
-        <translation>Сменить локальный формат отображения...</translation>
+        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
+        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
+        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
-        <translation>Отображать непечатные символы в виде ESC-последовательностей</translation>
+        <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
+        <translation>Регистр &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
-        <translation>Формат для этого типа (сейчас %1)</translation>
+        <source>Memory Referenced by Pointer &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+        <translation>Память соответствующая указателю «%1» (0x%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use Display Format Based on Type </source>
-        <translation>Формат вывода основанный на типе </translation>
+        <source>Memory at Variable &quot;%1&quot; (0x%2)</source>
+        <translation>Память переменной «%1» (0x%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Change Display for Type or Item...</source>
-        <translation>Сменить отображение для типа или элемента...</translation>
+        <source>Cannot Display Stack Layout</source>
+        <translation>Невозможно отобразить кадр стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Widget to Watch</source>
-        <translation>Выбрать виджет для слежения</translation>
+        <source>Could not determine a suitable address range.</source>
+        <translation>Не удалось определить подходящий диапазон адресов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove All Evaluated Expressions</source>
-        <translation>Удалить все вычисляемые выражения</translation>
+        <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source>
+        <translation>Кадр памяти локальных переменных с 0x%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Memory Editor...</source>
-        <translation>Открыть редактор памяти...</translation>
+        <source>Locals and Expressions</source>
+        <translation>Переменные и выражения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
-        <translation>Открыть редактор памяти по адресу объекта (0x%1)</translation>
+        <source>Add Expression Evaluator</source>
+        <translation>Добавить вычисляемое выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source>
-        <translation>Открыть редактор памяти по косвенному адресу (0x%1)</translation>
+        <source>Add Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Добавить вычисляемое выражение «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Editor Tooltips</source>
-        <translation>Закрыть подсказки редактора</translation>
+        <source>Remove Expression Evaluator</source>
+        <translation>Удалить вычисляемое выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enter watch expression</source>
-        <translation>Ввод наблюдаемого выражения</translation>
+        <source>Remove Expression Evaluator for &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Удалить вычисляемое выражение «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Expression:</source>
-        <translation>Выражение:</translation>
+        <source>Change Local Display Format...</source>
+        <translation>Сменить локальный формат отображения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Locals &amp; Watchers</source>
-        <translation>Переменные</translation>
+        <source>Treat All Characters as Printable</source>
+        <translation>Считать все символы печатными</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 at #%3</source>
-        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
-        <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2 в #%3</translation>
+        <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source>
+        <translation>Отображать непечатные символы в виде ESC-последовательностей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; %2</source>
-        <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment>
-        <translation></translation>
+        <source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
+        <translation>Отображать непечатные символы в восьмеричной системе</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Register &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
-        <translation>Регистр &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
+        <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
+        <translation>Отображать непечатные символы в шестнадцатеричной системе</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot Display Stack Layout</source>
-        <translation>Невозможно отобразить кадр стека</translation>
+        <source>Change Display for Object Named &quot;%1&quot;:</source>
+        <translation>Сменить отображение объекта с именем «%1»:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not determine a suitable address range.</source>
-        <translation>Не удалось определить подходящий диапазон адресов.</translation>
+        <source>Use Format for Type (Currently %1)</source>
+        <translation>Формат для этого типа (сейчас %1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Treat All Characters as Printable</source>
-        <translation>Считать все символы печатными</translation>
+        <source>Use Display Format Based on Type </source>
+        <translation>Формат вывода основанный на типе </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Unprintable Characters as Octal</source>
-        <translation>Отображать непечатные символы в восьмеричной системе</translation>
+        <source>Change Display for Type &quot;%1&quot;:</source>
+        <translation>Сменить отображение для типа «%1»:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source>
-        <translation>Отображать непечатные символы в шестнадцатеричной системе</translation>
+        <source>Automatic</source>
+        <translation>Автоматический</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change Display for Type or Item...</source>
+        <translation>Сменить отображение для типа или элемента...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add Data Breakpoint...</source>
@@ -8795,12 +10637,24 @@ Do you want to retry?</source>
         <translation>Установка контрольной точки на адрес приведёт к остановке программы при изменении данных по этому адресу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Insert New Evaluated Expression</source>
-        <translation>Вставить новое вычисляемое выражение</translation>
+        <source>Insert New Expression Evaluator</source>
+        <translation>Добавить вычисляемое выражение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Widget to Add into Expression Evaluator</source>
+        <translation>Выбрать виджет для добавления в вычисляемые значения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove All Expression Evaluators</source>
+        <translation>Удалить все вычисляемые выражения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Memory Editor...</source>
+        <translation>Открыть редактор памяти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Change Global Display Formats...</source>
-        <translation>Сменить глобальный формат отображения...</translation>
+        <source>Open Memory Editor at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
+        <translation>Открыть редактор памяти по адресу объекта (0x%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Memory View at Object&apos;s Address (0x%1)</source>
@@ -8814,6 +10668,10 @@ Do you want to retry?</source>
         <source>Open Memory View at Object&apos;s Address</source>
         <translation>Открыть обозреватель памяти по адресу объекта</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source>
+        <translation>Открыть редактор памяти по косвенному адресу (0x%1)</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source>
         <translation>Открыть обозреватель памяти по соответствующему адресу (0x%1)</translation>
@@ -8838,67 +10696,32 @@ Do you want to retry?</source>
         <source>Copy Value to Clipboard</source>
         <translation>Скопировать значение в буфер обмена</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Refresh Code Model Snapshot</source>
-        <translation>Обновить образ модели кода</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Show View Contents in Editor</source>
         <translation>Открыть содержимое окна</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Debugger::QmlAdapter</name>
-    <message>
-        <source>Connecting to debug server on %1</source>
-        <translation>Подключение к серверу отладки на %1</translation>
-    </message>
     <message>
-        <source>Connecting to debug server %1:%2</source>
-        <translation>Подключение к серверу отладки %1:%2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error: (%1) %2</source>
-        <comment>%1=error code, %2=error message</comment>
-        <translation>Ошибка: (%1) %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>disconnected.
-
-</source>
-        <translation>отключено.
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>resolving host...</source>
-        <translation>определение узла...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>connecting to debug server...</source>
-        <translation>подключение к серверу отладки...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>connected.
-</source>
-        <translation>подключено.
-</translation>
+        <source>Close Editor Tooltips</source>
+        <translation>Закрыть подсказки редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>closing...</source>
-        <translation>закрытие...</translation>
+        <source>Enter Expression for Evaluator</source>
+        <translation>Ввод выражения для вычисления</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;unavailable&apos;.</source>
-        <translation>Состояние «%1» изменилось на «недоступно».</translation>
+        <source>Expression:</source>
+        <translation>Выражение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;enabled&apos;.</source>
-        <translation>Состояние «%1» изменилось на «включено».</translation>
+        <source>Locals &amp; Expressions</source>
+        <translation>Переменные и выражения</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name>
     <message>
-        <source>Status of &apos;%1&apos; changed to &apos;not connected&apos;.</source>
-        <translation>Состояние «%1» изменилось на «не подключено».</translation>
+        <source>Locals and Expressions</source>
+        <translation>Переменные и выражения</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8909,15 +10732,11 @@ Do you want to retry?</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>DebuggerRunControl</name>
+    <name>DebuggerPlugin</name>
     <message>
         <source>Debug</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Отладчик</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Unable to create a debugger engine of the type &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Не удалось создать отладчик типа «%1»</translation>
@@ -8965,22 +10784,6 @@ Do you want to retry?</source>
 </context>
 <context>
     <name>Designer</name>
-    <message>
-        <source>The file name is empty.</source>
-        <translation>Пустое имя файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
-        <translation>Ошибка XML в строке %1, поз. %2: %3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
-        <translation>Отсутствует корневой элемент &lt;RCC&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot write file. Disk full?</source>
-        <translation>Не удалось записать файл. Нет места?</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Designer</source>
         <translation>Дизайнер</translation>
@@ -9146,10 +10949,6 @@ Rebuilding the project might help.</source>
         <source>F4</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Meta+H</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Ctrl+H</source>
         <translation></translation>
@@ -9162,10 +10961,6 @@ Rebuilding the project might help.</source>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Meta+G</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Ctrl+G</source>
         <translation></translation>
@@ -9202,6 +10997,14 @@ Rebuilding the project might help.</source>
         <source>Edit Tab Order</source>
         <translation>Изменение порядка обхода</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+Shift+H</source>
+        <translation>Meta+Shift+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+Shift+G</source>
+        <translation>Meta+Shift+G</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Switch Source/Form</source>
         <translation>Переключить исходник/форму</translation>
@@ -9283,6 +11086,13 @@ Rebuilding the project might help.</source>
         <translation>Невозможно добавить определение метода.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DeviceProcessesDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Attach to Process</source>
+        <translation>&amp;Подключиться к процессу</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>EasingContextPane</name>
     <message>
@@ -9384,15 +11194,15 @@ Rebuilding the project might help.</source>
 <context>
     <name>EditorSettingsPanel</name>
     <message>
-        <source>Editor Settings</source>
-        <translation>Настройки редактора</translation>
+        <source>Editor</source>
+        <translation>Редактор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSettingsPanelFactory</name>
     <message>
-        <source>Editor Settings</source>
-        <translation>Настройки редактора</translation>
+        <source>Editor</source>
+        <translation>Редактор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9765,6 +11575,10 @@ Reason: %3</source>
         <source>Cannot open file %1</source>
         <translation>Невозможно открыть файл %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Invalid regular expression: %1</source>
+        <translation>Некорректное регулярное выражение %1</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Already at oldest change</source>
         <translation>Уже на первом изменении</translation>
@@ -9891,13 +11705,33 @@ Reason: %3</source>
         <source>Set Plain Style</source>
         <translation>Простой стиль</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Use smartcase</source>
+        <translation>Использовать smartcase</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name>
+    <message>
+        <source>Meta+V,Meta+V</source>
+        <translation>Meta+V,Meta+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+V,Alt+V</source>
+        <translation>Alt+V,Alt+V</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Execute User Action #%1</source>
         <translation>Выполнить особое действие №%1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+V,%1</source>
+        <translation>Meta+V,%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+V,%1</source>
+        <translation>Alt+V,%1</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>File not saved</source>
         <translation>Файл не сохранён</translation>
@@ -9945,13 +11779,6 @@ Reason: %3</source>
         <translation></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Feedback</name>
-    <message>
-        <source>Feedback</source>
-        <translation>Обратная связь</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>FileWidget</name>
     <message>
@@ -10081,6 +11908,22 @@ Reason: %3</source>
         <source>Find Previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Find Next (Selected)</source>
+        <translation>Продолжить поиск (по выделению)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+F3</source>
+        <translation>Ctrl+F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Previous (Selected)</source>
+        <translation>Найти предыдущее (по выделению)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+F3</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+F3</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Replace</source>
         <translation>Заменить</translation>
@@ -10151,6 +11994,10 @@ Reason: %3</source>
 </context>
 <context>
     <name>Find::Internal::SearchResultWidget</name>
+    <message>
+        <source>Search was canceled.</source>
+        <translation>Поиск был отменён.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
@@ -10183,6 +12030,18 @@ Reason: %3</source>
         <source>Do not warn again</source>
         <translation>Больше не предупреждать</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Поиск выдал более %n результата. Желаете продолжить?</numerusform>
+            <numerusform>Поиск выдал более %n результатов. Желаете продолжить?</numerusform>
+            <numerusform>Поиск выдал более %n результатов. Желаете продолжить?</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Продолжить</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>No matches found.</source>
         <translation>Совпадений не найдено.</translation>
@@ -10219,25 +12078,6 @@ Reason: %3</source>
         <translation>Свернуть всё</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>FindExportedCppTypes</name>
-    <message>
-        <source>The type will only be available in Qt Creator&apos;s QML editors when the type name is a string literal</source>
-        <translation>Тип станет доступен в редакторах QML Qt Creator&apos;а только тогда, когда его имя будет строковым литералом</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
-globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
-Qt Creator know about a likely URI.</source>
-        <translation>Невозможно определить URI модуля путём статического анализа. Тип будет
-глобально доступен в редакторе QML. Можно добавить комментарий
-«// @uri My.Module.Uri», чтобы сообщить Qt Creator&apos;у возможный URI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
-        <translation>должен быть строковым литералом, чтобы быть доступным в редакторе QML</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>FlickableGroupBox</name>
     <message>
@@ -10315,25 +12155,6 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>FunctionDeclDefLink</name>
-    <message>
-        <source>Target file was changed, could not apply changes</source>
-        <translation>Невозможно применить изменения, так как целевой файл изменился</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply changes to definition</source>
-        <translation>Применить изменения к определению</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply changes to declaration</source>
-        <translation>Применить изменения к объявлению</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Apply function signature changes</source>
-        <translation>Применить изменения сигнатуры функции</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>GLSLEditor</name>
     <message>
@@ -10377,7 +12198,7 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source>
-        <translation>Фрагментный шейдер (настольный OpenGL)</translation>
+        <translation>Фрагментный шейдер (Desktop OpenGL)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source>
@@ -10385,7 +12206,7 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source>
-        <translation>Вершинный шейдер (настольный OpenGL)</translation>
+        <translation>Вершинный шейдер (Desktop OpenGL)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10393,7 +12214,7 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
     <message>
         <source>Desktop</source>
         <comment>Generic desktop target display name</comment>
-        <translation>Настольный компьютер</translation>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10436,18 +12257,10 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
         <source>Build directory:</source>
         <translation>Каталог сборки:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Tool chain:</source>
-        <translation>Инструментарий:</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Generic Manager</source>
         <translation>Управление универсальным проектом</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
-        <translation>&lt;Неверный инструментарий&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep</name>
@@ -10455,6 +12268,14 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source>
         <source>Make</source>
         <translation>Сборка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
+        <translation>Необходимо задать компилятор для сборки. Сделать это можно в настройках инструментария.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configuration is faulty. Check the Issues view for details.</source>
+        <translation>Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Override %1:</source>
         <translation>Заменить %1:</translation>
@@ -10598,6 +12419,195 @@ These files are preserved.</source>
         <translation>Зафиксировать соотношение сторон</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::FetchContext</name>
+    <message>
+        <source>Gerrit Fetch</source>
+        <translation>Загрузить с Gerrit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 crashed.</source>
+        <translation>%1 завершился крахом.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 returned %2.</source>
+        <translation>%1 возвратил %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error running %1: %2</source>
+        <translation>Ошибка выполнения %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error writing to temporary file.</source>
+        <translation>Ошибка записи во временный файл.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Writing %1...</source>
+        <translation>Запись %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cherry-picking %1...</source>
+        <translation>Избирательное внесение изменений в %1...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::GerritDialog</name>
+    <message>
+        <source>Gerrit %1@%2</source>
+        <translation>Gerrit %1@%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changes</source>
+        <translation>Изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Query:</source>
+        <translation>&amp;Запрос:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Change #, SHA-1, tr:id, owner:email or reviewer:email</source>
+        <translation>Измените #, SHA-1, tr:id, owner:email или reviewer:email</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Diff...</source>
+        <translation>Сравнить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply...</source>
+        <translation>Применить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checkout...</source>
+        <translation>Сменить ветку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Обновить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::GerritModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Subject&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Owner&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Project&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Status&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Patch set&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Описание&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Номер&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Владелец&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 &lt;a href=&quot;mailto:%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Проект&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5 (%6)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Состояние&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%7, %8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Изменение&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;%10&lt;tr&gt;&lt;td&gt;URL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;a href=&quot;%11&quot;&gt;%11&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Owner</source>
+        <translation>Владелец</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Subject</source>
+        <translation>Описание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Updated</source>
+        <translation>Обновлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Approvals</source>
+        <translation>Одобрено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Status</source>
+        <translation>Состояние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parse error: &apos;%1&apos; -&gt; %2</source>
+        <translation>Ошибка разбора: «%1» -&gt; %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parse error: &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Ошибка разбора: «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parse error in line &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Ошибка разбора в строке «%1»</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::GerritOptionsPage</name>
+    <message>
+        <source>Gerrit</source>
+        <translation>Gerrit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::GerritOptionsWidget</name>
+    <message>
+        <source>HTTPS</source>
+        <translation>HTTPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Host:</source>
+        <translation>&amp;Сервер:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;User:</source>
+        <translation>Поль&amp;зователь:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;ssh:</source>
+        <translation>&amp;ssh: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Port:</source>
+        <translation>&amp;Порт:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;rotocol:</source>
+        <translation>П&amp;ротокол:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Determines the protocol used to form a URL in case
+&quot;canonicalWebUrl&quot; is not configured in the file
+&quot;gerrit.config&quot;.</source>
+        <translation>Определяет протокол, используемый для
+создания URL в случае, если «canonicalWebUrl»
+не настроен в «gerrit.config».</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::GerritPlugin</name>
+    <message>
+        <source>Gerrit...</source>
+        <translation>Gerrit...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Git is not available.</source>
+        <translation>Git не доступен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter Local Repository for &apos;%1&apos; (%2)</source>
+        <translation>Ввод локального хранилища для «%1» (%2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Gerrit::Internal::QueryContext</name>
+    <message>
+        <source>Gerrit</source>
+        <translation>Gerrit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error running %1: %2</source>
+        <translation>Ошибка выполнения %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 crashed.</source>
+        <translation>%1 завершился крахом.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 returned %2.</source>
+        <translation>%1 возвратил %2.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Git::CloneWizardPage</name>
     <message>
@@ -10665,6 +12675,14 @@ These files are preserved.</source>
 </context>
 <context>
     <name>Git::Internal::BranchDialog</name>
+    <message>
+        <source>Checkout</source>
+        <translation>Смена ветки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Checkout branch?</source>
+        <translation>Сменить ветку?</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Would you like to delete the &lt;b&gt;unmerged&lt;/b&gt; branch &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Удалить &lt;b&gt;неуправляемую&lt;/b&gt; ветку «%1»?</translation>
@@ -10703,7 +12721,7 @@ These files are preserved.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Checkout</source>
-        <translation>&amp;Извлечь</translation>
+        <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -10835,10 +12853,6 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Stash Description</source>
         <translation>Описание спрятанного</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>You did not checkout a branch.</source>
-        <translation>Ветка не была выбрана.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Git SVN Log</source>
         <translation>Git - история SVN</translation>
@@ -10896,6 +12910,10 @@ These files are preserved.</source>
         <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment>
         <translation>Не удалось переключиться на «%1» в «%2»: %3</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cannot obtain log of &quot;%1&quot;: %2</source>
+        <translation>Не удалось получить историю «%1»: %2</translation>
+    </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Cannot add %n file(s) to &quot;%1&quot;: %2</source>
         <translation>
@@ -11142,14 +13160,26 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Blame Current File</source>
         <translation>Аннотация текущего файла (blame)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+B</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+B</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Diff of &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Изменения «%1»</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+D</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Log Current File</source>
         <translation>История текущего файла</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+L</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+L</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Stage &quot;%1&quot; for Commit</source>
         <translation>Подготовить «%1» к фиксации (stage)</translation>
@@ -11158,6 +13188,10 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Alt+G,Alt+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+A</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+A</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Unstage File from Commit</source>
         <translation>Не фиксировать файл (unstage)</translation>
@@ -11166,6 +13200,10 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Unstage &quot;%1&quot; from Commit</source>
         <translation>Не фиксировать «%1» (unstage)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+U</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+U</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Diff Current Project</source>
         <translation>Сравнить текущий проект</translation>
@@ -11178,6 +13216,22 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Alt+G,Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+G,Alt+Shift+D</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+Shift+D</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+G,Meta+K</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+K</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset...</source>
+        <translation>Откатить (reset)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch repository browser</source>
+        <translation>Запустить обозреватель хранилища</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Remotes...</source>
         <translation>Внешние хранилища...</translation>
@@ -11191,18 +13245,12 @@ These files are preserved.</source>
         <translation>Спрятанное (stashes)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
-        <translation>&amp;Сравнить выбранные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Undo all pending changes to the repository
-%1?</source>
-        <translation>Отменить все изменения рабочей копии?
-%1?</translation>
+        <source>Meta+G,Meta+C</source>
+        <translation>Meta+G,Meta+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Undo Changes</source>
-        <translation>Отмена изменений</translation>
+        <source>Diff &amp;Selected Files</source>
+        <translation>&amp;Сравнить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Log Project</source>
@@ -11224,10 +13272,6 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Status</source>
         <translation>Состояние (status)</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Undo Uncommitted Changes...</source>
-        <translation>Отменить незафиксированные изменения...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Clean...</source>
         <translation>Очистить (clean)...</translation>
@@ -11439,6 +13483,13 @@ These files are preserved.</source>
         <translation>исходный</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Git::Internal::GitSubmitEditorWidget</name>
+    <message>
+        <source>Detached HEAD</source>
+        <translation>Отцепленная HEAD</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name>
     <message>
@@ -11473,6 +13524,10 @@ These files are preserved.</source>
         <source>Email:</source>
         <translation>Email:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>By&amp;pass hooks</source>
+        <translation>&amp;Пропустить хуки</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Git::Internal::RemoteAdditionDialog</name>
@@ -11508,20 +13563,39 @@ These files are preserved.</source>
         <translation>&amp;Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Добавить...</translation>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Добавить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F&amp;etch</source>
+        <translation>&amp;Получить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Push</source>
+        <translation>О&amp;тправить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Git::Internal::ResetDialog</name>
+    <message>
+        <source>Sha1</source>
+        <translation>Sha1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>F&amp;etch</source>
-        <translation>&amp;Получить</translation>
+        <source>Subject</source>
+        <translation>Описание</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
+        <source>Reset to:</source>
+        <translation>Сбросить до:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Push</source>
-        <translation>О&amp;тправить</translation>
+        <source>Undo Changes to %1</source>
+        <translation>Отменить изменения до %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11591,6 +13665,14 @@ Perl через переменные среды окружения.</translation
         <source>Prepend to PATH:</source>
         <translation>Добавить в начало PATH:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Repository browser</source>
+        <translation>Обозреватель хранилища</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Command:</source>
+        <translation>Команда:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Git::Internal::SettingsPageWidget</name>
@@ -11612,6 +13694,10 @@ instead of its installation directory when run outside git bash.</source>
         <source>currently set to &apos;%1&apos;</source>
         <translation>сейчас «%1»</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Git Repository Browser Command</source>
+        <translation>Команда обозревателя хранилища Git</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Git::Internal::StashDialog</name>
@@ -12006,6 +14092,22 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
         <source>Qt Help Files (*.qch)</source>
         <translation>Файлы справки Qt (*.qch)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Invalid documentation file:</source>
+        <translation>Неверный файл документации:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace already registered:</source>
+        <translation>Пространство имён уже существует:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Registration failed</source>
+        <translation>Не удалось зарегистрировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to register documentation.</source>
+        <translation>Не удалось зарегистрировать документацию.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source>
         <translation>Добавление и удаление сжатых файлов справки, .qch.</translation>
@@ -12060,16 +14162,6 @@ You can choose between stashing the changes or discarding them.</source>
         <source>No user defined filters available or no filter selected.</source>
         <translation>Пользовательские фильтры недоступны или не выбрано ни одного фильтра.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode.  The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
-&lt;p&gt;
-Добавление, изменение и удаление фильтров документов, которые определяют отображение набора документации в режиме справки. Атрибуты определены в самих документах. Выбор их приведёт к отображению подходящей документации. Стоит иметь в виду, что некоторые атрибуты могут быть определены в нескольких документах.
-&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Атрибуты</translation>
@@ -12086,12 +14178,22 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;
+Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
+&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;
+&lt;p&gt;
+Добавление, изменение и удаление фильтров документов, которые определяют отображение набора документации в режиме справки. Атрибуты определены в самих документах. Выбор их приведёт к отображению подходящей документации. Стоит иметь в виду, что некоторые атрибуты могут быть определены в нескольких документах.
+&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>General Settings</source>
-        <translation>Основные настройки</translation>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основное</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Import Bookmarks</source>
@@ -12213,6 +14315,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Return to editor on closing the last page</source>
         <translation>Возврат в режим редактирования при закрытии последней страницы</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Note: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.</source>
+        <translation>Эта настройка действует, если файл HTML не использует таблицу стилей.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name>
@@ -12290,6 +14396,14 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Increase Font Size</source>
         <translation>Увеличить шрифт</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+M</source>
+        <translation>Meta+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+M</source>
+        <translation>Ctrl+M</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Technical Support</source>
         <translation>Техническая поддержка</translation>
@@ -12302,14 +14416,46 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Reset Font Size</source>
         <translation>Восстановить размер шрифта</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+I</source>
+        <translation>Meta+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+I</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+Shift+C</source>
+        <translation>Meta+Shift+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+C</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Activate Search in Help mode</source>
         <translation>Открыть поиск справки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+/</source>
+        <translation>Meta+/</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+/</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+/</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Activate Bookmarks in Help mode</source>
         <translation>Показать закладки справки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+B</source>
+        <translation>Meta+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+B</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Open Pages</source>
         <translation>Открытые страницы</translation>
@@ -12318,6 +14464,18 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Activate Open Pages in Help mode</source>
         <translation>Показать открытые страницы справки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+O</source>
+        <translation>Meta+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+O</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Sidebar</source>
+        <translation>Показать боковую панель</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Go to Help Mode</source>
         <translation>Перейти в режим справки</translation>
@@ -12326,6 +14484,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Close current page</source>
         <translation>Закрыть текущую страницу</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Hide Sidebar</source>
+        <translation>Скрыть боковую панель</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Вся</translation>
@@ -12361,6 +14523,14 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Reload</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Error loading: %1</source>
+        <translation>Ошибка загрузки: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown or unsupported Content!</source>
+        <translation>Неизвестные или неподдерживаемые данные!</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Help::Internal::OpenPagesManager</name>
@@ -12389,10 +14559,6 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
 </context>
 <context>
     <name>Help::Internal::RemoteFilterOptions</name>
-    <message>
-        <source>Filter configuration</source>
-        <translation>Настройка фильтра</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Prefix:</source>
         <translation>Префикс:</translation>
@@ -12413,6 +14579,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Double-click to edit item.</source>
         <translation>Двойной щелчок для изменения.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Edit Filter Configuration</source>
+        <translation>Изменение настройки фильтра</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Help::Internal::RemoteHelpFilter</name>
@@ -12473,6 +14643,30 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta http-equiv=&quot;content-type&quot; content=&quot;text/html; charset=UTF-8&quot;&gt;&lt;title&gt;Ошибка 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Не удалось найти страницу&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;«%1»&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Error 404...</source>
+        <translation>Ошибка 404...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The page could not be found!</source>
+        <translation>Не удалось найти страницу!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;li&gt;Check that you have one or more documentation sets installed.&lt;/li&gt;</source>
+        <translation>&lt;li&gt;Проверьте, установлен ли хотя бы один набор документации.&lt;/li&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;li&gt;Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.&lt;/li&gt;</source>
+        <translation>&lt;li&gt;Проверьте, установлен ли подходящий для загружаемого файла модуль обозревателя.&lt;/li&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;li&gt;If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.&lt;/li&gt;</source>
+        <translation>&lt;li&gt;Если ошибка возникла при открытии внешнего ресурса, то убедитесь, что имеется подключение к сети.&lt;/li&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;li&gt;If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.&lt;/li&gt;</source>
+        <translation>&lt;li&gt;Если компьютер или сеть защищены файрволом или прокси, то убедитесь, что приложению разрешён доступ к сети.&lt;/li&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ImageSpecifics</name>
@@ -12499,6 +14693,14 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Cannot open image file %1.</source>
         <translation>Не удалось открыть файл изображения %1.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Play Animation</source>
+        <translation>Воспроизвести анимацию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause Animation</source>
+        <translation>Приостановить анимацию</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler</name>
@@ -12526,6 +14728,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+0</source>
+        <translation>Meta+0</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Fit To Screen</source>
         <translation>На весь экран</translation>
@@ -12542,6 +14748,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set
         <source>Switch Outline</source>
         <translation>Включить/отключить обзор</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Toggle Animation</source>
+        <translation>Воспроизвести/приостановить анимацию</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Ctrl+[</source>
         <translation></translation>
@@ -12932,10 +15142,6 @@ Do you want to kill it?</source>
 </context>
 <context>
     <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name>
-    <message>
-        <source>Filter configuration</source>
-        <translation>Настройка фильтра</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Prefix:</source>
         <translation>Префикс:</translation>
@@ -12952,6 +15158,10 @@ Do you want to kill it?</source>
         <source>Filter:</source>
         <translation>Фильтр:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Add Filter Configuration</source>
+        <translation>Добавление настройки фильтра</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name>
@@ -13118,6 +15328,10 @@ Do you want to kill it?</source>
         <source>Play Last Macro</source>
         <translation>Воспроизвести последний сценарий</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+R</source>
+        <translation>Meta+R</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Save Last Macro</source>
         <translation>Сохранить последний сценарий</translation>
@@ -13169,70 +15383,8 @@ Do you want to kill it?</source>
         <translation>Остановить запись сценария</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name>
-    <message>
-        <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
-        <translation>Файл журнала изменений Debian «%1» имеет неожиданный формат.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось обновить файл changelog: Уже содержит версию «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
-        <translation>Не удалось обновить changelog: Неверный формат (нет записи о разработчике).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
-        <translation>Неверные данные значка в управляющем файле Debian.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Невозможно прочитать файл изображения «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Невозможно экспортировать файл изображения «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set.</source>
-        <translation>Не удалось создать шаблоны Debian: профиль Qt не задан.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).</source>
-        <translation>Не удалось создать шаблоны Debian: ошибка dh_make (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).</source>
-        <translation>Не удалось создать шаблоны Debian: ошибка dh_make (%1).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Невозможно переместить новый каталог debian в «%1».</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction</name>
-    <message>
-        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
-        <translation>Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
-        <translation>Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService</name>
-    <message>
-        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
-        <translation>Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
-        <translation>Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Missing build configuration.</source>
         <translation>Отстуствует конфигурация сборки.</translation>
@@ -13240,10 +15392,6 @@ Do you want to kill it?</source>
 </context>
 <context>
     <name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name>
-    <message>
-        <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source>
-        <translation>Невозможно установить в sysroot без конфигурации сборки.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source>
         <translation>Невозможно установить в sysroot без этапа создания пакета.</translation>
@@ -13312,70 +15460,78 @@ Do you want to kill it?</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name>
+    <name>Madde::Internal::DebianManager</name>
     <message>
-        <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Невозможно открыть файл «%1»: %2</translation>
+        <source>Error Creating Debian Project Templates</source>
+        <translation>Не удалось создать шаблоны для проекта Debian</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Packaging Files to Project</source>
-        <translation>Добавить в проект файлы создания пакета</translation>
+        <source>Failed to open debian changelog &quot;%1&quot; file for reading.</source>
+        <translation>Не удалось открыть для чтения файл debian changelog «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
-   %1
-Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;Qt Creator создал следующие файлы для включения создания пакетов:
-   %1
-Добавить их в проект?&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Debian changelog file &apos;%1&apos; has unexpected format.</source>
+        <translation>Файл журнала изменений Debian «%1» имеет неожиданный формат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation>Qt Creator</translation>
+        <source>Refusing to update changelog file: Already contains version &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось обновить файл changelog: Уже содержит версию «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to remove the packaging files associated with the target &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation>Желаете удалить файлы сборки пакета связанные с целью «%1»?</translation>
+        <source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source>
+        <translation>Не удалось обновить changelog: Неверный формат (нет записи о разработчике).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating packaging directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Ошибка создания временного каталога «%1».</translation>
+        <source>Invalid icon data in Debian control file.</source>
+        <translation>Неверные данные значка в управляющем файле Debian.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error creating MeeGo templates</source>
-        <translation>Ошибка создания шаблонов MeeGo</translation>
+        <source>Could not read image file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Невозможно прочитать файл изображения «%1».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not export image file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Невозможно экспортировать файл изображения «%1».</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source>
-        <translation>Устройство с поддержкой MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation>
+        <source>Failed to create directory &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Не удалось создать каталог «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo5/Fremantle</source>
-        <translation>Maemo5/Fremantle</translation>
+        <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set.</source>
+        <translation>Не удалось создать шаблоны Debian: профиль Qt не задан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
-        <translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
+        <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1).</source>
+        <translation>Не удалось создать шаблоны Debian: ошибка dh_make (%1).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Other MeeGo OS</source>
-        <translation>Другия ОС семейства MeeGo</translation>
+        <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1).</source>
+        <translation>Не удалось создать шаблоны Debian: ошибка dh_make (%1).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Test</source>
-        <translation>Тест</translation>
+        <source>Unable to move new debian directory to &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Невозможно переместить новый каталог debian в «%1».</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Madde::Internal::MaddeDevice</name>
     <message>
-        <source>Remote Processes...</source>
-        <translation>Внешние процессы...</translation>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Тест</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Deploy Public Key...</source>
         <translation>Установить ключ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Maemo5/Fremantle</source>
+        <translation>Maemo5/Fremantle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source>
+        <translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Madde::Internal::MaddeDeviceTester</name>
@@ -13445,13 +15601,43 @@ Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
         <translation>Отсутствует каталог «%1». Невозможно отлаживать QML на этом устройстве.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML tooling support present.
-</source>
-        <translation>Поддержка инструментария QML обнаружена.</translation>
+        <source>QML tooling support present.
+</source>
+        <translation>Поддержка инструментария QML обнаружена.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Qt packages installed.</source>
+        <translation>Пакеты Qt не установлены.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Madde::Internal::MaddeQemuStartService</name>
+    <message>
+        <source>Checking whether to start Qemu...</source>
+        <translation>Проверять необходимость запуска Qemu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target device is not an emulator. Nothing to do.</source>
+        <translation>Целевое устройство не эмулятор. Пропущено.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qemu is already running. Nothing to do.</source>
+        <translation>Qemu уже работает. Пропущено.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
+        <translation>Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
+        <translation>Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Madde::Internal::MaddeQemuStartStep</name>
     <message>
-        <source>No Qt packages installed.</source>
-        <translation>Пакеты Qt не установлены.</translation>
+        <source>Start Qemu, if necessary</source>
+        <translation>Запуск Qemy, если необходимо</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -13646,8 +15832,8 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
         <translation>Введённый каталог не существует и не может быть создан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creating keys... </source>
-        <translation>Создание ключей... </translation>
+        <source>Creating keys...</source>
+        <translation>Создание ключей...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Key creation failed: %1</source>
@@ -13685,7 +15871,7 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
         <translation>Установка ключа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploying... </source>
+        <source>Deploying...</source>
         <translation>Установка...</translation>
     </message>
     <message>
@@ -13787,6 +15973,10 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
         <source>MeeGo Device</source>
         <translation>Устройство MeeGo</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>%1 Device</source>
+        <translation>Устройство %1</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>WizardPage</source>
         <translation></translation>
@@ -13795,10 +15985,6 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
         <source>The name to identify this configuration:</source>
         <translation>Название этой конфигурации:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>The system running on the device:</source>
-        <translation>Система устройства:</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>The kind of device:</source>
         <translation>Тип устройства:</translation>
@@ -13838,13 +16024,6 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
         <translation>Установить пакет через монтирование UTFS</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name>
-    <message>
-        <source>Install RPM package to sysroot</source>
-        <translation>Установить пакет RPM в sysroot</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name>
     <message>
@@ -14084,6 +16263,10 @@ We will try to work around that, but you may experience problems.</source>
         <source>SSH error: %1</source>
         <translation>Ошибка SSH: %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Make distclean failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось выполнить make distclean: %1</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Upload failed.</source>
         <translation>Отправка не удалась.</translation>
@@ -14410,17 +16593,6 @@ stderr was: %1</source>
         <translation>Внешняя точка монтрования</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep</name>
-    <message>
-        <source>Create RPM Package</source>
-        <translation>Создание пакета RPM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.</source>
-        <translation>Не удалось создать пакет: невозможно переместить файлы пакета из «%1» в «%2».</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Madde::Internal::MaemoRunConfiguration</name>
     <message>
@@ -14475,51 +16647,6 @@ stderr was: %1</source>
         <translation>Запустить на устройстве</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::MaemoSshRunner</name>
-    <message>
-        <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source>
-        <translation>Qemu ещё не запущен. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Попробуйте позже.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source>
-        <translation>Попытка запустить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Mounting host directories...</source>
-        <translation>Монтирование каталогов компьютера...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source>
-        <translation>Потенциальное отмонтирование оставшихся каталогов компьютера...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unmounting host directories...</source>
-        <translation>Отмонтирование каталогов компьютера...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Path to MADDE target:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Debugger:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Путь к MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Путь к цели MADDE:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Отладчик:&lt;/td/&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Madde::Internal::MaemoToolChainFactory</name>
-    <message>
-        <source>Maemo GCC</source>
-        <translation>Maemo GCC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maemo GCC for %1</source>
-        <translation>Maemo GCC для %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 GCC (%2)</source>
-        <translation>%1 GCC (%2)</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep</name>
     <message>
@@ -14532,14 +16659,18 @@ stderr was: %1</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep</name>
+    <name>Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfiguration</name>
     <message>
-        <source>No RPM package creation step found.</source>
-        <translation>Не обнаружен этап сборки пакета RPM.</translation>
+        <source>Add Packaging Files to Project</source>
+        <translation>Добавить в проект файлы создания пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source>
-        <translation>Установить пакет RPM через загрузку по SFTP</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
+   %1
+Do you want to add them to the project?&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Qt Creator создал следующие файлы для включения создания пакетов:
+   %1
+Добавить их в проект?&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -14556,10 +16687,6 @@ stderr was: %1</source>
         <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source>
         <translation>Создание пакета Debian и установка на устройство Harmattan</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source>
-        <translation>Создание пакета RPM и установка на устройство Meego</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MainView</name>
@@ -14726,6 +16853,10 @@ stderr was: %1</source>
         <source>Alt+H,Alt+D</source>
         <translation>Alt+H,Alt+D</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+H,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+H,Meta+D</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Log Current File</source>
         <translation>История текущего файла</translation>
@@ -14738,6 +16869,10 @@ stderr was: %1</source>
         <source>Alt+H,Alt+L</source>
         <translation>Alt+H,Alt+L</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+H,Meta+L</source>
+        <translation>Meta+H,Meta+L</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Status Current File</source>
         <translation>Состояние текущего файла</translation>
@@ -14750,6 +16885,10 @@ stderr was: %1</source>
         <source>Alt+H,Alt+S</source>
         <translation>Alt+H,Alt+S</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+H,Meta+S</source>
+        <translation>Meta+H,Meta+S</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
@@ -14822,6 +16961,10 @@ stderr was: %1</source>
         <source>Alt+H,Alt+C</source>
         <translation>Alt+H,Alt+C</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+H,Meta+C</source>
+        <translation>Meta+H,Meta+C</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Create Repository...</source>
         <translation>Создать хранилище...</translation>
@@ -14862,10 +17005,6 @@ stderr was: %1</source>
         <source>There are no changes to commit.</source>
         <translation>Нет изменений для фиксации.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source>
-        <translation>Не удалось создать временный файл для редактора фиксаций.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Unable to create an editor for the commit.</source>
         <translation>Не удалось создать редактор фиксации.</translation>
@@ -14915,7 +17054,7 @@ stderr was: %1</source>
     </message>
     <message>
         <source>Email to use by default on commit.</source>
-        <translation>Email используемый по умолчанию при фиксации.</translation>
+        <translation>Email, используемый по умолчанию при фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Miscellaneous</source>
@@ -15074,6 +17213,10 @@ stderr was: %1</source>
         <source>Automake based Makefile</source>
         <translation>Makefile основанный на Automake</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>ClearCase submit template</source>
+        <translation>Шаблон сообщения о фиксации ClearCase</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>BMP image</source>
         <translation>Изображение BMP</translation>
@@ -15607,6 +17750,18 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Update All</source>
         <translation>Обновить всё</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+F</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+E</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+A</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+A</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Delete...</source>
         <translation>Удалить...</translation>
@@ -15615,6 +17770,14 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
         <translation>Удалить «%1»...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+R</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+D</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
         <translation>История проекта «%1»</translation>
@@ -15627,6 +17790,10 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Submit Project &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Фиксировать проект «%1»</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+S</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+S</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Update Current Project</source>
         <translation>Обновить текущий проект</translation>
@@ -15647,6 +17814,10 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Revert Project &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Откатить проект «%1»</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+P,Meta+O</source>
+        <translation>Meta+P,Meta+O</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Repository Log</source>
         <translation>История хранилища</translation>
@@ -15785,6 +17956,17 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <translation>Фиксация Perforce</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Perforce::Internal::PerforceVersionControl</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit (%1)</source>
+        <translation>И&amp;зменить «%1»</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Hijack</source>
+        <translation>&amp;Исправить</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name>
     <message>
@@ -16028,6 +18210,10 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Qt Application</source>
         <translation>Приложение Qt</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Devices</source>
+        <translation>Устройства</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name>
@@ -16218,40 +18404,6 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
 </translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name>
-    <message>
-        <source>Custom Executable</source>
-        <translation>Особая программа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not find the executable, please specify one.</source>
-        <translation>Не удалось найти программу, пожалуйста, укажите её.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Build Environment</source>
-        <translation>Среда сборки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run %1</source>
-        <translation>Запустить %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
-    <message>
-        <source>Custom Executable</source>
-        <translation>Особая программа</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::CustomWizard</name>
     <message>
@@ -16303,6 +18455,14 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Plain C Project</source>
         <translation>Простой проект на языке C</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Creates an experimental Qt5 Gui application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.</source>
+        <translation>Создание экспериментального GUI приложения на Qt5 для BlackBerry 10. Для этого необходимо заранее собрать Qt5 для BlackBerry 10, так как Qt5 не входит в состав BlackBerry 10 NDK и не включён в устройства DevAlpha.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an experimental Qt Quick 2 application for BlackBerry 10. You need an own Qt5 build for BlackBerry 10 since Qt5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.</source>
+        <translation>Создание экспериментального GUI приложения на Qt Quick 2 для BlackBerry 10. Для этого необходимо заранее собрать Qt5 для BlackBerry 10, так как Qt5 не входит в состав BlackBerry 10 NDK и не включён в устройства DevAlpha.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Creates a plain C project using CMake, not using the Qt library.</source>
         <translation>Создание простого проекта под управлением CMake на языке C, но без использования библиотеки Qt.</translation>
@@ -16315,6 +18475,50 @@ Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source>
         <source>Non-Qt Project</source>
         <translation>Проект без использования Qt</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Creates an application descriptor file.</source>
+        <translation>Создание файла описания приложения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application descriptor</source>
+        <translation>Описание приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BlackBerry</source>
+        <translation>BlackBerry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates a Qt Gui application for BlackBerry.</source>
+        <translation>Создание GUI приложения для BlackBerry с использованием Qt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BlackBerry Qt Gui Application</source>
+        <translation>GUI приложение Qt для BlackBerry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates an Qt5 application descriptor file.</source>
+        <translation>Создание файла описания для приложения основанного на Qt5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt5 Application descriptor</source>
+        <translation>Описание для приложения Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BlackBerry Qt5 Gui Application</source>
+        <translation>GUI приложение Qt5 для BlackBerry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BlackBerry Qt Quick 2 Application</source>
+        <translation>Приложение Qt Quick 2 для BlackBerry</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates a Qt Quick application for BlackBerry.</source>
+        <translation>Создание приложения для BlackBerry с использованием Qt Quick.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BlackBerry Qt Quick Application</source>
+        <translation>Приложение Qt Quick для BlackBerry</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Plain C++ Project</source>
         <translation>Простой проект на языке C++</translation>
@@ -16430,9 +18634,9 @@ Reason: %2</source>
         <translation>Установка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No deployment</source>
+        <source>Deploy locally</source>
         <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment>
-        <translation>Без установки</translation>
+        <translation>Локальная установка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -16443,6 +18647,152 @@ Reason: %2</source>
         <translation>Конфигурация установки</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DesktopDevice</name>
+    <message>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation>Desktop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run locally</source>
+        <translation>Локальный запуск</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceApplicationRunner</name>
+    <message>
+        <source>User requested stop. Shutting down...</source>
+        <translation>Пользователь запросил останов. Завершение...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot run: No device.</source>
+        <translation>Невозможно запустить: нет устройства.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to device...</source>
+        <translation>Подключение к устройству...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSH connection failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось установить подключение SSH: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application did not finish in time, aborting.</source>
+        <translation>Вышло время работы приложения, прерывание.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote application crashed: %1</source>
+        <translation>Внешнее приложение завершилось крахом: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote application finished with exit code %1.</source>
+        <translation>Внешнее приложение завершилось с кодом %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote application finished with exit code 0.</source>
+        <translation>Внешнее приложение завершилось с кодом 0.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceKitInformation</name>
+    <message>
+        <source>Device does not match device type.</source>
+        <translation>Устройство не соответствует типу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Device set.</source>
+        <translation>Устройство не задано.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Устройство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unconfigured</source>
+        <translation>Ненастроено</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceManagerModel</name>
+    <message>
+        <source>%1 (default for %2)</source>
+        <translation>%1 (по умолчанию для %2)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceProcessList</name>
+    <message>
+        <source>Command Line</source>
+        <translation>Командная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Process ID</source>
+        <translation>ID процесса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceProcessesDialog</name>
+    <message>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>Фильтр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Update List</source>
+        <translation>О&amp;бновить список</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Kill Process</source>
+        <translation>&amp;Завершить процесс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kit:</source>
+        <translation>Инструментарий:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Filter:</source>
+        <translation>&amp;Фильтр:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List of Processes</source>
+        <translation>Список процессов</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceTypeKitInformation</name>
+    <message>
+        <source>Unknown device type</source>
+        <translation>Неизвестный тип устройства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device type</source>
+        <translation>Тип устройства</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::DeviceUsedPortsGatherer</name>
+    <message>
+        <source>Connection error: %1</source>
+        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start remote process: %1</source>
+        <translation>Невозможно запустить внешний процесс: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote process crashed: %1</source>
+        <translation>Внешний процесс завершился крахом: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
+        <translation>Внешний процесс завершился с ошибкой; код завершения %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>
+Remote error output was: %1</source>
+        <translation>
+Внешний вывод ошибок: %1</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name>
     <message>
@@ -16504,6 +18854,13 @@ Reason: %2</source>
         <translation>Используется &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; и</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::IDevice</name>
+    <message>
+        <source>Device</source>
+        <translation>Устройство</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name>
     <message>
@@ -16759,45 +19116,6 @@ Reason: %2</source>
         <translation>Проект «%1»:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
-    <message>
-        <source>Executable:</source>
-        <translation>Программа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Рабочий каталог:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run in &amp;terminal</source>
-        <translation>Запускать в &amp;терминале</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run Environment</source>
-        <translation>Среда выполнения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base environment for this run configuration:</source>
-        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Build Environment</source>
-        <translation>Среда сборки</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name>
     <message>
@@ -16813,5653 +19131,5596 @@ Reason: %2</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name>
-    <message>
-        <source>DoubleTabWidget</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
-    <message>
-        <source>Editor settings:</source>
-        <translation>Настройки редактора:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Global</source>
-        <translation>Общие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Custom</source>
-        <translation>Особые</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Restore Global</source>
-        <translation>Восстановить общие</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name>
-    <message>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Открыть «%1»</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open with</source>
-        <translation>Открыть с помощью</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Find in this directory...</source>
-        <translation>Найти в текущем каталоге...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Open Parent Folder</source>
-        <translation>Открыть родительскую папку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Folder...</source>
-        <translation>Выбрать папку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Folder</source>
-        <translation>Выбор папки</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
-    <message>
-        <source>File System</source>
-        <translation>Файловая система</translation>
-    </message>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DesktopDeviceFactory</name>
     <message>
-        <source>Synchronize with Editor</source>
-        <translation>Согласовать с редактором</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>&amp;Compiler path:</source>
-        <translation>Путь к &amp;компилятору:</translation>
-    </message>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceFactorySelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>&amp;ABI:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
+        <translation>Выбор мастера настройки устройства</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>GCC</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Available device types:</source>
+        <translation>Доступные типы устройств:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Linux ICC</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Start Wizard</source>
+        <translation>Запустить мастера</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceInformationConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>No executable specified.
-</source>
-        <translation>Программа не указана.
-</translation>
+        <source>The device to run the applications on.</source>
+        <translation>Устройство, на котором будут запускаться приложения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting %1...
-</source>
-        <translation>Запускается %1...
-</translation>
+        <source>Manage...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 exited with code %2
-</source>
-        <translation>%1 завершился с кодом %2
-</translation>
+        <source>Device:</source>
+        <translation>Устройство:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceProcessesDialogPrivate</name>
     <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Запустить</translation>
+        <source>Remote Error</source>
+        <translation>Удалённая ошибка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>MinGW</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Devices</source>
+        <translation>Устройства</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
-    <message>
-        <source>Project</source>
-        <translation>Проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Target</source>
-        <translation>Цель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Сборка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Deploy</source>
-        <translation>Установка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Запуск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unconfigured</source>
-        <translation>Ненастроено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Проект:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Цель:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сборка:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Deploy:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Установка:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Запуск:&lt;/b&gt; %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1</source>
-        <translation>%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>Проект: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Target: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>Цель: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Build: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>Сборка: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Deploy: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>Установка: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>Запуск: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
-    </message>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
-        <translation>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Его можно настроить в &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Режиме проекта&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+        <source>Linux Device Configurations</source>
+        <translation>Конфигурации Linux-устройств</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Windows Console Debugger executable&lt;/a&gt; (%2) here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <extracomment>Label text for path configuration. %2 is &quot;x-bit version&quot;.</extracomment>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Укажите здесь путь к &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;исполняемому файлу Windows Console Debugger&lt;/a&gt; (%2).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>&amp;Device:</source>
+        <translation>&amp;Устройство:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>64-bit version</source>
-        <translation>64-х битная версия</translation>
+        <source>General</source>
+        <translation>Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>32-bit version</source>
-        <translation>32-х битная версия</translation>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Название:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>Initialization:</source>
-        <translation>Инициализация:</translation>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Тип:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).</source>
-        <translation>Отладчик CDB не обнаружен (ни 32-х, ни 64-х битный).</translation>
+        <source>Auto-detected:</source>
+        <translation>Автоопределённое:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No 64bit CDB debugger detected.</source>
-        <translation>64-х битный отладчик CDB не обнаружен.</translation>
+        <source>Current state:</source>
+        <translation>Текущее состояние:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>MSVC</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Type Specific</source>
+        <translation>Специальное</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
     <message>
-        <source>Custom Process Step</source>
-        <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
-        <translation>Особый</translation>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Добавить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Custom Process Step</source>
-        <comment>item in combobox</comment>
-        <translation>Особый</translation>
+        <source>&amp;Remove</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Custom Process Step</source>
-        <translation>Особый</translation>
+        <source>Set As Default</source>
+        <translation>Использовать всегда</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
     <message>
-        <source>Command:</source>
-        <translation>Команда:</translation>
+        <source>Yes (id is &quot;%1&quot;)</source>
+        <translation>Да (id - «%1»)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Рабочий каталог:</translation>
+        <source>No</source>
+        <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Command arguments:</source>
-        <translation>Параметры команды:</translation>
+        <source>Remote Processes</source>
+        <translation>Внешние процессы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DeviceTypeInformationConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Основное</translation>
+        <source>The type of device to run applications on.</source>
+        <translation>Тип устройства, на котором будут запускаться приложения.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
     <message>
-        <source>Build and Run</source>
-        <translation>Сборка и запуск</translation>
+        <source>Device type:</source>
+        <translation>Тип устройства:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name>
     <message>
-        <source>Use jom instead of nmake</source>
-        <translation>Использовать jom вместо nmake</translation>
+        <source>DoubleTabWidget</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name>
     <message>
-        <source>Current directory</source>
-        <translation>Текущий каталог</translation>
+        <source>Editor settings:</source>
+        <translation>Настройки редактора:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Directory</source>
-        <translation>Каталог</translation>
+        <source>Global</source>
+        <translation>Общие</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Projects Directory</source>
-        <translation>Каталог проектов</translation>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Особые</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save all files before build</source>
-        <translation>Сохранять все файлы перед сборкой</translation>
+        <source>Restore Global</source>
+        <translation>Восстановить общие</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name>
     <message>
-        <source>Clear old application output on a new run</source>
-        <translation>Очищать старый вывод приложения при новом запуске</translation>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
-        <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; - это замена &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, распределяющая процесс компиляции на несколько ядер процессора. Свежайшая сборка доступна на &lt;a href=&quot;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&quot;&gt;ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/&lt;/a&gt;. Отключите использование jom вместо nmake в случае проблем со сборкой.</translation>
+        <source>Open &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Открыть «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always build project before deploying it</source>
-        <translation>Всегда собирать проект перед установкой</translation>
+        <source>Open with</source>
+        <translation>Открыть с помощью</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always deploy project before running it</source>
-        <translation>Всегда устанавливать проект перед запуском</translation>
+        <source>Find in this directory...</source>
+        <translation>Найти в текущем каталоге...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Word-wrap application output</source>
-        <translation>Переносить вывод приложения</translation>
+        <source>Open Parent Folder</source>
+        <translation>Открыть родительскую папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
-        <translation>Спрашивать перед остановкой запущенного приложения при нажатии на кнопку остановки консоли вывода приложения.</translation>
+        <source>Choose Folder...</source>
+        <translation>Выбрать папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always ask before stopping applications</source>
-        <translation>Всегда спрашивать перед остановкой приложений</translation>
+        <source>Choose Folder</source>
+        <translation>Выбор папки</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name>
     <message>
-        <source>Open compiler output pane when building</source>
-        <translation>Показывать вывод компилятора при сборке</translation>
+        <source>File System</source>
+        <translation>Файловая система</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open application output pane when running</source>
-        <translation>Показывать вывод приложения при запуске</translation>
+        <source>Meta+Y</source>
+        <translation>Meta+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Limit application output to </source>
-        <translation>Ограничить вывод приложения</translation>
+        <source>Alt+Y</source>
+        <translation>Alt+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>lines</source>
-        <translation>строками</translation>
+        <source>Synchronize with Editor</source>
+        <translation>Согласовать с редактором</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source>
-        <translation>При включении данной опции порядок следования сообщения из stdout и stderr будет сохранён, но будет утеряна подсветка данных из stderr.</translation>
+        <source>&amp;Compiler path:</source>
+        <translation>Путь к &amp;компилятору:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Merge stderr and stdout</source>
-        <translation>Объединить stderr и stdout</translation>
+        <source>&amp;ABI:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Open application output pane when debugging</source>
-        <translation>Показывать вывод приложения при отладке</translation>
+        <source>GCC</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::KitManagerConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Project File Factory</source>
-        <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment>
-        <translation>Фабрика проектных файлов</translation>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Название:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All Projects</source>
-        <translation>Все проекты</translation>
+        <source>Kit name and icon.</source>
+        <translation>Название и значок инструментария.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
     <message>
-        <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
-        <translation>&lt;Добавлено неявно&gt;</translation>
+        <source>Select Icon</source>
+        <translation>Выбор значка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The files are implicitly added to the projects:
-</source>
-        <translation>Файлы неявно добавленные в проекты:
-</translation>
+        <source>Images (*.png *.xpm *.jpg)</source>
+        <translation>Изображения (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::KitModel</name>
     <message>
-        <source>&lt;None&gt;</source>
-        <extracomment>No project selected</extracomment>
-        <translation>&lt;Нет&gt;</translation>
+        <source>Auto-detected</source>
+        <translation>Автоопределённая</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to add subproject &apos;%1&apos;
-to project &apos;%2&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось добавить подпроект «%1»
-в проект «%2».</translation>
+        <source>Manual</source>
+        <translation>Особые</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to add one or more files to project
-&apos;%1&apos; (%2).</source>
-        <translation>Не удалось добавить один или более файлов в проект
-«%1» (%2).</translation>
+        <source>%1 (default)</source>
+        <extracomment>Mark up a kit as the default one.</extracomment>
+        <translation>%1 (по умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось создать хранилище системы контроля версий в «%1».</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Название</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
-        <translation>Не удалось добавить «%1» в контроль версий.</translation>
+        <source>Clone of %1</source>
+        <translation>Копия %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>%1 (%2)</source>
-        <translation>%1 (%2)</translation>
+        <source>Linux ICC</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name>
     <message>
-        <source>Simplify Tree</source>
-        <translation>Упростить дерево</translation>
+        <source>No executable specified.
+</source>
+        <translation>Программа не указана.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hide Generated Files</source>
-        <translation>Скрыть сгенерированные файлы</translation>
+        <source>Starting %1...
+</source>
+        <translation>Запускается %1...
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Synchronize with Editor</source>
-        <translation>Согласовать с редактором</translation>
+        <source>%1 exited with code %2
+</source>
+        <translation>%1 завершился с кодом %2
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>Projects</source>
-        <translation>Проекты</translation>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Запустить</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::LocalProcessList</name>
+    <message>
+        <source>Cannot terminate process %1: %2</source>
+        <translation>Не удалось завершить процесс %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Filter Tree</source>
-        <translation>Настроить отображение</translation>
+        <source>Cannot open process %1: %2</source>
+        <translation>Не удалось открыть процесс %1: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Develop</source>
-        <translation>Разработка</translation>
+        <source>MinGW</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name>
     <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation>Итог</translation>
+        <source>Project</source>
+        <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add as a subproject to project:</source>
-        <translation>Добавить как подпроект в проект:</translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add to &amp;project:</source>
-        <translation>Добавить в &amp;проект:</translation>
+        <source>Kit</source>
+        <translation>Инструментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Files to be added:</source>
-        <translation>Будут добавлены файлы:</translation>
+        <source>Deploy</source>
+        <translation>Установка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Files to be added in</source>
-        <translation>Добавляемые файлы</translation>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Запуск</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>Publishing Wizard Selection</source>
-        <translation>Выбор мастера публикации</translation>
+        <source>Unconfigured</source>
+        <translation>Ненастроено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Project:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Проект:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Target:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Цель:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Available Wizards:</source>
-        <translation>Доступные мастера:</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сборка:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Start Wizard</source>
-        <translation>Запуск мастера</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Deploy:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Установка:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Для проекта «%1» публикация не доступна.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Run:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Запуск:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name>
     <message>
-        <source>Remove File</source>
-        <translation>Удалить файл</translation>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File to remove:</source>
-        <translation>Файл для удаления:</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;nobr&gt;%1&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Delete file permanently</source>
-        <translation>&amp;Удалить файл навсегда</translation>
+        <source>Project: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>Проект: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Remove from Version Control</source>
-        <translation>У&amp;далить из контроля версий</translation>
+        <source>Kit: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>Инструментарий: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Remove Run Configuration?</source>
-        <translation>Удаление конфигурации запуска</translation>
+        <source>Build: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>Сборка: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename...</source>
-        <translation>Переименовать...</translation>
+        <source>Deploy: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>Установка: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
-        <translation>Желаете удалить конфигурацию выполнения &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
+        <source>Run: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>Запуск: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Settings</source>
-        <translation>Настройки запуска</translation>
+        <source>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can configure it in the &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Projects mode&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</source>
+        <translation>&lt;style type=text/css&gt;a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}&lt;/style&gt;Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Его можно настроить в &lt;a href=&quot;projectmode&quot;&gt;Режиме проекта&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Добавить</translation>
+        <source>Initialization:</source>
+        <translation>Инициализация:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>MSVC</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name>
     <message>
-        <source>Deployment</source>
-        <translation>Установка</translation>
+        <source>Custom Process Step</source>
+        <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment>
+        <translation>Особый</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Method:</source>
-        <translation>Метод:</translation>
+        <source>Custom Process Step</source>
+        <comment>item in combobox</comment>
+        <translation>Особый</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Запуск</translation>
+        <source>Custom Process Step</source>
+        <translation>Особый</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name>
     <message>
-        <source>Run configuration:</source>
-        <translation>Конфигурация запуска:</translation>
+        <source>Command:</source>
+        <translation>Команда:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Новое название конфигурации выполнения &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочий каталог:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
-        <translation>Отменить сборку и удалить конфигурацию установки</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Do Not Remove</source>
-        <translation>Не удалять</translation>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основное</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name>
     <message>
-        <source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
-        <translation>Удаление конфигурации установки %1</translation>
+        <source>Build and Run</source>
+        <translation>Сборка и запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
-        <translation>В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации установки &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+        <source>Use jom instead of nmake</source>
+        <translation>Использовать jom вместо nmake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
-        <translation>Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию установки?</translation>
+        <source>Current directory</source>
+        <translation>Текущий каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove Deploy Configuration?</source>
-        <translation>Удаление конфигурации установки</translation>
+        <source>Directory</source>
+        <translation>Каталог</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
-        <translation>Желаете удалить конфигурацию установки &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
+        <source>Projects Directory</source>
+        <translation>Каталог проектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <translation>Новое название конфигурации установки &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+        <source>Save all files before build</source>
+        <translation>Сохранять все файлы перед сборкой</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker</name>
     <message>
-        <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source>
-        <translation>Symbian SDK и исходные файлы проекта должны располагаться на одном диске.</translation>
+        <source>Clear old application output on a new run</source>
+        <translation>Очищать старый вывод приложения при новом запуске</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Инструментарий Symbian не способен обрабатывать пробелы в пути проекта «%1».</translation>
+        <source>Always build project before deploying it</source>
+        <translation>Всегда собирать проект перед установкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name &apos;%1&apos; well.</source>
-        <translation>Инструментарий Symbian не способен корректно обрабатывать специальные символы в имени проекта «%1».</translation>
+        <source>Always deploy project before running it</source>
+        <translation>Всегда устанавливать проект перед запуском</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
     <message>
-        <source>Session Manager</source>
-        <translation>Управление сессиями</translation>
+        <source>Word-wrap application output</source>
+        <translation>Переносить вывод приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;New</source>
-        <translation>&amp;Новая</translation>
+        <source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source>
+        <translation>Спрашивать перед остановкой запущенного приложения при нажатии на кнопку остановки консоли вывода приложения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation>&amp;Переименовать</translation>
+        <source>Always ask before stopping applications</source>
+        <translation>Всегда спрашивать перед остановкой приложений</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>C&amp;lone</source>
-        <translation>&amp;Дублировать</translation>
+        <source>Open compiler output pane when building</source>
+        <translation>Показывать вывод компилятора при сборке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
+        <source>Open application output pane when running</source>
+        <translation>Показывать вывод приложения при запуске</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Switch to</source>
-        <translation>&amp;Активировать</translation>
+        <source>Limit application output to </source>
+        <translation>Ограничить вывод приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New session name</source>
-        <translation>Имя создаваемой сессии</translation>
+        <source>lines</source>
+        <translation>строками</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename session</source>
-        <translation>Переименование сессии</translation>
+        <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source>
+        <translation>При включении данной опции порядок следования сообщения из stdout и stderr будет сохранён, но будет утеряна подсветка данных из stderr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;Что такое сессия?&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Merge stderr and stdout</source>
+        <translation>Объединить stderr и stdout</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source>
-        <translation>Автоматически восстанавливать последнюю сессию при запуске Qt Creator.</translation>
+        <source>Open application output pane when debugging</source>
+        <translation>Показывать вывод приложения при отладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Restore last session on startup</source>
-        <translation>Восстанавливать последнюю сессию</translation>
+        <source>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; is a drop-in replacement for &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt; which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at &lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;http://releases.qt-project.org/jom/&lt;/a&gt;. Disable it if you experience problems with your builds.</source>
+        <translation>&lt;i&gt;jom&lt;/i&gt; - это замена &lt;i&gt;nmake&lt;/i&gt;, распределяющая процесс компиляции на несколько ядер процессора. Свежайшая сборка доступна на &lt;a href=&quot;http://releases.qt-project.org/jom/&quot;&gt;http://releases.qt-project.org/jom/&lt;/a&gt;. Отключите использование jom вместо nmake в случае проблем со сборкой.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionModel</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name>
     <message>
-        <source>New session name</source>
-        <translation>Имя новой сессии</translation>
+        <source>Project File Factory</source>
+        <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment>
+        <translation>Фабрика проектных файлов</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
     <message>
-        <source>Enter the name of the session:</source>
-        <translation>Введите название сессии:</translation>
+        <source>Failed to open project</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Switch to</source>
-        <translation>Переключиться в</translation>
+        <source>All Projects</source>
+        <translation>Все проекты</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name>
     <message>
-        <source>&amp;Show in Editor</source>
-        <translation>&amp;Показать в редакторе</translation>
+        <source>&lt;Implicitly Add&gt;</source>
+        <translation>&lt;Добавлено неявно&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show task location in an editor.</source>
-        <translation>Показать размещение задачи в редакторе.</translation>
+        <source>The files are implicitly added to the projects:
+</source>
+        <translation>Файлы неявно добавленные в проекты:
+</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name>
     <message>
-        <source>Show &amp;Output</source>
-        <translation>Показать в&amp;ывод</translation>
+        <source>&lt;None&gt;</source>
+        <extracomment>No project selected</extracomment>
+        <translation>&lt;Нет&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show output generating this issue.</source>
-        <translation>Показать вывод с этим сообщением.</translation>
+        <source>Failed to add subproject &apos;%1&apos;
+to project &apos;%2&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось добавить подпроект «%1»
+в проект «%2».</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
     <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Запуск</translation>
+        <source>Failed to add one or more files to project
+&apos;%1&apos; (%2).</source>
+        <translation>Не удалось добавить один или более файлов в проект
+«%1» (%2).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>A version control system repository could not be created in &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось создать хранилище системы контроля версий в «%1».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to add &apos;%1&apos; to the version control system.</source>
+        <translation>Не удалось добавить «%1» в контроль версий.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget</name>
     <message>
-        <source>No target defined.</source>
-        <translation>Цель не указана.</translation>
+        <source>%1 (%2)</source>
+        <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name>
     <message>
-        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Target</source>
-        <translation>Отменить сборку и удалить цель</translation>
+        <source>Simplify Tree</source>
+        <translation>Упростить дерево</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do Not Remove</source>
-        <translation>Не удалять</translation>
+        <source>Hide Generated Files</source>
+        <translation>Скрыть сгенерированные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove Target %1?</source>
-        <translation>Удаление цели %1</translation>
+        <source>Synchronize with Editor</source>
+        <translation>Согласовать с редактором</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name>
     <message>
-        <source>The target &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
-        <translation>В данный момент идёт сборка цели &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
+        <source>Projects</source>
+        <translation>Проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway?</source>
-        <translation>Остановить процесс сборки и удалить цель?</translation>
+        <source>Meta+X</source>
+        <translation>Meta+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Alt+X</source>
+        <translation>Alt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you really want to remove the
-&quot;%1&quot; target?</source>
-        <translation>Действительно желаете удалить
-цель «%1»?</translation>
+        <source>Filter Tree</source>
+        <translation>Настроить отображение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name>
     <message>
-        <source>TargetSettingsWidget</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Develop</source>
+        <translation>Разработка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name>
     <message>
-        <source>File not found: %1</source>
-        <translation>Файл не найден: %1</translation>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Итог</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
     <message>
-        <source>Issues</source>
-        <translation>Проблемы</translation>
+        <source>Add as a subproject to project:</source>
+        <translation>Добавить как подпроект в проект:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Warnings</source>
-        <translation>Показывать предупреждения</translation>
+        <source>Add to &amp;project:</source>
+        <translation>Добавить в &amp;проект:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Filter by categories</source>
-        <translation>Отбор по категориям</translation>
+        <source>Files to be added:</source>
+        <translation>Будут добавлены файлы:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files to be added in</source>
+        <translation>Добавляемые файлы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name>
     <message>
-        <source>Auto-detected</source>
-        <translation>Автоопределённая</translation>
+        <source>Publishing Wizard Selection</source>
+        <translation>Выбор мастера публикации</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Manual</source>
-        <translation>Особые</translation>
+        <source>Available Wizards:</source>
+        <translation>Доступные мастера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Start Wizard</source>
+        <translation>Запуск мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>not up-to-date</source>
-        <translation>не обновлено</translation>
+        <source>Publishing is currently not possible for project &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Для проекта «%1» публикация не доступна.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Имя</translation>
+        <source>Remove Run Configuration?</source>
+        <translation>Удаление конфигурации запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <source>Rename...</source>
+        <translation>Переименовать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Duplicate Tool Chain detected</source>
-        <translation>Обнаружен повторяющийся инструментарий</translation>
+        <source>Do you really want to delete the run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+        <translation>Желаете удалить конфигурацию выполнения &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The following tool chain was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
-        <translation>Следующий инструментарий уже настроен:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Повторно настраиваться не будет.</translation>
+        <source>Run Settings</source>
+        <translation>Настройки запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Duplicate Tool Chains detected</source>
-        <translation>Обнаружены повторяющиеся инструментарии</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The following tool chains were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
-        <translation>Следующие инструментарии уже настроены:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Повторно настраиваться не будут.</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Tool Chains</source>
-        <translation>Инструментарии</translation>
+        <source>Deployment</source>
+        <translation>Установка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Добавить</translation>
+        <source>Method:</source>
+        <translation>Метод:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clone</source>
-        <translation>Дублировать</translation>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Run configuration:</source>
+        <translation>Конфигурация запуска:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name>
     <message>
-        <source>&amp;Annotate</source>
-        <translation>&amp;Аннотация</translation>
+        <source>New name for run configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation>Новое название конфигурации выполнения &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Annotate using version control system</source>
-        <translation>Аннотация с использованием системы контроля версий</translation>
+        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Deploy Configuration</source>
+        <translation>Отменить сборку и удалить конфигурацию установки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>SDK:</source>
-        <translation>SDK:</translation>
+        <source>Do Not Remove</source>
+        <translation>Не удалять</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>WinCE Version:</source>
-        <translation>Версия WinCE:</translation>
+        <source>Remove Deploy Configuration %1?</source>
+        <translation>Удаление конфигурации установки %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ABI:</source>
-        <translation>ABI:</translation>
+        <source>The deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
+        <translation>В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации установки &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>WinCE</source>
-        <translation>WinCE</translation>
+        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?</source>
+        <translation>Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию установки?</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
     <message>
-        <source>The following files will be added:
-
-
-
-</source>
-        <translation>Будут добавлены следующие файлы:
-
-
-
-</translation>
+        <source>Remove Deploy Configuration?</source>
+        <translation>Удаление конфигурации установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add to &amp;project:</source>
-        <translation>Добавить в &amp;проект:</translation>
+        <source>Do you really want to delete deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
+        <translation>Желаете удалить конфигурацию установки &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add to &amp;version control:</source>
-        <translation>Добавить под контроль &amp;версий:</translation>
+        <source>New name for deploy configuration &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+        <translation>Новое название конфигурации установки &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name>
     <message>
-        <source>Project Management</source>
-        <translation>Управление проектом</translation>
+        <source>Session Manager</source>
+        <translation>Управление сессиями</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Manage...</source>
-        <translation>Управление...</translation>
+        <source>&amp;New</source>
+        <translation>&amp;Новая</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Clone of %1</source>
-        <translation>Клон %1</translation>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Переименовать</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
     <message>
-        <source>&amp;Build</source>
-        <translation>&amp;Сборка</translation>
+        <source>C&amp;lone</source>
+        <translation>&amp;Дублировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Debug</source>
-        <translation>О&amp;тладка</translation>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Start Debugging</source>
-        <translation>&amp;Начать отладку</translation>
+        <source>&amp;Switch to</source>
+        <translation>&amp;Активировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open With</source>
-        <translation>Открыть с помощью</translation>
+        <source>New session name</source>
+        <translation>Имя создаваемой сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Session Manager...</source>
-        <translation>Управление сессиями...</translation>
+        <source>Rename session</source>
+        <translation>Переименование сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Project...</source>
-        <translation>Новый проект...</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;What is a Session?&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html&quot;&gt;Что такое сессия?&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+N</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source>
+        <translation>Автоматически восстанавливать последнюю сессию при запуске Qt Creator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Load Project...</source>
-        <translation>Загрузить проект...</translation>
+        <source>Restore last session on startup</source>
+        <translation>Восстанавливать последнюю сессию</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionModel</name>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+O</source>
-        <translation></translation>
+        <source>New session name</source>
+        <translation>Имя новой сессии</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name>
     <message>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Открыть файл</translation>
+        <source>Enter the name of the session:</source>
+        <translation>Введите название сессии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Recent P&amp;rojects</source>
-        <translation>Недавние п&amp;роекты</translation>
+        <source>Switch to</source>
+        <translation>Переключиться в</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name>
     <message>
-        <source>Sessions</source>
-        <translation>Сессии</translation>
+        <source>&amp;Show in Editor</source>
+        <translation>&amp;Показать в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Project</source>
-        <translation>Закрыть проект</translation>
+        <source>Show task location in an editor.</source>
+        <translation>Показать размещение задачи в редакторе.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name>
     <message>
-        <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Закрыть проект «%1»</translation>
+        <source>Show &amp;Output</source>
+        <translation>Показать в&amp;ывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close All Projects</source>
-        <translation>Закрыть все проекты</translation>
+        <source>Show output generating this issue.</source>
+        <translation>Показать вывод с этим сообщением.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::SysRootInformationConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Build All</source>
-        <translation>Собрать всё</translation>
+        <source>The root directory of the system image to use.&lt;br&gt;Leave empty when building for the desktop.</source>
+        <translation>Корневой каталог используемого образа системы.&lt;br&gt;Должен быть пустым при сборке для настольного компьютера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+B</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Sysroot:</source>
+        <translation>Sysroot:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name>
     <message>
-        <source>Rebuild All</source>
-        <translation>Пересобрать всё</translation>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy All</source>
-        <translation>Установить всё</translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name>
     <message>
-        <source>Clean All</source>
-        <translation>Очистить всё</translation>
+        <source>No kit defined in this project.</source>
+        <translation>Для данного проекта не задан инструментарий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Project</source>
-        <translation>Собрать проект</translation>
+        <source>Cancel Build &amp;&amp; Remove Kit</source>
+        <translation>Отменить сборку и удалить инструментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Собрать проект «%1»</translation>
+        <source>Do Not Remove</source>
+        <translation>Не удалять</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+B</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Remove Kit %1?</source>
+        <translation>Удаление инструментария %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rebuild Project</source>
-        <translation>Пересобрать проект</translation>
+        <source>The kit &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is currently being built.</source>
+        <translation>В данный момент идёт сборка с использованием инструментария &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Пересобрать проект «%1»</translation>
+        <source>Do you want to cancel the build process and remove the Kit anyway?</source>
+        <translation>Остановить процесс сборки и удалить инструментарий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy Project</source>
-        <translation>Установить проект</translation>
+        <source>Do you really want to remove the
+&quot;%1&quot; kit?</source>
+        <translation>Действительно желаете удалить
+инструментарий «%1»?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy Project &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Установить проект «%1»</translation>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name>
     <message>
-        <source>Publish Project...</source>
-        <translation>Опубликовать проект...</translation>
+        <source>TargetSettingsWidget</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Publish Project &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Опубликовать проект «%1»...</translation>
+        <source>Add Kit</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Project</source>
-        <translation>Очистить проект</translation>
+        <source>Manage Kits...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name>
     <message>
-        <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Очистить проект «%1»</translation>
+        <source>File not found: %1</source>
+        <translation>Файл не найден: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name>
     <message>
-        <source>Build Without Dependencies</source>
-        <translation>Собрать без зависимостей</translation>
+        <source>Issues</source>
+        <translation>Проблемы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rebuild Without Dependencies</source>
-        <translation>Пересобрать без зависимостей</translation>
+        <source>Show Warnings</source>
+        <translation>Показывать предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy Without Dependencies</source>
-        <translation>Установить без зависимостей</translation>
+        <source>Filter by categories</source>
+        <translation>Отбор по категориям</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainInformationConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Clean Without Dependencies</source>
-        <translation>Очистить без зависимостей</translation>
+        <source>The compiler to use for building.&lt;br&gt;Make sure the compiler will produce binaries compatible with the target device, Qt version and other libraries used.</source>
+        <translation>Компилятор, используемый для сборки.&lt;br&gt;Убедитесь, что компилятор создаёт код, совместимый с целевым устройством, профилем Qt и другими используемыми библиотеками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Запустить</translation>
+        <source>Manage...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+R</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Compiler:</source>
+        <translation>Компилятор:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel Build</source>
-        <translation>Отменить сборку</translation>
+        <source>&lt;No compiler available&gt;</source>
+        <translation>&lt;Компилятор недоступен&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name>
     <message>
-        <source>Add New...</source>
-        <translation>Добавить новый...</translation>
+        <source>Auto-detected</source>
+        <translation>Автоопределённая</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Existing Files...</source>
-        <translation>Добавить существующие файлы...</translation>
+        <source>Manual</source>
+        <translation>Особые</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove File...</source>
-        <translation>Убрать файл...</translation>
+        <source>&lt;nobr&gt;&lt;b&gt;ABI:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove Project...</source>
-        <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
-        <translation>Убрать проект...</translation>
+        <source>not up-to-date</source>
+        <translation>не обновлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename...</source>
-        <translation>Переименовать...</translation>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set as Active Project</source>
-        <translation>Сделать активным проектом</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Свернуть всё</translation>
+        <source>Duplicate Compilers Detected</source>
+        <translation>Обнаружены повторяющиеся компиляторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Full path of the current project&apos;s main file, including file name.</source>
-        <translation>Полный путь с именем файла к основному файлу проекта.</translation>
+        <source>The following compiler was already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;It was not configured again.</source>
+        <translation>Следующий компилятор уже настроен:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Повторно настраиваться не будет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Full path of the current project&apos;s main file, excluding file name.</source>
-        <translation>Полный путь без имени файла к основному файлу проекта.</translation>
+        <source>The following compilers were already configured:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;They were not configured again.</source>
+        <translation>Следующие компиляторы уже настроены:&lt;br&gt;&amp;nbsp;%1&lt;br&gt;Повторно настраиваться не будут.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Failed to open project</source>
-        <translation>Не удалось открыть проект</translation>
+        <source>Compilers</source>
+        <translation>Компиляторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
-        <translation>Отменить сборку и выгрузить</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do Not Unload</source>
-        <translation>Не выгружать</translation>
+        <source>Clone</source>
+        <translation>Дублировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unload Project %1?</source>
-        <translation>Выгрузка проекта %1</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name>
     <message>
-        <source>The project %1 is currently being built.</source>
-        <translation>Проект %1 сейчас собирается.</translation>
+        <source>&amp;Annotate</source>
+        <translation>&amp;Аннотация</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
-        <translation>Остановить процесс сборки и выгрузить проект?</translation>
+        <source>Annotate using version control system</source>
+        <translation>Аннотация с использованием системы контроля версий</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>No project loaded</source>
-        <translation>Проект не загружен</translation>
+        <source>SDK:</source>
+        <translation>SDK:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Project has no build settings</source>
-        <translation>У проекта отсутствуют настройки сборки</translation>
+        <source>WinCE Version:</source>
+        <translation>Версия WinCE:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Сборка «%1» отключена: %2&lt;br&gt;</translation>
+        <source>ABI:</source>
+        <translation>ABI:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactory</name>
     <message>
-        <source>A build is in progress</source>
-        <translation>Выполняется сборка</translation>
+        <source>WinCE</source>
+        <translation>WinCE</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name>
     <message>
-        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
+        <source>The following files will be added:
+
+
+
 </source>
-        <translation>Сборка «%1» отключена: %2
+        <translation>Будут добавлены следующие файлы:
+
+
+
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do Not Close</source>
-        <translation>Не закрывать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A build is still in progress.</source>
-        <translation>Сборка ещё выполняется.</translation>
+        <source>Add to &amp;project:</source>
+        <translation>Добавить в &amp;проект:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Subproject</source>
-        <comment>Title of dialog</comment>
-        <translation>Создание подпроекта</translation>
+        <source>Add to &amp;version control:</source>
+        <translation>Добавить под контроль &amp;версий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Adding Files to Project Failed</source>
-        <translation>Не удалось добавить файлы в проект</translation>
+        <source>Project Management</source>
+        <translation>Управление проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Adding to Version Control Failed</source>
-        <translation>Не удалось добавить файлы под контроль версий</translation>
+        <source>Manage...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Kit</name>
     <message>
-        <source>Removing File Failed</source>
-        <translation>Не удалось убрать файл</translation>
+        <source>Unnamed</source>
+        <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deleting File Failed</source>
-        <translation>Не удалось удалить файл</translation>
+        <source>Clone of %1</source>
+        <translation>Копия %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete File...</source>
-        <translation>Удалить файл...</translation>
+        <source>Error:</source>
+        <translation>Ошибка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Without Deployment</source>
-        <translation>Запустить без установки</translation>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Предупреждение: </translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::KitManager</name>
     <message>
-        <source>New Subproject...</source>
-        <translation>Новый подпроект...</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::KitOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Open Build/Run Target Selector...</source>
-        <translation>Открыть выбор цели сборки/выполнения...</translation>
+        <source>Kits</source>
+        <translation>Инструментарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Quick Switch Target Selector</source>
-        <translation type="unfinished">Выбор быстрого переключения целей</translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
+        <source>Clone</source>
+        <translation>Дублировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Load Project</source>
-        <translation>Загрузить проект</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New Project</source>
-        <comment>Title of dialog</comment>
-        <translation>Новый проект</translation>
+        <source>Make Default</source>
+        <translation>Сделать по умолчанию</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Ignore all errors?</source>
-        <translation>Пропустить все ошибки?</translation>
+        <source>Clone of %1</source>
+        <translation>Копия %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name>
     <message>
-        <source>Found some build errors in current task.
-Do you want to ignore them?</source>
-        <translation>Обнаружены некоторые ошибки сборки.
-Пропустить их?</translation>
+        <source>&amp;Build</source>
+        <translation>&amp;Сборка</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Always save files before build</source>
-        <translation>Всегда сохранять файлы перед сборкой</translation>
+    <message>
+        <source>&amp;Debug</source>
+        <translation>О&amp;тладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean</source>
-        <translation>Очистка</translation>
+        <source>&amp;Start Debugging</source>
+        <translation>&amp;Начать отладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Open With</source>
+        <translation>Открыть с помощью</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy</source>
-        <translation>Установка</translation>
+        <source>Session Manager...</source>
+        <translation>Управление сессиями...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The project %1 is not configured, skipping it.
-</source>
-        <translation>Проект %1 не настроен, пропущен.</translation>
+        <source>New Project...</source>
+        <translation>Новый проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No project loaded.</source>
-        <translation>Проект не загружен.</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+N</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Currently building the active project.</source>
-        <translation>Идёт сборка активного проекта.</translation>
+        <source>Load Project...</source>
+        <translation>Загрузить проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The project %1 is not configured.</source>
-        <translation>Проект %1 не настроен.</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+O</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Project has no build settings.</source>
-        <translation>Проект не имеет настроек сборки.</translation>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
-        <translation>Отменить сборку и закрыть</translation>
+        <source>Recent P&amp;rojects</source>
+        <translation>Недавние п&amp;роекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Qt Creator?</source>
-        <translation>Закрыть Qt Creator?</translation>
+        <source>Sessions</source>
+        <translation>Сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>A project is currently being built.</source>
-        <translation>Сейчас собирается проект.</translation>
+        <source>Close Project</source>
+        <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
-        <translation>Закрыть Qt Creator, прервав процесс сборки?</translation>
+        <source>Close Project &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Закрыть проект «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No active project.</source>
-        <translation>Нет активного проекта.</translation>
+        <source>Build All</source>
+        <translation>Собрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The project &apos;%1&apos; has no active target.</source>
-        <translation>У проекта «%1» нет активной цели.</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+B</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The target &apos;%1&apos; for the project &apos;%2&apos; has no active run configuration.</source>
-        <translation>У цели «%1» проекта «%2» нет активной конфигурации запуска.</translation>
+        <source>Rebuild All</source>
+        <translation>Пересобрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot run &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось запустить «%1».</translation>
+        <source>Deploy All</source>
+        <translation>Установить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run %1</source>
-        <translation>Запустить %1</translation>
+        <source>Clean All</source>
+        <translation>Очистить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>New File</source>
-        <comment>Title of dialog</comment>
-        <translation>Новый файл</translation>
+        <source>Build Project</source>
+        <translation>Собрать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Existing Files</source>
-        <translation>Добавить существующие файлы</translation>
+        <source>Build Project &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Собрать проект «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not add following files to project %1:
-</source>
-        <translation>Не удалось добавить в проект %1 следующие файлы:
-</translation>
+        <source>Ctrl+B</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add to Version Control</source>
-        <translation>Добавить под контроль версий</translation>
+        <source>Rebuild Project</source>
+        <translation>Пересобрать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add files
-%1
-to version control (%2)?</source>
-        <translation>Добавить файлы
-%1
-под контроль версий (%2)?</translation>
+        <source>Rebuild Project &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Пересобрать проект «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not add following files to version control (%1)
-</source>
-        <translation>Не удалось добавить под контроль версий (%1) следующие файлы
-</translation>
+        <source>Deploy Project</source>
+        <translation>Установить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
-        <translation>Не удалось убрать файл %1 из проекта %2.</translation>
+        <source>Deploy Project &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Установить проект «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not delete file %1.</source>
-        <translation>Не удалось удалить файл %1.</translation>
+        <source>Publish Project...</source>
+        <translation>Опубликовать проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete File</source>
-        <translation>Удалить файл</translation>
+        <source>Publish Project &quot;%1&quot;...</source>
+        <translation>Опубликовать проект «%1»...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete %1 from file system?</source>
-        <translation>Удалить %1 с диска?</translation>
+        <source>Clean Project</source>
+        <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
     <message>
-        <source>Projects</source>
-        <translation>Проекты</translation>
+        <source>Clean Project &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Очистить проект «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
     <message>
-        <source>qmldump could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
-        <translation>qmldump невозможно собрать ни в одном из каталогов:
-- %1
-
-Причина: %2</translation>
+        <source>Build Without Dependencies</source>
+        <translation>Собрать без зависимостей</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
     <message>
-        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
-        <translation>Невозможно создать целевой каталог %1.</translation>
+        <source>Rebuild Without Dependencies</source>
+        <translation>Пересобрать без зависимостей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
-- %1
-
-Reason: %2</source>
-        <translation>QMLObserver невозможно собрать ни в одном из каталогов:
-- %1
-
-Причина: %2</translation>
+        <source>Deploy Without Dependencies</source>
+        <translation>Установить без зависимостей</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::RunControl</name>
     <message>
-        <source>Application Still Running</source>
-        <translation>Приложение ещё выполняется</translation>
+        <source>Clean Without Dependencies</source>
+        <translation>Очистить без зависимостей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ещё выполняется.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Завершить принудительно?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Запустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PID %1</source>
+        <source>Ctrl+R</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid</source>
-        <extracomment>Invalid process handle.</extracomment>
-        <translation>Неверный</translation>
+        <source>Cancel Build</source>
+        <translation>Отменить сборку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Force Quit</source>
-        <translation>Завершить</translation>
+        <source>Add New...</source>
+        <translation>Добавить новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Keep Running</source>
-        <translation>Продолжить выполнение</translation>
+        <source>Add Existing Files...</source>
+        <translation>Добавить существующие файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do not ask again</source>
-        <translation>Больше не спрашивать</translation>
+        <source>Remove File...</source>
+        <translation>Убрать файл...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
     <message>
-        <source>Error while restoring session</source>
-        <translation>Ошибка при восстановлении сессии</translation>
+        <source>Remove Project...</source>
+        <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment>
+        <translation>Убрать проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not restore session %1</source>
-        <translation>Не удалось восстановить сессию %1</translation>
+        <source>Rename...</source>
+        <translation>Переименовать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to restore project files</source>
-        <translation>Не удалось восстановить файлы проекта</translation>
+        <source>Set as Active Project</source>
+        <translation>Сделать активным проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>Невозможно восстановить следующие файлы проекта:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Свернуть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Keep projects in Session</source>
-        <translation>Оставить проекты в сессии</translation>
+        <source>Full path of the current project&apos;s main file, including file name.</source>
+        <translation>Полный путь с именем файла к основному файлу проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remove projects from Session</source>
-        <translation>Удалить проекты из сессии</translation>
+        <source>Full path of the current project&apos;s main file, excluding file name.</source>
+        <translation>Полный путь без имени файла к основному файлу проекта.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Failed to open project</source>
         <translation>Не удалось открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Сессия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error while saving session</source>
-        <translation>Ошибка при сохранении сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not save session to file %1</source>
-        <translation>Не удалось сохранить сессию %1</translation>
+        <source>Cancel Build &amp;&amp; Unload</source>
+        <translation>Отменить сборку и выгрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Untitled</source>
-        <translation>Безымянная</translation>
+        <source>Do Not Unload</source>
+        <translation>Не выгружать</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name>
     <message>
-        <source>Using Old Project Settings File</source>
-        <translation>Используется старый файл настроект проекта</translation>
+        <source>Unload Project %1?</source>
+        <translation>Выгрузка проекта %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Будет использоваться резервная копия файла настроек .user более старой версии, так как текущий файл создан несовместимой версией Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменения настроек проекта сделанные с момента последнего запуска этой версии Qt Creator не учитываются, а изменения вносимые сейчас &lt;b&gt;не будут&lt;/b&gt; сохранены в новую версию файла проекта.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <source>The project %1 is currently being built.</source>
+        <translation>Проект %1 сейчас собирается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
-        <translation>Настройки проекта из другого компьютера?</translation>
+        <source>Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?</source>
+        <translation>Остановить процесс сборки и выгрузить проект?</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
-
-The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. 
-
-Do you still want to load the settings file?</source>
-        <translation>Qt Creator обнаружил, что файл настроек (*.user), созданный под другую среду, возможно, перенесён с другого компьютера.
-
-Файлы настроек *.user содержат уникальные для среды параметры. Они не должны копироваться на другие машины.
-
-Продолжить загрузку файла настроек?</translation>
+    <message>
+        <source>No project loaded</source>
+        <translation>Проект не загружен</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unsupported Shared Settings File</source>
-        <translation>Неподдерживаемый файл общих настроек</translation>
+        <source>Project has no build settings</source>
+        <translation>У проекта отсутствуют настройки сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
-
-Do you want to continue?
-
-If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.</source>
-        <translation>Версия вашего файла .shared ещё не поддерживается этой версией Qt Creator. Загружены будут только совместимые настройки.
-
-Продолжить?
-
-В случае отрицательного ответа Qt Creator не будет пытаться грузить файл .shared.</translation>
+        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2&lt;br&gt;</source>
+        <translation>Сборка «%1» отключена: %2&lt;br&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
     <message>
-        <source>Clone of %1</source>
-        <translation>Клон %1</translation>
+        <source>A build is in progress</source>
+        <translation>Выполняется сборка</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Debugger:</source>
-        <translation>&amp;Отладчик:</translation>
+        <source>Building &apos;%1&apos; is disabled: %2
+</source>
+        <translation>Сборка «%1» отключена: %2
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Autodetect</source>
-        <translation>Автоопределение</translation>
+        <source>Do Not Close</source>
+        <translation>Не закрывать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>mkspec:</source>
-        <translation>mkspec:</translation>
+        <source>A build is still in progress.</source>
+        <translation>Сборка ещё выполняется.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All possible mkspecs separated by a semicolon (&apos;;&apos;).</source>
-        <translation>Все возможные mkspec, разделённые точкой с запятой.</translation>
+        <source>New Subproject</source>
+        <comment>Title of dialog</comment>
+        <translation>Создание подпроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <source>Adding Files to Project Failed</source>
+        <translation>Не удалось добавить файлы в проект</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name>
     <message>
-        <source>No deployment</source>
-        <translation>Без установки</translation>
+        <source>Removing File Failed</source>
+        <translation>Не удалось убрать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Maemo device</source>
-        <translation>Установить на устройство Maemo</translation>
+        <source>Deleting File Failed</source>
+        <translation>Не удалось удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy to Symbian device</source>
-        <translation>Установить на устройство Symbian</translation>
+        <source>Delete File...</source>
+        <translation>Удалить файл...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
     <message>
-        <source>Edit sub components defined in this file</source>
-        <translation>Изменить компоненты определённые в этом файле</translation>
+        <source>Run Without Deployment</source>
+        <translation>Запустить без установки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::ComponentView</name>
     <message>
-        <source>whole document</source>
-        <translation>документ полностью</translation>
+        <source>New Subproject...</source>
+        <translation>Новый подпроект...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
     <message>
-        <source>-New Form-</source>
-        <translation>-Новая Форма-</translation>
+        <source>Quick Switch Target Selector</source>
+        <translation>Выбор быстрого переключения целей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
-        <translation>Не удалось сохранить в файл «%1»: недостаточно прав.</translation>
+        <source>Ctrl+T</source>
+        <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
-        <translation>Родительский каталог «%1» файла «%2» не существует.</translation>
+        <source>Load Project</source>
+        <translation>Загрузить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
+        <source>New Project</source>
+        <comment>Title of dialog</comment>
+        <translation>Новый проект</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Snap to guides (E)</source>
-        <translation>Прилипать к направляющим (E)</translation>
+        <source>Ignore all errors?</source>
+        <translation>Пропустить все ошибки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source>
-        <translation>Показавать границы и контуры пустых объектов (нажмите клавишу A)</translation>
+        <source>Found some build errors in current task.
+Do you want to ignore them?</source>
+        <translation>Обнаружены некоторые ошибки сборки.
+Пропустить их?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Only select items with content (S)</source>
-        <translation>Выделять только элементы с содержимым (S)</translation>
+        <source>Always save files before build</source>
+        <translation>Всегда сохранять файлы перед сборкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>width</source>
-        <translation>ширина</translation>
+        <source>Clean</source>
+        <translation>Очистка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>height</source>
-        <translation>высота</translation>
+        <source>Close All Projects and Editors</source>
+        <translation>Закрыть все документы и проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset view (R)</source>
-        <translation>Сбросить вид (R)</translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name>
     <message>
-        <source>Switch Text/Design</source>
-        <translation>Переключить текст/дизайн</translation>
+        <source>Rebuild</source>
+        <translation>Пересобрать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save %1 As...</source>
-        <translation>Сохранить %1 как...</translation>
+        <source>Deploy</source>
+        <translation>Установка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Save %1</source>
-        <translation>&amp;Сохранить %1</translation>
+        <source>Set &quot;%1&quot; as Active Project</source>
+        <translation>Сделать «%1» активным проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Revert %1 to Saved</source>
-        <translation>Вернуть %1 к сохранённому</translation>
+        <source>Open Build and Run Kit Selector...</source>
+        <translation>Открыть выбор инструментария для сборки и запуска...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close %1</source>
-        <translation>Закрыть %1</translation>
+        <source>Full build path of the current project&apos;s active build configuration.</source>
+        <translation>Полный путь к каталогу сборки активной конфигурации текущего проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close All Except %1</source>
-        <translation>Закрыть все, кроме %1</translation>
+        <source>Failed to Open Project</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation>Закрыть другие</translation>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::Internal::BehaviorDialog</name>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Could Not Run</source>
+        <translation>Невозможно запустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type:</source>
-        <translation>Тип:</translation>
+        <source>The project %1 is not configured, skipping it.
+</source>
+        <translation>Проект %1 не настроен, пропущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ID:</source>
-        <translation>Идентификатор:</translation>
+        <source>No project loaded.</source>
+        <translation>Проект не загружен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Property name:</source>
-        <translation>Имя свойства:</translation>
+        <source>Currently building the active project.</source>
+        <translation>Идёт сборка активного проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Animation</source>
-        <translation>Анимация</translation>
+        <source>The project %1 is not configured.</source>
+        <translation>Проект %1 не настроен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SpringFollow</source>
-        <translation>Упругое изменение</translation>
+        <source>Project has no build settings.</source>
+        <translation>Проект не имеет настроек сборки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Настройки</translation>
+        <source>Cancel Build &amp;&amp; Close</source>
+        <translation>Отменить сборку и закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Duration:</source>
-        <translation>Продолжительность:</translation>
+        <source>Close Qt Creator?</source>
+        <translation>Закрыть Qt Creator?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Curve:</source>
-        <translation>Кривая:</translation>
+        <source>A project is currently being built.</source>
+        <translation>Сейчас собирается проект.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>easeNone</source>
-        <translation>easeNone</translation>
+        <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source>
+        <translation>Закрыть Qt Creator, прервав процесс сборки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source:</source>
-        <translation>Источник:</translation>
+        <source>No active project.</source>
+        <translation>Нет активного проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Velocity:</source>
-        <translation>Скорость:</translation>
+        <source>The project &apos;%1&apos; has no active target.</source>
+        <translation>У проекта «%1» нет активной цели.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Spring:</source>
-        <translation>Упругость:</translation>
+        <source>The target &apos;%1&apos; for the project &apos;%2&apos; has no active run configuration.</source>
+        <translation>У цели «%1» проекта «%2» нет активной конфигурации запуска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Damping:</source>
-        <translation>Затухание:</translation>
+        <source>Cannot run &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось запустить «%1».</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
     <message>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation>&amp;Отменить</translation>
+        <source>Run %1</source>
+        <translation>Запустить %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation>&amp;Повторить</translation>
+        <source>New File</source>
+        <comment>Title of dialog</comment>
+        <translation>Новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Add Existing Files</source>
+        <translation>Добавить существующие файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Удалить «%1»</translation>
+        <source>Could not add following files to project %1:
+</source>
+        <translation>Не удалось добавить в проект %1 следующие файлы:
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation>Выре&amp;зать</translation>
+        <source>Project Editing Failed</source>
+        <translation>Не удалось изменить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cut &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Вырезать «%1»</translation>
+        <source>The file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.</source>
+        <translation>Файл «%1» был переименован в «%2», но не удалось автоматически изменить файл проекта «%3».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation>&amp;Копировать</translation>
+        <source>Could not remove file %1 from project %2.</source>
+        <translation>Не удалось убрать файл %1 из проекта %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Копировать «%1»</translation>
+        <source>Could not delete file %1.</source>
+        <translation>Не удалось удалить файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation>В&amp;ставить</translation>
+        <source>Delete File</source>
+        <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Paste &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Удалить «%1»</translation>
+        <source>Delete %1 from file system?</source>
+        <translation>Удалить %1 с диска?</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name>
     <message>
-        <source>Select &amp;All</source>
-        <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
+        <source>Projects</source>
+        <translation>Проекты</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name>
+    <message>
+        <source>qmldump could not be built in any of the directories:
+- %1
+
+Reason: %2</source>
+        <translation>qmldump невозможно собрать ни в одном из каталогов:
+- %1
+
+Причина: %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name>
     <message>
-        <source>Select All &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Выделить все «%1»</translation>
+        <source>The target directory %1 could not be created.</source>
+        <translation>Невозможно создать целевой каталог %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Toggle Full Screen</source>
-        <translation>Переключить полноэкранный режим</translation>
+        <source>QMLObserver could not be built in any of the directories:
+- %1
+
+Reason: %2</source>
+        <translation>QMLObserver невозможно собрать ни в одном из каталогов:
+- %1
+
+Причина: %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::RunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>&amp;Restore Default View</source>
-        <translation>&amp;Восстановить исходный вид</translation>
+        <source>Unknown error.</source>
+        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::RunControl</name>
     <message>
-        <source>&amp;Go into Component</source>
-        <translation>П&amp;ерейти к элементу</translation>
+        <source>Application Still Running</source>
+        <translation>Приложение ещё выполняется</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Toggle &amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>Показать/скрыть &amp;левую панель</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Force it to quit?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ещё выполняется.&lt;center/&gt;&lt;center&gt;Завершить принудительно?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Toggle &amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>Показать/скрыть &amp;правую панель</translation>
+        <source>PID %1</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Projects</source>
-        <translation>Проекты</translation>
+        <source>Invalid</source>
+        <extracomment>Invalid process handle.</extracomment>
+        <translation>Неверный</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File System</source>
-        <translation>Файловая система</translation>
+        <source>Force Quit</source>
+        <translation>Завершить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Documents</source>
-        <translation>Открытые документы</translation>
+        <source>Keep Running</source>
+        <translation>Продолжить выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick emulation layer crashed</source>
-        <translation>Слой эмуляции Qt Quick завершился крахом</translation>
+        <source>Do not ask again</source>
+        <translation>Больше не спрашивать</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name>
-    <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Go to error&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Перейти к ошибке&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
+    <name>ProjectExplorer::SessionManager</name>
     <message>
-        <source>%3 (%1:%2)</source>
-        <translation>%3 (%1:%2)</translation>
+        <source>Error while restoring session</source>
+        <translation>Ошибка при восстановлении сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal error (%1)</source>
-        <translation>Внутренняя ошибка (%1)</translation>
+        <source>Could not restore session %1</source>
+        <translation>Не удалось восстановить сессию %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
     <message>
-        <source>invalid type</source>
-        <translation>некорректный тип</translation>
+        <source>Failed to restore project files</source>
+        <translation>Не удалось восстановить файлы проекта</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Could not restore the following project files:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>Невозможно восстановить следующие файлы проекта:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Snapping</source>
-        <translation>Привязка</translation>
+        <source>Keep projects in Session</source>
+        <translation>Оставить проекты в сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick Designer</source>
-        <translation>Дизайнер Qt Quick</translation>
+        <source>Remove projects from Session</source>
+        <translation>Удалить проекты из сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Snap margin:</source>
-        <translation>Отступ от края:</translation>
+        <source>Failed to open project</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Item spacing:</source>
-        <translation>Межэлементное расстояние:</translation>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Сессия</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Canvas</source>
-        <translation>Холст</translation>
+        <source>Error while saving session</source>
+        <translation>Ошибка при сохранении сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Width</source>
-        <translation>Ширина</translation>
+        <source>Could not save session to file %1</source>
+        <translation>Не удалось сохранить сессию %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Height</source>
-        <translation>Высота</translation>
+        <source>Untitled</source>
+        <translation>Безымянная</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
+    <name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name>
     <message>
-        <source>Failed to create item of type %1</source>
-        <translation>Не удалось создать элемент типа %1</translation>
+        <source>Using Old Project Settings File</source>
+        <translation>Используется старый файл настроект проекта</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
     <message>
-        <source>Library</source>
-        <comment>Title of library view</comment>
-        <translation>Библиотека</translation>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be propagated to the newer version.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Будет использоваться резервная копия файла настроек .user более старой версии, так как текущий файл создан несовместимой версией Qt Creator.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменения настроек проекта сделанные с момента последнего запуска этой версии Qt Creator не учитываются, а изменения вносимые сейчас &lt;b&gt;не будут&lt;/b&gt; сохранены в новую версию файла проекта.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Items</source>
-        <comment>Title of library items view</comment>
-        <translation>Элементы</translation>
+        <source>Project Settings File from a different Environment?</source>
+        <translation>Настройки проекта из другого компьютера?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resources</source>
-        <comment>Title of library resources view</comment>
-        <translation>Ресурсы</translation>
+        <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
+
+The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. 
+
+Do you still want to load the settings file?</source>
+        <translation>Qt Creator обнаружил, что файл настроек (*.user), созданный под другую среду, возможно, перенесён с другого компьютера.
+
+Файлы настроек *.user содержат уникальные для среды параметры. Они не должны копироваться на другие машины.
+
+Продолжить загрузку файла настроек?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;Filter&gt;</source>
-        <comment>Library search input hint text</comment>
-        <translation>&lt;Фильтр&gt;</translation>
+        <source>Unsupported Shared Settings File</source>
+        <translation>Неподдерживаемый файл общих настроек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
+
+Do you want to continue?
+
+If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.</source>
+        <translation>Версия вашего файла .shared ещё не поддерживается этой версией Qt Creator. Загружены будут только совместимые настройки.
+
+Продолжить?
+
+В случае отрицательного ответа Qt Creator не будет пытаться грузить файл .shared.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name>
+    <name>ProjectExplorer::SshDeviceProcessList</name>
     <message>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Выделение</translation>
+        <source>Connection failure: %1</source>
+        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select parent: %1</source>
-        <translation>Выделить владельца: %1</translation>
+        <source>Error: Process listing command failed to start: %1</source>
+        <translation>Ошибка: Команда вывода списка не смогла запуститься: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select: %1</source>
-        <translation>Выделить: %1</translation>
+        <source>Error: Process listing command crashed: %1</source>
+        <translation>Ошибка: Команда вывода списка завершилась крахом: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Stack (z)</source>
-        <translation>Укладка (по оси Z)</translation>
+        <source>Process listing command failed with exit code %1.</source>
+        <translation>Команда вывода списка аварийно завершилась с кодом %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To Front</source>
-        <translation>В начало</translation>
+        <source>Error: Kill process failed to start: %1</source>
+        <translation>Ошибка: Процесс kill не смог запуститься: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To Back</source>
-        <translation>В конец</translation>
+        <source>Error: Kill process crashed: %1</source>
+        <translation>Ошибка: Процесс kill завершился крахом: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Raise</source>
-        <translation>Поднять</translation>
+        <source>Kill process failed with exit code %1.</source>
+        <translation>Процесс kill аварийно завершился с кодом %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lower</source>
-        <translation>Опустить</translation>
+        <source>
+Remote stderr was: %1</source>
+        <translation>
+Содержимое внешнего stderr: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::SysRootKitInformation</name>
     <message>
-        <source>Reset z property</source>
-        <translation>Сбросить свойство z</translation>
+        <source>Sys Root &quot;%1&quot; is not a directory.</source>
+        <translation>Sys Root «%1» не является каталогом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Изменить</translation>
+        <source>Sys Root</source>
+        <translation>Sys Root</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::Target</name>
     <message>
-        <source>Reset Position</source>
-        <translation>Сбросить позицию</translation>
+        <source>Default build</source>
+        <translation>Сборка по умолчанию</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ToolChain</name>
     <message>
-        <source>Reset Size</source>
-        <translation>Сбросить размер</translation>
+        <source>Clone of %1</source>
+        <translation>Копия %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Visibility</source>
-        <translation>Видимость</translation>
+        <source>Name:</source>
+        <translation>Название:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::ToolChainKitInformation</name>
     <message>
-        <source>Anchors</source>
-        <translation>Привязки</translation>
+        <source>Compiler</source>
+        <translation>Компилятор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Fill</source>
-        <translation>Залить</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation>Не задан</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <source>No compiler set in kit.</source>
+        <translation>Для инструментария компилятор не задан.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name>
     <message>
-        <source>Layout</source>
-        <translation>Компоновка</translation>
+        <source>No deployment</source>
+        <translation>Без установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Layout in Row</source>
-        <translation>Компоновать в строку</translation>
+        <source>Deploy to Maemo device</source>
+        <translation>Установить на устройство Maemo</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
     <message>
-        <source>Layout in Column</source>
-        <translation>Компоновать в колонку</translation>
+        <source>Ninja (%1)</source>
+        <translation>Ninja (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Layout in Grid</source>
-        <translation>Компоновать по сетке</translation>
+        <source>NMake Generator (%1)</source>
+        <translation>Генератор для NMake (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Layout in Flow</source>
-        <translation type="unfinished">Компоновать в перетекание</translation>
+        <source>MinGW Generator (%1)</source>
+        <translation>Генератор для MinGW (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Go into Component</source>
-        <translation>Перейти к элементу</translation>
+        <source>Unix Generator (%1)</source>
+        <translation>Генератор для Unix (%1)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
+    <name>QSsh::Internal::SftpChannelPrivate</name>
     <message>
-        <source>Unknown item: %1</source>
-        <translation>Неизвестный элемент: %1</translation>
+        <source>Server could not start SFTP subsystem.</source>
+        <translation>Серверу не удалось запустить подсистему SFTP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid Id</source>
-        <translation>Неверный идентификатор</translation>
+        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
+        <translation>Неожиданный пакет типа %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
+        <translation>Недопустимая версия протокола: требуется %1, а фактически %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid id</source>
-        <translation>%1 является неверным идентификатором</translation>
+        <source>Unknown error.</source>
+        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 already exists</source>
-        <translation>%1 уже существует</translation>
+        <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Создан внешний каталог «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Предупреждение</translation>
+        <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
+        <translation>Внешний каталог «%1» уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
-        <translation>Смена здесь владельца компоненты %1 приведёт к удалению компоненты %2. Продолжить?</translation>
+        <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Ошибка создания каталога «%1»: %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
     <message>
-        <source>Navigator</source>
-        <comment>Title of navigator view</comment>
-        <translation>Навигатор</translation>
+        <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Не удалось открыть локальный файл «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source>
-        <translation>Сделать первым соседом родителя (CTRL + Влево)</translation>
+        <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
+        <translation>Не удалось открыть внешний каталог для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source>
-        <translation>Сделать потомком первого соседа (CTRL + Вправо)</translation>
+        <source>Failed to list remote directory contents.</source>
+        <translation>Не удалось список файлов внешнего каталога.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move down (CTRL + Down)</source>
-        <translation>Переместить ниже (CTRL + Вниз)</translation>
+        <source>Failed to close remote directory.</source>
+        <translation>Не удалось закрыть внешний каталог.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Move up (CTRL + Up)</source>
-        <translation>Переместить выше (CTRL + Вверх)</translation>
+        <source>Failed to open remote file for reading.</source>
+        <translation>Не удалось открыть внешний файл для чтения.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
     <message>
-        <source>Cannot Start QML Puppet Executable</source>
-        <translation>Не удалось запустить программу QML Puppet</translation>
+        <source>Failed to retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
+        <translation>Не удалось получить информацию о внешнем файле (ошибка «stat»).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
-        <translation>Не удалось запустить программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её запустить, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов.</translation>
+        <source>Failed to read remote file.</source>
+        <translation>Не удалось прочитать внешний файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
-        <translation>Не удалось найти программу QML Puppet</translation>
+        <source>Failed to close remote file.</source>
+        <translation>Не удалось закрыть внешний файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
-        <translation>Не удалось найти программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её найти, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов.</translation>
+        <source>Failed to open remote file for writing.</source>
+        <translation>Не удалось открыть внешний файл для записи.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::PluginManager</name>
     <message>
-        <source>About Plugins</source>
-        <translation>О модулях</translation>
+        <source>Failed to write remote file.</source>
+        <translation>Не удалось записать во внешний файл.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
     <message>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Свойства</translation>
+        <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
+        <translation>Не удалось добавить к внешнему файлу: сервер не поддерживает атрибут размера файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid Id</source>
-        <translation>Неверный идентификатор</translation>
+        <source>SFTP channel closed unexpectedly.</source>
+        <translation>Канал SFTP неожиданно закрылся.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is an invalid id</source>
-        <translation>%1 является неверным идентификатором</translation>
+        <source>Server could not start session: %1</source>
+        <translation>Серверу не удалось запустить сессию: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 already exists</source>
-        <translation>%1 уже существует</translation>
+        <source>Error reading local file: %1</source>
+        <translation>Ошибка чтения локального файла: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
+    <name>QSsh::Internal::SshChannelManager</name>
     <message>
-        <source>Invalid Id</source>
-        <translation>Неверный идентификатор</translation>
+        <source>Invalid channel id %1</source>
+        <translation>Неверный идентификатор канала %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlDesigner::RewriterView</name>
+    <name>QSsh::Internal::SshConnectionPrivate</name>
     <message>
-        <source>Error parsing</source>
-        <translation>Разбор ошибок</translation>
+        <source>SSH Protocol error: %1</source>
+        <translation>Ошибка протокола SSH: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal error</source>
-        <translation>Внутренняя ошибка</translation>
+        <source>Botan library exception: %1</source>
+        <translation>Исключение библиотеки Botan: %1</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Server identification string is %n characters long, but the maximum allowed length is 255.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Строка идентификации сервера имеет длину %n символ при допустимом максимуме в 255.</numerusform>
+            <numerusform>Строка идентификации сервера имеет длину %n символа при допустимом максимуме в 255.</numerusform>
+            <numerusform>Строка идентификации сервера имеет длину %n символов при допустимом максимуме в 255.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&quot;%1&quot;</source>
-        <translation>«%1»</translation>
+        <source>Server identification string contains illegal NUL character.</source>
+        <translation>Строка идентификации сервера содержит недопустимый нулевой символ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>line %1</source>
-        <translation>строка %1</translation>
+        <source>Server Identification string &apos;%1&apos; is invalid.</source>
+        <translation>Строка идентификации сервера «%1» неверна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>column %1</source>
-        <translation>столбец %1</translation>
+        <source>Server protocol version is &apos;%1&apos;, but needs to be 2.0 or 1.99.</source>
+        <translation>Сервер использует протокол версии «%1», но требуется 2.0 или 1.99.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
     <message>
-        <source>base state</source>
-        <comment>Implicit default state</comment>
-        <translation>исходное состояние</translation>
+        <source>Server identification string is invalid (missing carriage return).</source>
+        <translation>Строка идентификации сервера неверна (отсутствует символ перевода каретки).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid state name</source>
-        <translation>Неверное название состояния</translation>
+        <source>Server reports protocol version 1.99, but sends data before the identification string, which is not allowed.</source>
+        <translation>Сервер сообщил об использовании протокола версии 1.99, но отправил данные до строки идентификации, что недопустимо.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
-        <translation>Пустая строка зарезервирована, как название исходного состояния.</translation>
+        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
+        <translation>Неожиданный пакет типа %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Name already used in another state</source>
-        <translation>Название уже используется другим состоянием</translation>
+        <source>Password expired.</source>
+        <translation>Время действия пароля истекло.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
     <message>
-        <source>base state</source>
-        <translation>исходное состояние</translation>
+        <source>Server rejected password.</source>
+        <translation>Сервер отклонил пароль.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>States</source>
-        <comment>Title of Editor widget</comment>
-        <translation>Состояния</translation>
+        <source>Server rejected key.</source>
+        <translation>Сервер отклонил ключ.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name>
     <message>
-        <source>No import statements found</source>
-        <translation>Не найдены операторы import</translation>
+        <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
+        <translation>Сервер послал неожиданный пакет SSH типа SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name>
     <message>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Открыть файл</translation>
+        <source>Server closed connection: %1</source>
+        <translation>Сервер закрыл подключение: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Сохранить файл</translation>
+        <source>Connection closed unexpectedly.</source>
+        <translation>Соединение неожиданно закрылось.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Declarative UI files (*.qml)</source>
-        <translation>Файлы Declarative UI (*.qml)</translation>
+        <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
+        <translation>Вышло время ожидания ответа от сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
+        <source>No private key file given.</source>
+        <translation>Не задан файл закрытого ключа.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlDumpBuildTask</name>
     <message>
-        <source>Building helper</source>
-        <translation>Сборка помощника</translation>
+        <source>Private key file error: %1</source>
+        <translation>Ошибка файла закрытого ключа: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
-    <message>
-        <source>Hides this toolbar.</source>
-        <translation>Скрывает эту панель.</translation>
-    </message>
+    <name>QSsh::Internal::SshRemoteProcessPrivate</name>
     <message>
-        <source>Pin Toolbar</source>
-        <translation>Закрепить панель</translation>
+        <source>Process killed by signal</source>
+        <translation>Процесс завершён сигналом</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Always</source>
-        <translation>Всегда отображать</translation>
+        <source>Server sent invalid signal &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Сервер отправил неверный сигнал «%1»</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSsh::SftpFileSystemModel</name>
     <message>
-        <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
-        <translation>Открепляет панель и перемещает в исходную позицию.</translation>
+        <source>File Type</source>
+        <translation>Тип файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
-        <translation>Скрывает эту панель. Она может быть навсегда отключена в настройках или контекстном меню.</translation>
+        <source>File Name</source>
+        <translation>Имя файла</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
     <message>
-        <source>double click for preview</source>
-        <translation>двойной щелчок для предпросмотра</translation>
+        <source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Ошибка получения информации «stat» о «%1»: %2</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
     <message>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Открытие файла</translation>
+        <source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Ошибка чтения содержимого каталога «%1»: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJS::Bind</name>
+    <name>QSsh::Ssh</name>
     <message>
-        <source>expected two numbers separated by a dot</source>
-        <translation>ожидаются два числа разделённые точкой</translation>
+        <source>Password Required</source>
+        <translation>Требуется пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>package import requires a version number</source>
-        <translation>импорт пакета требует номер версии</translation>
+        <source>Please enter the password for your private key.</source>
+        <translation>Введите пароль для вашего закрытого ключа.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJS::Check</name>
+    <name>QSsh::SshKeyCreationDialog</name>
     <message>
-        <source>&apos;int&apos; or &apos;real&apos;</source>
-        <translation>«int» или «real»</translation>
+        <source>SSH Key Configuration</source>
+        <translation>Настройка ключа SSH</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJS::Link</name>
     <message>
-        <source>file or directory not found</source>
-        <translation>файл или каталог не найден</translation>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML module not found
-
-Import paths:
-%1
-
-For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
-For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</source>
-        <translation>Модуль QML не найден
-
-Импортируемые пути:
-%1
-
-Для добавления путей используйте:
-- переменную QML_IMPORT_PATH для проектов qmake;
-- свойство importPaths для проектов qmlproject.</translation>
+        <source>Key algorithm:</source>
+        <translation>Алгоритм ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source>
-        <translation>Модуль QML содержит расширения на C++, идёт чтение информации о типах...</translation>
+        <source>&amp;RSA</source>
+        <translation>&amp;RSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;DSA</source>
+        <translation>&amp;DSA</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
     <message>
-        <source>Errors while loading qmltypes from %1:
-%2</source>
-        <translation>Возникли следующие ошибки при загрузке информации о типах QML из %1:
-%2</translation>
+        <source>Key &amp;size:</source>
+        <translation>&amp;Размер ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
-%2</source>
-        <translation>Возникли следующие предупреждения при загрузке информации о типах QML из %1:
-%2</translation>
+        <source>Private key file:</source>
+        <translation>Файл секретного ключа:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor</name>
     <message>
-        <source>Qt Quick</source>
-        <translation>Qt Quick</translation>
+        <source>Browse...</source>
+        <translation>Обзор...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionComment</name>
     <message>
-        <source>Add a comment to suppress this message</source>
-        <translation>Добавьте комментарий для подавления этого сообщения</translation>
+        <source>Public key file:</source>
+        <translation>Файл открытого ключа:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name>
     <message>
-        <source>Move Component into separate file</source>
-        <translation>Переместить компоненту в отдельный файл</translation>
+        <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
+        <translation>&amp;Создать и сохранить пару ключей</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
     <message>
-        <source>QML/JS Usages:</source>
-        <translation>Использование QML/JS:</translation>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Searching</source>
-        <translation>Идёт поиск</translation>
+        <source>Key Generation Failed</source>
+        <translation>Не удалось создать ключ</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name>
     <message>
-        <source>Choose a path</source>
-        <translation>Выбор пути</translation>
+        <source>Choose Private Key File Name</source>
+        <translation>Выберите имя файла секретного ключа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid component name</source>
-        <translation>Неверное имя компоненты</translation>
+        <source>Cannot Save Key File</source>
+        <translation>Не удалось сохранить файл ключа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid path</source>
-        <translation>Неверный путь</translation>
+        <source>Cannot Save Private Key File</source>
+        <translation>Не удалось сохранить секретный ключ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Cannot Save Public Key File</source>
+        <translation>Не удалось сохранить открытый ключ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Component name:</source>
-        <translation>Имя компоненты:</translation>
+        <source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось создать каталог: «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Path:</source>
-        <translation>Путь:</translation>
+        <source>The private key file could not be saved: %1</source>
+        <translation>Не удалось сохранить секретный ключ: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose...</source>
-        <translation>Выбрать...</translation>
+        <source>The public key file could not be saved: %1</source>
+        <translation>Не удалось сохранить открытый ключ: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
+    <name>QmlDebug::QmlOutputParser</name>
     <message>
-        <source>Library at %1</source>
-        <translation>Библиотека в %1</translation>
+        <source>The port seems to be in use.</source>
+        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+        <translation>Похоже, порт уже используется.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Dumped plugins successfully.</source>
-        <translation>Данные модулей получены успешно.</translation>
+        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
+        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
+        <translation>Приложение не настроено для отладки QML/JS.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::ComponentAction</name>
     <message>
-        <source>Read typeinfo files successfully.</source>
-        <translation>Файлы информации о типах успешно прочитаны.</translation>
+        <source>Edit sub components defined in this file</source>
+        <translation>Изменить компоненты определённые в этом файле</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::Operation</name>
+    <name>QmlDesigner::ComponentView</name>
     <message>
-        <source>Wrap Component in Loader</source>
-        <translation>Выделить часть компонента в загрузчик</translation>
+        <source>whole document</source>
+        <translation>документ полностью</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name>
     <message>
-        <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
-//       Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.
-</source>
-        <translation>// TODO: Переместить размещение соединений из компонента в загрузчик.
-//       Проверить все использования «родителя» внутри корневого элемента компонента.
-</translation>
+        <source>-New Form-</source>
+        <translation>-Новая Форма-</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>//       Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item&apos;.
-</source>
-        <translation>//       Переименовать все внешние использования id «%1» в «%2.item».
-</translation>
+        <source>Cannot save to file &quot;%1&quot;: permission denied.</source>
+        <translation>Не удалось сохранить в файл «%1»: недостаточно прав.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>//       Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item.%1&apos;.
-</source>
-        <translation>//       Переименовать все внешние использования id «%1» в «%2.item.%1».
-</translation>
+        <source>Parent folder &quot;%1&quot; for file &quot;%2&quot; does not exist.</source>
+        <translation>Родительский каталог «%1» файла «%2» не существует.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
+    <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Creates a QML file.</source>
-        <translation>Создание файла QML.</translation>
+        <source>Snap to guides (E)</source>
+        <translation>Прилипать к направляющим (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML File</source>
-        <translation>Файл QML</translation>
+        <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source>
+        <translation>Показавать границы и контуры пустых объектов (нажмите клавишу A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a JavaScript file.</source>
-        <translation>Создание файлы JavaScript.</translation>
+        <source>Only select items with content (S)</source>
+        <translation>Выделять только элементы с содержимым (S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>JS File</source>
-        <translation>Файл JS</translation>
+        <source>width</source>
+        <translation>ширина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
-        <translation>Перейти к символу под курсором</translation>
+        <source>height</source>
+        <translation>высота</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Find Usages</source>
-        <translation>Найти использование</translation>
+        <source>Reset view (R)</source>
+        <translation>Сбросить вид (R)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+U</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
+        <source>Switch Text/Design</source>
+        <translation>Переключить текст/дизайн</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
-        <translation>Переименовать символ под курсором</translation>
+        <source>Save %1 As...</source>
+        <translation>Сохранить %1 как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+R</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
+        <source>&amp;Save %1</source>
+        <translation>&amp;Сохранить %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Checks</source>
-        <translation>Запустить проверки</translation>
+        <source>Revert %1 to Saved</source>
+        <translation>Вернуть %1 к сохранённому</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ctrl+Shift+C</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+        <source>Close %1</source>
+        <translation>Закрыть %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reformat File</source>
-        <translation>Переформатировать файл</translation>
+        <source>Close All Except %1</source>
+        <translation>Закрыть все, кроме %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show Qt Quick Toolbar</source>
-        <translation>Показать панель Qt Quick</translation>
+        <source>Close Others</source>
+        <translation>Закрыть другие</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::Internal::BehaviorDialog</name>
     <message>
-        <source>QML</source>
-        <translation>QML</translation>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Analysis</source>
-        <translation>Анализ QML</translation>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Тип:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name>
     <message>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation>Развернуть всё</translation>
+        <source>ID:</source>
+        <translation>Идентификатор:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Свернуть всё</translation>
+        <source>Property name:</source>
+        <translation>Имя свойства:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name>
     <message>
-        <source>Show All Bindings</source>
-        <translation>Показать все привязки</translation>
+        <source>Animation</source>
+        <translation>Анимация</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner</name>
     <message>
-        <source>Failed to preview Qt Quick file</source>
-        <translation>Не удалось выполнить предпросмотр файла Qt Quick</translation>
+        <source>SpringFollow</source>
+        <translation>Упругое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: 
-%1</source>
-        <translation>Не удалось запустить предпросмотр файла Qt Quick (QML). Причина:
-%1</translation>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>QML</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Duration:</source>
+        <translation>Продолжительность:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
+        <source>Curve:</source>
+        <translation>Кривая:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick ToolBar</source>
-        <translation>Панель Qt Quick</translation>
+        <source>easeNone</source>
+        <translation>easeNone</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick Toolbars</source>
-        <translation>Панели Qt Quick</translation>
+        <source>Source:</source>
+        <translation>Источник:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
-        <translation>Всегда отображать панель Qt Quick</translation>
+        <source>Velocity:</source>
+        <translation>Скорость:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spring:</source>
+        <translation>Упругость:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Damping:</source>
+        <translation>Затухание:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
-        <translation>Если включено, то панель будет оставаться привязанной к определённой позиции.</translation>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
-        <translation>Закрепить панель Qt Quick</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
     <message>
-        <source>New %1</source>
-        <translation>Новый %1</translation>
+        <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Удалить «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
-        <translation>Показать панель Qt Quick</translation>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Выре&amp;зать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unused variable</source>
-        <translation>Неиспользуемая переменная</translation>
+        <source>Cut &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Вырезать «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Refactoring</source>
-        <translation>Рефакторинг</translation>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSEditor::QuickFix</name>
     <message>
-        <source>Split initializer</source>
-        <translation>Разделить инициализатор</translation>
+        <source>Copy &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Копировать «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath</name>
     <message>
-        <source>[no context]</source>
-        <translation>[нет контекста]</translation>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>В&amp;ставить</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name>
     <message>
-        <source>Context Path</source>
-        <translation>Контекстный путь</translation>
+        <source>Paste &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Удалить «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Inspector</source>
-        <translation>Инспектор QML</translation>
+        <source>Select &amp;All</source>
+        <translation>Вы&amp;делить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Filter properties</source>
-        <translation>Свойства фильтра</translation>
+        <source>Select All &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Выделить все «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name>
     <message>
-        <source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.</source>
-        <translation>QML файл был изменён в режиме предпросмотра в реальном времени. При этом происходит изменение работающего приложения QML. В случае неожиданного поведения, следует его перезагрузить.</translation>
+        <source>Toggle Full Screen</source>
+        <translation>Переключить полноэкранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disable Live Preview</source>
-        <translation>Отключить предпросмотр в реальном времени</translation>
+        <source>&amp;Restore Default View</source>
+        <translation>&amp;Восстановить исходный вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
-        <translation>Нельзя изменить атрибут %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML. </translation>
+        <source>&amp;Go into Component</source>
+        <translation>П&amp;ерейти к элементу</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source>
-        <translation>Нельзя изменить элемент %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML. </translation>
+        <source>Toggle &amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>Показать/скрыть &amp;левую панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source>
-        <translation>Можно продолжить отладку, только поведение может быть неожиданным.</translation>
+        <source>Toggle &amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>Показать/скрыть &amp;правую панель</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name>
     <message>
-        <source>Enter expression</source>
-        <translation>Ввести выражение</translation>
+        <source>Projects</source>
+        <translation>Проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose color</source>
-        <translation>Выбрать цвет</translation>
+        <source>File System</source>
+        <translation>Файловая система</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>JavaScript expression for %1</source>
-        <translation>Выражение JavaScript для %1</translation>
+        <source>Open Documents</source>
+        <translation>Открытые документы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color selection for %1</source>
-        <translation>Выбор цвета для %1</translation>
+        <source>Qt Quick emulation layer crashed</source>
+        <translation>Слой эмуляции Qt Quick завершился крахом</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar</name>
+    <name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name>
     <message>
-        <source>Apply Changes on Save</source>
-        <translation>Применять изменения при сохранении</translation>
+        <source>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Go to error&lt;/a&gt;</source>
+        <translation>&lt;a href=&quot;goToError&quot;&gt;Перейти к ошибке&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show application on top</source>
-        <translation>Показывать приложение поверх всех</translation>
+        <source>%3 (%1:%2)</source>
+        <translation>%3 (%1:%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Play/Pause Animations</source>
-        <translation>Воспроизвести/приостановить анимации</translation>
+        <source>Internal error (%1)</source>
+        <translation>Внутренняя ошибка (%1)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name>
     <message>
-        <source>Select</source>
-        <translation>Выбрать</translation>
+        <source>invalid type</source>
+        <translation>некорректный тип</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Zoom</source>
-        <translation>Масштаб</translation>
+        <source>Snapping</source>
+        <translation>Привязка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Color Picker</source>
-        <translation>Выбор цвета</translation>
+        <source>Qt Quick Designer</source>
+        <translation>Дизайнер Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>1x</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Snap margin:</source>
+        <translation>Отступ от края:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.5x</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Item spacing:</source>
+        <translation>Межэлементное расстояние:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.25x</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Canvas</source>
+        <translation>Холст</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.125x</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Width</source>
+        <translation>Ширина</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>0.1x</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Height</source>
+        <translation>Высота</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSInspector::ToolBarColorBox</name>
+    <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name>
     <message>
-        <source>Copy Color</source>
-        <translation>Скопировать цвет</translation>
+        <source>Failed to create item of type %1</source>
+        <translation>Не удалось создать элемент типа %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSTools</name>
+    <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name>
     <message>
-        <source>Code Style</source>
-        <translation>Стиль кода</translation>
+        <source>Library</source>
+        <comment>Title of library view</comment>
+        <translation>Библиотека</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Items</source>
+        <comment>Title of library items view</comment>
+        <translation>Элементы</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
     <message>
-        <source>Methods and Functions</source>
-        <translation>Методы и функции</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <comment>Title of library resources view</comment>
+        <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name>
     <message>
-        <source>Indexing</source>
-        <translation>Индексация</translation>
+        <source>&lt;Filter&gt;</source>
+        <comment>Library search input hint text</comment>
+        <translation>&lt;Фильтр&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name>
+    <name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name>
     <message>
-        <source>QML module does not contain information about components contained in plugins
-
-Module path: %1
-See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
-        <translation>Модуль QML не содержит информации о элементах содержащихся в расширении
-
-Путь к модулю: %1
-См. раздел «Using QML Modules with Plugins» документации.</translation>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatic type dump of QML module failed.
-Errors:
-%1
-</source>
-        <translation>Не удалось загрузит типы из модуля QML.
-Ошибки:
-%1
-</translation>
+        <source>Select parent: %1</source>
+        <translation>Выделить владельца: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Automatic type dump of QML module failed.
-First 10 lines or errors:
-
-%1
-Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
-        <translation>Не удалось получить типы от C++ модуля
-Первые 10 строк или ошибок:
-
-%1
-В окне «Основные сообщения» могут быть подробности.</translation>
+        <source>Select: %1</source>
+        <translation>Выделить: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
-%2</source>
-        <translation>Возникли следующие предупреждения при разборе информации о типах QML библиотеки %1:
-%2</translation>
+        <source>Stack (z)</source>
+        <translation>Укладка (по оси Z)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Errors while reading typeinfo files:</source>
-        <translation>Ошибки при чтении файлов typeinfo:</translation>
+        <source>To Front</source>
+        <translation>В начало</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
-Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
-        <translation>Не удалось обнаружить программу-помощник для получения информации о типах из C++ модуля.
-Соберите приложение qmldump на странице настроек профиля Qt.</translation>
+        <source>To Back</source>
+        <translation>В конец</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
-Error: %2</source>
-        <translation>Не удалось разобрать «%1».
-Ошибка: %2</translation>
+        <source>Raise</source>
+        <translation>Поднять</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin</name>
     <message>
-        <source>&amp;QML/JS</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Lower</source>
+        <translation>Опустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset Code Model</source>
-        <translation>Сбросить модель кода</translation>
+        <source>Reset z property</source>
+        <translation>Сбросить свойство z</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
     <message>
-        <source>Global</source>
-        <comment>Settings</comment>
-        <translation>Общие</translation>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Изменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt</source>
-        <translation>Qt</translation>
+        <source>Reset Position</source>
+        <translation>Сбросить позицию</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Old Creator</source>
-        <translation>Старый Creator</translation>
+        <source>Reset Size</source>
+        <translation>Сбросить размер</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJsDebugClient::QDeclarativeOutputParser</name>
     <message>
-        <source>The port seems to be in use.</source>
-        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
-        <translation>Похоже, порт уже используется.</translation>
+        <source>Visibility</source>
+        <translation>Видимость</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source>
-        <extracomment>Error message shown after &apos;Could not connect ... debugger:&quot;</extracomment>
-        <translation>Приложение не настроено для отладки QML/JS.</translation>
+        <source>Anchors</source>
+        <translation>Привязки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList</name>
     <message>
-        <source>&lt;bytecode&gt;</source>
-        <translation>&lt;байтовый код&gt;</translation>
+        <source>Fill</source>
+        <translation>Залить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Source code not available</source>
-        <translation>Исходный код недоступен</translation>
+        <source>Layout</source>
+        <translation>Компоновка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;program&gt;</source>
-        <translation>&lt;программа&gt;</translation>
+        <source>Layout in Row</source>
+        <translation>Компоновать в строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Main Program</source>
-        <translation>Основная программа</translation>
+        <source>Layout in Column</source>
+        <translation>Компоновать в колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Animation Timer Update</source>
-        <translation>Обновление анимационного таймера</translation>
+        <source>Layout in Grid</source>
+        <translation>Компоновать по сетке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;Animation Update&gt;</source>
-        <translation>&lt;Обновление анимации&gt;</translation>
+        <source>Layout in Flow</source>
+        <translation>Перетекающая компоновка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No data to save</source>
-        <translation>Нет данных для сохранения</translation>
+        <source>Go into Component</source>
+        <translation>Перейти к элементу</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name>
     <message>
-        <source>Could not open %1 for writing</source>
-        <translation>Не удалось открыть %1 для записи</translation>
+        <source>Unknown item: %1</source>
+        <translation>Неизвестный элемент: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open %1 for reading</source>
-        <translation>Не удалось открыть %1 для чтения</translation>
+        <source>Invalid Id</source>
+        <translation>Неверный идентификатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error while parsing %1</source>
-        <translation>Ошибка при разборе %1</translation>
+        <source>%1 is an invalid id</source>
+        <translation>%1 является неверным идентификатором</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid version of QML Trace file.</source>
-        <translation>Неверная версия файла трассировки QML.</translation>
+        <source>%1 already exists</source>
+        <translation>%1 уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 animations at %2 FPS</source>
-        <translation>%1 анимаций, %2 кадров в секунду</translation>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlManager</name>
     <message>
-        <source>&lt;Current File&gt;</source>
-        <translation>&lt;Текущий файл&gt;</translation>
+        <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source>
+        <translation>Смена здесь владельца компоненты %1 приведёт к удалению компоненты %2. Продолжить?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlParser</name>
+    <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name>
     <message>
-        <source>Unclosed string at end of line</source>
-        <translation>Незакрытый литерал в конце строки</translation>
+        <source>Navigator</source>
+        <comment>Title of navigator view</comment>
+        <translation>Навигатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
-        <translation>Недопустимая ESC-последовательность юникода</translation>
+        <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source>
+        <translation>Сделать первым соседом родителя (CTRL + Влево)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
-        <translation>Некорректная форма экпоненциального числа</translation>
+        <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source>
+        <translation>Сделать потомком первого соседа (CTRL + Вправо)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unterminated regular expression literal</source>
-        <translation>Незавершённый литерал регулярного выражения</translation>
+        <source>Move down (CTRL + Down)</source>
+        <translation>Переместить ниже (CTRL + Вниз)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
-        <translation>Некорректный флаг регулярного выражения «%0»</translation>
+        <source>Move up (CTRL + Up)</source>
+        <translation>Переместить выше (CTRL + Вверх)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name>
     <message>
-        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
-        <translation>В регулярном выражении последовательность за обратным слэшем не завершена</translation>
+        <source>Cannot Start QML Puppet Executable</source>
+        <translation>Не удалось запустить программу QML Puppet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unterminated regular expression class</source>
-        <translation>Незавершённый класс регулярного выражения</translation>
+        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
+        <translation>Не удалось запустить программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её запустить, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Syntax error</source>
-        <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
+        <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source>
+        <translation>Не удалось найти программу QML Puppet</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
-        <translation>Неожиданная лексема «%1»</translation>
+        <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source>
+        <translation>Не удалось найти программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её найти, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::PluginManager</name>
     <message>
-        <source>Expected token `%1&apos;</source>
-        <translation>Ожидаемая лексема «%1»</translation>
+        <source>About Plugins</source>
+        <translation>О модулях</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog</name>
+    <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name>
     <message>
-        <source>QML Profiler</source>
-        <translation>Профилер QML</translation>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Host:</source>
-        <translation>&amp;Сервер:</translation>
+        <source>Invalid Id</source>
+        <translation>Неверный идентификатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>localhost</source>
-        <translation>localhost</translation>
+        <source>%1 is an invalid id</source>
+        <translation>%1 является неверным идентификатором</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Port:</source>
-        <translation>&amp;Порт:</translation>
+        <source>%1 already exists</source>
+        <translation>%1 уже существует</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::QmlModelView</name>
     <message>
-        <source>Sys&amp;root:</source>
-        <translation>Sys&amp;root:</translation>
+        <source>Invalid Id</source>
+        <translation>Неверный идентификатор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name>
+    <name>QmlDesigner::RewriterView</name>
     <message>
-        <source>QML Profiler</source>
-        <translation>Профилер QML</translation>
+        <source>Error parsing</source>
+        <translation>Разбор ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application finished before loading profiled data.
- Please use the stop button instead.</source>
-        <translation>Приложение завершилось до загрузки данных профилирования.
- В следующий раз используйте кнопку остановки.</translation>
+        <source>Internal error</source>
+        <translation>Внутренняя ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation></translation>
+        <source>&quot;%1&quot;</source>
+        <translation>«%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
-%1</source>
-        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
-        <translation>Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML.
-%1</translation>
+        <source>line %1</source>
+        <translation>строка %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No executable file to launch.</source>
-        <translation>Нет программы для запуска.</translation>
+        <source>column %1</source>
+        <translation>столбец %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsMainView</name>
+    <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name>
     <message>
-        <source>Location</source>
-        <translation>Размещение</translation>
+        <source>base state</source>
+        <comment>Implicit default state</comment>
+        <translation>исходное состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <source>Invalid state name</source>
+        <translation>Неверное название состояния</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Time in Percent</source>
-        <translation>Время в процентах</translation>
+        <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source>
+        <translation>Пустая строка зарезервирована, как название исходного состояния.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Total Time</source>
-        <translation>Общее время</translation>
+        <source>Name already used in another state</source>
+        <translation>Название уже используется другим состоянием</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name>
     <message>
-        <source>Self Time in Percent</source>
-        <translation>Собственное время в процентах</translation>
+        <source>base state</source>
+        <translation>исходное состояние</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Self Time</source>
-        <translation>Собственное время</translation>
+        <source>States</source>
+        <comment>Title of Editor widget</comment>
+        <translation>Состояния</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name>
     <message>
-        <source>Calls</source>
-        <translation>Вызовы</translation>
+        <source>No import statements found</source>
+        <translation>Не найдены операторы import</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mean Time</source>
-        <translation>Среднее время</translation>
+        <source>Unsupported QtQuick version</source>
+        <translation>Неподдерживаемая версия Qt Quick</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name>
     <message>
-        <source>Median Time</source>
-        <translation>Медианное время</translation>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Longest Time</source>
-        <translation>Наибольшее время</translation>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Shortest Time</source>
-        <translation>Наименьшее время</translation>
+        <source>Declarative UI files (*.qml)</source>
+        <translation>Файлы Declarative UI (*.qml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlDumpBuildTask</name>
     <message>
-        <source>Binding loop detected</source>
-        <translation>Обнаружена закольцованность связей</translation>
-    </message>
-    <message utf8="true">
-        <source> µs</source>
-        <translation> мкс</translation>
+        <source>Building helper</source>
+        <translation>Сборка помощника</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name>
     <message>
-        <source> ms</source>
-        <translation> мс</translation>
+        <source>Hides this toolbar.</source>
+        <translation>Скрывает эту панель.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source> s</source>
-        <translation> с</translation>
+        <source>Pin Toolbar</source>
+        <translation>Закрепить панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Paint</source>
-        <translation>Отрисовка</translation>
+        <source>Show Always</source>
+        <translation>Всегда отображать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Compile</source>
-        <translation>Компиляция</translation>
+        <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source>
+        <translation>Открепляет панель и перемещает в исходную позицию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create</source>
-        <translation>Создание</translation>
+        <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source>
+        <translation>Скрывает эту панель. Она может быть навсегда отключена в настройках или контекстном меню.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name>
     <message>
-        <source>Binding</source>
-        <translation>Привязка</translation>
+        <source>double click for preview</source>
+        <translation>двойной щелчок для предпросмотра</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name>
     <message>
-        <source>Signal</source>
-        <translation>Сигналы</translation>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Открытие файла</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsParentsAndChildrenView</name>
+    <name>QmlJS::Bind</name>
     <message>
-        <source>Part of binding loop</source>
-        <translation>Часть закольцованных связей</translation>
+        <source>expected two numbers separated by a dot</source>
+        <translation>ожидаются два числа разделённые точкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Callee</source>
-        <translation>Вызываемое</translation>
+        <source>package import requires a version number</source>
+        <translation>импорт пакета требует номер версии</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJS::Check</name>
     <message>
-        <source>Caller</source>
-        <translation>Вызывающее</translation>
+        <source>&apos;int&apos; or &apos;real&apos;</source>
+        <translation>«int» или «real»</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJS::Link</name>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <source>file or directory not found</source>
+        <translation>файл или каталог не найден</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Total Time</source>
-        <translation>Общее время</translation>
+        <source>QML module not found
+
+Import paths:
+%1
+
+For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
+For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.</source>
+        <translation>Модуль QML не найден
+
+Импортируемые пути:
+%1
+
+Для добавления путей используйте:
+- переменную QML_IMPORT_PATH для проектов qmake;
+- свойство importPaths для проектов qmlproject.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Calls</source>
-        <translation>Вызовы</translation>
+        <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source>
+        <translation>Модуль QML содержит расширения на C++, идёт чтение информации о типах...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name>
     <message>
-        <source>Callee Description</source>
-        <translation>Описание вызываемого</translation>
+        <source>Errors while loading qmltypes from %1:
+%2</source>
+        <translation>Возникли следующие ошибки при загрузке информации о типах QML из %1:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Caller Description</source>
-        <translation>Описание вызывающего</translation>
+        <source>Warnings while loading qmltypes from %1:
+%2</source>
+        <translation>Возникли следующие предупреждения при загрузке информации о типах QML из %1:
+%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsWidget</name>
+    <name>QmlJSEditor</name>
     <message>
-        <source>Trace information from the v8 JavaScript engine. Available only in Qt5 based applications</source>
-        <translation>Трассировочная информация из движка JavaScript v8. Доступна только в приложениях на базе Qt5</translation>
+        <source>Qt Quick</source>
+        <translation>Qt Quick</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name>
+    <name>QmlJSEditor::AddAnalysisMessageSuppressionComment</name>
     <message>
-        <source>QML Profiler</source>
-        <translation>Профилер QML</translation>
+        <source>Add a Comment to Suppress This Message</source>
+        <translation>Добавьте комментарий для подавления этого сообщения</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name>
     <message>
-        <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
-        <translation>QML Profiler предназначен для поиска узких мест в приложениях использующих QML.</translation>
+        <source>Move Component into Separate File</source>
+        <translation>Переместить компоненту в отдельный файл</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::FindReferences</name>
     <message>
-        <source>Load QML Trace</source>
-        <translation>Загрузить трассировку QML</translation>
+        <source>QML/JS Usages:</source>
+        <translation>Использование QML/JS:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Profiler Options</source>
-        <translation>Настройки профилера QML</translation>
+        <source>Searching</source>
+        <translation>Идёт поиск</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name>
     <message>
-        <source>Save QML Trace</source>
-        <translation>Сохранить трассировку QML</translation>
+        <source>Choose a path</source>
+        <translation>Выбор пути</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Row</source>
-        <translation>Скопировать строку</translation>
+        <source>Invalid component name</source>
+        <translation>Неверное имя компоненты</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy Table</source>
-        <translation>Скопировать таблицу</translation>
+        <source>Invalid path</source>
+        <translation>Неверный путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Extended Event Statistics</source>
-        <translation>Расширенная статистика событий</translation>
+        <source>Component name:</source>
+        <translation>Имя компоненты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Limit Events Pane to Current Range</source>
-        <translation>Ограничить панель событий текущим диапазоном</translation>
+        <source>Path:</source>
+        <translation>Путь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset Events Pane</source>
-        <translation>Сбровить панель событий</translation>
+        <source>Move Component into Separate File</source>
+        <translation>Перемещение компоненты в отдельный файл</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name>
     <message>
-        <source>Reset Zoom</source>
-        <translation>Сбросить масштаб</translation>
+        <source>Library at %1</source>
+        <translation>Библиотека в %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
-The Qt version configured in your active build configuration is too old.
-Do you want to continue?</source>
-        <translation>Профилеру QML требуется Qt версии 4.7.4 или выше.
-Версия Qt настроенная для текущей конфигурации сборки слишком старая.
-Продолжить?</translation>
+        <source>Dumped plugins successfully.</source>
+        <translation>Данные модулей получены успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Events</source>
-        <translation>События</translation>
+        <source>Read typeinfo files successfully.</source>
+        <translation>Файлы информации о типах успешно прочитаны.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::Operation</name>
     <message>
-        <source>Timeline</source>
-        <translation>Временная шкала</translation>
+        <source>Wrap Component in Loader</source>
+        <translation>Выделить часть компонента в загрузчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>JavaScript</source>
-        <translation>JavaScript</translation>
+        <source>// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
+//       Check all uses of &apos;parent&apos; inside the root element of the component.
+</source>
+        <translation>// TODO: Переместить размещение соединений из компонента в загрузчик.
+//       Проверить все использования «родителя» внутри корневого элемента компонента.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 s</source>
-        <translation>%1 сек</translation>
+        <source>//       Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item&apos;.
+</source>
+        <translation>//       Переименовать все внешние использования id «%1» в «%2.item».
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Elapsed: %1</source>
-        <translation>Прошло: %1</translation>
+        <source>//       Rename all outer uses of the id &apos;%1&apos; to &apos;%2.item.%1&apos;.
+</source>
+        <translation>//       Переименовать все внешние использования id «%1» в «%2.item.%1».
+</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name>
     <message>
-        <source>QML traces (*%1)</source>
-        <translation>Трассировки QML (*%1)</translation>
+        <source>Creates a QML file.</source>
+        <translation>Создание файла QML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Discard data</source>
-        <translation>Отбросить данные</translation>
+        <source>QML File</source>
+        <translation>Файл QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Disable profiling</source>
-        <translation>Отключить профилирование</translation>
+        <source>Creates a JavaScript file.</source>
+        <translation>Создание файлы JavaScript.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable profiling</source>
-        <translation>Включить профилирование</translation>
+        <source>JS File</source>
+        <translation>Файл JS</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator</source>
-        <translation>Qt Creator</translation>
+        <source>Find Usages</source>
+        <translation>Найти использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not connect to the in-process QML profiler.
-Do you want to retry?</source>
-        <translation>Не удалось подключиться к внутрипроцессному профилеру QML.
-Повторить?</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+U</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name>
     <message>
-        <source>Not enough free ports on device for analyzing.
-</source>
-        <translation>Недостаточно свободных портов на устройстве для анализа.
-</translation>
+        <source>Rename Symbol Under Cursor</source>
+        <translation>Переименовать символ под курсором</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting remote process ...
-</source>
-        <translation>Запуск внешнего процесса...
-</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+R</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
-</source>
-        <translation>Выполнение внешнего процесса завершено. Код завершения %1.
-</translation>
+        <source>Run Checks</source>
+        <translation>Запустить проверки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QmlProfiler::Internal::TraceWindow</name>
     <message>
-        <source>Jump to previous event</source>
-        <translation>Перейти к предыдущему событию</translation>
+        <source>Ctrl+Shift+C</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to next event</source>
-        <translation>Перейти к следующему событию</translation>
+        <source>Reformat File</source>
+        <translation>Переформатировать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Show zoom slider</source>
-        <translation>Показать ползунок масштабирования</translation>
+        <source>Show Qt Quick Toolbar</source>
+        <translation>Показать панель Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select range</source>
-        <translation>Выбрать диапазон</translation>
+        <source>QML</source>
+        <translation>QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>View event information on mouseover</source>
-        <translation>Показывать информацию о событии при наведении курсора</translation>
+        <source>QML Analysis</source>
+        <translation>Анализ QML</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name>
     <message>
-        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
-        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт</translation>
+        <source>Expand All</source>
+        <translation>Развернуть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file is not a file</source>
-        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта не является файлом</translation>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Свернуть всё</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
-    <message>
-        <source>Qt Quick UI</source>
-        <translation>Интерфейс пользователя на Qt Quick</translation>
-    </message>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name>
     <message>
-        <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.
-
-You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer.</source>
-        <translation>Создание проекта приложения Qt Quick с одним QML файлом, содержащим главный вид.
-&lt;br/&gt;
-Проекты Qt Quick можно просматривать в QML Viewer и они не требуют сборки. Для создания и запуска проектов данного типа не требуется установка на компьютер среды разработки.
-&lt;br/&gt;
-Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.4&lt;/b&gt;.</translation>
+        <source>Show All Bindings</source>
+        <translation>Показать все привязки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner</name>
     <message>
-        <source>New Qt Quick UI Project</source>
-        <translation>Новый проект интерфейса пользователя на Qt Quick</translation>
+        <source>Failed to preview Qt Quick file</source>
+        <translation>Не удалось выполнить предпросмотр файла Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст проект интерфейса пользователя на Qt Quick.</translation>
+        <source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: 
+%1</source>
+        <translation>Не удалось запустить предпросмотр файла Qt Quick (QML). Причина:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name>
     <message>
-        <source>Run QML Script</source>
-        <translation>Запустить сценарий QML</translation>
+        <source>QML</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
+    <name>QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage</name>
     <message>
-        <source>Manage Qt versions...</source>
-        <translation>Управление профилями Qt...</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version:</source>
-        <translation>Профиль Qt:</translation>
+        <source>Qt Quick ToolBar</source>
+        <translation>Панель Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>Qt Quick Toolbars</source>
+        <translation>Панели Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Main QML file:</source>
-        <translation>Основной файл QML:</translation>
+        <source>Always show Qt Quick Toolbar</source>
+        <translation>Всегда отображать панель Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Environment</source>
-        <translation>Среда выполнения</translation>
+        <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source>
+        <translation>Если включено, то панель будет оставаться привязанной к определённой позиции.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
+        <source>Pin Qt Quick Toolbar</source>
+        <translation>Закрепить панель Qt Quick</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name>
     <message>
-        <source>Invalid Qt version</source>
-        <translation>Некорректный профиль Qt</translation>
+        <source>New %1</source>
+        <translation>Новый %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name>
+    <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name>
     <message>
-        <source>Starting %1 %2
-</source>
-        <translation>Запускается %1 %2
-</translation>
+        <source>Show Qt Quick ToolBar</source>
+        <translation>Показать панель Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 exited with code %2
-</source>
-        <translation>%1 завершился с кодом %2
-</translation>
+        <source>Unused variable</source>
+        <translation>Неиспользуемая переменная</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refactoring</source>
+        <translation>Рефакторинг</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name>
+    <name>QmlJSEditor::QuickFix</name>
     <message>
-        <source>Run</source>
-        <translation>Запустить</translation>
+        <source>Split Initializer</source>
+        <translation>Разделить инициализатор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
+    <name>QmlJSTools</name>
     <message>
-        <source>Error while loading project file %1.</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке файла проекта %1.</translation>
+        <source>Code Style</source>
+        <translation>Стиль кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML project: %1</source>
-        <translation>Проект QML: %1</translation>
+        <source>Qt Quick</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::FindExportedCppTypes</name>
     <message>
-        <source>Warning while loading project file %1.</source>
-        <translation>Предупреждение при загрузке файла проекта %1.</translation>
+        <source>The type will only be available in Qt Creator&apos;s QML editors when the type name is a string literal</source>
+        <translation>Тип станет доступен в редакторах QML Qt Creator&apos;а только тогда, когда его имя будет строковым литералом</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not readable.</source>
-        <translation>Файл «%1» не существует или нечитабелен.</translation>
+        <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
+globally in the QML editor. You can add a &quot;// @uri My.Module.Uri&quot; annotation to let
+Qt Creator know about a likely URI.</source>
+        <translation>Невозможно определить URI модуля путём статического анализа. Тип будет
+глобально доступен в редакторе QML. Можно добавить комментарий
+«// @uri My.Module.Uri», чтобы сообщить Qt Creator&apos;у возможный URI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source>
+        <translation>должен быть строковым литералом, чтобы быть доступным в редакторе QML</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name>
+    <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name>
     <message>
-        <source>Open Qt Versions</source>
-        <translation>Открыть профили Qt</translation>
+        <source>Methods and Functions</source>
+        <translation>Методы и функции</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name>
     <message>
-        <source>QML Observer Missing</source>
-        <translation>Отсутствует обозреватель QML</translation>
+        <source>Indexing</source>
+        <translation>Индексация</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name>
     <message>
-        <source>QML Observer could not be found for this Qt version.</source>
-        <translation>Не удалось найти QML Observer для этого профиля Qt.</translation>
+        <source>QML module does not contain information about components contained in plugins
+
+Module path: %1
+See &quot;Using QML Modules with Plugins&quot; in the documentation.</source>
+        <translation>Модуль QML не содержит информации о элементах содержащихся в расширении
+
+Путь к модулю: %1
+См. раздел «Using QML Modules with Plugins» документации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Observer is used to offer debugging features for Qt Quick UI projects in the Qt 4.7 series.
+        <source>Automatic type dump of QML module failed.
+Errors:
+%1
+</source>
+        <translation>Не удалось загрузит типы из модуля QML.
+Ошибки:
+%1
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Automatic type dump of QML module failed.
+First 10 lines or errors:
 
-To compile QML Observer, go to the Qt Versions page, select the current Qt version, and click Build in the Helpers section.</source>
-        <translation>Обозреватель QML предоставляет возможности для отладки проектов с пользовательским интерфейсом Qt Quick для Qt версии 4.7.
+%1
+Check &apos;General Messages&apos; output pane for details.</source>
+        <translation>Не удалось получить типы от C++ модуля
+Первые 10 строк или ошибок:
 
-Для его сборки необходимо зайти на страницу настроек профилей Qt, выбрать текущий профиль Qt и щёлкнуть «Пересобрать» в разделе «Помощники».</translation>
+%1
+В окне «Основные сообщения» могут быть подробности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1:
+%2</source>
+        <translation>Возникли следующие предупреждения при разборе информации о типах QML библиотеки %1:
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Errors while reading typeinfo files:</source>
+        <translation>Ошибки при чтении файлов typeinfo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
+Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source>
+        <translation>Не удалось обнаружить программу-помощник для получения информации о типах из C++ модуля.
+Соберите приложение qmldump на странице настроек профиля Qt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to parse &apos;%1&apos;.
+Error: %2</source>
+        <translation>Не удалось разобрать «%1».
+Ошибка: %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
+    <name>QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin</name>
     <message>
-        <source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source>
-        <translation>Не найдены ни qmlviewer, ни qmlobserver.</translation>
+        <source>&amp;QML/JS</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Viewer</source>
-        <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
-        <translation></translation>
+        <source>Reset Code Model</source>
+        <translation>Сбросить модель кода</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
+    <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name>
     <message>
-        <source>QML Viewer</source>
-        <comment>QML Viewer target display name</comment>
-        <translation></translation>
+        <source>Global</source>
+        <comment>Settings</comment>
+        <translation>Общие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt</source>
+        <translation>Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Old Creator</source>
+        <translation>Старый Creator</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QrcEditor</name>
+    <name>QmlManager</name>
     <message>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Добавить</translation>
+        <source>&lt;Current File&gt;</source>
+        <translation>&lt;Текущий файл&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlParser</name>
     <message>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Unclosed string at end of line</source>
+        <translation>Незакрытый литерал в конце строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Свойства</translation>
+        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+        <translation>Недопустимая ESC-последовательность юникода</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Prefix:</source>
-        <translation>Префикс:</translation>
+        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+        <translation>Некорректная форма экпоненциального числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Language:</source>
-        <translation>Язык:</translation>
+        <source>Unterminated regular expression literal</source>
+        <translation>Незавершённый литерал регулярного выражения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Alias:</source>
-        <translation>Псевдоним:</translation>
+        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+        <translation>Некорректный флаг регулярного выражения «%0»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Error</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+        <translation>В регулярном выражении последовательность за обратным слэшем не завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Unterminated regular expression class</source>
+        <translation>Незавершённый класс регулярного выражения</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager</name>
     <message>
-        <source>Qt Versions</source>
-        <translation>Профили Qt</translation>
+        <source>Syntax error</source>
+        <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unconfigured Project</source>
-        <translation>Ненастроенный проект</translation>
+        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+        <translation>Неожиданная лексема «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name>
     <message>
-        <source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось открыть шаблонный файл «%1».</translation>
+        <source>Expected token `%1&apos;</source>
+        <translation>Ожидаемая лексема «%1»</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
-    <message>
-        <source>Qt Versions</source>
-        <translation>Профили Qt</translation>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog</name>
+    <message>
+        <source>QML Profiler</source>
+        <translation>Профилер QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mobile Options</source>
-        <translation>Мобильные параметры</translation>
+        <source>&amp;Host:</source>
+        <translation>&amp;Сервер:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Specific</source>
-        <translation>Особенности Symbian</translation>
+        <source>localhost</source>
+        <translation>localhost</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo5 And MeeGo Specific</source>
-        <translation>Особенности Maemo5 и MeeGo</translation>
+        <source>&amp;Port:</source>
+        <translation>&amp;Порт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Harmattan Specific</source>
-        <translation>Особенности Harmattan</translation>
+        <source>Sys&amp;root:</source>
+        <translation>Sys&amp;root:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::CodaRunControl</name>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerClientManager</name>
     <message>
-        <source>No device is connected. Please connect a device and try again.
-</source>
-        <translation>Устройство не подключено. Подключите устройство и попробуйте снова.
-</translation>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation>Qt Creator</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable file: %1
-</source>
-        <translation>Исполняемый файл: %1
-</translation>
+        <source>Could not connect to the in-process QML profiler.
+Do you want to retry?</source>
+        <translation>Не удалось подключиться к внутрипроцессному профилеру QML.
+Повторить?</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerDataModel</name>
     <message>
-        <source>Connecting to &apos;%1&apos;...
-</source>
-        <translation>Подключение к «%1»...
-</translation>
+        <source>Source code not available</source>
+        <translation>Исходный код недоступен</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.
-</source>
-        <translation>Не удалось создать подключение CODA. Попробуйте ещё раз.
-</translation>
+        <source>&lt;bytecode&gt;</source>
+        <translation>&lt;байтовый код&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open serial device: %1
-</source>
-        <translation>Не удалось открыть последовательное устройство: %1
-</translation>
+        <source>Animation Timer Update</source>
+        <translation>Обновление анимационного таймера</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to %1:%2...
-</source>
-        <translation>Подключение к %1: %2...
-</translation>
+        <source>&lt;Animation Update&gt;</source>
+        <translation>&lt;Обновление анимации&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: %1
-</source>
-        <translation>Ошибка: %1
-</translation>
+        <source>&lt;program&gt;</source>
+        <translation>&lt;программа&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connected.
-</source>
-        <translation>Подключено.
-</translation>
+        <source>Main Program</source>
+        <translation>Основная программа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Process has finished.
-</source>
-        <translation>Процесс завершился.
-</translation>
+        <source>%1 animations at %2 FPS</source>
+        <translation>%1 анимаций, %2 кадров в секунду</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Thread has crashed: %1
-</source>
-        <translation>Поток завершился крахом: %1
-</translation>
+        <source>No data to save</source>
+        <translation>Нет данных для сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The process is already running on the device. Please first close it.
-</source>
-        <translation>Процесс уже запущен на устройстве. Сначала завершите его.
-</translation>
+        <source>Could not open %1 for writing</source>
+        <translation>Не удалось открыть %1 для записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Launching: %1
-</source>
-        <translation>Запуск: %1
-</translation>
+        <source>Could not open %1 for reading</source>
+        <translation>Не удалось открыть %1 для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Launched.
-</source>
-        <translation>Запущено.
-</translation>
+        <source>Error while parsing %1</source>
+        <translation>Ошибка при разборе %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Launch failed: %1
-</source>
-        <translation>Не удалось запустить: %1
-</translation>
+        <source>Invalid version of QML Trace file.</source>
+        <translation>Неверная версия файла трассировки QML.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name>
     <message>
-        <source>Waiting for CODA</source>
-        <translation>Ожидание CODA</translation>
+        <source>QML Profiler</source>
+        <translation>Профилер QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.&lt;br&gt;Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source>
-        <translation>Qt Creator ожидает подключения приложения CODA.&lt;br&gt;Убедитесь, что приложение работает на мобильном телефоне, и указаны корректные IP адрес и порт в настройках проекта.</translation>
+        <source>Qt Creator</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Canceled.
-</source>
-        <translation>Отменено.
-</translation>
+        <source>Could not connect to the in-process QML debugger:
+%1</source>
+        <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment>
+        <translation>Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML.
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected.
-</source>
-        <translation>Устройство «%1» было отключено.
-</translation>
+        <source>No executable file to launch.</source>
+        <translation>Нет программы для запуска.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard</name>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsMainView</name>
     <message>
-        <source>Add Library</source>
-        <translation>Добавить библиотеку</translation>
+        <source>Location</source>
+        <translation>Размещение</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>Time in Percent</source>
+        <translation>Время в процентах</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Summary</source>
-        <translation>Итог</translation>
+        <source>Total Time</source>
+        <translation>Общее время</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Modules</source>
-        <translation>Модули</translation>
+        <source>Self Time in Percent</source>
+        <translation>Собственное время в процентах</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Targets</source>
-        <translation>Цели</translation>
+        <source>Self Time</source>
+        <translation>Собственное время</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Форма</translation>
+        <source>Calls</source>
+        <translation>Вызовы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The header file</source>
-        <translation>Заголовочный файл</translation>
+        <source>Mean Time</source>
+        <translation>Среднее время</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Sources</source>
-        <translation>&amp;Исходники</translation>
+        <source>Median Time</source>
+        <translation>Медианное время</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Widget librar&amp;y:</source>
-        <translation>&amp;Библиотека виджета:</translation>
+        <source>Longest Time</source>
+        <translation>Наибольшее время</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Widget project &amp;file:</source>
-        <translation>&amp;Файл проекта виджета:</translation>
+        <source>Shortest Time</source>
+        <translation>Наименьшее время</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Widget h&amp;eader file:</source>
-        <translation>&amp;Заголовочный файл виджета:</translation>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Widge&amp;t source file:</source>
-        <translation>Файл &amp;реализации виджета:</translation>
+        <source> (Opt)</source>
+        <translation> (Опт)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Widget &amp;base class:</source>
-        <translation>Б&amp;азовый класс виджета:</translation>
+        <source>Binding is evaluated by the optimized engine.</source>
+        <translation>Привязка вычислена оптимизированным движком.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QWidget</source>
-        <translation>QWidget</translation>
+        <source>Binding not optimized (e.g. has side effects or assignments,
+references to elements in other files, loops, etc.)</source>
+        <translation>Привязка не оптимизирована (выполняет побочные действия или
+присваивания, ссылки на элементы в других файлах, циклы и т.п.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin class &amp;name:</source>
-        <translation>Имя класса &amp;модуля:</translation>
+        <source>Binding loop detected.</source>
+        <translation>Обнаружена закольцованность связей.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Plugin &amp;header file:</source>
-        <translation>За&amp;головочный файл модуля:</translation>
+    <message utf8="true">
+        <source> µs</source>
+        <translation> мкс</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
-        <translation>Файл реализа&amp;ции модуля:</translation>
+        <source> ms</source>
+        <translation> мс</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Icon file:</source>
-        <translation>Файл значка:</translation>
+        <source> s</source>
+        <translation> с</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Link library</source>
-        <translation>&amp;Подключить библиотеку</translation>
+        <source>Paint</source>
+        <translation>Отрисовка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create s&amp;keleton</source>
-        <translation>Создать &amp;основу</translation>
+        <source>Compile</source>
+        <translation>Компиляция</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Include pro&amp;ject</source>
-        <translation>Включить про&amp;ект</translation>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Создание</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Description</source>
-        <translation>&amp;Описание</translation>
+        <source>Binding</source>
+        <translation>Привязка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>G&amp;roup:</source>
-        <translation>&amp;Группа:</translation>
+        <source>Signal</source>
+        <translation>Сигналы</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsParentsAndChildrenView</name>
     <message>
-        <source>&amp;Tooltip:</source>
-        <translation>&amp;Подсказка:</translation>
+        <source>Part of binding loop.</source>
+        <translation>Часть закольцованных связей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
-        <translation>&amp;Что это:</translation>
+        <source>Callee</source>
+        <translation>Вызываемое</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The widget is a &amp;container</source>
-        <translation>Виджет &amp;является контейнером</translation>
+        <source>Caller</source>
+        <translation>Вызывающее</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Property defa&amp;ults</source>
-        <translation>Исхо&amp;дные значения свойств</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>dom&amp;XML:</source>
-        <translation>dom&amp;XML:</translation>
+        <source>Total Time</source>
+        <translation>Общее время</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Icon</source>
-        <translation>Выбор значка</translation>
+        <source>Calls</source>
+        <translation>Вызовы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
-        <translation>Файлы значков (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
+        <source>Callee Description</source>
+        <translation>Описание вызываемого</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The header file has to be specified in source code.</source>
-        <translation>Заголовочный файл, указываемый в исходном коде.</translation>
+        <source>Caller Description</source>
+        <translation>Описание вызывающего</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;New class&gt;</source>
-        <translation>&lt;Новый класс&gt;</translation>
+        <source>Trace information from the v8 JavaScript engine. Available only in Qt5 based applications.</source>
+        <translation>Трассировочная информация из движка JavaScript v8. Доступна только в приложениях на базе Qt5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Confirm Delete</source>
-        <translation>Подтверждение удаления</translation>
+        <source>Copy Row</source>
+        <translation>Скопировать строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Delete class %1 from list?</source>
-        <translation>Удалить класс %1 из списка?</translation>
+        <source>Copy Table</source>
+        <translation>Скопировать таблицу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extended Event Statistics</source>
+        <translation>Расширенная статистика событий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Limit Events Pane to Current Range</source>
+        <translation>Ограничить панель событий текущим диапазоном</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Events Pane</source>
+        <translation>Сбровить панель событий</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerStateWidget</name>
     <message>
-        <source>Qt Console Application</source>
-        <translation>Консольное приложение Qt</translation>
+        <source>Loading data</source>
+        <translation>Загрузка данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Profiling application</source>
+        <translation>Профилируемое приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
-
-Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
-        <translation>Создание проекта, содержащего один файл main.cpp с простейшей реализацией.
-
-Выбирается профиль Qt «Настольный» для сборки приложения, если он доступен.</translation>
+        <source>No QML events recorded</source>
+        <translation>События QML не записаны</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст проект консольного приложения Qt4. Оно будет наследником от QCoreApplication и без GUI.</translation>
+        <source>Application stopped before loading all data</source>
+        <translation>Приложение остановлено до загрузки всех данных</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
-    <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation>WizardPage</translation>
-    </message>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name>
     <message>
-        <source>Plugin and Collection Class Information</source>
-        <translation>Информация о модуле и классе коллекции</translation>
+        <source>QML Profiler</source>
+        <translation>Профилер QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
-        <translation>Укажите свойства библиотеки модуля и класса коллекции.</translation>
+        <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
+        <translation>QML Profiler предназначен для поиска узких мест в приложениях использующих QML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collection class:</source>
-        <translation>Класс коллекции:</translation>
+        <source>Load QML Trace</source>
+        <translation>Загрузить трассировку QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collection header file:</source>
-        <translation>Заголовочный файл:</translation>
+        <source>QML Profiler Options</source>
+        <translation>Настройки профилера QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Collection source file:</source>
-        <translation>Исходный файл:</translation>
+        <source>Save QML Trace</source>
+        <translation>Сохранить трассировку QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin name:</source>
-        <translation>Название модуля:</translation>
+        <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
+The Qt version configured in your active build configuration is too old.
+Do you want to continue?</source>
+        <translation>Профилеру QML требуется Qt версии 4.7.4 или выше.
+Версия Qt настроенная для текущей конфигурации сборки слишком старая.
+Продолжить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resource file:</source>
-        <translation>Файл ресурсов:</translation>
+        <source>%1 s</source>
+        <translation>%1 сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>icons.qrc</source>
-        <translation>icons.qrc</translation>
+        <source>Elapsed: %1</source>
+        <translation>Прошло: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
     <message>
-        <source>Custom Qt Widget Wizard</source>
-        <translation>Мастер пользовательских виджетов</translation>
+        <source>QML traces (*%1)</source>
+        <translation>Трассировки QML (*%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Custom Widget List</source>
-        <translation>Список пользовательских виджетов</translation>
+        <source>Application finished before loading profiled data.
+Please use the stop button instead.</source>
+        <translation>Приложение завершилось до загрузки данных профилирования.
+В следующий раз используйте кнопку остановки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Widget &amp;Classes:</source>
-        <translation>&amp;Классы виджетов:</translation>
+        <source>Discard data</source>
+        <translation>Отбросить данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
-        <translation>Укажите список пользовательских виджетов и их свойств.</translation>
+        <source>Disable profiling</source>
+        <translation>Отключить профилирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Enable profiling</source>
+        <translation>Включить профилирование</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTraceView</name>
     <message>
-        <source>Qt Custom Designer Widget</source>
-        <translation>Пользовательский виджет Qt Designer</translation>
+        <source>Jump to previous event</source>
+        <translation>Перейти к предыдущему событию</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
-        <translation>Создание пользовательского виджета Qt Designer или набора пользовательских виджетов.</translation>
+        <source>Jump to next event</source>
+        <translation>Перейти к следующему событию</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст пользовательский виджет или набор пользовательских виджетов для Qt4 Designer.</translation>
+        <source>Show zoom slider</source>
+        <translation>Показать ползунок масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Custom Widgets</source>
-        <translation>Особые виджеты</translation>
+        <source>Select range</source>
+        <translation>Выбрать диапазон</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin Details</source>
-        <translation>Подробнее о модуле</translation>
+        <source>View event information on mouseover</source>
+        <translation>Показывать информацию о событии при наведении курсора</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
     <message>
-        <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
-        <translation>Qt Designer не отвечает (%1).</translation>
+        <source>Limit Events Pane to Current Range</source>
+        <translation>Ограничить панель событий текущим диапазоном</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create server socket: %1</source>
-        <translation>Невозможно создать серверный сокет: %1</translation>
+        <source>Reset Events Pane</source>
+        <translation>Сбровить панель событий</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage</name>
     <message>
-        <source>System Library</source>
-        <translation>Системная</translation>
+        <source>Reset Zoom</source>
+        <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerViewManager</name>
     <message>
-        <source>Specify the library to link to</source>
-        <translation>Выберите библиотеку для компоновки</translation>
+        <source>Events</source>
+        <translation>События</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
-        <translation>Выберите библиотеку для компоновки и пути к заголовочным файлам</translation>
+        <source>Timeline</source>
+        <translation>Временная шкала</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose the project file of the library to link to</source>
-        <translation>Выберите файл проекта библиотеки для компоновки</translation>
+        <source>JavaScript</source>
+        <translation>JavaScript</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name>
     <message>
-        <source>External Library</source>
-        <translation>Внешняя</translation>
+        <source>Gathering ports failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось зарезервировать порты: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Package</source>
-        <translation>Системный пакет</translation>
+        <source>Not enough free ports on device for analyzing.
+</source>
+        <translation>Недостаточно свободных портов на устройстве для анализа.
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify the package to link to</source>
-        <translation>Выберите пакет для компоновки</translation>
+        <source>Starting remote process...
+</source>
+        <translation>Запуск внешнего процесса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal Library</source>
-        <translation>Внутренняя</translation>
+        <source>Failure running remote process.</source>
+        <translation>Ошибка работы внешнего процесса.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name>
     <message>
-        <source>Empty Qt Project</source>
-        <translation>Пустой проект Qt</translation>
+        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project already open</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
-        <translation>Создание проекта без файлов под управлением qmake. Это позволяет создать приложение без умолчальных классов.</translation>
+        <source>Failed opening project &apos;%1&apos;: Project file is not a file</source>
+        <translation>Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта не является файлом</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name>
     <message>
-        <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст пустой проект Qt4. Нужно будет позже добавить в него файлы с помощью других мастеров.</translation>
+        <source>Qt Quick UI</source>
+        <translation>Интерфейс пользователя на Qt Quick</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.
+
+You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.
+
+Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer.</source>
+        <translation>Создание проекта приложения Qt Quick с одним QML файлом, содержащим главный вид.
+&lt;br/&gt;
+Проекты Qt Quick можно просматривать в QML Viewer и они не требуют сборки. Для создания и запуска проектов данного типа не требуется установка на компьютер среды разработки.
+&lt;br/&gt;
+Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.4&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Не удалось запустить «%1»</translation>
+        <source>New Qt Quick UI Project</source>
+        <translation>Новый проект интерфейса пользователя на Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
-        <translation>Не удалось найти приложение «%1».</translation>
+        <source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст проект интерфейса пользователя на Qt Quick.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Class Information</source>
-        <translation>Информация о классе</translation>
+        <source>QML Viewer</source>
+        <translation>QML Viewer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
-        <translation>Укажите базовую информацию о классах, для которых желаете создать шаблоны файлов исходных текстов.</translation>
+        <source>QML Scene</source>
+        <translation>QML Scene</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>GCCE</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GCCE from Qt version</source>
-        <translation>GCCE из профиля Qt</translation>
+        <source>Main QML file:</source>
+        <translation>Основной файл QML:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GCCE (%1)</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Run Environment</source>
+        <translation>Среда выполнения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name>
     <message>
-        <source>Qt Gui Application</source>
-        <translation>GUI приложение Qt</translation>
+        <source>Starting %1 %2
+</source>
+        <translation>Запускается %1 %2
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
-
-Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
-        <translation>Создание приложения Qt для настольных компьютеров. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt.
-
-Выбирается профиль Qt «Настольный» для сборки приложения, если он доступен.</translation>
+        <source>%1 exited with code %2
+</source>
+        <translation>%1 завершился с кодом %2
+</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
-    <message>
-        <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст проект графического приложения Qt4. По умолчанию приложение будет базироваться на QApplication и будет включать пустой виджет.</translation>
-    </message>
+    <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>Run</source>
+        <translation>Запустить</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
+    <name>QmlProjectManager::QmlProject</name>
     <message>
-        <source>HTML5 Application</source>
-        <translation>Приложение HTML5</translation>
+        <source>Error while loading project file %1.</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке файла проекта %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
-
-You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source>
-        <translation>Создание проекта приложения HTML5, который может содержать код как HTML5, так и на С++, а так же включает просмотрщик WebKit.
-
-Можно создать приложение и установить его на настольный компьютер и мобильные платформы. Например, можно создать подписанный пакет Symbian Installation System (SIS) для этого типа проектов.</translation>
+        <source>QML project: %1</source>
+        <translation>Проект QML: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
-    <message>
-        <source>New HTML5 Application</source>
-        <translation>Новое приложение HTML5</translation>
+    <message>
+        <source>Warning while loading project file %1.</source>
+        <translation>Предупреждение при загрузке файла проекта %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст проект приложения HTML5.</translation>
+        <source>File &apos;%1&apos; does not exist or is not readable.</source>
+        <translation>Файл «%1» не существует или нечитабелен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>HTML Options</source>
-        <translation>Параметры HTML</translation>
+        <source>Device type is not desktop.</source>
+        <translation>Устройство не соответствует типу desktop.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Select HTML File</source>
-        <translation>Выбор файла HTML</translation>
+        <source>No Qt version set in kit.</source>
+        <translation>Профиль Qt не задан.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPage</name>
+    <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Open Qt Versions</source>
+        <translation>Открыть профили Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Main HTML File</source>
-        <translation>Основой HTML файл</translation>
+        <source>QML Observer Missing</source>
+        <translation>Отсутствует обозреватель QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Generate an index.html file</source>
-        <translation>Создать файл index.html</translation>
+        <source>QML Observer could not be found for this Qt version.</source>
+        <translation>Не удалось найти QML Observer для этого профиля Qt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import an existing .html file</source>
-        <translation>Импортировать существующий файл .html</translation>
+        <source>QML Observer is used to offer debugging features for Qt Quick UI projects in the Qt 4.7 series.
+
+To compile QML Observer, go to the Qt Versions page, select the current Qt version, and click Build in the Helpers section.</source>
+        <translation>Обозреватель QML предоставляет возможности для отладки проектов с пользовательским интерфейсом Qt Quick для Qt версии 4.7.
+
+Для его сборки необходимо зайти на страницу настроек профилей Qt, выбрать текущий профиль Qt и щёлкнуть «Пересобрать» в разделе «Помощники».</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Load a URL</source>
-        <translation>Загрузить по ссылке</translation>
+        <source>No qmlviewer or qmlscene found.</source>
+        <translation>Не найдены ни qmlviewer, ни qmlscene.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>http://</source>
-        <translation>http://</translation>
+        <source>QML Scene</source>
+        <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
+        <translation>QML Scene</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
-        <translation>Если выбрать не загрузку по ссылке, то будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся там же, где и основной HTML файл. Можно изменить содержимое каталога в любое время до установки.</translation>
+        <source>QML Viewer</source>
+        <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name>
     <message>
-        <source>Touch optimized navigation</source>
-        <translation>Навигация касаниями</translation>
+        <source>QML Viewer</source>
+        <comment>QML Viewer target display name</comment>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BarDescriptorFileImageWizardPage</name>
     <message>
-        <source>Enable touch optimized navigation</source>
-        <translation>Включить навигацию, оптимизированную под касания</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
-        <translation>Оптимизация навигации под касания сделает страницу HTML толкаемой и увеличит зоны чувствительных элементов. Оставьте опцию отключённой при использовании оптимизированной под касания среды JavaScript.</translation>
+        <source>Icon:</source>
+        <translation>Значок:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name>
     <message>
-        <source>Linkage:</source>
-        <translation>Компоновка:</translation>
+        <source>Splash screens</source>
+        <translation>Заставки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Dynamic</source>
-        <translation>%1 Динамическая</translation>
+        <source>Landscape:</source>
+        <translation>Альбомная:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Static</source>
-        <translation>%1 Статическая</translation>
+        <source>Portrait:</source>
+        <translation>Портретная:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mac:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Images</source>
+        <translation>Изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Framework</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Images (*.jpg *.png)</source>
+        <translation>Изображения (*.jpg *.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Library</source>
-        <translation>%1 Библиотека</translation>
+        <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Could not open &apos;%1&apos; for reading.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Не удалось открыть «%1» для чтения.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>Library:</source>
-        <translation>Библиотека:</translation>
+        <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Incorrect icon size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Недопустимый размер значка (%1x%2). Размер должен быть не более %3x%4 пикселей.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Library file:</source>
-        <translation>Файл библиотеки:</translation>
+        <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Incorrect landscape splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Недопустимый размер альбомной заставки (%1x%2). Размер должен быть не более %3x%4 пикселей.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Include path:</source>
-        <translation>Путь к заголовочным файлам:</translation>
+        <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Incorrect portrait splash screen size (%1x%2). The maximum size is %3x%4 pixels.&lt;/font&gt;</source>
+        <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Недопустимый размер портретной заставки (%1x%2). Размер должен быть не более %3x%4 пикселей.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryAbstractDeployStep</name>
     <message>
-        <source>Platform</source>
-        <translation>Платформа</translation>
+        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2</source>
+        <translation>Запускается: «%1» %2</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryApplicationRunner</name>
     <message>
-        <source>Linux</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Launching application failed</source>
+        <translation>Не удалось запустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mac</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Cannot show debug output. Error: %1</source>
+        <translation>Не удалось отобразить отладочный вывод. Ошибка: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStep</name>
     <message>
-        <source>Windows</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Create BAR packages</source>
+        <translation>Создание пакетов BAR</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Could not find packager command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
+        <translation>Не удалось найти в среде сборки команду создания пакетов «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Linkage:</source>
-        <translation>Компоновка:</translation>
+        <source>No packages enabled for deployment</source>
+        <translation>Не включены пакеты для установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Dynamic</source>
-        <translation>Динамическая</translation>
+        <source>Application descriptor file not specified, please check deployment settings</source>
+        <translation>Файл описания приложения не задан, проверьте настройки установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Static</source>
-        <translation>Статическая</translation>
+        <source>No package specified, please check deployment settings</source>
+        <translation>Пакет не указан, проверьте настройки установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Mac:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Could not create build directory &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Невозможно создать каталог сборки «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Library</source>
-        <translation>Библиотека</translation>
+        <source>Error preparing application descriptor file</source>
+        <translation>Ошибка подготовки файла описания приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Framework</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Could not open &apos;%1&apos; for reading</source>
+        <translation>Не удалось открыть «%1» для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Windows:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Could not create prepared application descriptor file in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Не удалось создать готовый файл описания приложения в «%1»</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
-        <translation>Библиотека в подкаталоге «debug» или «release»</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Create packages&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создание пакетов:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryCreatePackageStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
-        <translation>Добавить суффикс «d» для отладочной версии</translation>
+        <source>Create BAR Packages</source>
+        <translation>Создание пакетов BAR</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
-        <translation>Удалить суффикс «d» для выпускаемой версии</translation>
+        <source>Deploy to BlackBerry Device</source>
+        <translation>Установка на устройство BlackBerry</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Package:</source>
-        <translation>Пакет:</translation>
+        <source>Deploy to BlackBerry Device</source>
+        <translation>Установка на устройство BlackBerry</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage</name>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Library Type</source>
-        <translation>Тип библиотеки</translation>
+        <source>Packages to deploy:</source>
+        <translation>Пакеты для установки:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployInformation</name>
     <message>
-        <source>Choose the type of the library to link to</source>
-        <translation>Выберите тип компонуемой библиотеки</translation>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Включено</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System library</source>
-        <translation>Системная</translation>
+        <source>Application descriptor file</source>
+        <translation>Файл описания приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Links to a system library.
-Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
-        <translation>Компоновка с системной библиотекой.
-Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам не будут добавлены в .pro файл.</translation>
+        <source>Package</source>
+        <translation>Пакет</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStep</name>
     <message>
-        <source>System package</source>
-        <translation>Системный пакет</translation>
+        <source>Deploy packages</source>
+        <translation>Установка пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
-        <translation>Компоновка с системной библиотекой используя pkg-config.</translation>
+        <source>Could not find deploy command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
+        <translation>Не удалось найти в среде сборки команду установки «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>External library</source>
-        <translation>Внешняя</translation>
+        <source>No hostname specified for device</source>
+        <translation>Имя узла не задано для устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Links to a library that is not located in your build tree.
-Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
-        <translation>Компоновка с внешней библиотекой, не являющейся частью проекта.
-Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.</translation>
+        <source>No packages enabled for deployment</source>
+        <translation>Не включены пакеты для установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal library</source>
-        <translation>Внутренняя</translation>
+        <source>Package &apos;%1&apos; does not exist. Create the package first.</source>
+        <translation>Пакет «%1» отсутствует. Сначала соберите его.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Links to a library that is located in your build tree.
-Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
-        <translation>Компоновка с внутренней библиотекой, являющейся частью проекта.
-Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Deploy packages&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Установка пакетов&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeployStepFactory</name>
     <message>
-        <source>C++ Library</source>
-        <translation>Библиотека C++</translation>
+        <source>Deploy Package</source>
+        <translation>Установка пакета</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Создание проекта C++ библиотеки под управлением qmake. Может использоваться для разработки:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;разделяемая C++ библиотека для загрузки через &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; (подключаемый модуль)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;разделяемая или статическая C++ библиотека для подключения к другому проекту на этапе компоновки&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>BlackBerry</source>
+        <translation>BlackBerry</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Shared Library</source>
-        <translation>Динамическая библиотека</translation>
+        <source>BlackBerry Device</source>
+        <translation>Устройство BlackBerry</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Statically Linked Library</source>
-        <translation>Статическая библиотека</translation>
+        <source>&amp;Device name:</source>
+        <translation>Название &amp;устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt 4 Plugin</source>
-        <translation>Модуль Qt 4</translation>
+        <source>IP or host name of the device</source>
+        <translation>IP или имя узла устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type</source>
-        <translation>Тип</translation>
+        <source>Show password</source>
+        <translation>Отображать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard generates a C++ library project.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст проект библиотеки С++.</translation>
+        <source>Debug token:</source>
+        <translation>Признак отладки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>Private key file:</source>
+        <translation>Файл секретного ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Specific</source>
-        <translation>Особенности Symbian</translation>
+        <source>Device &amp;password:</source>
+        <translation>&amp;Пароль устройства:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStep</name>
-    <message>
-        <source>Make arguments:</source>
-        <translation>Параметры make:</translation>
-    </message>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizard</name>
     <message>
-        <source>Override %1:</source>
-        <translation>Заменить %1:</translation>
+        <source>New BlackBerry Device Configuration Setup</source>
+        <translation>Настройка новой конфигурации устройства BlackBerry</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Make</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Failure to Save Key File</source>
+        <translation>Ошибка сохранения файла ключа</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Automatically Rotate Orientation</source>
-        <translation>Автоматически вращать</translation>
+        <source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось создать каталог: «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lock to Landscape Orientation</source>
-        <translation>Зафиксировать альбомную</translation>
+        <source>Private key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Файл закрытого ключа уже существует: «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Lock to Portrait Orientation</source>
-        <translation>Зафиксировать портретную</translation>
+        <source>Public key file already exists: &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Файл открытого ключа уже существует: «%1»</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardFinalPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Setup Finished</source>
+        <translation>Настройка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Orientation behavior:</source>
-        <translation>Поведение ориентации:</translation>
+        <source>The new device configuration will now be created.</source>
+        <translation>Будет создана конфигурация нового устройства.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
     <message>
         <source>WizardPage</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application icon (80x80):</source>
-        <translation>Значок приложения (80x80):</translation>
+        <source>The name to identify this configuration:</source>
+        <translation>Название этой конфигурации:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
-        <translation>Создать код для ускорения запуска на устройстве.</translation>
+        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
+        <translation>Имя узла или IP адрес устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Make application boostable</source>
-        <translation>Делать приложение быстрее</translation>
+        <source>Device password:</source>
+        <translation>Пароль устройства:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Device type:</source>
+        <translation>Тип устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application icon (64x64):</source>
-        <translation>Значок приложения (64x64):</translation>
+        <source>Physical device</source>
+        <translation>Физическое устройство</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>WizardPage</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Simulator</source>
+        <translation>Эмулятор</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application icon (.svg):</source>
-        <translation>Значок приложения (.svg):</translation>
+        <source>Debug token:</source>
+        <translation>Признак отладки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target UID3:</source>
-        <translation>Целевой UID3:</translation>
+        <source>Connection Details</source>
+        <translation>Подробности соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable network access</source>
-        <translation>Включить доступ по сети</translation>
+        <source>BlackBerry Device</source>
+        <translation>Устройство BlackBerry</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileLibraryWizardOptionPage</name>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryDeviceConfigurationWizardSshKeyPage</name>
     <message>
         <source>WizardPage</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Target UID3:</source>
-        <translation>Целевой UID3:</translation>
+        <source>Private key file:</source>
+        <translation>Файл секретного ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Plugin&apos;s directory name:</source>
-        <translation>Название каталога модуля:</translation>
+        <source>Public key file:</source>
+        <translation>Файл открытого ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Enable network access</source>
-        <translation>Включить доступ по сети</translation>
+        <source>Generate</source>
+        <translation>Создать</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
     <message>
-        <source>Select Required Modules</source>
-        <translation>Выбор необходимых модулей</translation>
+        <source>SSH Key Setup</source>
+        <translation>Настройка ключа SSH</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
-        <translation>Выберите модули, которые хотите включить в проект. Рекомендуемые для этого проекта модули уже выбраны по умолчанию.</translation>
+        <source>Please select an existing &lt;b&gt;4096&lt;/b&gt;-bit key or click &lt;b&gt;Generate&lt;/b&gt; to create a new one.</source>
+        <translation>Выберите &lt;b&gt;4096&lt;/b&gt;-битный ключ или щёлкните на &lt;b&gt;Создать&lt;/b&gt; для создания нового.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
     <message>
-        <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
-        <translation>Создание нескольких библиотек виджетов (%1, %2) в одном проекте (%3) не поддерживается.</translation>
+        <source>Key Generation Failed</source>
+        <translation>Не удалось создать ключ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler</name>
-    <message>
-        <source>Wrong Icon Size</source>
-        <translation>Неверный размер значка</translation>
-    </message>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryQtVersion</name>
     <message>
-        <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source>
-        <translation>Значок должен быть размером в %1x%2 пикселей. Должен ли Qt Creator изменить его масштаб?</translation>
+        <source>BlackBerry %1</source>
+        <comment>Qt Version is meant for BlackBerry</comment>
+        <translation>BlackBerry %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>File Error</source>
-        <translation>Ошибка файла</translation>
+        <source>BlackBerry</source>
+        <translation>BlackBerry</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not copy icon file: %1</source>
-        <translation>Не удалось скопировать файл значка: %1</translation>
+        <source>BlackBerry Native SDK:</source>
+        <translation>Native SDK для BlackBerry:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStep</name>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>qmake build configuration:</source>
-        <translation>Конфигурация сборки qmake:</translation>
+        <source>%1 on BlackBerry device</source>
+        <translation>%1 на устройстве BlackBerry</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debug</source>
-        <translation>Отладка</translation>
+        <source>Run on BlackBerry device</source>
+        <translation>Запуск на устройстве BlackBerry</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Release</source>
-        <translation>Выпуск</translation>
+        <source>%1 on BlackBerry Device</source>
+        <translation>%1 на устройстве BlackBerry</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Additional arguments:</source>
-        <translation>Дополнительные параметры:</translation>
+        <source>Device:</source>
+        <translation>Устройство:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Link QML debugging library:</source>
-        <translation>Подключить библиотеку отладки QML:</translation>
+        <source>Package:</source>
+        <translation>Пакет:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::BlackBerryRunControlFactory</name>
+    <message>
+        <source>No active deploy configuration</source>
+        <translation>Не выбрана активная конфигурация установки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Effective qmake call:</source>
-        <translation>Параметры вызова qmake:</translation>
+        <source>Run on BlackBerry Device</source>
+        <translation>Запуск на устройстве BlackBerry</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
+    <name>Qnx::Internal::QnxAbstractQtVersion</name>
     <message>
-        <source>qmake</source>
-        <translation>qmake</translation>
+        <source>No SDK path set</source>
+        <translation>Путь к SDK не указан</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
+    <name>Qnx::Internal::QnxBaseQtConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Import existing build&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;import&quot;&gt;Импорт существующей сборки&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>SDK:</source>
+        <translation>SDK:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxDebugSupport</name>
     <message>
-        <source>Shadow Build Directory</source>
-        <translation>Каталог теневой сборки</translation>
+        <source>Preparing remote side...
+</source>
+        <translation>Подготовка удалённой стороны...
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>using &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;invalid&lt;/font&gt; Qt Version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
-        <translation>используется &lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;некорректный&lt;/font&gt; профиль Qt: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
+        <source>The %1 process closed unexpectedly.</source>
+        <translation>Процесс %1 неожиданно завершился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No Qt Version found.</source>
-        <translation>Профиль Qt не найден.</translation>
+        <source>Initial setup failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось выполнить начальную настройку: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxDeployConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>using Qt version: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;with tool chain &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;building in &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>используется профиль Qt: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;с инструментарием &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;сборка в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
+        <source>Deploy to QNX Device</source>
+        <translation>Установить на устройство QNX</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxDeviceConfiguration</name>
     <message>
-        <source>&lt;Invalid tool chain&gt;</source>
-        <translation>&lt;Неверный инструментарий&gt;</translation>
+        <source>QNX</source>
+        <translation>QNX</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Invalid Qt version</source>
-        <translation>Некорректный профиль Qt</translation>
+        <source>QNX Device</source>
+        <translation>Устройство QNX</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizard</name>
     <message>
-        <source>A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
-        <comment>%1 build directory</comment>
-        <translation>%1 уже является каталогом сборки другого проекта. Содержимое будет перезаписано.</translation>
+        <source>New QNX Device Configuration Setup</source>
+        <translation>Настройка новой конфигурации устройства QNX</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
     <message>
-        <source>Error:</source>
-        <translation>Ошибка:</translation>
+        <source>QNX Device</source>
+        <translation>Устройство QNX</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxQtVersion</name>
     <message>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation>Предупреждение: </translation>
+        <source>QNX %1</source>
+        <extracomment>Qt Version is meant for QNX</extracomment>
+        <translation>QNX %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source>
-        <comment>%1 build directory</comment>
-        <translation>В %1 обнаружена несовместимая сборка. Она будет замещена.</translation>
+        <source>QNX</source>
+        <translation>QNX</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 Debug</source>
-        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Отладка</translation>
+        <source>QNX Software Development Platform:</source>
+        <translation>Платформа разработки ПО для QNX:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>%1 Release</source>
-        <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Выпуск</translation>
+        <source>Path to Qt libraries on device:</source>
+        <translation>Путь к библиотекам Qt на устройстве:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxRunConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>&lt;No tool chain selected&gt;</source>
-        <translation>&lt;Инструментарий не выбран&gt;</translation>
+        <source>%1 on QNX Device</source>
+        <translation>%1 на устройстве QNX</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qnx::Internal::QnxRunControlFactory</name>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Основное</translation>
+        <source>Run on remote QNX device</source>
+        <translation>Запуск на удалённом QNX-устройстве</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QrcEditor</name>
     <message>
-        <source>problemLabel</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version:</source>
-        <translation>Профиль Qt:</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tool chain:</source>
-        <translation>Инструментарий:</translation>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Shadow build:</source>
-        <translation>Теневая сборка:</translation>
+        <source>Prefix:</source>
+        <translation>Префикс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build directory:</source>
-        <translation>Каталог сборки:</translation>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>Язык:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Manage...</source>
-        <translation>Управление...</translation>
+        <source>Alias:</source>
+        <translation>Псевдоним:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
+    <name>Qt4ProjectManager</name>
     <message>
-        <source>Run qmake</source>
-        <translation>Запустить qmake</translation>
+        <source>Qt Versions</source>
+        <translation>Профили Qt</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Собрать</translation>
+        <source>Could not open template file &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Не удалось открыть шаблонный файл «%1».</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Rebuild</source>
-        <translation>Пересобрать</translation>
+        <source>Targets</source>
+        <translation>Цели</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean</source>
-        <translation>Очистить</translation>
+        <source>Mobile Options</source>
+        <translation>Мобильные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Jump to File Under Cursor</source>
-        <translation>Перейти к файлу под курсором</translation>
+        <source>Maemo5 And MeeGo Specific</source>
+        <translation>Особенности Maemo5 и MeeGo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Add Library...</source>
-        <translation>Добавить библиотеку...</translation>
+        <source>Harmattan Specific</source>
+        <translation>Особенности Harmattan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard</name>
     <message>
-        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
-        <translation>Идёт обработка файла .pro.</translation>
+        <source>Add Library</source>
+        <translation>Добавить библиотеку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
-        <translation>Не удалось разобрать файл .pro.</translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
+        <source>Summary</source>
+        <translation>Итог</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Build Environment</source>
-        <translation>Среда сборки</translation>
+        <source>Modules</source>
+        <translation>Модули</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt4 Run Configuration</source>
-        <translation>Конфигурация выполнения Qt4</translation>
+        <source>Kits</source>
+        <translation>Инструментарии</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name>
     <message>
-        <source>Select Working Directory</source>
-        <translation>Выбор рабочего каталога</translation>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Рабочий каталог:</translation>
+        <source>The header file</source>
+        <translation>Заголовочный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run in terminal</source>
-        <translation>Запускать в терминале</translation>
+        <source>&amp;Sources</source>
+        <translation>&amp;Исходники</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run Environment</source>
-        <translation>Среда выполнения</translation>
+        <source>Widget librar&amp;y:</source>
+        <translation>&amp;Библиотека виджета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Base environment for this run configuration:</source>
-        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
+        <source>Widget project &amp;file:</source>
+        <translation>&amp;Файл проекта виджета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
+        <source>Widget h&amp;eader file:</source>
+        <translation>&amp;Заголовочный файл виджета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
+        <source>Widge&amp;t source file:</source>
+        <translation>Файл &amp;реализации виджета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build Environment</source>
-        <translation>Среда сборки</translation>
+        <source>Widget &amp;base class:</source>
+        <translation>Б&amp;азовый класс виджета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>QWidget</source>
+        <translation>QWidget</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Executable:</source>
-        <translation>Программа:</translation>
+        <source>Plugin class &amp;name:</source>
+        <translation>Имя класса &amp;модуля:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Reset to default</source>
-        <translatorcomment>&quot;Сбросить к состоянию по умолчанию&quot; - слишком длинно</translatorcomment>
-        <translation>По умолчанию</translation>
+        <source>Plugin &amp;header file:</source>
+        <translation>За&amp;головочный файл модуля:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
-        <translation>Использовать отладочные версии библиотек (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
+        <source>Plugin sou&amp;rce file:</source>
+        <translation>Файл реализа&amp;ции модуля:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icon file:</source>
+        <translation>Файл значка:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; Not connected</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Устройство:&lt;/b&gt; не подключено</translation>
+        <source>&amp;Link library</source>
+        <translation>&amp;Подключить библиотеку</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Устройство:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <source>Create s&amp;keleton</source>
+        <translation>Создать &amp;основу</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Device:&lt;/b&gt; %1, %2</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Устройство:&lt;/b&gt; %1, %2</translation>
+        <source>Include pro&amp;ject</source>
+        <translation>Включить про&amp;ект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;IP address:&lt;/b&gt; %1:%2</source>
-        <translation>&lt;b&gt;IP адрес:&lt;/b&gt; %1:%2</translation>
+        <source>&amp;Description</source>
+        <translation>&amp;Описание</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target</name>
     <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
-        <translation>Настольный компьютер</translation>
+        <source>G&amp;roup:</source>
+        <translation>&amp;Группа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Emulator</source>
-        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
-        <translation>Эмулятор Symbian</translation>
+        <source>&amp;Tooltip:</source>
+        <translation>&amp;Подсказка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Device</source>
-        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
-        <translation>Устройство Symbian</translation>
+        <source>W&amp;hat&apos;s this:</source>
+        <translation>&amp;Что это:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo Emulator</source>
-        <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment>
-        <translation>Эмулятор Maemo</translation>
+        <source>The widget is a &amp;container</source>
+        <translation>Виджет &amp;является контейнером</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo Device</source>
-        <comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment>
-        <translation>Устройство Maemo</translation>
+        <source>Property defa&amp;ults</source>
+        <translation>Исхо&amp;дные значения свойств</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name>
     <message>
-        <source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
-        <translation>Не удалось найти путь импорта QML «%1».</translation>
+        <source>dom&amp;XML:</source>
+        <translation>dom&amp;XML:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
-        <translation>Не удалось найти модуль QML «%1».</translation>
+        <source>Select Icon</source>
+        <translation>Выбор значка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation>Неверная «%1» запись в «%2» модуля «%3».</translation>
+        <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source>
+        <translation>Файлы значков (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; can be found.</source>
-        <translation>Не удалось найти файл .pro для модуля «%1».</translation>
+        <source>The header file has to be specified in source code.</source>
+        <translation>Заголовочный файл, указываемый в исходном коде.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name>
     <message>
-        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
-
-</source>
-        <translation>Создание проекта приложения Qt Quick, который может содержать код как QML, так и на С++, а так же включает QDeclarativeView.
-
-</translation>
+        <source>&lt;New class&gt;</source>
+        <translation>&lt;Новый класс&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick Application (Built-in Elements)</source>
-        <translation>Приложение Qt Quick (встроенные элементы)</translation>
+        <source>Confirm Delete</source>
+        <translation>Подтверждение удаления</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick Application for MeeGo Harmattan</source>
-        <translation>Приложение Qt Quick для MeeGo Harmattan</translation>
+        <source>Delete class %1 from list?</source>
+        <translation>Удалить класс %1 из списка?</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name>
     <message>
-        <source>The Qt Quick Components for MeeGo Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo Harmattan platform.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
-        <translation>Элементы Qt Quick для MeeGo Harmattan - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы MeeGo/Harmattan.
-&lt;br/&gt;
-Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.4&lt;/b&gt; и установленный набор элементов для выбранного профиля Qt.</translation>
+        <source>Qt Console Application</source>
+        <translation>Консольное приложение Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick Application (from Existing QML File)</source>
-        <translation>Приложение Qt Quick (из файла .qml)</translation>
+        <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
+
+Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
+        <translation>Создание проекта, содержащего один файл main.cpp с простейшей реализацией.
+
+Выбирается профиль «Desktop Qt» для сборки приложения, если он доступен.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
-        <translation>Создание устанавливаемого приложения Qt Quick из существующих QML файлов. Все файлы и каталоги находящиеся вместе с основным файлом .qml будут устанавливаться. Содержимое каталога можно изменить в любой момент до установки.
-&lt;br/&gt;
-Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.0&lt;/b&gt;.</translation>
+        <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст проект консольного приложения Qt4. Оно будет наследником от QCoreApplication и без GUI.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name>
     <message>
-        <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
-        <translation>Элементы Qt Quick для Symbian - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы Symbian.
-&lt;br/&gt;
-Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.4&lt;/b&gt; и установленный набор элементов для выбранного профиля Qt.</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation>WizardPage</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Quick Application for Symbian</source>
-        <translation>Приложение Qt Quick для Symbian</translation>
+        <source>Plugin and Collection Class Information</source>
+        <translation>Информация о модуле и классе коллекции</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
-
-Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
-        <translation>Встроенные элементы пространства имён QtQuick позволяют создавать кросс-платформенные приложения с особым внешним видом и эргономикой.
-&lt;br/&gt;
-Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.0&lt;/b&gt;.</translation>
+        <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source>
+        <translation>Укажите свойства библиотеки модуля и класса коллекции.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>New Qt Quick Application</source>
-        <translation>Новое приложение Qt Quick</translation>
+        <source>Collection class:</source>
+        <translation>Класс коллекции:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
-        <translation>Этот мастер создаст проект приложения Qt Quick.</translation>
+        <source>Collection header file:</source>
+        <translation>Заголовочный файл:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select existing QML file</source>
-        <translation>Выбор существующего файла QML</translation>
+        <source>Collection source file:</source>
+        <translation>Исходный файл:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Select QML File</source>
-        <translation>Выбор файла QML</translation>
+        <source>Plugin name:</source>
+        <translation>Название модуля:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Select Existing QML file</source>
-        <translation>Выбор существующего файла QML</translation>
+        <source>Resource file:</source>
+        <translation>Файл ресурсов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
-        <translation>Будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся в том же каталоге, что и основной QML файл. До установки содержимое каталога может быть изменено в любой момент.</translation>
+        <source>icons.qrc</source>
+        <translation>icons.qrc</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name>
     <message>
-        <source>ARM &amp;version:</source>
-        <translation>&amp;Версия ARM:</translation>
+        <source>Custom Qt Widget Wizard</source>
+        <translation>Мастер пользовательских виджетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Version 5</source>
-        <translation>Версия 5</translation>
+        <source>Custom Widget List</source>
+        <translation>Список пользовательских виджетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Version 6</source>
-        <translation>Версия 6</translation>
+        <source>Widget &amp;Classes:</source>
+        <translation>&amp;Классы виджетов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Compiler path:</source>
-        <translation>Путь к &amp;компилятору:</translation>
+        <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source>
+        <translation>Укажите список пользовательских виджетов и их свойств.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Environment Variables</source>
-        <translation>Переменные среды окружения</translation>
+        <source>...</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name>
     <message>
-        <source>ARMv5</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Qt Custom Designer Widget</source>
+        <translation>Пользовательский виджет Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ARMv6</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source>
+        <translation>Создание пользовательского виджета Qt Designer или набора пользовательских виджетов.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>RVCT</source>
-        <translation></translation>
+        <source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст пользовательский виджет или набор пользовательских виджетов для Qt4 Designer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source>
-        <extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment>
-        <translation>RVCT (%1 %2.%3 сборка %4)</translation>
+        <source>Custom Widgets</source>
+        <translation>Особые виджеты</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateDetailsDialog</name>
     <message>
-        <source>Details of Certificate</source>
-        <translation>Свойства сертификата</translation>
+        <source>Plugin Details</source>
+        <translation>Подробнее о модуле</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name>
     <message>
-        <source>The certificate &quot;%1&quot; has already expired and cannot be used.
-Expiration date: %2.</source>
-        <translation>Срок действия сертификата «%1» уже истёк, поэтому он не может использоваться.
-Он был действителен до: %2.</translation>
+        <source>Qt Designer is not responding (%1).</source>
+        <translation>Qt Designer не отвечает (%1).</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not yet valid.
-Valid from: %2.</source>
-        <translation>Сертификат «%1» ещё не действует.
-Срок действия начинается с %2.</translation>
+        <source>Unable to create server socket: %1</source>
+        <translation>Невозможно создать серверный сокет: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage</name>
     <message>
-        <source>The certificate &quot;%1&quot; is not a valid X.509 certificate.</source>
-        <translation>«%1» не является корректным сертификатом X.509.</translation>
+        <source>System Library</source>
+        <translation>Системная</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Type: </source>
-        <translation>Тип:</translation>
+        <source>Specify the library to link to</source>
+        <translation>Выберите библиотеку для компоновки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Developer certificate</source>
-        <translation>Сертификат разработчика</translation>
+        <source>Specify the library to link to and the includes path</source>
+        <translation>Выберите библиотеку для компоновки и пути к заголовочным файлам</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Self signed certificate</source>
-        <translation>Самоподписанный сертификат</translation>
+        <source>Choose the project file of the library to link to</source>
+        <translation>Выберите файл проекта библиотеки для компоновки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Issued by: </source>
-        <translation>Запрошен: </translation>
+        <source>External Library</source>
+        <translation>Внешняя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Issued to: </source>
-        <translation>Нужен для: </translation>
+        <source>System Package</source>
+        <translation>Системный пакет</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Valid from: </source>
-        <translation>Действителен с: </translation>
+        <source>Specify the package to link to</source>
+        <translation>Выберите пакет для компоновки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Valid to: </source>
-        <translation>Действителен по: </translation>
+        <source>Internal Library</source>
+        <translation>Внутренняя</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name>
     <message>
-        <source>Capabilities: </source>
-        <translation>Особенности: </translation>
+        <source>Empty Qt Project</source>
+        <translation>Пустой проект Qt</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <source>Supporting %n device(s): </source>
-        <translation>
-            <numerusform>Поддерживается %n устройство: </numerusform>
-            <numerusform>Поддерживается %n устройства: </numerusform>
-            <numerusform>Поддерживается %n устройств: </numerusform>
-        </translation>
+    <message>
+        <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source>
+        <translation>Создание проекта без файлов под управлением qmake. Это позволяет создать приложение без умолчальных классов.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Running %1</source>
-        <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment>
-        <translation>Выполнение %1</translation>
+        <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст пустой проект Qt4. Нужно будет позже добавить в него файлы с помощью других мастеров.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name>
     <message>
-        <source>The binary package &apos;%1&apos; was patched to be installable after being self-signed.
-%2
-Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source>
-        <extracomment>%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.</extracomment>
-        <translation>Двоичный пакет «%1» был изменён, чтобы была возможность его установки после самоподписывания.
-%2
-Используйте сертификат разработчика или другой способ подписывания для предотвращения этого изменения.</translation>
+        <source>Unable to start &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Не удалось запустить «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer&apos;s base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source>
-        <translation>Не удалось создать пакет Smart Installer, так как отсутствует базовый файл. Убедитесь, что он имеется в SDK.</translation>
+        <source>The application &quot;%1&quot; could not be found.</source>
+        <translation>Не удалось найти приложение «%1».</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name>
-    <message>
-        <source>Create SIS Package</source>
-        <extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment>
-        <translation>Создание пакета SIS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not find make command &apos;%1&apos; in the build environment</source>
-        <translation>Не удалось найти в среде окружения сборки команду «%1»</translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name>
     <message>
-        <source>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;These changes were not part of your build system&lt;/em&gt; but are required to make sure the &lt;em&gt;self-signed&lt;/em&gt; package can be installed successfully on a device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Check the Issues pane for more details on the modifications made.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt; for other signing options which remove the need for this patching.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>%1&lt;p&gt;&lt;em&gt;Эти изменения не являлись частью системы сборки&lt;/em&gt;, но необходимы для успешной установки &lt;em&gt;самоподписанного&lt;/em&gt; пакета на устройство.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В окне «Проблемы» можно узнать, что за изменения были сделаны.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;документации&lt;/a&gt; описаны способы избавления от внесения этих изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Class Information</source>
+        <translation>Информация о классе</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Ignore patching for this packaging step.</source>
-        <translation>Пропускать внесение изменений на этом этапе создания пакета.</translation>
+        <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source>
+        <translation>Укажите базовую информацию о классах, для которых желаете создать шаблоны файлов исходных текстов.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name>
     <message>
-        <source>The process &quot;%1&quot; exited normally.</source>
-        <translation>Процесс «%1» завершился нормально.</translation>
+        <source>Qt Gui Application</source>
+        <translation>GUI приложение Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The process &quot;%1&quot; exited with code %2.</source>
-        <translation>Процесс «%1» завершился с кодом %2.</translation>
+        <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
+
+Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source>
+        <translation>Создание приложения Qt для настольных компьютеров. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt.
+
+Выбирается профиль «Desktop Qt» для сборки приложения, если он доступен.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>The process &quot;%1&quot; crashed.</source>
-        <translation>Процесс «%1» завершился крахом.</translation>
+        <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст проект графического приложения Qt4. По умолчанию приложение будет базироваться на QApplication и будет включать пустой виджет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not start process &quot;%1&quot; in %2</source>
-        <translation>Невозможно запустить процесс «%1» в %2</translation>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name>
     <message>
-        <source>Package Modified</source>
-        <translation>Пакет изменён</translation>
+        <source>HTML5 Application</source>
+        <translation>Приложение HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Qt modified your package &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Пакет &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; был изменён Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
+
+You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms.</source>
+        <translation>Создание проекта приложения HTML5, который может содержать код как HTML5, так и на С++, а так же включает просмотрщик WebKit.
+
+Можно создать приложение и установить его на настольный компьютер и мобильные платформы.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Packages Modified</source>
-        <translation>Пакеты изменены</translation>
+        <source>New HTML5 Application</source>
+        <translation>Новое приложение HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;Qt modified some of your packages.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Некоторые пакеты были изменены Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст проект приложения HTML5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting: &quot;%1&quot; %2 in %3
-</source>
-        <translation>Запуск: «%1» %2 в %3
-</translation>
+        <source>HTML Options</source>
+        <translation>Параметры HTML</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>No certificate file specified. Please specify one in the project settings.</source>
-        <translation>Файл сертификата не задан. Его следует задать в настройках проекта.</translation>
+        <source>Select HTML File</source>
+        <translation>Выбор файла HTML</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPage</name>
     <message>
-        <source>Certificate file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.</source>
-        <translation>Файл сертификата «%1» не существует. Следует задать существующий файл сертификата в настройках проекта.</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No key file specified. Please specify one in the project settings.</source>
-        <translation>Файл ключа не задан. Следует задать его в настройках проекта.</translation>
+        <source>Main HTML File</source>
+        <translation>Основой HTML файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key file &quot;%1&quot; does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.</source>
-        <translation>Файл ключа «%1» не существует. Следует задать существующий файл ключа в настройках проекта.</translation>
+        <source>Generate an index.html file</source>
+        <translation>Создать файл index.html</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source>
-        <translation>Созданный пакет не установится на устройство, так как некоторые из заданных свойств не поддерживаются сертификатом: %1</translation>
+        <source>Import an existing .html file</source>
+        <translation>Импортировать существующий файл .html</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Reset Passphrases</source>
-        <translation>Сбросить ключевые фразы</translation>
+        <source>Load a URL</source>
+        <translation>Загрузить по ссылке</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source>
-        <translation>Желаете сбросить все сохранённые пароли для используемых ключей?</translation>
+        <source>http://</source>
+        <translation>http://</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>signed with the certificate &quot;%1&quot; using the key &quot;%2&quot;</source>
-        <translation>подписать сертификатом «%1» и ключём «%2»</translation>
+        <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
+        <translation>Если выбрать не загрузку по ссылке, то будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся там же, где и основной HTML файл. Можно изменить содержимое каталога в любое время до установки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>signed with a certificate and a key that need to be specified</source>
-        <translation>подписать сертификатом и ключём, которые нужно ещё указать</translation>
+        <source>Touch optimized navigation</source>
+        <translation>Навигация касаниями</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>not signed</source>
-        <translation>не подписан</translation>
+        <source>Enable touch optimized navigation</source>
+        <translation>Включить навигацию, оптимизированную под касания</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>self-signed</source>
-        <translation>самоподписанного</translation>
+        <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source>
+        <translation>Оптимизация навигации под касания сделает страницу HTML толкаемой и увеличит зоны чувствительных элементов. Оставьте опцию отключённой при использовании оптимизированной под касания среды JavaScript.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ImportWidget</name>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1, using Smart Installer</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создание пакета SIS:&lt;/b&gt; %1, используя умный установщик</translation>
+        <source>Import Build from...</source>
+        <translation>Импортировать сборку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Create SIS Package:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создание пакета SIS:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <source>Import</source>
+        <translation>Импортировать</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name>
     <message>
-        <source>Create SIS Package</source>
-        <translation>Создание пакета SIS</translation>
+        <source>Linkage:</source>
+        <translation>Компоновка:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name>
     <message>
-        <source>Self-signed certificate</source>
-        <translation>Самоподписанный сертификат</translation>
+        <source>%1 Dynamic</source>
+        <translation>%1 Динамическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Custom certificate:</source>
-        <translation>Особый сертификат:</translation>
+        <source>%1 Static</source>
+        <translation>%1 Статическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key file:</source>
-        <translation>Файл ключа:</translation>
+        <source>Mac:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Create Smart Installer package</source>
-        <translation>Создавать пакет умного установщика</translation>
+        <source>%1 Framework</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Resets saved passphrases for all used keys</source>
-        <translation>Сброс сохранённых ключевых фраз для всех используемых ключей</translation>
+        <source>%1 Library</source>
+        <translation>%1 Библиотека</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name>
     <message>
-        <source>Reset Passphrases</source>
-        <translation>Сбросить ключевые фразы</translation>
+        <source>Library:</source>
+        <translation>Библиотека:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not signed</source>
-        <translation>Не подписанный</translation>
+        <source>Library file:</source>
+        <translation>Файл библиотеки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose certificate file</source>
-        <translation>Выберите файл сертификата</translation>
+        <source>Include path:</source>
+        <translation>Путь к заголовочным файлам:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Certificate&apos;s details</source>
-        <translation>Свойства сертификата</translation>
+        <source>Platform</source>
+        <translation>Платформа</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Device:</source>
-        <translation>Устройство:</translation>
+        <source>Linux</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Silent installation</source>
-        <translation>Автоматическая установка</translation>
+        <source>Mac</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Serial:</source>
-        <translation>Последовательный:</translation>
+        <source>Windows</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation file:</source>
-        <translation>Установочный файл:</translation>
+        <source>Linkage:</source>
+        <translation>Компоновка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Silent installation is an installation mode that does not require user&apos;s intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source>
-        <translation>Автоматическая установка не требует никаких действий от пользователя. В случае её сбоя запускается обычная установка.</translation>
+        <source>Dynamic</source>
+        <translation>Динамическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation drive:</source>
-        <translation>Устанавить на диск:</translation>
+        <source>Static</source>
+        <translation>Статическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting</source>
-        <translation>Подключение</translation>
+        <source>Mac:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source>
-        <translation>Не удалось создать подключение CODA. Попробуйте ещё раз.</translation>
+        <source>Library</source>
+        <translation>Библиотека</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source>
-        <translation>Пока что отсутствует информация об устройстве для этого типа подключения.</translation>
+        <source>Framework</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No device information available</source>
-        <translation>Информация об устройстве недоступна</translation>
+        <source>Windows:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version: </source>
-        <translation>Версия Qt: </translation>
+        <source>Library inside &quot;debug&quot; or &quot;release&quot; subfolder</source>
+        <translation>Библиотека в подкаталоге «debug» или «release»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not installed on device</source>
-        <translation>Не установлено на устройство</translation>
+        <source>Add &quot;d&quot; suffix for debug version</source>
+        <translation>Добавить суффикс «d» для отладочной версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version:</source>
-        <translation>Версия Qt:</translation>
+        <source>Remove &quot;d&quot; suffix for release version</source>
+        <translation>Удалить суффикс «d» для выпускаемой версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source>
-        <translation>Версия Symbian 0x%1 не опознана</translation>
+        <source>Package:</source>
+        <translation>Пакет:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage</name>
     <message>
-        <source>Unrecognised S60 version 0x%1</source>
-        <translation>Версия S60 0x%1 не опознана</translation>
+        <source>Library Type</source>
+        <translation>Тип библиотеки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OS version:</source>
-        <translation>Версия ОС:</translation>
+        <source>Choose the type of the library to link to</source>
+        <translation>Выберите тип компонуемой библиотеки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>неизвестная</translation>
+        <source>System library</source>
+        <translation>Системная</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROM version:</source>
-        <translation>Версия ПЗУ:</translation>
+        <source>Links to a system library.
+Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source>
+        <translation>Компоновка с системной библиотекой.
+Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам не будут добавлены в .pro файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Release:</source>
-        <translation>Выпуск:</translation>
+        <source>System package</source>
+        <translation>Системный пакет</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CODA version: </source>
-        <translation>Версия CODA:</translation>
+        <source>Links to a system library using pkg-config.</source>
+        <translation>Компоновка с системной библиотекой используя pkg-config.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reading CODA version</source>
-        <translation>Ошибка чтения версии CODA</translation>
+        <source>External library</source>
+        <translation>Внешняя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Mobility version: </source>
-        <translation>Версия Qt Mobility: </translation>
+        <source>Links to a library that is not located in your build tree.
+Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
+        <translation>Компоновка с внешней библиотекой, не являющейся частью проекта.
+Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error reading Qt Mobility version</source>
-        <translation>Ошибка чтения версии Qt Mobility</translation>
+        <source>Internal library</source>
+        <translation>Внутренняя</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Not installed</source>
-        <translation>Не установлены</translation>
+        <source>Links to a library that is located in your build tree.
+Adds the library and include paths to the .pro file.</source>
+        <translation>Компоновка с внутренней библиотекой, являющейся частью проекта.
+Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name>
     <message>
-        <source>Qt Quick components version: </source>
-        <translation>Версия элементов Qt Quick: </translation>
+        <source>C++ Library</source>
+        <translation>Библиотека C++</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Viewer version: </source>
-        <translation>Версия QML Viewer: </translation>
+        <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;a shared C++ library for use with &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; and runtime (Plugins)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;a shared or static C++ library for use with another project at linktime&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation>Создание проекта C++ библиотеки под управлением qmake. Может использоваться для разработки:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;разделяемая C++ библиотека для загрузки через &lt;tt&gt;QPluginLoader&lt;/tt&gt; (подключаемый модуль)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;разделяемая или статическая C++ библиотека для подключения к другому проекту на этапе компоновки&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Screen size:</source>
-        <translation>Размер экрана:</translation>
+        <source>Shared Library</source>
+        <translation>Динамическая библиотека</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Communication Channel</source>
-        <translation>Канал передачи данных</translation>
+        <source>Statically Linked Library</source>
+        <translation>Статическая библиотека</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Queries the device for information</source>
-        <translation>Запрашивает информацию у устройства</translation>
+        <source>Qt 4 Plugin</source>
+        <translation>Модуль Qt 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>WLAN:</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Serial port:</source>
-        <translation>Последовательный порт:</translation>
+        <source>This wizard generates a C++ library project.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст проект библиотеки С++.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Address:</source>
-        <translation>Адрес:</translation>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name>
-    <message>
-        <source>Unable to remove existing file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Не удалось удалить существующий файл «%1»: %2</translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStep</name>
     <message>
-        <source>Unable to rename file &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;: %3</source>
-        <translation>Не удалось переименовать файл «%1» в «%2»: %3</translation>
+        <source>Make arguments:</source>
+        <translation>Параметры make:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No package has been found. Specify at least one installation package.</source>
-        <translation>Не удалось найти пакет. Укажите как минимум один установочный пакет.</translation>
+        <source>Override %1:</source>
+        <translation>Заменить %1:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Renaming new package &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
-        <translation>Переименование нового пакета «%1» в «%2»</translation>
+        <source>Make</source>
+        <translation>Сборка</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Removing old package &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Удаление старого пакета «%1»</translation>
+        <source>Automatically Rotate Orientation</source>
+        <translation>Автоматически вращать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&apos;%1&apos;: Package file not found</source>
-        <translation>«%1»: файл пакета не найден</translation>
+        <source>Lock to Landscape Orientation</source>
+        <translation>Зафиксировать альбомную</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to find package %1</source>
-        <translation>Не удалось найти пакет %1</translation>
+        <source>Lock to Portrait Orientation</source>
+        <translation>Зафиксировать портретную</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open serial device: %1</source>
-        <translation>Не удалось открыть последовательное устройство: %1</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Continue the installation on your device.</source>
-        <translation>Продолжение установки на устройство.</translation>
+        <source>Orientation behavior:</source>
+        <translation>Поведение ориентации:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Could not open remote file: %1</source>
-        <translation>Невозможно открыть внешний файл: %1</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Internal error: No filehandle obtained</source>
-        <translation>Внутренняя ошибка: не удалось получить дескриптор файла</translation>
+        <source>Application icon (80x80):</source>
+        <translation>Значок приложения (80x80):</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not open local file %1: %2</source>
-        <translation>Не удалось открыть локальный файл «%1»: %2</translation>
+        <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source>
+        <translation>Создать код для ускорения запуска на устройстве.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source>
-        <translation>Не удалось установить: %1; описания кодов ошибок можно найти по ссылке %2</translation>
+        <source>Make application boostable</source>
+        <translation>Делать приложение быстрее</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Failed to close the remote file: %1</source>
-        <translation>Не удалось закрыть внешний файл: %1</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy progress: %1%</source>
-        <translation>Ход копирования: %1%</translation>
+        <source>Application icon (64x64):</source>
+        <translation>Значок приложения (64x64):</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileLibraryWizardOptionPage</name>
     <message>
-        <source>A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.</source>
-        <translation>Истекло время установки. Возможно, CODA не отвечает. Попробуйте переподключить устройство.</translation>
+        <source>WizardPage</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not write to file %1 on device: %2</source>
-        <translation>Не удалось записать в файл %1 на устройстве: %2</translation>
+        <source>Plugin&apos;s directory name:</source>
+        <translation>Название каталога модуля:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name>
     <message>
-        <source>No device is connected. Connect a device and try again.</source>
-        <translation>Устройство не подключено. Подключите его и попробуйте снова.</translation>
+        <source>Select Required Modules</source>
+        <translation>Выбор необходимых модулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No address for a device has been defined. Define an address and try again.</source>
-        <translation>Адрес устройства не задан. Задайте его и попробуйте снова.</translation>
+        <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source>
+        <translation>Выберите модули, которые хотите включить в проект. Рекомендуемые для этого проекта модули уже выбраны по умолчанию.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name>
     <message>
-        <source>Copying &quot;%1&quot;...</source>
-        <translation>Копирование «%1»...</translation>
+        <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source>
+        <translation>Создание нескольких библиотек виджетов (%1, %2) в одном проекте (%3) не поддерживается.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler</name>
     <message>
-        <source>Deploying application to &apos;%1&apos;...</source>
-        <translation>Установка приложения на «%1»...</translation>
+        <source>Wrong Icon Size</source>
+        <translation>Неверный размер значка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deploy SIS Package</source>
-        <extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment>
-        <translation>Установка пакета SIS</translation>
+        <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source>
+        <translation>Значок должен быть размером в %1x%2 пикселей. Должен ли Qt Creator изменить его масштаб?</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No such port</source>
-        <translation>Указанного порта нет</translation>
+        <source>File Error</source>
+        <translation>Ошибка файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connecting to %1:%2...</source>
-        <translation>Подключение к %1: %2...</translation>
+        <source>Could not copy icon file: %1</source>
+        <translation>Не удалось скопировать файл значка: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStep</name>
     <message>
-        <source>Error: %1</source>
-        <translation>Ошибка: %1</translation>
+        <source>qmake build configuration:</source>
+        <translation>Конфигурация сборки qmake:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installing package &quot;%1&quot; on drive %2:...</source>
-        <translation>Установка пакета «%1» на диск %2:...</translation>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation has finished</source>
-        <translation>Установка завершена</translation>
+        <source>Release</source>
+        <translation>Выпуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Installation</source>
-        <translation>Установка</translation>
+        <source>Additional arguments:</source>
+        <translation>Дополнительные параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Deployment has been cancelled.</source>
-        <translation>Установка была отменена.</translation>
+        <source>Link QML debugging library:</source>
+        <translation>Подключить библиотеку отладки QML:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The device &apos;%1&apos; has been disconnected</source>
-        <translation>Устройство «%1» было отключено</translation>
+        <source>Effective qmake call:</source>
+        <translation>Параметры вызова qmake:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name>
     <message>
-        <source>Deploy SIS Package</source>
-        <translation>Установка пакета SIS</translation>
+        <source>qmake</source>
+        <translation>qmake</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name>
-    <message>
-        <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
-</source>
-        <translation>Внимание! Не удалось обнаружить файл символов для %1.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Launching debugger...
-</source>
-        <translation>Запускается отладчик...
-</translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QmakeKitConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Debugger for Symbian Platform</source>
-        <translation>Отладчик для платформы Symbian</translation>
+        <source>The mkspec to use when building the project with qmake.&lt;br&gt;This setting is ignored when using other build systems.</source>
+        <translation>mkspec, используемый для сборки qmake-проектов.&lt;br&gt;Для других проектов эта настройка не используется.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Debug on Device</source>
-        <translation>Отладить на устройстве</translation>
+        <source>Qt mkspec:</source>
+        <translation>Qt mkspec:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name>
     <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
+        <source>Shadow Build Directory</source>
+        <translation>Каталог теневой сборки</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>%1 in Symbian Emulator</source>
-        <extracomment>S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
-----------
-S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
-        <translation>%1 в эмуляторе Symbian</translation>
+        <source>A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source>
+        <comment>%1 build directory</comment>
+        <translation>%1 уже является каталогом сборки другого проекта. Содержимое будет перезаписано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run on Symbian Emulator</source>
-        <extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment>
-        <translation>Запуск на эмуляторе Symbian</translation>
+        <source>Error:</source>
+        <translation>Ошибка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
-        <translation>Идёт обработка файла .pro.</translation>
+        <source>This target cannot build this project since it does not define a Qt version.</source>
+        <translation>Невозможно собрать данную цель, так как в проекте не задан профиль Qt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
-        <translation>Не удалось разобрать файл .pro.</translation>
+        <source>building in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>сборка в &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>%1 in Symbian Emulator</source>
-        <translation>%1 в эмуляторе Symbian</translation>
+        <source>The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail.</source>
+        <translation>Профиль Qt %1 не поддерживает теневую сборку, поэтому она может завершиться с ошибкой.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Executable:</source>
-        <translation>Программа:</translation>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Предупреждение: </translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name>
     <message>
-        <source>Starting %1...
-</source>
-        <translation>Запускается %1...
-</translation>
+        <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source>
+        <comment>%1 build directory</comment>
+        <translation>В %1 обнаружена несовместимая сборка. Она будет замещена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>[Qt Message]</source>
-        <translation>[Сообщение Qt]</translation>
+        <source>General</source>
+        <translation>Основное</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 exited with code %2
-</source>
-        <translation>%1 завершился с кодом %2
-</translation>
+        <source>problemLabel</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name>
     <message>
-        <source>Run in Emulator</source>
-        <translation>Запустить на эмуляторе</translation>
+        <source>Shadow build:</source>
+        <translation>Теневая сборка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Run on Device</source>
-        <translation>Запустить на устройстве</translation>
+        <source>Build directory:</source>
+        <translation>Каталог сборки:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name>
     <message>
-        <source>Clean</source>
-        <translation>Очистка</translation>
+        <source>Run qmake</source>
+        <translation>Запустить qmake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>qmake</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Build</source>
+        <translation>Собрать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Build</source>
-        <translation>Сборка</translation>
+        <source>Build &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Собрать «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Freeze</source>
-        <translation>Заморозка</translation>
+        <source>Rebuild</source>
+        <translation>Пересобрать</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Secondary clean</source>
-        <translation>Повторная очистка</translation>
+        <source>Clean</source>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Secondary qmake</source>
-        <translation>Повторный запуск qmake</translation>
+        <source>Build Subproject</source>
+        <translation>Собрать подпроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Secondary build</source>
-        <translation>Повторная сборка</translation>
+        <source>Build Subproject &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Собрать подпроект «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Making SIS file</source>
-        <translation>Создание файла SIS</translation>
+        <source>Rebuild Subproject</source>
+        <translation>Пересобрать подпроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SIS file not created due to previous errors.
-</source>
-        <translation>Файл SIS не создан из-за возникших ошибок.
-</translation>
+        <source>Rebuild Subproject &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Пересобрать подпроект «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Done.
-</source>
-        <translation>Готово.
-</translation>
+        <source>Clean Subproject</source>
+        <translation>Очистить подпроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Created %1.
-</source>
-        <translation>Создан %1.
-</translation>
+        <source>Clean Subproject &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Очистить подпроект «%1»</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>No valid Qt version has been detected.&lt;br&gt;Define a correct Qt version in &quot;Options &gt; Qt4&quot;</source>
-        <translation>Не обнаружен подходящий профиль Qt.&lt;br&gt;Задайте его в «Параметры - Qt4»</translation>
+        <source>Build File</source>
+        <translation>Собрать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No valid tool chain has been detected.&lt;br&gt;Define a correct tool chain in &quot;Options &gt; Tool Chains&quot;</source>
-        <translation>Не обнаружен подходящий инструментарий.&lt;br&gt;Задайте его в «Параметры - Инструментарии»</translation>
+        <source>Build File &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Собрать файл «%1»</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Ctrl+Alt+B</source>
+        <translation>Ctrl+Alt+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Choose a build configuration:</source>
-        <translation>Выберите конфигурацию сборки:</translation>
+        <source>Add Library...</source>
+        <translation>Добавить библиотеку...</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>Choose a tool chain:</source>
-        <translation>Выберите инструментарий:</translation>
+        <source>The .pro file &apos;%1&apos; is currently being parsed.</source>
+        <translation>Идёт обработка файла .pro: «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
-Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source>
-        <translation>В данном мастере доступны только версии Qt 4.6.3 и выше.
-Предыдущие имеют ограничения в создании годных файлов SIS.</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name>
     <message>
-        <source>Open Containing Folder</source>
-        <translation>Открыть папку файла</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Build Environment</source>
+        <translation>Среда сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Qt4 Run Configuration</source>
+        <translation>Конфигурация выполнения Qt4</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>This should be application&apos;s display name. &lt;br&gt;It cannot be empty.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Это должно быть отображаемым названием приложения. &lt;br&gt;Оно не может быть пустым.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Select Working Directory</source>
+        <translation>Выбор рабочего каталога</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The display name is quite long.&lt;br&gt;It might not be fully visible in the phone&apos;s menu.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Отображаемое имя очень длинное.&lt;br&gt;Оно может отображаться не полностью в меню телефона.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочий каталог:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source>
-        <translation>%1 имя производителя по умолчанию, используемое при разработке и тестировании.</translation>
+        <source>Run in terminal</source>
+        <translation>Запускать в терминале</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source>
-        <translation>Умолчальные имена производителей, используемые для разработки и тестирования: %1.</translation>
+        <source>Run Environment</source>
+        <translation>Среда выполнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&quot;%1&quot; is a default vendor name used for testing and development. &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;see &lt;a href=&quot;http://www.developer.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>«%1» имя производителя по умолчанию, используемое при разработке и тестировании. &lt;br&gt;Поле Vendor_Name не может содержать имя «Nokia». &lt;br&gt;Не рекомендуется использовать стандартные имена «Vendor» и «Vendor-EN». &lt;br&gt;Не допустимо оставлять поле пустым. &lt;br&gt;см. справку по &lt;a href=&quot;http://www.developer.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Создание и подписывание пакетов&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Base environment for this run configuration:</source>
+        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 &lt;br&gt;The Vendor_Name field cannot contain the name &apos;Nokia&apos;. &lt;br&gt;You are advised against using the default names &apos;Vendor&apos; and &apos;Vendor-EN&apos;. &lt;br&gt;You should also not leave the entry blank. &lt;br&gt;See &lt;a href=&quot;http://www.developer.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Packaging and Signing&lt;/a&gt; for guidelines.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>%1 &lt;br&gt;Поле Vendor_Name не может содержать имя «Nokia». &lt;br&gt;Не рекомендуется использовать стандартные имена «Vendor» и «Vendor-EN». &lt;br&gt;Не допустимо оставлять поле пустым. &lt;br&gt;см. справку по &lt;a href=&quot;http://www.developer.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml&quot;&gt;Создание и подписывание пакетов&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application UID %1 is only for testing and development.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be distributed via the Nokia Store.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>UID %1 только для разработки и тестирования приложения.&lt;br&gt;Пакеты SIS, собранные с его помощью, не могут распространяться через Nokia Store.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. &lt;br&gt;Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Nokia Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Nokia Publish.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>UID %1 принадлежит symbiansigned.com. &lt;br&gt;Приложения с этим UID будут отклонены сервисом подписывания приложений Nokia Store. &lt;br&gt;Если хотите продолжить использовать UID от symbiansigned.com, то следует подписать приложение на этом сервисе и загрузить на Nokia Publish.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Build Environment</source>
+        <translation>Среда сборки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.&lt;br&gt;SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Nokia Store.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>UID %1 недопустим. &lt;br&gt;Приложения с этим UID будут отклонены сервисом подписывания приложений Nokia Store.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>UID приложения - это глобальный уникальный идентификатор пакета SIS.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Executable:</source>
+        <translation>Программа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To get a unique application UID for your package file,&lt;br&gt;please register at &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Для получения уникального UID приложения для файла пакета,&lt;br&gt;следует зарегистрироваться на &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Reset to default</source>
+        <translatorcomment>&quot;Сбросить к состоянию по умолчанию&quot; - слишком длинно</translatorcomment>
+        <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>If this UID is from symbiansigned.com, It will be rejected by Application Signing Services for Nokia Store.&lt;br&gt;If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Nokia Publish.&lt;br&gt;It is, however, recommended that you obtain a UID from &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>Если этот UID с symbiansigned.com, то он будет отклонён сервисом подписывания приложений Nokia Store.&lt;br&gt;Если желаете продолжить работать с этим UID, то подпишите приложение на symbiansigned.com и загрузите его в Nokia Publish.&lt;br&gt;В любом случае, рекомендуется получить UID через &lt;a href=&quot;http://info.publish.ovi.com/&quot;&gt;publish.ovi.com&lt;/a&gt;</translation>
+        <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source>
+        <translation>Использовать отладочные версии библиотек (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target</name>
     <message>
-        <source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; for guidance.</source>
-        <translation>Для %1 требуется подпись. Зайдите на &lt;a href=&quot;symbiansigned.com&quot;&gt;symbiansigned.com&lt;/a&gt; за руководством.</translation>
+        <source>Desktop</source>
+        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
+        <translation>Desktop</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;br&gt;%1 need(s) manufacturer approval.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>&lt;br&gt;Для %1 требуется одобрение производителя.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Maemo Emulator</source>
+        <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment>
+        <translation>Эмулятор Maemo</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.&lt;br&gt;</source>
-        <translation>Некоторые особенности могут требовать специального вида подписи или одобрения производителя.&lt;br&gt;</translation>
+        <source>Maemo Device</source>
+        <comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment>
+        <translation>Устройство Maemo</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name>
     <message>
-        <source>Please verify that you have a released version of Qt. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://www.developer.nokia.com/Community/Wiki/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Qt Packages Distributed by Smart Installer&lt;/a&gt; has a list of released Qt versions.</source>
-        <translation>Убедитесь, что используется официально выпущенная версия Qt.&lt;br&gt;Сайт &lt;a href=&quot;http://www.developer.nokia.com/Community/Wiki/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian&quot;&gt;Пакетов Qt, распространяемых через Smart Installer&lt;/a&gt;, содержит список выпущенных версий Qt.</translation>
+        <source>The QML import path &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
+        <translation>Не удалось найти путь импорта QML «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation></translation>
+        <source>The QML module &apos;%1&apos; cannot be found.</source>
+        <translation>Не удалось найти модуль QML «%1».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Localised Vendor Names</source>
-        <translation>Локализованные имена производителей</translation>
+        <source>Invalid &apos;%1&apos; entry in &apos;%2&apos; of module &apos;%3&apos;.</source>
+        <translation>Неверная «%1» запись в «%2» модуля «%3».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current Global Vendor Name</source>
-        <translation>Текущее глобальное имя</translation>
+        <source>No .pro file for plugin &apos;%1&apos; can be found.</source>
+        <translation>Не удалось найти файл .pro для модуля «%1».</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name>
     <message>
-        <source>Display name:</source>
-        <translation>Отображаемое имя:</translation>
+        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
+
+</source>
+        <translation>Создание проекта приложения Qt Quick, который может содержать код как QML, так и на С++, а так же включает QDeclarativeView.
+
+</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Localised vendor names:</source>
-        <translation>Локализованные 
-имена производителей:</translation>
+        <source>Qt Quick 1 Application (Built-in Elements)</source>
+        <translation>Приложение Qt Quick 1 (встроенные элементы)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Capabilities:</source>
-        <translation>Возможности:</translation>
+        <source>The built-in elements in the QtQuick 1 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
+
+Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
+        <translation>Встроенные элементы пространства имён QtQuick 1 позволяют создавать кросс-платформенные приложения с особым внешним видом и эргономикой.
+&lt;br/&gt;
+Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии &lt;b&gt;4.7.0&lt;/b&gt; и выше.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current UID3</source>
-        <translation>Текущий UID3</translation>
+        <source>Qt Quick 2 Application (Built-in Elements)</source>
+        <translation>Приложение Qt Quick 2 (встроенные элементы)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Application UID:</source>
-        <translation>UID приложения:</translation>
+        <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QQuickView.
+
+The built-in elements in the QtQuick 2 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
+
+Requires &lt;b&gt;Qt 5.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
+        <translation>Создание проекта приложения Qt Quick, который может одновременно содержать код С++ и QML и включать QQuickView.
+
+Встроенные элементы пространства имён QtQuick 2 позволяют создавать кросс-платформенные приложения с особым внешним видом и эргономикой.
+
+Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии &lt;b&gt;5.0&lt;/b&gt; и выше.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current Qt Version</source>
-        <translation>Текущий профиль Qt</translation>
+        <source>Qt Quick Application for MeeGo Harmattan</source>
+        <translation>Приложение Qt Quick для MeeGo Harmattan</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt version used in builds:</source>
-        <translation>Профиль Qt,
-используемый сборкой:</translation>
+        <source>The Qt Quick Components for MeeGo Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo Harmattan platform.
+
+Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.4&lt;/b&gt; or newer, and the component set installed for your Qt version.</source>
+        <translation>Элементы Qt Quick для MeeGo Harmattan - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы MeeGo/Harmattan.
+&lt;br/&gt;
+Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.4&lt;/b&gt; и установленный набор элементов для выбранного профиля Qt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Current set of capabilities</source>
-        <translation>Текущий набор возможностей</translation>
+        <source>Qt Quick Application (from Existing QML File)</source>
+        <translation>Приложение Qt Quick (из файла .qml)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Global vendor name:</source>
-        <translation>Глобальное имя
-производителя:</translation>
+        <source>Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
+
+Requires &lt;b&gt;Qt 4.7.0&lt;/b&gt; or newer.</source>
+        <translation>Создание устанавливаемого приложения Qt Quick из существующих QML файлов. Все файлы и каталоги находящиеся вместе с основным файлом .qml будут устанавливаться. Содержимое каталога можно изменить в любой момент до установки.
+&lt;br/&gt;
+Требуется &lt;b&gt;Qt&lt;/b&gt; версии не ниже &lt;b&gt;4.7.0&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name>
     <message>
-        <source>Publish Qt Symbian Applications to Nokia Store</source>
-        <translation>Публикация приложений Qt Symbian в Nokia Store</translation>
+        <source>New Qt Quick Application</source>
+        <translation>Новое приложение Qt Quick</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Nokia Store submission criteria.
-
-The wizard creates SIS files that can be submitted to Nokia Publish.
-
-You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed.
-
-You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
-NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
-
-Your application will also be rejected by Nokia Store QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.</source>
-        <translation>Этот мастер проверяет файл проекта на соответствие критериям принятия в Nokia Store.
-
-Этот мастер создаёт файлы SIS, которые могут быть отправлены в Nokia Publish.
-
-Его нельзя использовать, если используются UID&apos;ы приложения подписанные для Symbian.
-
-Его нельзя использовать для сертифицированно подписанных, а так же с особенностями уровня производителя:
-NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
-
-Приложение будет отклонено Nokia Store QA, если на следующей странице будет выбрана неофициальная версия Qt.</translation>
+        <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source>
+        <translation>Этот мастер создаст проект приложения Qt Quick.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name>
     <message>
-        <source>Publishing to Nokia Store</source>
-        <translation>Размещение на Nokia Store</translation>
+        <source>Select existing QML file</source>
+        <translation>Выбор существующего файла QML</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage</name>
     <message>
-        <source>Build Configuration</source>
-        <translation>Конфигурация сборки</translation>
+        <source>Select QML File</source>
+        <translation>Выбор файла QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Project File Checks</source>
-        <translation>Проверки файла проекта</translation>
+        <source>Select Existing QML file</source>
+        <translation>Выбор существующего файла QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Creating an Uploadable SIS File</source>
-        <translation>Создание загружаемого файла SIS</translation>
+        <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source>
+        <translation>Будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся в том же каталоге, что и основной QML файл. До установки содержимое каталога может быть изменено в любой момент.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22504,32 +24765,6 @@ NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
         <translation>Следующий код будет добавлен в&lt;br&gt;файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>S60 SDK:</source>
-        <translation>SDK для S60:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>SBS v2 directory:</source>
-        <translation>Каталог SBS v2:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage</name>
-    <message>
-        <source>Qt Creator can set up the following targets:</source>
-        <translation>Qt Creator может настроить следующие цели:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set up Targets for Your Project</source>
-        <translation>Настройте цели вашего проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;No valid Qt versions found.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please add a Qt version in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Tools &amp;gt; Options &amp;gt; Build &amp;amp; Run&lt;/span&gt; (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Qt Creator &amp;gt; Preferences &amp;gt; Build &amp;amp; Run&lt;/span&gt; on Mac OS) or via the maintenance tool of the SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Подходящие профили Qt не найдены.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Добавьте хотя бы один в &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Инструменты - Параметры - Сборка и запуск&lt;/span&gt; или через инструмент обслуживания SDK.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPageWrapper</name>
     <message>
@@ -22537,20 +24772,16 @@ NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
         <translation>Настроить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses the Qt version: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; and the tool chain: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;options.&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator использует профиль Qt: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; и инструментарий: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; для обработки проекта. Это можно изменить в &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;настройках&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses the Qt version: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;no tool chain&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;settings&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator использует профиль Qt: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;без инструментария&lt;/b&gt; для обработки проекта. Это можно изменить в &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;настройках&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;br/&gt;Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.</source>
+        <translation>Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;br/&gt;Qt Creator не может обработать проект, так как инструментарий не указан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses &lt;b&gt;no Qt version&lt;/b&gt; and the tool chain: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;settings&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator &lt;b&gt;не использует профиль Qt&lt;/b&gt; и инструментарий: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; для обработки проекта. Это можно изменить в &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;настройках&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;br/&gt;Qt Creator uses the kit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to parse the project.</source>
+        <translation>Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;br/&gt;Для обработки проекта Qt Creator использует инструментарий &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;p&gt;The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator uses &lt;b&gt;no Qt version&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;no tool chain&lt;/b&gt; to parse the project. You can edit these in the &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;settings&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Creator &lt;b&gt;не использует ни профиль Qt, ни инструментарий&lt;/b&gt; для обработки проекта. Это можно изменить в &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;edit&quot;&gt;настройках&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>The project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not yet configured.&lt;br/&gt;Qt Creator uses the &lt;b&gt;invalid&lt;/b&gt; kit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to parse the project.</source>
+        <translation>Проект &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ещё не настроен.&lt;br/&gt;Для обработки проекта Qt Creator использует &lt;b&gt;неверный&lt;/b&gt; инструментарий &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22626,59 +24857,11 @@ NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
         <translation>Информация о тестовом классе</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::UnConfiguredSettingsWidget</name>
-    <message>
-        <source>Qt Creator can open qmake projects without configuring them for building.
-The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code completion.
-</source>
-        <translation>Qt Creator может открывать проекты qmake без настройки для сборки.
-Модели кода C++ и QML требуют профиль Qt и инструментарий для работы дополнения кода.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt Version:</source>
-        <translation>Профиль Qt:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tool Chain:</source>
-        <translation>Инструментарий:</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Internal::UnconfiguredProjectPanel</name>
     <message>
         <source>Configure Project</source>
-        <translation>Настроить проект</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name>
-    <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Compiler path:</source>
-        <translation>Путь к компилятору:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System include path:</source>
-        <translation>Системный каталог заголовочных файлов:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System library path:</source>
-        <translation>Системный каталог библиотечных файлов:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name>
-    <message>
-        <source>WINSCW</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>WINSCW from Qt version</source>
-        <translation>WINSCW из профиля Qt</translation>
+        <translation>Настроить проект</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22689,12 +24872,8 @@ The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code compl
         <translation>Сборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator needs a build configuration set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source>
-        <translation>Необходимо задать конфигурацию для сборки. Настройте её в режиме проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source>
-        <translation>Необходимо задать инструментарий для сборки. Настройте его в режиме проекта.</translation>
+        <source>Qt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.</source>
+        <translation>Необходимо задать компилятор для сборки. Сделать это можно в настройках инструментария.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source>
@@ -22712,37 +24891,22 @@ The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code compl
         <translation>Make:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>No Qt4 build configuration.</source>
-        <translation>Нет конфигурации сборки Qt4.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; No Qt4 build configuration.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; Нет конфигурации сборки Qt4.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 not found in the environment.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сборка:&lt;/b&gt;программа %1 не найдена.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt;программа %1 не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Override %1:</source>
         <translation>Заменить %1:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name>
-    <message>
-        <source>Passphrase:</source>
-        <translation>Ключевая фраза:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Save passphrase</source>
-        <translation>Сохранить ключевую фразу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source>
-        <translation>Этот параметр небезопасен, так как пароль будет сохранён в виде простого текста.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Passphrase for %1</source>
-        <translation>Ключевая фраза для %1</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name>
     <message>
@@ -22797,10 +24961,6 @@ The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code compl
         <source>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
         <translation>&lt;b&gt;qmake:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The tool chain suggests using another mkspec.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Инструментарий предлагает использовать другой mkspec.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Enable QML debugging:</source>
         <translation>Включить отладку QML:</translation>
@@ -22814,6 +24974,21 @@ The C++ and QML code models need a Qt version and tool chain to offer code compl
         <translation>&lt;Профиль Qt не задан&gt;</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::QmakeKitInformation</name>
+    <message>
+        <source>No Qt version set, so mkspec is ignored.</source>
+        <translation>mkspec пропущен,так как профиль Qt не задан.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mkspec not found for Qt version.</source>
+        <translation>Не найден mkspec для профиля Qt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>mkspec</source>
+        <translation>mkspec</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name>
     <message>
@@ -22885,19 +25060,6 @@ Reason: %2</source>
         <translation></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name>
-    <message>
-        <source>%1 Debug</source>
-        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1 Release</source>
-        <extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment>
-        <translation>%1 Выпуск</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration</name>
     <message>
@@ -22908,8 +25070,8 @@ Reason: %2</source>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name>
     <message>
-        <source>Using Qt Version &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Используется профиль Qt «%1»</translation>
+        <source>Qmake based build</source>
+        <translation>Сборка на базе Qmake</translation>
     </message>
     <message>
         <source>New Configuration</source>
@@ -22929,99 +25091,26 @@ Reason: %2</source>
         <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment>
         <translation>%1 Выпуск</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name>
-    <message>
-        <source>Add build from:</source>
-        <translation>Добавить сборку из:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Build</source>
-        <translation>Добавить сборку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create build configurations:</source>
-        <translation>Создать конфигурации сборки:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source>
-        <translation>Одну отладочную и одну выпускаемую для каждого профиля Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>For One Qt Version One Debug And One Release</source>
-        <translation>Одну отладочную и одну выпускаемую для одного профиля Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Manually</source>
-        <translation>Вручную</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <translation>Не создавать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shadow build</source>
-        <translation>Теневая сборка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Qt version:</source>
-        <translation>Профиль Qt:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Build Found</source>
-        <translation>Сборка не найдена</translation>
-    </message>
     <message>
-        <source>Incompatible Build Found</source>
-        <translation>Найдена несовместимая сборка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The build found in %1 is incompatible with this target.</source>
-        <translation>Сборка найденная в %1 несовместима с этой целью.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Already Imported Build</source>
-        <translation>Сборка уже импортирована</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The build found in %1 is already imported.</source>
-        <translation>Сборка найденная в %1 уже импортирована.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Import build from %1.</source>
-        <translation>Импортировать сборку из %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>debug</source>
-        <extracomment>Debug build</extracomment>
-        <translation>отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>release</source>
-        <extracomment>release build</extracomment>
-        <translation>выпуск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No build found in %1 matching project %2.</source>
-        <translation>В %1 не найдена сборка соответствующая проекту %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Error</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Debug</source>
+        <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
-        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
-        <translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; </translation>
+        <source>Release</source>
+        <extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard. We recommend not translating it.</extracomment>
+        <translation>Выпуск</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name>
     <message>
-        <source>Full path to the bin directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
-        <translation>Полный путь к каталогу bin профиля Qt, используемого в текущем проекте.</translation>
+        <source>Full path to the host bin directory of the current project&apos;s Qt version.</source>
+        <translation>Полный путь на хосте к каталогу bin профиля Qt, используемого в текущем проекте.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full path to the target bin directory of the current project&apos;s Qt version. You probably want %1 instead.</source>
+        <translation>Полный путь на цели к каталогу bin профиля Qt, используемого в текущем проекте. Возможно, нужен %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update of Generated Files</source>
@@ -23120,43 +25209,46 @@ Reason: %2</source>
         <source>Evaluating</source>
         <translation>Вычисление</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name>
     <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <comment>Qt4 Desktop target display name</comment>
-        <translation></translation>
+        <source>No Qt version set in kit.</source>
+        <translation>Профиль Qt не задан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Simulator</source>
-        <comment>Qt4 Simulator target display name</comment>
-        <translation>Эмулятор Qt</translation>
+        <source>The .pro file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+        <translation>.pro-файл «%1» не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Maemo5</source>
-        <comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment>
-        <translation></translation>
+        <source>The .pro file &apos;%1&apos; is not part of the project.</source>
+        <translation>.pro-файл «%1» не является частью проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Harmattan</source>
-        <comment>Qt4 Harmattan target display name</comment>
-        <translation></translation>
+        <source>The .pro file &apos;%1&apos; could not be parsed.</source>
+        <translation>Не удалось разобрать .pro-файл «%1».</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Release</source>
+        <translation>Выпуск</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Qt4ProjectManager::Qt4TargetSetupWidget</name>
     <message>
-        <source>MeeGo</source>
-        <comment>Qt4 MeeGo target display name</comment>
-        <translation>MeeGo</translation>
+        <source>Manage...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Emulator</source>
-        <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment>
-        <translation>Эмулятор Symbian</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; </source>
+        <comment>Severity is Task::Error</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian Device</source>
-        <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment>
-        <translation>Устройство Symbian</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
+        <comment>Severity is Task::Warning</comment>
+        <translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23181,122 +25273,39 @@ Reason: %2</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration</name>
-    <message>
-        <source>Deploy %1 to Symbian device</source>
-        <translation>Установить %1 на устройство Symbian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Deploy to Symbian device</source>
-        <translation>Установить на устройство Symbian</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory</name>
-    <message>
-        <source>%1 on Symbian Device</source>
-        <translation>%1 на устройстве с Symbian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Deploy to Symbian device</source>
-        <translation>Установить на устройство Symbian</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration</name>
-    <message>
-        <source>%1 on Symbian Device</source>
-        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment>
-        <translation>%1 на устройстве с Symbian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Run on Symbian device</source>
-        <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment>
-        <translation>Запуск на устройстве Symbian</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The .pro file is currently being parsed.</source>
-        <translation>Идёт обработка файла .pro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
-        <translation>Не удалось разобрать файл .pro.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory</name>
-    <message>
-        <source>%1 on Symbian Device</source>
-        <translation>%1 на устройстве с Symbian</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::S60RunControlBase</name>
-    <message>
-        <source>Launching</source>
-        <translation>Запуск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please finalise the installation on your device.
-</source>
-        <translation>Завершите установку на устройство.
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is still running on the device.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Terminating it can leave the target in an inconsistent state.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Would you still like to terminate it?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;center&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ещё выполняется на устройстве.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Завершение оставит цель в неопределённом состоянии.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Желаете завершить?&lt;/center&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application Still Running</source>
-        <translation>Приложение ещё выполняется</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Force Quit</source>
-        <translation>Завершить</translation>
-    </message>
+    <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
     <message>
-        <source>Keep Running</source>
-        <translation>Продолжить выполнение</translation>
+        <source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;No valid kits found.&lt;/span&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Отсутствуют подходящие инструментарии.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Finished.
-</source>
-        <translation>Завершено.
-</translation>
+        <source>Please add a kit in the &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;options&lt;/a&gt; or via the maintenance tool of the SDK.</source>
+        <translation>Добавьте инструментарий в &lt;a href=&quot;buildandrun&quot;&gt;настройках&lt;/a&gt; или через инструмент обслуживания SDK.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name>
     <message>
-        <source>SBSv2 build log</source>
-        <translation>Журнал сборки SBSv2</translation>
+        <source>Select Kits for Your Project</source>
+        <translation>Выбор инструментариев для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The file &apos;%1&apos; is not a SBSv2 log file.</source>
-        <translation>Файл «%1» не является журналом SBSv2.</translation>
+        <source>Kit Selection</source>
+        <translation>Выбор инструментария</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Running command: %1
-</source>
-        <translation>Выполнение команды: %1
-</translation>
+        <source>%1 - temporary</source>
+        <translation>%1 - временный</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source>
-        <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment>
-        <translation>Ошибка на этапе %1, код завершения %2.</translation>
+        <source>Qt Creator can use the following kits for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+        <comment>%1: Project name</comment>
+        <translation>Qt Creator может использовать для проекта &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; следующие инструментарии:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name>
     <message>
-        <source>Target Setup</source>
-        <translation>Настройка цели</translation>
+        <source>No Build Found</source>
+        <translation>Сборка не найдена</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt Creator can set up the following targets for project &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
-        <comment>%1: Project name</comment>
-        <translation>Qt Creator позволяет настроить следующие цели для проекта &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+        <source>No build found in %1 matching project %2.</source>
+        <translation>В %1 не найдена сборка соответствующая проекту %2.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23308,29 +25317,31 @@ Reason: %2</source>
     <message>
         <source>ptrace: Operation not permitted.
 
-Could not attach to the process. Check the settings of
+Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
+Check the settings of
 /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
 </source>
         <translation>ptrace: Операция запрещена.
 
-Не удалось подключиться к процессу. Проверьте настройки
-/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
+Не удалось подключиться к процессу. Убедитесь, что он не работает под другим отладчиком.
+Проверьте настройки /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
 Подробнее см. в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>ptrace: Operation not permitted.
 
-Could not attach to the process. If your uid matches the uid
+Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
+If your uid matches the uid
 of the target process, check the settings of
 /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
-For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
+For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
 </source>
         <translation>ptrace: Операция запрещена.
 
-Не удалось подключиться к процессу. Если ваш uid совпадает
-с uid целевого процесса, то проверьте настройки
+Не удалось подключиться к процессу. Убедитесь, что он не работает под другим отладчиком.
+Если ваш uid совпадает с uid целевого процесса, то проверьте настройки
 /proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
 Подробнее см. в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
 </translation>
@@ -23422,20 +25433,105 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation>MeeGo/Harmattan</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Symbian</source>
-        <translation>Symbian</translation>
+        <source>Maemo/Fremantle</source>
+        <translation>Maemo/Fremantle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Desktop</source>
+        <translation>Desktop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Embedded Linux</source>
+        <translation>Встраиваемый Linux</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows CE</source>
+        <translation>Windows CE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Android</source>
+        <translation>Android</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::CustomExecutableRunConfiguration</name>
+    <message>
+        <source>No executable.</source>
+        <translation>Исполняемый файл не задан.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The executable
+%1
+cannot be found in the path.</source>
+        <translation>Не удалось найти программу
+%1
+в стандартных путях.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Build Environment</source>
+        <translation>Среда сборки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom Executable</source>
+        <translation>Особая программа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run %1</source>
+        <translation>Запуск %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name>
+    <message>
+        <source>Custom Executable</source>
+        <translation>Особая программа</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtSupport::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name>
+    <message>
+        <source>Command:</source>
+        <translation>Команда:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочий каталог:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run in &amp;terminal</source>
+        <translation>Запускать в &amp;терминале</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Run Environment</source>
+        <translation>Среда выполнения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Base environment for this run configuration:</source>
+        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Desktop</source>
-        <translation>Desktop</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Embedded Linux</source>
-        <translation>Встраиваемый Linux</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Windows CE</source>
-        <translation>Windows CE</translation>
+        <source>Build Environment</source>
+        <translation>Среда сборки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23485,8 +25581,8 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation>Собрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Tool chain:</source>
-        <translation>Инструментарий:</translation>
+        <source>Compiler:</source>
+        <translation>Компилятор:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23532,7 +25628,7 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation>Не удалось скопировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to open project</source>
+        <source>Failed to Open Project</source>
         <translation>Не удалось открыть проект</translation>
     </message>
 </context>
@@ -23543,6 +25639,25 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation>Начало работы</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtSupport::Internal::QtKitConfigWidget</name>
+    <message>
+        <source>The Qt library to use for all projects using this kit.&lt;br&gt;A Qt version is required for qmake-based projects and optional when using other build systems.</source>
+        <translation>Библиотека Qt для всех проектов, использующих этот инструментарий.&lt;br&gt;Профиль Qt необходим для qmake-проектов, но не обязателен для других систем сборки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manage...</source>
+        <translation>Управление...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qt version:</source>
+        <translation>Профиль Qt:</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name>
     <message>
@@ -23557,22 +25672,10 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <source>Manual</source>
         <translation>Особые</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Remove invalid Qt Versions</source>
-        <translation>Удаление неверных профилей Qt</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;will be removed.</source>
         <translation>Обнаружены неверные профили Qt:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;Удалить?</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.</source>
-        <translation>Отсутствует инструментарий для создания кода для этого профиля Qt. Задайте хотя бы один инструментарий.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.</source>
-        <translation>Не все возможные целевые платформы поддерживаются из-за отсутствующих инструментариев.</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Building helpers</source>
         <translation>Сборка помощников</translation>
@@ -23586,12 +25689,12 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation>Выберите исполняемый файл qmake</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Qt versions incompatible</source>
-        <translation>Версии Qt не совместимы</translation>
+        <source>Qt known</source>
+        <translation>Известная Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The qt version selected must be for the same target.</source>
-        <translation>Выбранный профиль Qt должен быть для такой же цели.</translation>
+        <source>This Qt version was already registered as &quot;%1&quot;.</source>
+        <translation>Этот профиль Qt уже зарегистрирован как «%1».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Helpers: None available</source>
@@ -23618,17 +25721,29 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <source>Qt version %1 for %2</source>
         <translation>Qt версии %1 для %2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Remove Invalid Qt Versions</source>
+        <translation>Удаление неверных профилей Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers.</source>
+        <translation>Отсутствует компилятор для создания кода для этого профиля Qt. Укажите хотя бы один.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.</source>
+        <translation>Из-за отсутствия компиляторов не все возможные целевые платформы поддерживаются.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>The following ABIs are currently not supported:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>Следующие ABI пока не поддерживаются:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>S60 SDK:</source>
-        <translation>SDK для S60:</translation>
+        <source>Incompatible Qt Versions</source>
+        <translation>Несовместимые профили Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SBS v2 directory:</source>
-        <translation>Каталог SBS v2:</translation>
+        <source>The Qt version selected must be for the same target.</source>
+        <translation>Выбранный профиль Qt должен быть для такой же цели.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23677,10 +25792,14 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QtSupport::QtVersionManager</name>
+    <name>QtSupport::QtKitInformation</name>
+    <message>
+        <source>Qt version</source>
+        <translation>Профиль Qt</translation>
+    </message>
     <message>
-        <source>MinGW from %1</source>
-        <translation>MinGW из %1</translation>
+        <source>None</source>
+        <translation>Не задан</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -23726,31 +25845,22 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation>Умолчальная символьная ссылка на mkspec повреждена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.</source>
-        <translation>Не удалось определить ABI: убедитесь, что используете для сборки подходящий инструментарий.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No qmlviewer installed.</source>
-        <translation>qmlviewer не установлен.</translation>
+        <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.</source>
+        <translation>Не удалось определить ABI: убедитесь, что используете для сборки подходящий компилятор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The &quot;Open C/C++ plugin&quot; is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source>
-        <translation>Путь к Symbian SDK неверен или в него не установлен «Open C/C++ plugin»</translation>
+        <source>Non-installed -prefix build - for internal development only.</source>
+        <translation>Неустановленная сборка настроенная с параметром -prefix предназначена для внутренних целей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SBS was not found.</source>
-        <translation>SBS не найдено.</translation>
+        <source>No qmlviewer installed.</source>
+        <translation>qmlviewer не установлен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Desktop</source>
         <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Symbian</source>
-        <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Maemo</source>
         <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment>
@@ -23762,9 +25872,8 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MeeGo</source>
-        <comment>Qt Version is meant for MeeGo</comment>
-        <translation>MeeGo</translation>
+        <source>No qmlscene installed.</source>
+        <translation>qmlscene не установлен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Qt Simulator</source>
@@ -23890,92 +25999,6 @@ For more details, see/etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
         <source>Deploy to Remote Linux Host</source>
         <translation>Установить на удалённую машину с Linux</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Linux Devices</source>
-        <translation>Linux-устройства</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown OS</source>
-        <translation>Неизвестная ОС</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(No device)</source>
-        <translation>(Нет устройства)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner</name>
-    <message>
-        <source>Cannot run: %1</source>
-        <translation>Не удалось выполнить: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not connect to host: %1</source>
-        <translation>Ну удалось подключиться к узлу: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Killing remote process(es)...</source>
-        <translation>Завершение внешних процессов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Initial cleanup failed: %1</source>
-        <translation>Не удалось выполнить начальную очистку: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote process started.</source>
-        <translation>Удалённый процесс запущен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Gathering ports failed: %1
-Continuing anyway.</source>
-        <translation>Не удалось набрать порты: %1
-В любом случае продолжаем.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No remote executable set.</source>
-        <translation>Не задана внешняя программа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No device configuration set.</source>
-        <translation>Конфигурация устройства не задана.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connecting to device...</source>
-        <translation>Подключение к устройству...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error running remote process: %1</source>
-        <translation>Ошибка выполнения внешнего процесса: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport</name>
-    <message>
-        <source>Preparing remote side...
-</source>
-        <translation>Подготовка удалённой стороны...
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote application failed with exit code %1.</source>
-        <translation>Удалённое приложение завершилось с ошибкой, код %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source>
-        <translation>Процесс gdbserver неожиданно завершился.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Initial setup failed: %1</source>
-        <translation>Не удалось выполнить начальную настройку: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
-        <translation>Недостаточно свободных портов на устройстве для отладки.</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService</name>
@@ -24042,54 +26065,6 @@ Is the device connected and set up for network access?</source>
         <translation>Не удалось установить пакет.</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList</name>
-    <message>
-        <source>PID</source>
-        <translation>PID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Command Line</source>
-        <translation>Командная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection failure: %1</source>
-        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error: Remote process failed to start: %1</source>
-        <translation>Ошибка: не удалось запустить внешний процесс: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error: Remote process crashed: %1</source>
-        <translation>Ошибка: внешний процесс завершился крахом: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote process failed.</source>
-        <translation>Внешний процесс завершился с ошибкой.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-Remote stderr was: %1</source>
-        <translation>
-Содержимое внешнего stderr: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl</name>
-    <message>
-        <source>Starting remote process...
-</source>
-        <translation>Запуск внешнего процесса...
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Finished running remote process. Exit code was %1.
-</source>
-        <translation>Выполнение внешнего процесса завершено. Код завершения %1.
-</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService</name>
     <message>
@@ -24118,10 +26093,6 @@ Remote stderr was: %1</source>
 </context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile</name>
-    <message>
-        <source>&lt;no target path set&gt;</source>
-        <translation>&lt;целевой путь не задан&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Local File Path</source>
         <translation>Путь к локальному файлу</translation>
@@ -24149,6 +26120,10 @@ Remote stderr was: %1</source>
         <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>Не удалось отправить файл «%1».</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Failed to set executable flag.</source>
+        <translation>Не удалось установить флаг выполнения.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Failed to upload file &apos;%1&apos;: Could not open for reading.</source>
         <translation>Ошибка отправки файла «%1»: не удалось открыть для чтения.</translation>
@@ -24179,22 +26154,6 @@ Remote stderr was: %1</source>
         <source>Generic Linux Device</source>
         <translation>Обычное Linux-устройство</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Generic Linux</source>
-        <translation>Обычный Linux</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Test</source>
-        <translation>Тест</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote Processes...</source>
-        <translation>Внешние процессы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Deploy Public Key...</source>
-        <translation>Установить ключ...</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidget</name>
@@ -24259,19 +26218,31 @@ Remote stderr was: %1</source>
         <translation>Файл секретного ключа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set as Default</source>
-        <translation>Использовать всегда</translation>
+        <source>Physical Device</source>
+        <translation>Физическое устройство</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Emulator</source>
+        <translation>Эмулятор</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You will need at least one port.</source>
         <translation>Требуется хотя бы один порт.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Create New...</source>
+        <translation>Создать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Machine type:</source>
+        <translation>Тип машины:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard</name>
     <message>
         <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source>
-        <translation>Настройка конфигурации нового линукс-устройства</translation>
+        <translation>Настройка новой конфигурации устройства на базе Linux</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24352,24 +26323,6 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
         <translation>Командная строка:</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::EmbeddedLinuxTargetFactory</name>
-    <message>
-        <source>embedded</source>
-        <translation>embedded</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Embedded Linux</source>
-        <translation>Встраиваемый Linux</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::GenericEmbeddedLinuxTarget</name>
-    <message>
-        <source>Embedded Linux</source>
-        <translation>Встраиваемый Linux</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name>
     <message>
@@ -24377,117 +26330,51 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>The name to identify this configuration:</source>
-        <translation>Название этой конфигурации:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
-        <translation>Имя узла или IP адрес устройства:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The user name to log into the device:</source>
-        <translation>Имя пользователя для входа в устройство:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The authentication type:</source>
-        <translation>Способ авторизации:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password</source>
-        <translation>Пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Key</source>
-        <translation>Ключ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The user&apos;s password:</source>
-        <translation>Пароль пользователя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
-        <translation>Файл содержащий закрытый ключ пользователя:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage</name>
-    <message>
-        <source>Device Configurations</source>
-        <translation>Конфигурации устройств</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name>
-    <message>
-        <source>Physical Device</source>
-        <translation>Физическое устройство</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Emulator</source>
-        <translation>Эмулятор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Linux Device Configurations</source>
-        <translation>Конфигурации Linux-устройств</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Configuration:</source>
-        <translation>&amp;Конфигурация:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Name:</source>
-        <translation>&amp;Название:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>OS type:</source>
-        <translation>Операционная система:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device type:</source>
-        <translation>Тип устройства:</translation>
+        <source>The name to identify this configuration:</source>
+        <translation>Название этой конфигурации:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Добавить...</translation>
+        <source>The device&apos;s host name or IP address:</source>
+        <translation>Имя узла или IP адрес устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
+        <source>The user name to log into the device:</source>
+        <translation>Имя пользователя для входа в устройство:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Set As Default</source>
-        <translation>Использовать всегда</translation>
+        <source>The authentication type:</source>
+        <translation>Способ авторизации:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source>
-        <translation>Щёлкните, если у вас ещё нет SSH ключа.</translation>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Generate SSH Key...</source>
-        <translation>Создать кл&amp;юч SSH...</translation>
+        <source>Key</source>
+        <translation>Ключ</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Основное</translation>
+        <source>The user&apos;s password:</source>
+        <translation>Пароль пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OS Type Specific</source>
-        <translation>Зависимое от ОС</translation>
+        <source>The file containing the user&apos;s private key:</source>
+        <translation>Файл содержащий закрытый ключ пользователя:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name>
+    <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDevice</name>
     <message>
-        <source>Start Wizard</source>
-        <translation>Запустить мастера</translation>
+        <source>Generic Linux</source>
+        <translation>Обычный Linux</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Device Configuration Wizard Selection</source>
-        <translation>Выбор мастера настройки устройства</translation>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Тест</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Available device types:</source>
-        <translation>Доступные типы устройств:</translation>
+        <source>Deploy Public Key...</source>
+        <translation>Установить ключ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24514,10 +26401,6 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
         <source>Create Debian Package</source>
         <translation>Создать пакет Debian</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Create RPM Package</source>
-        <translation>Создание пакета RPM</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::Internal::PackageUploader</name>
@@ -24565,20 +26448,19 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
         <translation>О&amp;тключить всё</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget</name>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <translation>МБ</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxDeployConfigurationWidget</name>
     <message>
         <source>Form</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Device configuration:</source>
-        <translation>Конфигурация устройства:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;irrelevant&quot;&gt;Управление конфигурациями устройств&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source>
         <translation>Здесь отображаются настройки УСТАНОВКИ из файла(ов) проекта.</translation>
@@ -24602,26 +26484,7 @@ In addition, device connectivity will be tested.</source>
         <source>
 Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
         <translation>
-Удалённые сообщения об ошибках: «%1»</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxProcessesDialog</name>
-    <message>
-        <source>List of Remote Processes</source>
-        <translation>Список внешних процессов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Filter by process name:</source>
-        <translation>&amp;Отобрать по имени процесса:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Update List</source>
-        <translation>О&amp;бновить список</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Kill Selected Process</source>
-        <translation>&amp;Завершить процесс</translation>
+Содержимое удалённого stderr: «%1»</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24639,72 +26502,30 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog</name>
-    <message>
-        <source>SSH Key Configuration</source>
-        <translation>Настройка ключа SSH</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Параметры</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Key algorithm:</source>
-        <translation>Алгоритм ключа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;RSA</source>
-        <translation>&amp;RSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;DSA</source>
-        <translation>&amp;DSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Key &amp;size:</source>
-        <translation>&amp;Размер ключа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Private key file:</source>
-        <translation>Файл секретного ключа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Public key file:</source>
-        <translation>Файл открытого ключа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Generate And Save Key Pair</source>
-        <translation>&amp;Создать и сохранить пару ключей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Отмена</translation>
-    </message>
+    <name>RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel</name>
     <message>
-        <source>Key Generation Failed</source>
-        <translation>Не удалось создать ключ</translation>
+        <source>%1 (default)</source>
+        <translation>%1 (по умолчанию)</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::LinuxDeviceDebugSupport</name>
     <message>
-        <source>Failure To Save Key File</source>
-        <translation>Не удалось сохранить файл ключа</translation>
+        <source>Checking available ports...
+</source>
+        <translation>Проверка доступных портов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Failed to create directory: &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Не удалось создать каталог: «%1».</translation>
+        <source>Debugging failed.</source>
+        <translation>Ошибка отладки.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel</name>
     <message>
-        <source>(default)</source>
-        <translation>(по умолчанию)</translation>
+        <source>Initial setup failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось выполнить начальную настройку: %1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations</name>
     <message>
-        <source>(default for %1)</source>
-        <translation>(по умолчанию для %1)</translation>
+        <source>Not enough free ports on device for debugging.</source>
+        <translation>Недостаточно свободных портов на устройстве для отладки.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -24745,6 +26566,48 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceService</name>
+    <message>
+        <source>Remote process failed to start.</source>
+        <translation>Внешний процесс не смог запуститься.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote process crashed.</source>
+        <translation>Удалённый процесс завершился крахом.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected output from remote process: &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Неожиданный вывод удалённого процесса: «%1».</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>The remote file system has only %n megabytes of free space, but %1 megabytes are required.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Внешняя файловая система имеет только %n мегабайт свободного пространства, а необходимо %1.</numerusform>
+            <numerusform>Внешняя файловая система имеет только %n мегабайта свободного пространства, а необходимо %1.</numerusform>
+            <numerusform>Внешняя файловая система имеет только %n мегабайтов свободного пространства, а необходимо %1.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>The remote file system has %n megabytes of free space, going ahead.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Внешняя файловая система имеет %n мегабайт свободного пространства.</numerusform>
+            <numerusform>Внешняя файловая система имеет %n мегабайта свободного пространства.</numerusform>
+            <numerusform>Внешняя файловая система имеет %n мегабайтов свободного пространства.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot check for free disk space: &apos;%1&apos; is not an absolute path.</source>
+        <translation>Не удалось проверить свободное пространство: «%1» не является абсолютным путём.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStep</name>
+    <message>
+        <source>Check for free disk space</source>
+        <translation>Проверить место на диске</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService</name>
     <message>
@@ -24779,22 +26642,11 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Двойной щелчок для изменения файла проекта</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog</name>
-    <message>
-        <source>Remote Error</source>
-        <translation>Удалённая ошибка</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration</name>
     <message>
-        <source>The .pro file is being parsed.</source>
-        <translation>Идёт обработка файла .pro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The .pro file could not be parsed.</source>
-        <translation>Не удалось разобрать файл .pro.</translation>
+        <source>The .pro file &apos;%1&apos; is being parsed.</source>
+        <translation>Идёт обработка .pro-файла «%1».</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No active build configuration.</source>
@@ -24814,191 +26666,87 @@ Remote stderr was: &apos;%1&apos;</source>
         <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment>
         <translation>Запуск на внешнем устройстве</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget</name>
-    <message>
-        <source>Fetch Device Environment</source>
-        <translation>Загрузить среду устройства</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Manage device configurations&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Управление конфигурациями устройств&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Set Debugger&lt;/a&gt;</source>
-        <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Установить отладчик&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device configuration:</source>
-        <translation>Конфигурация устройства:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Executable on host:</source>
-        <translation>Программа на машине:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Executable on device:</source>
-        <translation>Программа на устройстве:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use this command instead</source>
-        <translation>Используйте эту команду</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Alternate executable on device:</source>
-        <translation>Сменить программу на устройстве:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Arguments:</source>
-        <translation>Параметры:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;default&gt;</source>
-        <translation>&lt;по умолчанию&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Working directory:</source>
-        <translation>Рабочий каталог:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base environment for this run configuration:</source>
-        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Clean Environment</source>
-        <translation>Чистая среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>System Environment</source>
-        <translation>Системная среда</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cancel Fetch Operation</source>
-        <translation>Прервать операцию загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device Error</source>
-        <translation>Ошибка устройства</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Fetching environment failed: %1</source>
-        <translation>Не удалось загрузить окружение: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer</name>
-    <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not start remote process: %1</source>
-        <translation>Невозможно запустить внешний процесс: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote process crashed: %1</source>
-        <translation>Внешний процесс завершился крахом: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote process failed; exit code was %1.</source>
-        <translation>Внешний процесс завершился с ошибкой; код завершения %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>
-Remote error output was: %1</source>
-        <translation>
-Внешний вывод ошибок: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RemoteLinux::SshKeyDeployer</name>
-    <message>
-        <source>Public key error: %1</source>
-        <translation>Ошибка открытого ключа: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection failed: %1</source>
-        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
+    <message>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Key deployment failed: %1.</source>
-        <translation>Не удалось установить ключ: %1.</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>RemoteLinux::StartGdbServerDialog</name>
+    <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <source>Select Sysroot</source>
-        <translation>Выбор Sysroot</translation>
+        <source>Fetch Device Environment</source>
+        <translation>Загрузить среду устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Attach to Selected Process</source>
-        <translation>&amp;Подключить к выбранному процессу</translation>
+        <source>Executable on host:</source>
+        <translation>Программа на машине:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Executable on device:</source>
+        <translation>Программа на устройстве:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Device:</source>
-        <translation>Устройство:</translation>
+        <source>Use this command instead</source>
+        <translation>Используйте эту команду</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Sysroot:</source>
-        <translation>Sysroot:</translation>
+        <source>Alternate executable on device:</source>
+        <translation>Сменить программу на устройстве:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>&amp;Filter by process name:</source>
-        <translation>&amp;Отобрать по имени процесса:</translation>
+        <source>Arguments:</source>
+        <translation>Параметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>List of Remote Processes</source>
-        <translation>Список внешних процессов</translation>
+        <source>&lt;default&gt;</source>
+        <translation>&lt;по умолчанию&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Remote Error</source>
-        <translation>Удалённая ошибка</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочий каталог:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Process aborted</source>
-        <translation>Процесс прерван</translation>
+        <source>Base environment for this run configuration:</source>
+        <translation>Базовая среда данной конфигурации выполнения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Could not retrieve list of free ports:</source>
-        <translation>Не удалось получить список свободных портов:</translation>
+        <source>Clean Environment</source>
+        <translation>Чистая среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Connection error: %1</source>
-        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
+        <source>System Environment</source>
+        <translation>Системная среда</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Starting gdbserver...</source>
-        <translation>Запускается gdbserver...</translation>
+        <source>Cancel Fetch Operation</source>
+        <translation>Прервать операцию загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Port %1 is now accessible.</source>
-        <translation>Порт %1 сейчас доступен.</translation>
+        <source>Device Error</source>
+        <translation>Ошибка устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Server started on %1</source>
-        <translation>Сервер запущен на %1</translation>
+        <source>Fetching environment failed: %1</source>
+        <translation>Не удалось загрузить окружение: %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RemoteLinux::SshKeyDeployer</name>
     <message>
-        <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source>
-        <translation>Процесс gdbserver завершился. Статус: %1</translation>
+        <source>Public key error: %1</source>
+        <translation>Ошибка открытого ключа: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Running command: %1</source>
-        <translation>Выполнение команды: %1</translation>
+        <source>Connection failed: %1</source>
+        <translation>Ошибка подключения: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key deployment failed: %1.</source>
+        <translation>Не удалось установить ключ: %1.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -25063,6 +26811,72 @@ Remote error output was: %1</source>
         <translation>Установить тарбол через загрузку по SFTP</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>RemoteLinuxCheckForFreeDiskSpaceStepWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Форма</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote path to check for free space:</source>
+        <translation>Внешний путь для проверки свободного места:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required disk space:</source>
+        <translation>Необходимо дискового пространства:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResourceEditor::Internal::QrcEditor</name>
+    <message>
+        <source>Add Files</source>
+        <translation>Добавить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Prefix</source>
+        <translation>Добавить префикс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid file location</source>
+        <translation>Неверное размещение файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Прервать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Skip</source>
+        <translation>Пропустить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
+        <translation>Файл %1 не является подкаталогом файла ресурсов. Есть возможность скопировать его в верное местоположение.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose Copy Location</source>
+        <translation>Выбор размещения копии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overwriting Failed</source>
+        <translation>Ошибка перезаписи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not overwrite file %1.</source>
+        <translation>Не удалось перезаписать файл %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copying Failed</source>
+        <translation>Ошибка копирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not copy the file to %1.</source>
+        <translation>Не удалось скопировать файл в %1.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name>
     <message>
@@ -25081,18 +26895,64 @@ Remote error output was: %1</source>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повторить</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Recheck existence of referenced files</source>
+        <translation>Перепроверить наличие необходимых файлов</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name>
+    <message>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Открыть файл</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Open With</source>
         <translation>Открыть с помощью</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Rename File...</source>
+        <translation>Переименовать файл...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Resource Path to Clipboard</source>
+        <translation>Скопировать путь до ресурса в буфер обмена</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>untitled</source>
         <translation>безымянный</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>ResourceEditor::Internal::ResourceView</name>
+    <message>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Открытие файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files (*)</source>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResourceFile</name>
+    <message>
+        <source>The file name is empty.</source>
+        <translation>Пустое имя файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML error on line %1, col %2: %3</source>
+        <translation>Ошибка XML в строке %1, поз. %2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The &lt;RCC&gt; root element is missing.</source>
+        <translation>Отсутствует корневой элемент &lt;RCC&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot write file. Disk full?</source>
+        <translation>Не удалось записать файл. Нет места?</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>RowSpecifics</name>
     <message>
@@ -25156,68 +27016,6 @@ Remote error output was: %1</source>
         <translation>%1 (текущая сессия)</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>SharedTools::QrcEditor</name>
-    <message>
-        <source>Add Files</source>
-        <translation>Добавить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Add Prefix</source>
-        <translation>Добавить префикс</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Skip</source>
-        <translation>Пропустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Прервать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Choose Copy Location</source>
-        <translation>Выбор размещения копии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Overwriting Failed</source>
-        <translation>Ошибка перезаписи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copying Failed</source>
-        <translation>Ошибка копирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid file location</source>
-        <translation>Неверное размещение файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source>
-        <translation>Файл %1 не является подкаталогом файла ресурсов. Есть возможность скопировать его в верное местоположение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not overwrite file %1.</source>
-        <translation>Не удалось перезаписать файл %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not copy the file to %1.</source>
-        <translation>Не удалось скопировать файл в %1.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SharedTools::ResourceView</name>
-    <message>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Открытие файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>All files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>SshConnection</name>
     <message>
@@ -25235,48 +27033,21 @@ Server list was %2.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Password for Private Key</source>
-        <translation>Пароль для закрытого ключа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>It is recommended that you secure your private key
-with a password, which you can enter below.</source>
-        <translation>Рекомендуется обезопасить свой закрытый ключ
-с помощью пароля, который можно ввести ниже.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypt Key File</source>
-        <translation>Закодировать файл ключа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do Not Encrypt Key File</source>
-        <translation>Не кодировать файл ключа</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>StackHandler</name>
-    <message>
-        <source>Address:</source>
-        <translation>Адрес:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Function:</source>
-        <translation>Функция:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File:</source>
-        <translation>Файл:</translation>
+        <translation>Пароль для закрытого ключа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Line:</source>
-        <translation>Строка:</translation>
+        <source>It is recommended that you secure your private key
+with a password, which you can enter below.</source>
+        <translation>Рекомендуется обезопасить свой закрытый ключ
+с помощью пароля, который можно ввести ниже.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>From:</source>
-        <translation>Из:</translation>
+        <source>Encrypt Key File</source>
+        <translation>Закодировать файл ключа</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To:</source>
-        <translation>Ð’:</translation>
+        <source>Do Not Encrypt Key File</source>
+        <translation>Не кодировать файл ключа</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -25557,11 +27328,11 @@ with a password, which you can enter below.</source>
     </message>
     <message>
         <source>maximum number value is exclusive</source>
-        <translation>максимальное числовое значение не допустимо</translation>
+        <translation>максимальное числовое значение недопустимо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>minimum number value is exclusive</source>
-        <translation>минимальное числовое значение не допустимо</translation>
+        <translation>минимальное числовое значение недопустимо</translation>
     </message>
     <message>
         <source>string value does not match required pattern</source>
@@ -25580,25 +27351,6 @@ with a password, which you can enter below.</source>
         <translation>требуется %1 элемент(ов) в значении-массиве</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>StatusDisplay</name>
-    <message>
-        <source>No QML events recorded</source>
-        <translation>События QML не записаны</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Profiling application</source>
-        <translation>Профилируемое приложение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Loading data</source>
-        <translation>Загрузка данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Application stopped before loading all data</source>
-        <translation>Приложение остановлено до загрузки всех данных</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name>
     <message>
@@ -25795,6 +27547,18 @@ with a password, which you can enter below.</source>
         <source>Project Status</source>
         <translation>Состояние проекта</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+S,Meta+D</source>
+        <translation>Meta+S,Meta+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+S,Meta+A</source>
+        <translation>Meta+S,Meta+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+S,Meta+C</source>
+        <translation>Meta+S,Meta+C</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Delete...</source>
         <translation>Удалить...</translation>
@@ -25930,70 +27694,11 @@ with a password, which you can enter below.</source>
         <translation>Дополнительно</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name>
-    <message>
-        <source>Port not found</source>
-        <translation>Порт не найден</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port in use</source>
-        <translation>Порт используется</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Timed out</source>
-        <translation>Время истекло</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Port unreachable</source>
-        <translation>Порт недоступен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The port %1 could not be opened: %2</source>
-        <translation>Не удалось открыть порт %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source>
-        <translation>Возникла ошибка при ожидании уведомления о чтении от %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An error occurred while reading from %1: %2</source>
-        <translation>Возникла ошибка при чтении из %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An error occurred while writing to %1: %2</source>
-        <translation>Возникла ошибка при записи в %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source>
-        <translation>Возникла ошибка при синхронизации (waitForBytesWritten) с %1: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Не удалось открыть порт %1: %2 (ошибка POSIX %3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Не удалось получить настройки терминала для порта %1: %2 (ошибка POSIX %3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Не удалось применить настройки терминала к порту %1: %2 (ошибка POSIX %3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Не удалось записать в порт %1: %2 (ошибка POSIX %3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source>
-        <translation>Функция select() возвратила ошибку для порта %1: %2 (ошибка POSIX %3)</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>TargetSettingsPanelFactory</name>
     <message>
-        <source>Targets</source>
-        <translation>Цели</translation>
+        <source>Build &amp; Run</source>
+        <translation>Сборка и запуск</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26103,6 +27808,14 @@ with a password, which you can enter below.</source>
         <source>Select Encoding</source>
         <translation>Выбрать кодировку</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Delete UTF-8 BOM on Save</source>
+        <translation>Удаление UTF-BOM при сохранении</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add UTF-8 BOM on Save</source>
+        <translation>Добавление UTF-8 BOM при сохранении</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>File Error</source>
         <translation>Ошибка файла</translation>
@@ -26162,8 +27875,8 @@ with a password, which you can enter below.</source>
         <translation>Стили кода (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot import code style</source>
-        <translation>Не удалось импортировать стиль кода</translation>
+        <source>Cannot import code style from %1</source>
+        <translation>Не удалось импортировать стиль кода из %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Export Code Style</source>
@@ -26701,7 +28414,7 @@ The following encodings are likely to fit:</source>
         <translation>Открытые документы</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Open Documents:</source>
+        <source>Open documents:</source>
         <translation>Открытые документы:</translation>
     </message>
     <message>
@@ -27122,6 +28835,14 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>General</source>
         <translation>Основное</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Creates a scratch buffer using a temporary file.</source>
+        <translation>Создание временного буфера из файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scratch Buffer</source>
+        <translation>Временный буфер</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Triggers a completion in this scope</source>
         <translation>Переключение завершения в этой области</translation>
@@ -27190,14 +28911,6 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Meta</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ctrl</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
     <message>
         <source>&amp;Rewrap Paragraph</source>
         <translation>&amp;Переделать переносы</translation>
@@ -27214,18 +28927,6 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Enable Text &amp;Wrapping</source>
         <translation>П&amp;еренос текста</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1+E, R</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1+E, %2+V</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>%1+E, %2+W</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Ctrl+/</source>
         <translation></translation>
@@ -27330,6 +29031,30 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Ctrl+[</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+E, R</source>
+        <translation>Meta+E, R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E, R</source>
+        <translation>Ctrl+E, R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+E, Meta+V</source>
+        <translation>Meta+E, Meta+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E, Ctrl+V</source>
+        <translation>Ctrl+E, Ctrl+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+E, Meta+W</source>
+        <translation>Meta+E, Meta+W</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E, Ctrl+W</source>
+        <translation>Ctrl+E, Ctrl+W</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Toggle Comment &amp;Selection</source>
         <translation>&amp;Закомментировать/раскомментировать</translation>
@@ -27358,6 +29083,10 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Unfold</source>
         <translation>Развернуть</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+0</source>
+        <translation>Meta+0</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Ctrl+]</source>
         <translation></translation>
@@ -27430,6 +29159,14 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Ctrl+J</source>
         <translation></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Meta+Shift+U</source>
+        <translation>Meta+Shift+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta+U</source>
+        <translation>Meta+U</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Paste from Clipboard History</source>
         <translation>Вставить из истории буфера обмена</translation>
@@ -27446,6 +29183,14 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Unindent</source>
         <translation>Отступ назад</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Follow Symbol Under Cursor</source>
+        <translation>Перейти к символу под курсором</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Jump To File Under Cursor</source>
+        <translation>Перейти к файлу под курсором</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Go to Line Start</source>
         <translation>Перейти в начало строки</translation>
@@ -27541,34 +29286,62 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Link</source>
         <translation>Ссылка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Links that follow symbol under cursor.</source>
+        <translation>Ссылки при переходе к символу под курсором.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Selection</source>
         <translation>Выделение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Selected text.</source>
+        <translation>Выделенный текст.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Line Number</source>
         <translation>Номер строки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Line numbers located on the left side of the editor.</source>
+        <translation>Номера строк, находящиеся слева от редактора.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Search Result</source>
         <translation>Результат поиска</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Highlighted search results inside the editor.</source>
+        <translation>Подсвеченные результаты поиска в редакторе.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Search Scope</source>
         <translation>Область поиска</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Section where the pattern is searched in.</source>
+        <translation>Выделение, в котором производится поиск.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Parentheses</source>
-        <translation>Круглые скобки</translation>
+        <translation>Скобки</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Line</source>
         <translation>Текущая строка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Line where the cursor is placed in.</source>
+        <translation>Строка, в которой находится курсор.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Current Line Number</source>
         <translation>Номер текущей строки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Line number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.</source>
+        <translation>Номер строки, находящейся слева от редактора, когда в ней находится курсор.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Occurrences</source>
         <translation>Совпадения</translation>
@@ -27585,86 +29358,202 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Number</source>
         <translation>Число</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Number literal.</source>
+        <translation>Числовой литерал.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>String</source>
         <translation>Строка</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Character and string literals.</source>
+        <translation>Символьный или строковый литералы.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Name of a type.</source>
+        <translation>Имя типа.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Local</source>
         <translation>Локальная переменная</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Local variables.</source>
+        <translation>Локальные переменные.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Field</source>
         <translation>Поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Static</source>
-        <translation>Статическая переменная</translation>
+        <source>Class&apos; data members.</source>
+        <translation>Поля данных классов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enumeration</source>
+        <translation>Перечисление</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generic text.
+Applied to text, if no other rules matching.</source>
+        <translation>Обычный текст.
+Применяется к тексту, когда другие правила не подошли.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.</source>
+        <translation>Показывается при обнаружении подходящих круглых, квадратных или фигурных скобок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Occurrences of the symbol under the cursor.
+(Only the background will be applied.)</source>
+        <translation>Размещение символа под курсором.
+(Используется только фон)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Occurrences of unused variables.</source>
+        <translation>Размещения неиспользуемых переменных.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Occurrences of a symbol that will be renamed.</source>
+        <translation>Размещения переименовываемого символа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Applied to Enumeration Items.</source>
+        <translation>Применяется к элементам перечисления.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Function</source>
+        <translation>Функция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of a function.</source>
+        <translation>Имя функции.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Virtual Method</source>
         <translation>Виртуальный метод</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Name of method declared as virtual.</source>
+        <translation>Имя метода, объявленного виртуальным.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>QML Binding</source>
         <translation>Привязки QML</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>QML item property, that allows a binding to another property.</source>
+        <translation>Свойство элемента QML, позволяющем связыванием с другим свойством.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>QML Local Id</source>
         <translation>Локальный Id QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Root Object Property</source>
+        <source>QML item id within a QML file.</source>
+        <translation>Идентификатор элемента QML внутри файла QML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML root Object Property</source>
         <translation>Свойство корневого объекта QML</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>QML Scope Object Property</source>
+        <source>QML property of a parent item.</source>
+        <translation>Свойство QML родительсвого элемента.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QML scope Object Property</source>
         <translation>Свойство локального объекта QML</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Property of the same QML item.</source>
+        <translation>Свойство такого же элемента QML.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>QML State Name</source>
         <translation>Название состояния QML</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Name of a QML state.</source>
+        <translation>Название состояния QML.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>QML Type Name</source>
         <translation>Название типа QML</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Name of a QML type.</source>
+        <translation>Название типа QML.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>QML External Id</source>
         <translation>Внешний Id QML</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>QML id defined in another QML file.</source>
+        <translation>Идентификатор QML определённый другом файле.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>QML External Object Property</source>
         <translation>Свойство внешнего объекта QML</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>QML property defined in another QML file.</source>
+        <translation>Свойство QML определённое другом файле.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>JavaScript Scope Var</source>
         <translation>Локальная перменная JavaScript</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Variables defined inside the JavaScript file.</source>
+        <translation>Переменные определённые в файле JavaScript.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>JavaScript Import</source>
         <translation>Импорт JavaScript</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Name of a JavaScript import inside a QML file.</source>
+        <translation>Имя импортируемого из JavaScript в файле QML.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>JavaScript Global Variable</source>
         <translation>Глобальная переменная JavaScript</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Variables defined outside the script.</source>
+        <translation>Переменные определённые вне сценария.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Keyword</source>
         <translation>Ключевое слово</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Reserved keywords of the programming language.</source>
+        <translation>Зарезервированные слова языка программирования.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Operator</source>
         <translation>Оператор</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Operators. (for example operator++ operator-=)</source>
+        <translation>Операторы. (например: operator++ operator-=)</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Preprocessor</source>
         <translation>Препроцессор</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Preprocessor directives.</source>
+        <translation>Дериктивы препроцессора.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
@@ -27673,22 +29562,56 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Comment</source>
         <translation>Комментарий</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>All style of comments except Doxygen comments.</source>
+        <translation>Все стили комментариев, кроме Doxygen.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Doxygen Comment</source>
         <translation>Коментарий Doxygen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Doxygen comments.</source>
+        <translation>Комментарии Doxygen.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Doxygen Tag</source>
         <translation>Тэг Doxygen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Doxygen tags</source>
+        <translation>Теги Doxygen</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Visual Whitespace</source>
         <translation>Обозначать пробельные символы</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace
+Will not be applied to whitespace in comments and strings.</source>
+        <translation>Пробелы
+Не применяется к пробельным символам в комментариях и строках.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Applied to added lines in differences (in diff editor).</source>
+        <translation>Применяется к добавляемым строкам при сравнении (в редакторе изменений).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Applied to removed lines in differences (in diff editor).</source>
+        <translation>Применяется к удаляемым строкам при сравнении (в редакторе изменений).</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Disabled Code</source>
         <translation>Отключённый код</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Labels for goto statements.</source>
+        <translation>Метки для операторов goto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Code disabled by preprocessor directives.</source>
+        <translation>Код отключённый дериктивами препроцессора.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Added Line</source>
         <translation>Добавленная строка</translation>
@@ -27701,10 +29624,18 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Diff File</source>
         <translation>Сравнение: изменённые файлы</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Compared files (in diff editor).</source>
+        <translation>Сравниваемые файлы (в редакторе изменений).</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Diff Location</source>
         <translation>Сравнение: размещение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Location in the files where the difference is (in diff editor).</source>
+        <translation>Расположение в файлах, где есть изменения (в редакторе изменений).</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Behavior</source>
         <translation>Поведение</translation>
@@ -27758,7 +29689,7 @@ Influences the indentation of continuation lines.
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Todo::Internal::AddKeywordDialog</name>
+    <name>Todo::Internal::KeywordDialog</name>
     <message>
         <source>Keyword</source>
         <translation>Ключевое слово</translation>
@@ -27771,6 +29702,18 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Color</source>
         <translation>Цвет</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>errorLabel</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keyword cannot be empty, contain spaces, colons, slashes or asterisks.</source>
+        <translation>Ключевое слово не может быть пустым, содержать пробелы, запятые, слэши и звёздочки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>There is already a keyword with this name.</source>
+        <translation>Такое ключевое слово уже имеется.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Todo::Internal::OptionsDialog</name>
@@ -27960,6 +29903,13 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <translation>Обновление</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Utils::BaseTreeView</name>
+    <message>
+        <source>Adjust Column Widths to Contents</source>
+        <translation>Выравнить ширину столбцов по содержимому</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Utils::CheckableMessageBox</name>
     <message>
@@ -28045,19 +29995,66 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <translation>Не удалось запустить процесс «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
-        <translation>Не удалось получить идентификатор подчинённого процесса: %1</translation>
+        <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source>
+        <translation>Не удалось получить идентификатор подчинённого процесса: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
+        <translation>Не удалось получить код завершения подчинённого процесса: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::DetailsButton</name>
+    <message>
+        <source>Details</source>
+        <translation>Подробнее</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils::ElfReader</name>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+        <translation>«%1» не является корректным объектом ELF (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (file too small)</source>
+        <translation>«%1» не является объектом ELF (файл слишком мал)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+        <translation>«%1» не является объектом ELF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>odd cpu architecture</source>
+        <translation>неподходящая архитектура процессора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>odd endianess</source>
+        <translation>неподходящий порядок байт в слове</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected e_shsize</source>
+        <translation>неожиданная e_shsize</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected e_shentsize</source>
+        <translation>неожиданная e_shentsize</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>announced %n sections, each %1 bytes, exceed file size</source>
+        <translation>
+            <numerusform>объявлена %n секция по %1 байт(ов), что превышает размер файла</numerusform>
+            <numerusform>объявлено %n секции по %1 байт(ов), что превышает размер файла</numerusform>
+            <numerusform>объявлено %n секций по %1 байт(ов), что превышает размер файла</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source>
-        <translation>Не удалось получить код завершения подчинённого процесса: %1</translation>
+        <source>string table seems to be at 0x%1</source>
+        <translation>таблица строк похоже с 0x%1</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::DetailsButton</name>
     <message>
-        <source>Details</source>
-        <translation>Подробнее</translation>
+        <source>section name %1 of %2 behind end of file</source>
+        <translation>имя секции %1 из %2 выходит за конец файла</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -28227,166 +30224,6 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <translation>Очистить текст</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name>
-    <message>
-        <source>Server could not start sftp subsystem.</source>
-        <translation>Серверу не удалось запустить подсистему sftp.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
-        <translation>Неожиданный пакет типа %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source>
-        <translation>Недопустимая версия протокола: требуется %1, а фактически %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown error.</source>
-        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Created remote directory &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Создан внешний каталог «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote directory &apos;%1&apos; already exists.</source>
-        <translation>Внешний каталог «%1» уже существует.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error creating directory &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Ошибка создания каталога «%1»: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Could not open local file &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Не удалось открыть локальный файл «%1»: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remote directory could not be opened for reading.</source>
-        <translation>Не удалось открыть внешний каталог для чтения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to list remote directory contents.</source>
-        <translation>Не удалось список файлов внешнего каталога.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close remote directory.</source>
-        <translation>Не удалось закрыть внешний каталог.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open remote file for reading.</source>
-        <translation>Не удалось открыть внешний файл для чтения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed retrieve information on the remote file (&apos;stat&apos; failed).</source>
-        <translation>Не удалось получить информацию о внешнем файле (ошибка «stat»).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to read remote file.</source>
-        <translation>Не удалось прочитать внешний файл.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to close remote file.</source>
-        <translation>Не удалось закрыть внешний файл.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to open remote file for writing.</source>
-        <translation>Не удалось открыть внешний файл для записи.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to write remote file.</source>
-        <translation>Не удалось записать во внешний файл.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source>
-        <translation>Не удалось добавить к внешнему файлу: сервер не поддерживает атрибут размера файла.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server could not start session: %1</source>
-        <translation>Серверу не удалось запустить сессию: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error reading local file: %1</source>
-        <translation>Ошибка чтения локального файла: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name>
-    <message>
-        <source>Invalid channel id %1</source>
-        <translation>Неверный идентификатор канала %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name>
-    <message>
-        <source>SSH Protocol error: %1</source>
-        <translation>Ошибка протокола SSH: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Botan library exception: %1</source>
-        <translation>Исключение библиотеки Botan: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid protocol version: Expected &apos;2.0&apos;, got &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Недопустимая версия протокола: требуется «2.0«», а фактически «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid server id &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation>Недопустимый идентификатор «%1».</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unexpected packet of type %1.</source>
-        <translation>Неожиданный пакет типа %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Password expired.</source>
-        <translation>Время действия пароля истекло.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server rejected password.</source>
-        <translation>Сервер отклонил пароль.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server rejected key.</source>
-        <translation>Сервер отклонил ключ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source>
-        <translation>Сервер послал неожиданный пакет SSH типа SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server closed connection: %1</source>
-        <translation>Сервер закрыл подключение: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Connection closed unexpectedly.</source>
-        <translation>Соединение неожиданно закрылось.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Timeout waiting for reply from server.</source>
-        <translation>Вышло время ожидания ответа от сервера.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No private key file given.</source>
-        <translation>Не задан файл закрытого ключа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Private key file error: %1</source>
-        <translation>Ошибка файла закрытого ключа: %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::Internal::SshRemoteProcessPrivate</name>
-    <message>
-        <source>Process killed by signal</source>
-        <translation>Процесс завершён сигналом</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Server sent invalid signal &apos;%1&apos;</source>
-        <translation>Сервер отправил неверный сигнал «%1»</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Utils::IpAddressLineEdit</name>
     <message>
@@ -28588,6 +30425,10 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Introduction and Project Location</source>
         <translation>Введение и размещение проекта</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Project:</source>
+        <translation>Проект:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name>
@@ -28630,36 +30471,6 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <translation>Переименовать...</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Utils::SftpFileSystemModel</name>
-    <message>
-        <source>File Type</source>
-        <translation>Тип файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File Name</source>
-        <translation>Имя файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error getting &apos;stat&apos; info about &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Ошибка получения информации «stat» о «%1»: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error listing contents of directory &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation>Ошибка чтения содержимого каталога «%1»: %2</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Utils::Ssh</name>
-    <message>
-        <source>Password Required</source>
-        <translation>Требуется пароль</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Please enter the password for your private key.</source>
-        <translation>Введите пароль для вашего закрытого ключа.</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Utils::SubmitEditorWidget</name>
     <message>
@@ -28937,6 +30748,26 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Bazaar Commit Log Editor</source>
         <translation>Редактор журнала команд Bazaar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>ClearCase Check In Editor</source>
+        <translation>Редактор регистраций ClearCase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ClearCase Command Log Editor</source>
+        <translation>Редактор журнала команд ClearCase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ClearCase File Log Editor</source>
+        <translation>Редактор журнала файлов ClearCase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ClearCase Annotation Editor</source>
+        <translation>Редактор аннотации ClearCase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ClearCase Diff Editor</source>
+        <translation>Редактор изменений ClearCase</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Valgrind::Callgrind::CallModel</name>
@@ -29257,14 +31088,14 @@ Influences the indentation of continuation lines.
         <source>Cost Format</source>
         <translation>Формат цены</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Cycle Detection</source>
-        <translation>Определение циклов</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source>
         <translation>Включить определение циклов для корректной обработки рекурсивных и циклических вызовов.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>This removes template parameter lists when displaying function names.</source>
+        <translation>Убирает списки шаблонных параметров при отображении имён функций.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Show Project Costs Only</source>
         <translation>Показать только цены проекта</translation>
@@ -29549,7 +31380,7 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
         <translation>Считать события общей шины</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Visualisation: Minimum event cost:</source>
+        <source>Visualization: Minimum event cost:</source>
         <translation>Визуализация: Минимальная цена события:</translation>
     </message>
 </context>
@@ -29603,25 +31434,6 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
         <translation>Все функции с полной ценой более %1 (%2 скрыто)</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name>
-    <message>
-        <source>No network interface found for remote analysis.</source>
-        <translation>Не найден сетевой адаптер для удалённого анализа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select Network Interface</source>
-        <translation>Выберите сетевой адаптер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source>
-        <translation>На машине найдено более одного сетевого адаптера. Выберите тот, который следует использовать для удалённого анализа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No Network Interface was chosen for remote analysis</source>
-        <translation>Не выбран сетевой интерфейс для удалённого анализа</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>Valgrind::RemoteValgrindProcess</name>
     <message>
@@ -29788,7 +31600,7 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
         <translation>Контроль версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Common</source>
+        <source>General</source>
         <translation>Общее</translation>
     </message>
 </context>
@@ -29841,9 +31653,13 @@ With cache simulation, further event counters are enabled:
         <source>Repository: %1</source>
         <translation>Хранилище: %1</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>%1 bytes, last modified %2</source>
-        <translation>%1 байт(ов), изменён %2</translation>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%n bytes, last modified %1</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n байт, изменён %1</numerusform>
+            <numerusform>%n байта, изменён %1</numerusform>
+            <numerusform>%n байтов, изменён %1</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
@@ -30015,11 +31831,11 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
 <context>
     <name>VcsBase::Internal::EmailTextCursorHandler</name>
     <message>
-        <source>Send email to...</source>
+        <source>Send Email To...</source>
         <translation>Отправить письмо...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy email address</source>
+        <source>Copy Email Address</source>
         <translation>Скопировать почтовый адрес</translation>
     </message>
 </context>
@@ -30049,21 +31865,14 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
 <context>
     <name>VcsBase::Internal::UrlTextCursorHandler</name>
     <message>
-        <source>Open URL in browser...</source>
+        <source>Open URL in Browser...</source>
         <translation>Открыть ссылку в браузере...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Copy URL location</source>
+        <source>Copy URL Location</source>
         <translation>Скопировать адрес ссылки</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>VcsBase::Internal::VcsConfigurationPage</name>
-    <message>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>VcsBase::ProcessCheckoutJob</name>
     <message>
@@ -30307,6 +32116,10 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
         <source>Please configure &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; now.</source>
         <translation>Настройте &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; прямо сейчас.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VcsCommand</name>
@@ -30433,52 +32246,80 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
 <context>
     <name>ZeroConf</name>
     <message>
-        <source>DnsSdZConfLib could not load native library</source>
-        <translation>DnsSdZConfLib не смог загрузить основную библиотеку</translation>
+        <source>could not load native library</source>
+        <translation>не удалось загрузить основную библиотеку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>skipping over avahi compatibility lib (or obsolete mdnsd)</source>
+        <translation>библиотека совместимости avahi (или старый mdnsd) пропущена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>*WARNING* detected an obsolete version of Apple Bonjour, either disable/uninstall it or upgrade it, otherwise zeroconf will fail</source>
+        <translation>*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* обнаружена устаревшая версия Apple Bonjour. Необходимо её отключить, удалить или обновить, иначе zeroconf работать не будет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zeroconf could not load a valid library, failing.</source>
+        <translation>Zeroconf не смог загрузить подходящую библиотеку, ошибка.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zeroconf giving up on non working %1 (%2).</source>
+        <translation>Zeroconf вызвал сбой на неработающей %1 (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zeroconf has no valid library, aborting connection.</source>
+        <translation>Zeroconf не имеет подходящей библиотеки, соединение прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection giving up on non Ok lib %1 (%2)</source>
-        <translation>У MainConnection возникла проблема с библиотекой %1 (%2)</translation>
+        <source>Zeroconf giving up on %1, switching to %2.</source>
+        <translation>Zeroconf вызывал сбой на %1, переключение на %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection has no valid library, aborting connection</source>
-        <translation>У MainConnection отсутствует подходящая библиотека, соединение прервано</translation>
+        <source>Zeroconf giving up on %1, no fallback provided, aborting connection.</source>
+        <translation>Zeroconf вызвал сбой на %1, других вариантов нет, соединение прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection giving up on lib %1, switching to lib %2</source>
-        <translation>У MainConnection возникла проблема с библиотекой %1, переключение на %2</translation>
+        <source>Trying %1...</source>
+        <translation>Попытка использовать %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection giving up on lib %1, no fallback provided, aborting connection</source>
-        <translation>У MainConnection возникла проблема с библиотекой %1, других вариантов нет, подключение прервано</translation>
+        <source>Zeroconf using %1 failed the initialization of the main library connection with error %2.</source>
+        <translation>Zeroconf, использующий %1, не смог инициализировать основное соединение библиотеки, ошибка: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection using lib %1 failed the initialization of mainRef with error %2</source>
-        <translation>MainConnection, использующая библиотеку %1, не смогла инициализировать mainRef, ошибка: %2</translation>
+        <source>Zeroconf using %1 failed because no daemon is running.</source>
+        <translation>Zeroconf, использующий %1, вызвал сбой, так как сервис не запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection using lib %1 failed because no daemon is running</source>
-        <translation>У MainConnection, использующей библиотеку %1, возникла ошибка, так как демон не запущен</translation>
+        <source>Starting the Zeroconf daemon using %1 seems successful, continuing.</source>
+        <translation>Zeroconf, использующий демон %1, видимо успешно запустился, продолжаем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection using lib %1 daemon starting seem successful, continuing</source>
-        <translation>MainConnection, использующая библиотеку %1: демон успешно запущен, продолжаем</translation>
+        <source>Succeeded using %1.</source>
+        <translation>Успешно при использовании %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection using lib %1 failed getProperty call with error %2</source>
-        <translation>У MainConnection, использующей библиотеку %1, возник сбой при вызове getProperty, ошибка: %2</translation>
+        <source>Zeroconf using %1 failed getProperty call with error %2.</source>
+        <translation>Zeroconf, использующий %1, не смог выполнить вызов getProperty, ошибка: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection::handleEvents called with m_status != Starting, aborting</source>
-        <translation>MainConnection::handleEvents вызван с m_status != Starting, прерывание</translation>
+        <source>MainConnection could successfully create a connection using %1.</source>
+        <translation>MainConnection не смогла создать соединение, используя %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection::handleEvents unexpected return status of handleEvent</source>
-        <translation>MainConnection::handleEvents неожиданно вернул статус handleEvent</translation>
+        <source>Zeroconf, unexpected start status, aborting.</source>
+        <translation>Zeroconf, неожиданное состояние запуска, прерывание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MainConnection for [%1] accumulated %2 consecutive errors, aborting</source>
-        <translation>MainConnection для [%1] набрала %2 ошибок подряд, прерывание</translation>
+        <source>Zeroconf detected an unexpected return status of handleEvent.</source>
+        <translation>Zeroconf обнаружил неожиданное состояние завершения handleEvent.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>Zeroconf for [%1] accumulated %n consecutive errors, aborting.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Zeroconf для [%1] накопил %n последовательную ошибку, прерывание.</numerusform>
+            <numerusform>Zeroconf для [%1] накопил %n последовательных ошибки, прерывание.</numerusform>
+            <numerusform>Zeroconf для [%1] накопил %n последовательных ошибок, прерывание.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30488,32 +32329,52 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
         <translation>AvahiZConfLib не смог загрузить библиотеку «%1»: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>%1 could not create a client (probably the daemon is not running)</source>
-        <translation>%1 не смог создать клиента (возможно, демон не запущен)</translation>
+        <source>%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.</source>
+        <translation>%1 не смог создать клиента. Возможно, демон не запущен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cAvahiClient, server collision.</source>
+        <translation>cAvahiClient, коллизия на сервере.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cAvahiClient, an error occurred on the client side.</source>
+        <translation>cAvahiClient, возникла ошибка на стороне клиента.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cAvahiClient, still connecting, no server available.</source>
+        <translation>cAvahiClient, при подключении, сервер недоступен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected state %1 in cAvahiClientReply.</source>
+        <translation>неожиданное состояние %1 в cAvahiClientReply.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>cAvahiClient, server collision</source>
-        <translation>cAvahiClient, коллизия на сервере</translation>
+        <source>Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply.</source>
+        <translation>неожиданное состояние %1 в cAvahiBrowseReply.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>cAvahiClient, some kind of error happened on the client side</source>
-        <translation>cAvahiClient, возникла ошибка на стороне клиента</translation>
+        <source>%1 failed to kill other daemons with &apos;%2&apos;.</source>
+        <translation>%1 не смог завершить другие службы командой «%2».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>cAvahiClient, still connecting, no server available</source>
-        <translation>cAvahiClient, при подключении, сервер недоступен</translation>
+        <source>%1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail.</source>
+        <translation>%1 обнаружил файл в /tmp/mdnsd, видимо, не удалось запустить службу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: unexpected state %1 in cAvahiClientReply, ignoring it</source>
-        <translation>Ошибка: неожиданное состояние %1 в cAvahiClientReply, пропущено</translation>
+        <source>%1: log of previous daemon run is: &apos;%2&apos;.
+</source>
+        <translation>%1: история предыдущего запуска службы: «%2».</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Error: unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply, ignoring it</source>
-        <translation>Ошибка: неожиданное состояние %1 в cAvahiBrowseReply, пропущено</translation>
+        <source>%1 failed starting embedded daemon at %2.</source>
+        <translation>%1 не удалось запустить встроенный демон %2.</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ZeroConf::ServiceBrowser</name>
     <message>
-        <source>%1 failed starting embedded daemon at %2</source>
-        <translation>%1 не удалось запустить встроенный демон %2</translation>
+        <source>Starting Zeroconf Browsing</source>
+        <translation>Запуск обзора Zeroconf</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30584,11 +32445,11 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
         <translation>Обзор среды разработки</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To find out what kind of integrated enviroment (IDE) Qt Creator is.</source>
+        <source>To find out what kind of integrated environment (IDE) Qt Creator is.</source>
         <translation>Познакомьтесь с Qt Creator - интегрированной средой разработки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>To become familar with the parts of the Qt Creator user interface and to learn how to use them.</source>
+        <source>To become familiar with the parts of the Qt Creator user interface and to learn how to use them.</source>
         <translation>Узнайте больше о элементах пользовательского интерфейса Qt Creator и методах их использования.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -30604,8 +32465,8 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the
         <translation>Онлайн сообщество</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Labs</source>
-        <translation>Перспективные разработки</translation>
+        <source>Blogs</source>
+        <translation>Блоги</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-- 
GitLab