diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts index 9e300d4c2e4f7dbc74a0c70ebf7650fb2ef4bae0..5c063980522c0b8c95bf430babcead3bc7ca2d1f 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts @@ -4,46 +4,57 @@ <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.ui"/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Version:</source> <translation>Wersja:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Vendor:</source> <translation>Dostawca:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Location:</source> <translation>PoÅ‚ożenie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Copyright:</source> <translation>Prawa autorskie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>License:</source> <translation>Licencja:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Dependencies:</source> <translation>ZależnoÅ›ci:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Group:</source> <translation>Grupa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Compatibility version:</source> <translation>Zgodność z wersjÄ…:</translation> </message> <message> + <location/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> @@ -51,10 +62,12 @@ <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.ui"/> <source>State:</source> <translation>Stan:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Error message:</source> <translation>Komunikat bÅ‚Ä™du:</translation> </message> @@ -62,18 +75,22 @@ <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginView</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.ui"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location/> <source>Version</source> <translation>Wersja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Vendor</source> <translation>Dostawca</translation> </message> <message> + <location/> <source>Load</source> <translation>ZaÅ‚adowana</translation> </message> @@ -81,6 +98,7 @@ <context> <name>Utils::CheckableMessageBox</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/checkablemessagebox.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> @@ -88,14 +106,17 @@ <context> <name>Utils::WizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/filewizardpage.ui"/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Path:</source> <translation>Åšcieżka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose the Location</source> <translation>Wybierz poÅ‚ożenie</translation> </message> @@ -103,70 +124,87 @@ <context> <name>Utils::NewClassWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.cpp" line="+460"/> <source>Invalid base class name</source> <translation>Niepoprawna nazwa klasy podstawowej</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Invalid header file name: '%1'</source> <translation>Niepoprawna nazwa pliku nagłówkowego: "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Invalid source file name: '%1'</source> <translation>Niepoprawna nazwa piku źródÅ‚owego: "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Invalid form file name: '%1'</source> <translation>Niepoprawna nazwa pliku z formularzem: "%1"</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/newclasswidget.ui"/> <source>Inherits QObject</source> <translation>Wywiedziony z QObject</translation> </message> <message> + <location/> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> + <location/> <source>Inherits QWidget</source> <translation>Wywiedziony z QWidget</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Class name:</source> <translation>Nazwa &klasy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Base class:</source> <translation>Klasa &podstawowa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Type information:</source> <translation>Informacja o &typie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Based on QSharedData</source> <translation>Bazuje na QSharedData</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Header file:</source> <translation>Plik &nagłówkowy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Source file:</source> <translation>Plik ź&ródÅ‚owy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Generate form:</source> <translation>Wy&generuj formularz:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Form file:</source> <translation>Plik z &formularzem:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Path:</source> <translation>Åš&cieżka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Inherits QDeclarativeItem</source> <translation>Wywiedziony z QDeclarativeItem</translation> </message> @@ -174,30 +212,37 @@ <context> <name>Utils::ProjectIntroPage</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Create in:</source> <translation>Utwórz w:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.cpp" line="+90"/> <source><Enter_Name></source> <translation><Wprowadź nazwÄ™></translation> </message> <message> + <location line="+99"/> <source>The project already exists.</source> <translation>Projekt już istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>A file with that name already exists.</source> <translation>Plik o tej samej nazwie już istnieje.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/projectintropage.ui"/> <source>Use as default project location</source> <translation>Ustaw jako domyÅ›lne poÅ‚ożenie projektów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Introduction and Project Location</source> <translation>Nazwa oraz poÅ‚ożenie projektu</translation> </message> @@ -205,14 +250,17 @@ <context> <name>Utils::SubmitEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/> <source>Subversion Submit</source> <translation>Wrzuć do Subversion</translation> </message> <message> + <location/> <source>F&iles</source> <translation>Pl&iki</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.cpp" line="+507"/> <source>%1 %2/%n File(s)</source> <translation> <numerusform>%1 %2 z %n pliku</numerusform> @@ -221,24 +269,29 @@ </translation> </message> <message> + <location line="+80"/> <source>&Commit</source> <translation>&Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+79"/> <source>Check All</source> <extracomment>Check all for submit</extracomment> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Uncheck All</source> <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment> <translation>Odznacz wszystko</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/submiteditorwidget.ui"/> <source>Descriptio&n</source> <translation>&Opis</translation> </message> <message> + <location/> <source>Check &all</source> <translation>&Zaznacz wszystko</translation> </message> @@ -246,22 +299,27 @@ <context> <name>Core::Internal::NewDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.ui"/> <source>New Project</source> <translation>Nowy projekt</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose a template:</source> <translation>Wybierz szablon:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/newdialog.cpp" line="+166"/> <source>&Choose...</source> <translation>&Wybierz...</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Projects</source> <translation>Projekty</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Files and Classes</source> <translation>Pliki i klasy</translation> </message> @@ -269,10 +327,12 @@ <context> <name>OpenWithDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.ui"/> <source>Open File With...</source> <translation>Otwórz plik przy pomocy...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Open file extension with:</source> <translation>Otwórz rozszerzenie pliku przy pomocy:</translation> </message> @@ -280,14 +340,17 @@ <context> <name>SaveItemsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.ui"/> <source>Save Changes</source> <translation>Zachowaj zmiany</translation> </message> <message> + <location/> <source>The following files have unsaved changes:</source> <translation>NastÄ™pujÄ…ce pliki posiadajÄ… niezachowane zmiany:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Automatically save all files before building</source> <translation>Automatycznie zachowuj wszystkie pliki przed budowaniem</translation> </message> @@ -295,101 +358,125 @@ <context> <name>Core::Internal::GeneralSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/> <source>Terminal:</source> <translation>Terminal:</translation> </message> <message> + <location/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> + <location/> <source>When files are externally modified:</source> <translation>W przypadku zewnÄ™trznej modyfikacji plików:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.cpp" line="+70"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source><System Language></source> <translation><JÄ™zyk systemowy></translation> </message> <message> + <location line="+183"/> <source>Restart required</source> <translation>Wymagane ponowne uruchomienie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The language change will take effect after a restart of Qt Creator.</source> <translation>Zmiana jÄ™zyka zostanie zastosowana przy ponownym uruchomieniu Qt Creatora.</translation> </message> <message> + <location line="-35"/> <source>Variables</source> <translation>Zmienne</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generalsettings.ui"/> <source>User Interface</source> <translation>Interfejs użytkownika</translation> </message> <message> + <location/> <source>Color:</source> <translation>Kolor:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Language:</source> <translation>JÄ™zyk:</translation> </message> <message> + <location/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> + <location/> <source>External file browser:</source> <translation>ZewnÄ™trzna przeglÄ…darka plików:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always Ask</source> <translation>Zawsze pytaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reload All Unchanged Editors</source> <translation>PrzeÅ‚aduj wszystkie niezmienione edytory</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ignore Modifications</source> <translation>Zignoruj modyfikacje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset</source> <translation>Reset</translation> </message> <message> + <location/> <source>Auto-save modified files</source> <translation>Automatycznie zachowuj zmodyfikowane pliki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Interval:</source> <translation>InterwaÅ‚:</translation> </message> <message> + <location/> <source>min</source> <extracomment>unit for minutes</extracomment> <translation>min</translation> </message> <message> + <location/> <source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source> <translation>Automatycznie tworzy kopie tymczasowe zmodyfikowanych plików. JeÅ›li Qt Creator zostanie uruchomiony po bÅ‚Ä™dnym zakoÅ„czeniu, bÄ™dzie można przywrócić automatycznie zachowanÄ… zawartość.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset to default.</source> <comment>Color</comment> <translation>Przywróć domyÅ›lny.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset to default.</source> <comment>Terminal</comment> <translation>Przywróć domyÅ›lny.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset to default.</source> <comment>File Browser</comment> <translation>Przywróć domyÅ›lnÄ….</translation> @@ -398,18 +485,22 @@ <context> <name>PasteBinComSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Server prefix:</source> <translation>Przedrostek serwera:</translation> </message> <message> + <location/> <source><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source> <translation><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> pozwala wysyÅ‚ać fragmenty kodu do wÅ‚asnych poddomen (np. creator.pastebin.com). Podaj przedrostek serwera.</translation> </message> <message> + <location/> <source><i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i></source> <translation><i>Zwróć uwagÄ™, że wtyczka użyje go zarówno do wysyÅ‚ania jak i pobierania fragmentów kodu.</i></translation> </message> @@ -417,22 +508,27 @@ <context> <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/> <source>Protocol:</source> <translation>Protokół:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Paste:</source> <translation>Wklej:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselectdialog.cpp" line="+57"/> <source>Refresh</source> <translation>OdÅ›wież</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Waiting for items</source> <translation>Oczekiwanie na elementy</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>This protocol does not support listing</source> <translation>Ten protokół nie obsÅ‚uguje wyÅ›wietlania zawartoÅ›ci</translation> </message> @@ -440,38 +536,47 @@ <context> <name>ViewDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.ui"/> <source>Send to Codepaster</source> <translation>WyÅ›lij do Codepaster</translation> </message> <message> + <location/> <source>Protocol:</source> <translation>Protokół:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Username:</source> <translation>Nazwa &użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source><Username></source> <translation><Nazwa użytkownika></translation> </message> <message> + <location/> <source>&Description:</source> <translation>&Opis:</translation> </message> <message> + <location/> <source><Description></source> <translation><Opis></translation> </message> <message> + <location/> <source>Patch 1</source> <translation>Åata 1</translation> </message> <message> + <location/> <source>Patch 2</source> <translation>Åata 2</translation> </message> <message> + <location/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -484,6 +589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">&lt;Komentarz&gt;</span></p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Parts to Send to Server</source> <translation>Zawartość wysyÅ‚ki do serwera</translation> </message> @@ -491,22 +597,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>CodePaster::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+97"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/> <source>Username:</source> <translation>Nazwa użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default protocol:</source> <translation>DomyÅ›lny protokół:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Display Output pane after sending a post</source> <translation>Pokazuj panel z komunikatami po wysÅ‚aniu kodu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Copy-paste URL to clipboard</source> <translation>Kopiuj i wklejaj URL do schowka</translation> </message> @@ -518,50 +629,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">&Automatycznie wstawiaj nawiasy</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/> <source>Insert the common prefix of available completion items.</source> <translation>Wprowadź wspólny przedrostek dla istniejÄ…cych elementów dopeÅ‚nienia.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Autocomplete common &prefix</source> <translation>Automatycznie dopeÅ‚niaj wspólny &przedrostek</translation> </message> <message> + <location/> <source>Behavior</source> <translation>Zachowanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Case-sensitivity:</source> <translation>UwzglÄ™dnianie &wielkoÅ›ci liter:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Full</source> <translation>PeÅ‚ne</translation> </message> <message> + <location/> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> + <location/> <source>Insert &space after function name</source> <translation>Wstawiaj &spacjÄ™ po nazwie funkcji</translation> </message> <message> + <location/> <source>First Letter</source> <translation>Tylko pierwsza litera</translation> </message> <message> + <location/> <source>Activate completion:</source> <translation>Uaktywniaj uzupeÅ‚nianie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Manually</source> <translation>RÄ™cznie</translation> </message> <message> + <location/> <source>When Triggered</source> <translation>Po wyzwoleniu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always</source> <translation>Zawsze</translation> </message> @@ -570,18 +693,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Automatycznie wstawia nawiasy i Å›redniki gdy wymaga tego skÅ‚adnia.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.</source> <translation>Automatycznie wstawia Å›redniki, domykajÄ…ce nawiasy i cudzysÅ‚owia, gdy wymaga tego skÅ‚adnia.</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Automatically insert matching characters</source> <translation>&Automatycznie wstawiaj wymagane znaki</translation> </message> <message> + <location/> <source>When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.</source> <translation>Wpisanie znaku okalajÄ…cego (np. otwarcie nawiasu, cudzysÅ‚owu) otacza zaznaczony tekst, zamiast go usuwać.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Surround &text selections</source> <translation>Otaczaj zaznaczony &tekst po wpisaniu znaku okalajÄ…cego</translation> </message> @@ -589,18 +716,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>CppFileSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.ui"/> <source>Header suffix:</source> <translation>Rozszerzenie plików nagłówkowych:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Source suffix:</source> <translation>Rozszerzenie plików źródÅ‚owych:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Lower case file names</source> <translation>Tylko maÅ‚e litery w nazwach plików</translation> </message> <message> + <location/> <source>License template:</source> <translation>Szablon z licencjÄ…:</translation> </message> @@ -608,46 +739,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>CVS::Internal::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="+108"/> <source>CVS</source> <translation>CVS</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.ui"/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Różne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prompt on submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location/> <source>Describe all files matching commit id</source> <translation>Opisuj wszystkie pliki zgodne z identyfikatorem wrzuconej zmiany</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>CVS command:</source> <translation>Komenda CVS:</translation> </message> <message> + <location/> <source>CVS root:</source> <translation>KorzeÅ„ CVS:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Diff options:</source> <translation>Parametry różnicowania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.</source> <translation>Gdy zaznaczone, wszystkie pliki powiÄ…zane z wrzuconÄ… zmianÄ… zostanÄ… wyÅ›wietlone po klikniÄ™ciu na numer poprawki w widoku adnotacji (uzyskane zostanÄ… poprzez identyfikator wrzuconej zmiany). W przeciwnym razie, wyÅ›wietlony bÄ™dzie tylko okreÅ›lony plik.</translation> </message> @@ -655,18 +797,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>AttachCoreDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Uruchom debugger</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Executable:</source> <translation>Plik &wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Core file:</source> <translation>Plik &zrzutu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Tool chain:</source> <translation>Zestaw &narzÄ™dzi:</translation> </message> @@ -675,10 +821,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="obsolete">Sysroot</translation> </message> <message> + <location/> <source>Override &Start script:</source> <translation>Nadpisz skrypt &startowy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Sys&root:</source> <translation>Sys&root:</translation> </message> @@ -686,14 +834,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>AttachExternalDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Uruchom debugger</translation> </message> <message> + <location/> <source>Attach to &process ID:</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do &procesu o identyfikatorze:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Tool chain:</source> <translation>Zestaw &narzÄ™dzi:</translation> </message> @@ -701,62 +852,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>CommonOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/> <source>Populate source file view automatically</source> <translation>WypeÅ‚niaj automatycznie widok pliku źródÅ‚owego</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use alternating row colors in debug views</source> <translation>Używaj alternatywnych kolorów wierszy w widokach debugowych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use tooltips in main editor while debugging</source> <translation>Używaj podpowiedzi w głównym edytorze podczas debugowania</translation> </message> <message> + <location/> <source><unlimited></source> <translation><nieograniczony></translation> </message> <message> + <location/> <source>Register Qt Creator for debugging crashed applications.</source> <translation>Zarejestruj Qt Creatora do debugowania aplikacji zakoÅ„czonych bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source> <translation>Używaj Creatora do poÅ›miertnego debugowania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Close temporary buffers on debugger exit.</source> <translation>Zamykaj tymczasowe bufory po zakoÅ„czeniu debugowania.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Close temporary buffers on debugger exit</source> <translation>Zamykaj tymczasowe bufory po zakoÅ„czeniu debugowania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Switch to previous mode on debugger exit.</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…czaj do poprzedniego trybu po zakoÅ„czeniu debugowania.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Switch to previous mode on debugger exit</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…czaj do poprzedniego trybu po zakoÅ„czeniu debugowania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Behavior</source> <translation>Zachowanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Debugger font size follows main editor</source> <translation>Rozmiar czcionki debuggera wziÄ™ty z głównego edytora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source> <translation>Zmieniaj rozmiar czcionki w widokach debuggera, gdy zostanie on zmieniony w głównym edytorze.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.</source> <translation>Automatycznie wypeÅ‚niaj widok plików źródÅ‚owych. Może to znacznie spowolnić proces uruchamiania debuggera.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Maximum stack depth:</source> <translation>Maksymalna gÅ‚Ä™bokość stosu:</translation> </message> @@ -764,26 +930,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>DebuggingHelperOptionPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/dumperoptionpage.ui"/> <source>Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.</source> <translation>Korzysta z modelu kodu Qt Creatora w celu zbadania czy wartość zostaÅ‚a już przypisana do zmiennej w chwili przerwania debuggera.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use code model</source> <translation>Używaj modelu kodu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use Debugging Helper</source> <translation>Używaj asystenta debuggera</translation> </message> <message> + <location/> <source>Displays names of QThread based threads.</source> <translation>WyÅ›wietlaj nazwy wÄ…tków wywiedzionych z QThread.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Display thread names</source> <translation>WyÅ›wietlaj nazwy wÄ…tków</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html></source> <translation><html><head/><body> @@ -793,74 +965,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>GdbOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.ui"/> <source>This is the slowest but safest option.</source> <translation>To jest najwolniejsza, ale i zarazem najbezpieczniejsza opcja.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source> <translation>Próbuj ustawiać puÅ‚apki w wybranych wtyczkach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Matching regular expression: </source> <translation>pasujÄ…cych do wyrażeÅ„ regularnych: </translation> </message> <message> + <location/> <source>Never set breakpoints in plugins automatically</source> <translation>Nigdy automatycznie nie ustawiaj puÅ‚apek we wtyczkach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable reverse debugging</source> <translation>WÅ‚Ä…cz debugowanie wsteczne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Skip known frames when stepping</source> <translation>Pomijaj znane kroki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show a message box when receiving a signal</source> <translation>Pokazuj komunikat po otrzymaniu sygnaÅ‚u</translation> </message> <message> + <location/> <source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source> <translation>Ustawianie puÅ‚apek we wtyczkach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Adjust breakpoint locations</source> <translation>Poprawiaj poÅ‚ożenia puÅ‚apek</translation> </message> <message> + <location/> <source>Load .gdbinit file on startup</source> <translation>Åaduj plik .gdbinit przy uruchamianiu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source> <translation>Użyj trybu asynchronicznego do kontrolowania podprocesu</translation> </message> <message> + <location/> <source>GDB</source> <translation>GDB</translation> </message> <message> + <location/> <source>This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up.</source> <translation>Może wskazywać plik zawierajÄ…cy komendy GDB, które bÄ™dÄ… wykonane zaraz po uruchomieniu gdb.</translation> </message> <message> + <location/> <source>GDB startup script:</source> <translation>Skrypt startowy GDB:</translation> </message> <message> + <location/> <source>GDB timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania GDB:</translation> </message> <message> + <location/> <source>This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source> <translation>Okno z komunikatem zostanie wyÅ›wietlone zaraz po otrzymaniu przez aplikacjÄ™ sygnaÅ‚u SIGSEGV lub innego podobnego.</translation> </message> <message> + <location/> <source>This allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup.</source> <translation>Zaznaczenie tego umożliwia debuggerowi przeczytanie domyÅ›lnego pliku użytkownika .gdbinit przy uruchamianiu.</translation> </message> <message> + <location/> <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when @@ -873,36 +1063,44 @@ bibliotek o dużych rozmiarach lub wyÅ›wietlanie plików źródÅ‚owych zajmie du czasu na powolnych maszynach. W takich przypadkach wartość ta powinna zostać zwiÄ™kszona.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Allows 'Step Into' to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission ends up directly in the slot connected to it.</source> <translation>Kiedy ta opcja jest zaznaczona "Wskocz do wnÄ™trza" kompresuje w pewnych sytuacjach kilka kroków w jeden, co prowadzi do przejrzystszego debugowania. I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze "Wskocz do wnÄ™trza" dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podÅ‚Ä…czonego slotu.</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/></body><p>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</p></body></html></source> <translation><html><head/></body><p>GDB umożliwia ustawianie puÅ‚apek w liniach źródÅ‚owych, dla których nie zostaÅ‚ wygenerowany żaden kod wykonywalny. W takich przypadkach puÅ‚apki sÄ… przesuwane do nastÄ™pnej linii, dla której wygenerowano kod. Zaznaczenie tej opcji zostanie odzwierciedlone poprzez przesuniÄ™cie znaczników puÅ‚apek w edytorze kodu źródÅ‚owego.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Stop when a qWarning is issued</source> <translation>Zatrzymaj kiedy wystÄ…pi qWarning</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body><p>Selecting this enables reverse debugging.</p><.p><b>Note:</b>This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p><body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Zaznaczenie tego wÅ‚Ä…cza debugowanie wsteczne. </p><.p><b>Uwaga:</b> ta funkcja jest bardzo wolna i niestabilna po stronie GDB. Kroczenie wstecz nad wywoÅ‚aniami systemowymi zachowuje siÄ™ w sposób nieprzewidywalny i może Å‚atwo zniszczyć sesjÄ™ debugowÄ….</p><body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Always try to set breakpoints in plugins automatically</source> <translation>Zawsze próbuj automatycznie ustawiać puÅ‚apki we wtyczkach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Stop when a qFatal is issued</source> <translation>Zatrzymaj kiedy wystÄ…pi qFatal</translation> </message> <message> + <location/> <source>This adds common paths to locations of debug information at debugger startup.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Use common locations for debug information automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -910,30 +1108,37 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>StartExternalDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/startexternaldialog.ui"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Uruchom debugger</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Executable:</source> <translation>Plik &wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Arguments:</source> <translation>&Argumenty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Working directory:</source> <translation>Katalog &roboczy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Break at '&main':</source> <translation>&Przerwij w "main":</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Tool chain:</source> <translation>Zestaw &narzÄ™dzi:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Run in &terminal:</source> <translation>Uruchom w &terminalu:</translation> </message> @@ -941,38 +1146,47 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>StartRemoteDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/startremotedialog.ui"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Uruchom debugger</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Debugger:</source> <translation>&Debugger:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Local &executable:</source> <translation>Lokalny plik &wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Host and port:</source> <translation>&Host i port:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Architecture:</source> <translation>&Architektura:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Sys&root:</source> <translation>Sys&root:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Use server start script:</source> <translation>&Użyj startowego skryptu serwera:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&GNU target:</source> <translation>Produkt docelowy &GNU:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Server start script:</source> <translation>Startowy skrypt &serwera:</translation> </message> @@ -981,10 +1195,12 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <translation type="obsolete">Nadpisz skrypt s&tartowy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Location of debugging information:</source> <translation>PoÅ‚ożenie informacji debugowej:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Override host GDB s&tart script:</source> <translation>Nadpisz s&tartowy skrypt GDB hosta:</translation> </message> @@ -992,34 +1208,42 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Designer::Internal::CppSettingsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/cppsettingspagewidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Embedding of the UI Class</source> <translation>Osadzanie klas UI</translation> </message> <message> + <location/> <source>Aggregation as a pointer member</source> <translation>Agregacja poprzez wskaźnik do skÅ‚adnika</translation> </message> <message> + <location/> <source>Aggregation</source> <translation>Agregacja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Code Generation</source> <translation>Generowanie kodu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Support for changing languages at runtime</source> <translation>ObsÅ‚uga zmian jÄ™zyków w trakcie wykonywania programu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use Qt module name in #include-directive</source> <translation>Używaj nazwy moduÅ‚u Qt w dyrektywach #include</translation> </message> <message> + <location/> <source>Multiple inheritance</source> <translation>Dziedziczenie wielokrotne</translation> </message> @@ -1027,14 +1251,17 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Designer::Internal::FormClassWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/> <source>Class</source> <translation>Klasa</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.cpp" line="+140"/> <source>%1 - Error</source> <translation>%1 - BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizardpage.ui"/> <source>Choose a Class Name</source> <translation>Podaj nazwÄ™ klasy</translation> </message> @@ -1042,90 +1269,112 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>FakeVimOptionPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimoptions.ui"/> <source>Use FakeVim</source> <translation>Używaj FakeVim</translation> </message> <message> + <location/> <source>Shift width:</source> <translation>Szerokość przesuniÄ™cia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tabulator size:</source> <translation>Rozmiar tabulatorów:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Backspace:</source> <translation>CofniÄ™cie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Read .vimrc</source> <translation>Odczytuj .vimrc</translation> </message> <message> + <location/> <source>Vim Behavior</source> <translation>Zachowanie Vima</translation> </message> <message> + <location/> <source>Automatic indentation</source> <translation>Automatyczne wciÄ™cia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Start of line</source> <translation>PoczÄ…tek linii</translation> </message> <message> + <location/> <source>Smart indentation</source> <translation>Inteligentne wciÄ™cia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use search dialog</source> <translation>Używaj dialogu wyszukiwania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Expand tabulators</source> <translation>Rozwijaj tabulatory</translation> </message> <message> + <location/> <source>Smart tabulators</source> <translation>Inteligentne tabulatory</translation> </message> <message> + <location/> <source>Highlight search results</source> <translation>PodÅ›wietlaj wyniki wyszukiwaÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Incremental search</source> <translation>Wyszukiwanie przyrostowe</translation> </message> <message> + <location/> <source>Keyword characters:</source> <translation>Znaki słów kluczowych:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Copy Text Editor Settings</source> <translation>Skopiuj ustawienia edytora tekstu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Set Qt Style</source> <translation>Ustaw styl Qt</translation> </message> <message> + <location/> <source>Set Plain Style</source> <translation>Ustaw zwykÅ‚y styl</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show position of text marks</source> <translation>Pokazuj znaczniki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Pass control key</source> <translation>Przekazuj klawisze kontrolne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Vim tabstop option</source> <translation>Opcja "tabstop" vima</translation> </message> <message> + <location/> <source>Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source> <translation>Wybranie tej opcji spowoduje przekazywanie do Creatora sekwencji klawiszy takich jak Ctrl-S zamiast interpretowania ich w FakeVimie. Daje to Å‚atwiejszy dostÄ™p do funkcjonalnoÅ›ci Creatora w zamian za utratÄ™ pewnych cech FakeVima.</translation> </message> @@ -1141,6 +1390,7 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <translation type="obsolete">&Zakres:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/finddialog.ui"/> <source>&Search</source> <translation>Wy&szukaj</translation> </message> @@ -1173,26 +1423,32 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <translation type="obsolete">Anuluj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Sco&pe:</source> <translation>Za&kres:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Sear&ch for:</source> <translation>Wysz&ukaj:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Case sensiti&ve</source> <translation>UwzglÄ™dniaj &wielkość liter</translation> </message> <message> + <location/> <source>Whole words o&nly</source> <translation>Tylko &caÅ‚e sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use re&gular expressions</source> <translation>Używaj wyrażeÅ„ &regularnych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Search && &Replace</source> <translation>Wyszukaj i &zastÄ…p</translation> </message> @@ -1200,34 +1456,42 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Find::Internal::FindWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/findwidget.ui"/> <source>Find</source> <translation>Znajdź</translation> </message> <message> + <location/> <source>Find:</source> <translation>Znajdź:</translation> </message> <message> + <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Replace with:</source> <translation>ZastÄ…p:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Replace</source> <translation>ZastÄ…p</translation> </message> <message> + <location/> <source>Replace && Find</source> <translation>ZastÄ…p i znajdź</translation> </message> <message> + <location/> <source>Replace All</source> <translation>ZastÄ…p wszystkie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Advanced...</source> <translation>Zaawansowane...</translation> </message> @@ -1235,14 +1499,17 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>GenericMakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.ui"/> <source>Override %1:</source> <translation>ZastÄ…pienie %1:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Make arguments:</source> <translation>Argumenty make'a:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Targets:</source> <translation>Produkty docelowe:</translation> </message> @@ -1250,42 +1517,52 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Git::Internal::BranchDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/> <source>Branches</source> <translation>GaÅ‚Ä™zie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.cpp" line="+173"/> <source>Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'?</source> <translation>Czy chcesz usunąć <b>niescalonÄ…</b> gałąź "%1"?</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Delete Branch</source> <translation>UsuÅ„ gałąź</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> <source>Would you like to delete the branch '%1'?</source> <translation>Czy chcesz usunąć gałąź "%1"?</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/branchdialog.ui"/> <source>Re&fresh</source> <translation>&OdÅ›wież</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Add...</source> <translation>&Dodaj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Remove</source> <translation>&UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Diff</source> <translation>Pokaż &różnice</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Log</source> <translation>&Log</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Checkout</source> <translation>Utwórz &kopiÄ™ roboczÄ…</translation> </message> @@ -1293,14 +1570,17 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>ChangeSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/> <source>Select</source> <translation>Wybierz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Change:</source> <translation>Zmiana:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Repository location:</source> <translation>PoÅ‚ożenie repozytorium:</translation> </message> @@ -1308,22 +1588,27 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.ui"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwidget.cpp" line="+89"/> <source><New Host></source> <translation><Nowy Host></translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Host</source> <translation>Host</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Projects</source> <translation>Projekty</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> @@ -1331,22 +1616,27 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Keep updating</source> <translation>OdÅ›wieżaj</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwidget.cpp" line="+84"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> @@ -1354,46 +1644,57 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousrepositorywizardpage.cpp" line="+85"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Owner</source> <translation>WÅ‚aÅ›ciciel</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Repository</source> <translation>Repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Choose a repository of the project '%1'.</source> <translation>Wybierz repozytorium dla projektu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Mainline Repositories</source> <translation>Główne repozytoria</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Clones</source> <translation>Klony</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Baseline Repositories</source> <translation>Podstawowe repozytoria</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Shared Project Repositories</source> <translation>Współdzielone repozytoria</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Personal Repositories</source> <translation>Osobiste repozytoria</translation> </message> @@ -1401,34 +1702,42 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Git::Internal::GitSubmitPanel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitsubmitpanel.ui"/> <source>General Information</source> <translation>Ogólne informacje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Repository:</source> <translation>Repozytorium:</translation> </message> <message> + <location/> <source>repository</source> <translation>repozytorium</translation> </message> <message> + <location/> <source>Branch:</source> <translation>Gałąź:</translation> </message> <message> + <location/> <source>branch</source> <translation>gałąź</translation> </message> <message> + <location/> <source>Commit Information</source> <translation>Informacje o wrzucanej zmianie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Email:</source> <translation>Email:</translation> </message> @@ -1436,14 +1745,17 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>Git::Internal::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/> <source>PATH:</source> <translation>ÅšCIEÅ»KA:</translation> </message> <message> + <location/> <source><b>Note:</b></source> <translation><b>Uwaga:</b></translation> </message> <message> + <location/> <source>Git needs to find Perl in the environment as well.</source> <translation>Git musi znaleźć również Perl w Å›rodowisku.</translation> </message> @@ -1452,58 +1764,72 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <translation type="obsolete">Liczba wyÅ›wietlanych zmian w logu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source> <translation>Zwróć uwagÄ™, że wyÅ›wietlanie dużej liczby wrzuconych zmian może zajmować sporo czasu.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="+136"/> <source>Git</source> <translation>Git</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Git Settings</source> <translation>Ustawienia Git</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.ui"/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Różne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prompt on submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location/> <source>Pull with rebase</source> <translation>"Pull" z opcjÄ… "rebase"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Environment Variables</source> <translation>Zmienne Å›rodowiskowe</translation> </message> <message> + <location/> <source>From System</source> <translation>Z systemu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Set "HOME" environment variable</source> <translation>Ustaw zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… "HOME"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Gitk</source> <translation>Gitk</translation> </message> <message> + <location/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Log count:</source> <translation>Licznik loga:</translation> </message> @@ -1511,18 +1837,22 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>DocSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.ui"/> <source>Registered Documentation</source> <translation>Zarejestrowana dokumentacja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source> <translation>Dodaje i usuwa skompresowane pliki pomocy .qch.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> @@ -1530,26 +1860,32 @@ I tak np. kod atomowego licznika referencji bÄ™dzie pominiÄ™ty, a pojedyncze &qu <context> <name>FilterSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.ui"/> <source>Filters</source> <translation>Filtry</translation> </message> <message> + <location/> <source>Attributes</source> <translation>Atrybuty</translation> </message> <message> + <location/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><body> <p> Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents. @@ -1560,6 +1896,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>No user defined filters available or no filter selected.</source> <translation>Brak dostÄ™pnych filtrów użytkownika lub żaden filtr nie jest zaznaczony.</translation> </message> @@ -1567,106 +1904,132 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>GeneralSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Font</source> <translation>Czcionka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Family:</source> <translation>Rodzina:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Style:</source> <translation>Styl:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Size:</source> <translation>Rozmiar:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Startup</source> <translation>Uruchamianie</translation> </message> <message> + <location/> <source>On context help:</source> <translation>PodrÄ™czna pomoc:</translation> </message> <message> + <location/> <source>On help start:</source> <translation>Po uruchomieniu pomocy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use &Current Page</source> <translation>Użyj &bieżącej strony</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use &Blank Page</source> <translation>Użyj &pustej strony</translation> </message> <message> + <location/> <source>Help Bookmarks</source> <translation>ZakÅ‚adki pomocy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Import...</source> <translation>Importuj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Export...</source> <translation>Eksportuj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Home page:</source> <translation>Strona startowa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show Side-by-Side if Possible</source> <translation>Pokazuj z boku jeÅ›li jest miejsce</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always Show Side-by-Side</source> <translation>Zawsze pokazuj z boku</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always Start Full Help</source> <translation>Zawsze zaczynaj od peÅ‚nej pomocy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show My Home Page</source> <translation>Pokazuj mojÄ… stronÄ™ startowÄ…</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show a Blank Page</source> <translation>Pokazuj pustÄ… stronÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show My Tabs from Last Session</source> <translation>Pokazuj moje karty z ostatniej sesji</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always Show Help in External Window</source> <translation>Zawsze pokazuj pomoc w zewnÄ™trznym oknie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Behaviour</source> <translation>Zachowanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…czaj do trybu edycji po zamkniÄ™ciu ostatniej strony pomocy.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Return to editor on closing the last page</source> <translation>Powracaj do edytora po zamkniÄ™ciu ostatniej strony</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset to default</source> <translation>Przywróć domyÅ›lnÄ…</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset</source> <translation>Przywróć</translation> </message> @@ -1674,10 +2037,12 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Perforce::Internal::ChangeNumberDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/changenumberdialog.ui"/> <source>Change Number</source> <translation>Numer zmiany</translation> </message> <message> + <location/> <source>Change Number:</source> <translation>Numer zmiany:</translation> </message> @@ -1685,18 +2050,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Perforce::Internal::PendingChangesDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.ui"/> <source>P4 Pending Changes</source> <translation>OczekujÄ…ce zmiany P4</translation> </message> <message> + <location/> <source>Submit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/pendingchangesdialog.cpp" line="+49"/> <source>Change %1: %2</source> <translation>Zmiana %1: %2</translation> </message> @@ -1704,10 +2073,12 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Perforce::Internal::PromptDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/promptdialog.ui"/> <source>Perforce Prompt</source> <translation>Pytanie Perforce'a</translation> </message> <message> + <location/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -1715,58 +2086,72 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Perforce::Internal::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/> <source>Test</source> <translation>Przetestuj</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="+152"/> <source>Perforce</source> <translation>Perforce</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.ui"/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Różne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prompt on submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location/> <source>Log count:</source> <translation>Licznik loga:</translation> </message> <message> + <location/> <source>P4 command:</source> <translation>Komenda P4:</translation> </message> <message> + <location/> <source>P4 client:</source> <translation>Klient P4:</translation> </message> <message> + <location/> <source>P4 user:</source> <translation>Użytkownik P4:</translation> </message> <message> + <location/> <source>P4 port:</source> <translation>Port P4:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Environment Variables</source> <translation>Zmienne Å›rodowiskowe</translation> </message> <message> + <location/> <source>Automatically open files when editing</source> <translation>Automatycznie otwieraj pliki jeÅ›li zostaÅ‚y zmodyfikowane</translation> </message> @@ -1774,18 +2159,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Perforce::Internal::SubmitPanel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/submitpanel.ui"/> <source>Submit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location/> <source>Change:</source> <translation>Zmiana:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Client:</source> <translation>Klient:</translation> </message> <message> + <location/> <source>User:</source> <translation>Użytkownik:</translation> </message> @@ -1793,18 +2182,25 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.ui"/> <source>Editor settings:</source> <translation>Ustawienia edytora:</translation> </message> <message> + <location/> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+63"/> <source>Global</source> <translation>Globalne</translation> </message> <message> + <location/> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+1"/> <source>Custom</source> <translation>WÅ‚asne</translation> </message> <message> + <location/> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+5"/> <source>Restore Global</source> <translation>Przywróć globalne</translation> </message> @@ -1812,18 +2208,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.ui"/> <source>Command:</source> <translation>Komenda:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable custom process step</source> <translation>WÅ‚Ä…cz wÅ‚asny krok procesu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Working directory:</source> <translation>Katalog roboczy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Command arguments:</source> <translation>Argumenty komendy:</translation> </message> @@ -1831,78 +2231,97 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.ui"/> <source>Build and Run</source> <translation>Budowanie i uruchamianie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use jom instead of nmake</source> <translation>Używaj jom zamiast nmake</translation> </message> <message> + <location/> <source>Projects Directory</source> <translation>Katalog z projektami</translation> </message> <message> + <location/> <source>Current directory</source> <translation>Bieżący katalog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Directory</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Save all files before build</source> <translation>Zachowuj wszystkie pliki przed budowaniem</translation> </message> <message> + <location/> <source>Clear old application output on a new run</source> <translation>Czyść wyjÅ›cie aplikacji przed uruchomieniem</translation> </message> <message> + <location/> <source><i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.</source> <translation><i>jom</i> jest zamiennikiem <i>nmake</i>, który dystrybuuje proces kompilacji do wielu rdzeni procesora .Najnowsza wersja jest dostÄ™pna tu: <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. WyÅ‚Ä…cz tÄ™ opcjÄ™, jeÅ›li doÅ›wiadczasz problemów podczas budowania.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always build project before deploying it</source> <translation>Zawsze buduj projekt przed zainstalowaniem</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always deploy project before running it</source> <translation>Zawsze instaluj projekt przed uruchomieniem</translation> </message> <message> + <location/> <source>Word-wrap application output</source> <translation>Zawijaj komunikaty aplikacji</translation> </message> <message> + <location/> <source>Open compiler output pane when building</source> <translation>Otwieraj panel wyjÅ›ciowy kompilatora podczas budowania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Open application output pane when running</source> <translation>Otwieraj panel wyjÅ›ciowy aplikacji podczas uruchamiania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source> <translation>Pytaj przed zakoÅ„czeniem aplikacji w odpowiedzi na naciÅ›niÄ™cie przycisku stop w panelu wyjÅ›ciowym aplikacji.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always ask before stopping applications</source> <translation>Zawsze pytaj przed zatrzymaniem aplikacji</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source> <translation>WÅ‚Ä…czenie tej opcji spowoduje zachowanie kolejnoÅ›ci komunikatów z stdout i stderr kosztem braku podÅ›wietlania komunikatów stderr.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Merge stderr and stdout</source> <translation>PoÅ‚Ä…cz stderr z stdout</translation> </message> <message> + <location/> <source>Limit application output to </source> <translation>Ogranicz komunikaty aplikacji do</translation> </message> <message> + <location/> <source>lines</source> <translation>linii</translation> </message> @@ -1910,6 +2329,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectWelcomePage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomeplugin.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> @@ -1917,6 +2337,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.ui"/> <source>The following files will be added: @@ -1929,18 +2350,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </translation> </message> <message> + <location/> <source>Add to &project:</source> <translation>Dodaj do &projektu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add to &version control:</source> <translation>Dodaj do systemu kontroli &wersji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Project Management</source> <translation>Organizacja projektu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Manage</source> <translation>ZarzÄ…dzaj</translation> </message> @@ -1948,18 +2373,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/removefiledialog.ui"/> <source>Remove File</source> <translation>UsuÅ„ plik</translation> </message> <message> + <location/> <source>File to remove:</source> <translation>Plik do usuniÄ™cia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Delete file permanently</source> <translation>&Skasuj plik bezpowrotnie</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Remove from Version Control</source> <translation>&UsuÅ„ z systemu kontroli wersji</translation> </message> @@ -1990,46 +2419,58 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/> <source>Session Manager</source> <translation>ZarzÄ…dzanie sesjami</translation> </message> <message> + <location/> <source>&New</source> <translation>&Nowa sesja</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Rename</source> <translation>Z&mieÅ„ nazwÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>C&lone</source> <translation>S&klonuj</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Delete</source> <translation>&UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Switch to</source> <translation>&PrzeÅ‚Ä…cz sesjÄ™</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="+232"/> + <location line="+23"/> <source>New session name</source> <translation>Nazwa nowej sesji</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Rename session</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™ sesji</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.ui"/> <source><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a></source> <translation><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Co to jest sesja?</a></translation> </message> <message> + <location/> <source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source> <translation>Automatycznie przywracaj ostatniÄ… sesjÄ™ po uruchomieniu Qt Creatora.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Restore last session on startup</source> <translation>Przywracaj ostatniÄ… sesjÄ™ po uruchomieniu</translation> </message> @@ -2037,106 +2478,132 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>The header file</source> <translation>Plik nagłówkowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Sources</source> <translation>Źró&dÅ‚a</translation> </message> <message> + <location/> <source>Widget librar&y:</source> <translation>&Biblioteka widżetów:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Widget project &file:</source> <translation>Plik z &projektem widżetu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Widget h&eader file:</source> <translation>Plik na&główkowy widżetu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The header file has to be specified in source code.</source> <translation>Plik nagłówkowy musi wystÄ…pić w kodzie źródÅ‚owym.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Widge&t source file:</source> <translation>Plik źródÅ‚owy widże&tu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Widget &base class:</source> <translation>Klasa podsta&wowa widżetu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>QWidget</source> <translation>QWidget</translation> </message> <message> + <location/> <source>Plugin class &name:</source> <translation>&Nazwa klasy wtyczki:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Plugin &header file:</source> <translation>Plik &nagłówkowy wtyczki:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Plugin sou&rce file:</source> <translation>Plik ź&ródÅ‚owy wtyczki:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Icon file:</source> <translation>Plik z ikonÄ…:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Link library</source> <translation>Dowiąż bib&liotekÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Create s&keleton</source> <translation>Utwórz sz&kielet</translation> </message> <message> + <location/> <source>Include pro&ject</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz pro&jekt</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Description</source> <translation>&Opis</translation> </message> <message> + <location/> <source>G&roup:</source> <translation>&Grupa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Tooltip:</source> <translation>&Podpowiedź:</translation> </message> <message> + <location/> <source>W&hat's this:</source> <translation>"&Co to jest":</translation> </message> <message> + <location/> <source>The widget is a &container</source> <translation>Widżet jest po&jemnikiem</translation> </message> <message> + <location/> <source>Property defa&ults</source> <translation>Dom&yÅ›lne wartoÅ›ci wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location/> <source>dom&XML:</source> <translation>dom&XML:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classdefinition.cpp" line="+47"/> <source>Select Icon</source> <translation>Wybierz ikonÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</source> <translation>Pliki z ikonami (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)</translation> </message> @@ -2144,38 +2611,47 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetpluginwizardpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Plugin and Collection Class Information</source> <translation>Informacje o wtyczce i o klasie z kolekcjÄ…</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify the properties of the plugin library and the collection class.</source> <translation>Podaj dane o wtyczce i o klasie z kolekcjÄ….</translation> </message> <message> + <location/> <source>Collection class:</source> <translation>Klasa z kolekcjÄ…:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Collection header file:</source> <translation>Plik nagłówkowy kolekcji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Collection source file:</source> <translation>Plik źródÅ‚owy kolekcji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Plugin name:</source> <translation>Nazwa wtyczki:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Resource file:</source> <translation>Plik z zasobami:</translation> </message> <message> + <location/> <source>icons.qrc</source> <translation>icons.qrc</translation> </message> @@ -2183,22 +2659,27 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwidgetswizardpage.ui"/> <source>Custom Qt Widget Wizard</source> <translation>Kreator wÅ‚asnych widżetów Qt</translation> </message> <message> + <location/> <source>Custom Widget List</source> <translation>Lista wÅ‚asnych widżetów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Widget &Classes:</source> <translation>&Klasy widżetów:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify the list of custom widgets and their properties.</source> <translation>Podaj listÄ™ wÅ‚asnych widżetów i ich wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci.</translation> </message> <message> + <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -2206,10 +2687,12 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>MakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.ui"/> <source>Override %1:</source> <translation>ZastÄ…pienie %1:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Make arguments:</source> <translation>Argumenty make'a:</translation> </message> @@ -2217,26 +2700,32 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>QMakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.ui"/> <source>Additional arguments:</source> <translation>Dodatkowe argumenty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Effective qmake call:</source> <translation>Ostateczna komenda qmake:</translation> </message> <message> + <location/> <source>qmake build configuration:</source> <translation>Konfiguracja qmake:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> + <location/> <source>Release</source> <translation>Release</translation> </message> <message> + <location/> <source>Link QML debugging library:</source> <translation>Dowiąż bibliotekÄ™ debugujÄ…cÄ… QML:</translation> </message> @@ -2244,90 +2733,111 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/> <source>Manage</source> <translation>ZarzÄ…dzaj</translation> </message> <message> + <location/> <source><a href="import">Import existing build</a></source> <translation><a href="import">Zaimportuj istniejÄ…cÄ… wersjÄ™</a></translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.cpp" line="+91"/> <source>Shadow Build Directory</source> <translation>Katalog kompilacji w innym miejscu</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>using <font color="#ff0000">invalid</font> Qt Version: <b>%1</b><br>%2</source> <translation>używa <font color="#ff0000">niepoprawnej</font> wersji Qt: <b>%1</b><br>%2</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>No Qt Version found.</source> <translation>Nie znaleziono żadnej wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b></source> <translation>używa wersji: <b>%1</b><br>z zestawem narzÄ™dzi: <b>%2</b><br>zbudowane w: <b>%3</b></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source><Invalid tool chain></source> <translation><Niepoprawny zestaw narzÄ™dzi></translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location line="+92"/> <source>Invalid Qt version</source> <translation>Niepoprawna wersja Qt</translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source>An build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source> <comment>%1 build directory</comment> <translation>W katalogu "%1" istnieje zbudowana wersja innego projektu, która zostanie nadpisana.</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Error:</source> <translation>BÅ‚Ä…d:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Warning:</source> <translation>Ostrzeżenie:</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source> <comment>%1 build directory</comment> <translation>Niekompatybilna wersja w %1 bÄ™dzie nadpisana.</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>%1 Debug</source> <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> <translation>%1 Debug</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 Release</source> <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> <translation>%1 Release</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source><No tool chain selected></source> <translation><Nie wybrano zestawu narzÄ™dzi></translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectconfigwidget.ui"/> <source>problemLabel</source> <translation>problematycznaEtykietka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Qt version:</source> <translation>Wersja Qt:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tool chain:</source> <translation>Zestaw narzÄ™dzi:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Shadow build:</source> <translation>Kompilacja w innym miejscu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Build directory:</source> <translation>Katalog wersji:</translation> </message> @@ -2335,6 +2845,8 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ShowBuildLog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/showbuildlog.ui"/> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/showbuildlog.ui"/> <source>Debugging Helper Build Log</source> <translation>Log kompilacji asystenta debuggera</translation> </message> @@ -2342,50 +2854,62 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Subversion::Internal::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/> <source>Authentication</source> <translation>Autoryzacja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Password:</source> <translation>HasÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="+117"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.ui"/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Różne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prompt on submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ignore whitespace changes in annotation</source> <translation>Ignoruj zmiany w biaÅ‚ych znakach w adnotacjach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Log count:</source> <translation>Licznik loga:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Subversion command:</source> <translation>Komenda Subversion:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Username:</source> <translation>Nazwa użytkownika:</translation> </message> @@ -2393,30 +2917,37 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorschemeedit.ui"/> <source>Bold</source> <translation>Pogrubiony</translation> </message> <message> + <location/> <source>Italic</source> <translation>Kursywa</translation> </message> <message> + <location/> <source>Background:</source> <translation>Kolor tÅ‚a:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Foreground:</source> <translation>Kolor pierwszoplanowy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Erase background</source> <translation>Wyczyść kolor tÅ‚o</translation> </message> <message> + <location/> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> + <location/> <source>Erase foreground</source> <translation>Wyczyść kolor pierwszoplanowy</translation> </message> @@ -2424,58 +2955,72 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>TextEditor::DisplaySettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/displaysettingspage.ui"/> <source>Display</source> <translation>WyÅ›wietlanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Display line &numbers</source> <translation>WyÅ›wietlaj &numery linii</translation> </message> <message> + <location/> <source>Highlight current &line</source> <translation>PodÅ›wietlaj bieżącÄ… &liniÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Display &folding markers</source> <translation>WyÅ›wietlaj znaczniki &skÅ‚adania bloków</translation> </message> <message> + <location/> <source>Highlight &blocks</source> <translation>PodÅ›wietlaj &bloki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show tabs and spaces.</source> <translation>Pokazuj tabulatory i spacje.</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Visualize whitespace</source> <translation>Pokazuj &biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Text Wrapping</source> <translation>Zawijanie tekstu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable text &wrapping</source> <translation>WÅ‚Ä…cz za&wijanie tekstu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Display right &margin at column:</source> <translation>WyÅ›wietlaj prawy &margines w kolumnie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Mark &text changes</source> <translation>Zaznaczaj zmiany w &tekÅ›cie</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Animate matching parentheses</source> <translation>Pokazuj &animacjÄ™ pasujÄ…cych nawiasów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Auto-fold first &comment</source> <translation>Zwijaj automatycznie poczÄ…tkowy &komentarz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Center &cursor on scroll</source> <translation>WyÅ›rodkowuj przy &przewijaniu</translation> </message> @@ -2483,38 +3028,47 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>TextEditor::Internal::FontSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.ui"/> <source>Font</source> <translation>Czcionka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Family:</source> <translation>Rodzina:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Size:</source> <translation>Rozmiar:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Antialias</source> <translation>Antyaliasing</translation> </message> <message> + <location/> <source>Color Scheme</source> <translation>Schemat kolorów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiuj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Delete</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> + <location/> <source>Zoom:</source> <translation>PowiÄ™kszenie:</translation> </message> @@ -2522,50 +3076,62 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizardpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Branch:</source> <translation>Gałąź:</translation> </message> <message> + <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Repository</source> <translation>Repozytorium</translation> </message> <message> + <location/> <source>The remote repository to check out.</source> <translation>Zdalne repozytorium dla kopii roboczej.</translation> </message> <message> + <location/> <source>The development branch in the remote repository to check out.</source> <translation>Gałąź w zdalnym repozytorium dla kopii roboczej.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Retrieve list of branches in repository.</source> <translation>Pozyskaj listÄ™ gaÅ‚Ä™zi z repozytorium.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Working Copy</source> <translation>Kopia robocza</translation> </message> <message> + <location/> <source>The path in which the directory containing the checkout will be created.</source> <translation>Åšcieżka, w której zostanie utworzony katalog zawierajÄ…cy kopiÄ™ roboczÄ….</translation> </message> <message> + <location/> <source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source> <translation>Lokalny katalog, który bÄ™dzie zawieraÅ‚ kod po utworzeniu kopii roboczej.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Checkout path:</source> <translation>Åšcieżka kopii roboczej:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Checkout directory:</source> <translation>Katalog kopii roboczej:</translation> </message> @@ -2573,6 +3139,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>NickNameDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.ui"/> <source>Nicknames</source> <translation>Przydomki</translation> </message> @@ -2580,30 +3147,37 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepagewidget.cpp" line="+52"/> <source><b>Qt LGPL Support</b><br /><font color='gray'>Buy commercial Qt support</font></source> <translation><b>Wsparcie techniczne Qt LGPL</b><br /><font color='gray'>Kup profesjonalne wsparcie techniczne Qt</font></translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source><b>Forum Nokia</b><br /><font color='gray'>Mobile application support</font></source> <translation><b>Forum Nokii</b><br /><font color='gray'>Wsparcie techniczne dla mobilnych aplikacji</font></translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source><b>Qt DevNet</b><br /><font color='gray'>Qt Developer Resources</font></source> <translation><b>Qt DevNet</b><br /><font color='gray'>Zasoby deweloperskie Qt</font></translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source><b>Qt Home</b><br /><font color='gray'>Qt by Nokia on the web</font></source> <translation><b>Strona domowa Qt</b><br /><font color='gray'>Strona domowa Qt / Nokia</font></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><b>Qt Git Hosting</b><br /><font color='gray'>Participate in Qt development</font></source> <translation><b>Repozytorium Git dla Qt</b><br /><font color='gray'>Weź udziaÅ‚ w rozwoju Qt</font></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><b>Qt Apps</b><br /><font color='gray'>Find free Qt-based apps</font></source> <translation><b>Aplikacje Qt</b><br /><font color='gray'>Znajdź darmowe aplikacje bazujÄ…ce na Qt</font></translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source> <extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment> <translation>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation> @@ -2612,34 +3186,46 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>BookmarkDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Dodaj zakÅ‚adkÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Bookmark:</source> <translation>ZakÅ‚adka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> + <location/> <source>New Folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+182"/> + <location line="+18"/> + <location line="+39"/> + <location line="+18"/> + <location line="+30"/> <source>Bookmarks</source> <translation>ZakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="-61"/> <source>Delete Folder</source> <translation>UsuÅ„ katalog</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™ katalogu</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add in folder:</source> <translation>Dodaj w katalogu:</translation> </message> @@ -2647,10 +3233,12 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> <translation>Dodaj nazwÄ™ filtra</translation> </message> <message> + <location/> <source>Filter Name:</source> <translation>Nazwa filtra:</translation> </message> @@ -2658,26 +3246,32 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>TopicChooser</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> <translation>Wybierz temat</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Topics</source> <translation>&Tematy</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Display</source> <translation>&WyÅ›wietl</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Close</source> <translation>&Zamknij</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/topicchooser.cpp" line="+51"/> <source>Filter</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Wybierz temat dla <b>%1</b>:</translation> </message> @@ -2685,26 +3279,32 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>QrcEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.ui"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Properties</source> <translation>WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prefix:</source> <translation>Przedrostek:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Language:</source> <translation>JÄ™zyk:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Alias:</source> <translation>Alias:</translation> </message> @@ -2712,18 +3312,22 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>Application</name> <message> + <location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+146"/> <source>Failed to load core: %1</source> <translation>Nie można zaÅ‚adować zrzutu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Could not send message</source> <translation>Nie można wysÅ‚ać komunikatu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Unable to send command line arguments to the already running instance.It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source> <translation>Nie można wysÅ‚ać argumentów do uruchomionego programu. WyglÄ…da na to, że program nie odpowiada. Czy chcesz uruchomić nowÄ… instancjÄ™ Creatora?</translation> </message> <message> + <location line="+173"/> <source>Could not find 'Core.pluginspec' in %1</source> <translation>Nie można odnaleźć "Core.pluginspec" w %1</translation> </message> @@ -2735,6 +3339,9 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>MyMain</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/aggregation/examples/text/main.cpp" line="+60"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> <source>N/A</source> <translation>NiedostÄ™pne</translation> </message> @@ -2742,10 +3349,12 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>CPlusPlus::OverviewModel</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+146"/> <source><Select Symbol></source> <translation><Wybierz symbol></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><No Symbols></source> <translation><Brak symbolu></translation> </message> @@ -2753,18 +3362,24 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>PluginManager</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/optionsparser.cpp" line="+118"/> + <location line="+19"/> <source>The plugin '%1' does not exist.</source> <translation>Wtyczka "%1" nie istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Unknown option %1</source> <translation>Nieznana opcja %1</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>The option %1 requires an argument.</source> <translation>Opcja %1 wymaga argumentu.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/pluginmanager/pluginpath.cpp" line="+184"/> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/pluginmanager/widgetpluginpath.cpp" line="+207"/> <source>Failed Plugins</source> <translation>NiezaÅ‚adowane wtyczki</translation> </message> @@ -2772,66 +3387,82 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ExtensionSystem::PluginErrorView</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerrorview.cpp" line="+82"/> <source>Invalid</source> <translation>Niepoprawna</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Description file found, but error on read</source> <translation>Plik z opisem zostaÅ‚ znaleziony, lecz wystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas czytania</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Read</source> <translation>Wczytana</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Description successfully read</source> <translation>Opis poprawnie wczytany</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Resolved</source> <translation>RozwiÄ…zana</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Dependencies are successfully resolved</source> <translation>ZależnoÅ›ci zostaÅ‚y poprawnie rozwiÄ…zane</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Loaded</source> <translation>ZaÅ‚adowana</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Library is loaded</source> <translation>Biblioteka zaÅ‚adowana</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Initialized</source> <translation>Zainicjalizowana</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plugin's initialization method succeeded</source> <translation>Inicjalizacja wtyczki poprawnie zakoÅ„czona</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Running</source> <translation>Uruchomiona</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plugin successfully loaded and running</source> <translation>Wtyczka poprawnie zaÅ‚adowana i uruchomiona</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Stopped</source> <translation>Zatrzymana</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plugin was shut down</source> <translation>Wtyczka zostaÅ‚a zamkniÄ™ta</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Deleted</source> <translation>UsuniÄ™ta</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plugin ended its life cycle and was deleted</source> <translation>Wtyczka zakoÅ„czyÅ‚a dziaÅ‚anie i zostaÅ‚a usuniÄ™ta</translation> </message> @@ -2839,22 +3470,27 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <context> <name>ExtensionSystem::PluginManager</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginmanager.cpp" line="+965"/> <source>Circular dependency detected: </source> <translation>Wykryto cyklicznÄ… zależność: </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>%1(%2) depends on </source> <translation>%1(%2) zależy od </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>%1(%2)</source> <translation>%1(%2)</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+47"/> <source>Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3</source> <translation>Nie można zaÅ‚adować wtyczki, ponieważ zaÅ‚adowanie zależnoÅ›ci: %1(%2) zakoÅ„czyÅ‚o sie niepowodzeniem @@ -2864,10 +3500,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginspec.cpp" line="+493"/> <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu: %2</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source> <translation>BÅ‚Ä…d parsowania pliku %1: %2, w linii %3, w kolumnie %4</translation> </message> @@ -2875,62 +3513,77 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>PluginSpec</name> <message> + <location line="+32"/> <source>'%1' misses attribute '%2'</source> <translation>Brak atrybutu "%2" w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>'%1' has invalid format</source> <translation>"%1" posiada niepoprawny format</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Invalid element '%1'</source> <translation>Niepoprawny element "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Unexpected closing element '%1'</source> <translation>Nieoczekiwany element domykajÄ…cy "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Unexpected token</source> <translation>Nieoczekiwany znak</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Expected element '%1' as top level element</source> <translation>Oczekiwano elementu "%1" jako elementu głównego</translation> </message> <message> + <location line="+256"/> <source>Resolving dependencies failed because state != Read</source> <translation>Nie udaÅ‚o siÄ™ rozwiÄ…zać zależnoÅ›ci, ponieważ stan wtyczki jest inny niż "wczytana"</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Could not resolve dependency '%1(%2)'</source> <translation>Nie można rozwiÄ…zać zależnoÅ›ci "%1(%2)"</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Loading the library failed because state != Resolved</source> <translation>BÅ‚Ä…d Å‚adowania biblioteki, stan wtyczki jest inny niż "rozwiÄ…zana"</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)</source> <translation>Wtyczka jest niepoprawna (nie jest wywiedziona z IPlugin)</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Initializing the plugin failed because state != Loaded</source> <translation>BÅ‚Ä…d inicjalizacji wtyczki, jej stan jest inny niż "zaÅ‚adowana"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny: brak wtyczki do zainicjalizowania</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Plugin initialization failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d inicjalizacji wtyczki: %1</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized</source> <translation>Nie można wykonać "extensionsInitialized", ponieważ stan wtyczek jest inny niż "Initialized"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny: brak instancji wtyczki potrzebnej do wykonania extensionsInitialized</translation> </message> @@ -2938,22 +3591,27 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>PluginDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/test/manual/pluginview/plugindialog.cpp" line="+58"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Error Details</source> <translation>Szczegóły bÅ‚Ä™dów</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Installed Plugins</source> <translation>Zainstalowane wtyczki</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Plugin Details of %1</source> <translation>Szczegóły wtyczki %1</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Plugin Errors of %1</source> <translation>BÅ‚Ä™dy wtyczki %1</translation> </message> @@ -2961,14 +3619,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::ClassNameValidatingLineEdit</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/classnamevalidatinglineedit.cpp" line="+94"/> <source>The class name must not contain namespace delimiters.</source> <translation>Nazwa klasy nie może zawierać separatorów przestrzeni nazw.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Please enter a class name.</source> <translation>Wprowadź nazwÄ™ klasy.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The class name contains invalid characters.</source> <translation>Nazwa klasy zawiera niepoprawne znaki.</translation> </message> @@ -2976,70 +3637,87 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::ConsoleProcess</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess.cpp" line="+103"/> <source>Cannot set up communication channel: %1</source> <translation>Nie można ustawić kanaÅ‚u komunikacyjnego: %1</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Press <RETURN> to close this window...</source> <translation>NaciÅ›nij <RETURN> aby zamknąć to okno...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot create temporary file: %1</source> <translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku: %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source> <translation>Nie można zapisać pliku tymczasowego. Być może brak wolnego miejsca na dysku?</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot create temporary directory '%1': %2</source> <translation>Nie można utworzyć tymczasowego katalogu "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Unexpected output from helper program (%1).</source> <translation>Nieoczekiwany komunikat od programu pomocniczego (%1).</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot change to working directory '%1': %2</source> <translation>Nie można zmienić katalogu roboczego na '%1': %2</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot execute '%1': %2</source> <translation>Nie można uruchomić "%1": %2</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_unix.cpp" line="+86"/> <source>Quoting error in command.</source> <translation>BÅ‚Ä…d w cytacie komendy.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source> <translation>Debugowanie zÅ‚ożonych komend powÅ‚oki w terminalu nie jest obecnie obsÅ‚ugiwane.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Quoting error in terminal command.</source> <translation>BÅ‚Ä…d w cytacie komendy terminala.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Terminal command may not be a shell command.</source> <translation>Komenda terminala nie musi być komendÄ… powÅ‚oki.</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Cannot start the terminal emulator '%1'.</source> <translation>Nie można uruchomić emulatora terminala "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Cannot create socket '%1': %2</source> <translation>Nie można utworzyć gniazda "%1": %2</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/consoleprocess_win.cpp" line="+151"/> <source>The process '%1' could not be started: %2</source> <translation>Proces "%1" nie może zostać rozpoczÄ™ty: %2</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> <source>Cannot obtain a handle to the inferior: %1</source> <translation>Nie otrzymano uchwytu do podprocesu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Cannot obtain exit status from inferior: %1</source> <translation>Nie otrzymano kodu wyjÅ›ciowego podprocesu: %1</translation> </message> @@ -3047,6 +3725,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::DetailsButton</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/detailsbutton.cpp" line="+77"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> @@ -3054,30 +3733,37 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::FileNameValidatingLineEdit</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/filenamevalidatinglineedit.cpp" line="+104"/> <source>Name is empty.</source> <translation>Nazwa jest pusta.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Name contains white space.</source> <translation>Nazwa zawiera spacjÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Invalid character '%1'.</source> <translation>Niepoprawny znak: "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Invalid characters '%1'.</source> <translation>Niepoprawne znaki: "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Name matches MS Windows device. (%1).</source> <translation>Nazwa wskazuje na urzÄ…dzenie MS Windows. (%1).</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>File extension %1 is required:</source> <translation>Wymagane jest rozszerzenie %1 pliku:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>File extensions %1 are required:</source> <translation>Wymagane sÄ… rozszerzenia %1 plików:</translation> </message> @@ -3085,6 +3771,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::FileSearch</name> <message numerus="yes"> + <location filename="../../../src/libs/utils/filesearch.cpp" line="+49"/> <source>%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.</source> <translation> <numerusform>%1: anulowano. Znaleziono %n wystÄ…pienie w %2 plikach.</numerusform> @@ -3093,6 +3780,7 @@ Przyczyna: %3</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+8"/> <source>%1: %n occurrences found in %2 files.</source> <translation> <numerusform>%1: anulowano. Znaleziono %n wystÄ…pienie w %2 plikach.</numerusform> @@ -3101,6 +3789,7 @@ Przyczyna: %3</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+8"/> <source>%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.</source> <translation> <numerusform>%1: anulowano. Znaleziono %n wystÄ…pienie w %2 z %3 plików.</numerusform> @@ -3112,62 +3801,82 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::PathChooser</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/pathchooser.cpp" line="+65"/> <source>Choose...</source> <translation>Wybierz...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Browse...</source> <translation>PrzeglÄ…daj...</translation> </message> <message> + <location line="+281"/> <source>Choose Directory</source> <translation>Wybierz katalog</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Choose Executable</source> <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Choose File</source> <translation>Wybierz plik</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>The path '%1' expanded to an empty string.</source> <translation>Åšcieżka "%1" rozwiniÄ™ta do pustej nazwy.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+26"/> <source>The path '%1' is not a directory.</source> <translation>Åšcieżka "%1" nie jest katalogiem.</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> + <location line="+14"/> <source>Cannot execute '%1'.</source> <translation>Nie można uruchomić "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Full path: <b>%1</b></source> <translation>PeÅ‚na Å›cieżka: <b>%1</b></translation> </message> <message> + <location line="-98"/> <source>The path must not be empty.</source> <translation>Åšcieżka nie może być pusta.</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> + <location line="+12"/> + <location line="+7"/> <source>The path '%1' does not exist.</source> <translation>Åšcieżka "%1" nie istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>The path <b>%1</b> is not a directory.</source> <translation>Åšcieżka <b>%1</b> nie jest katalogiem.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>The path <b>%1</b> is not a file.</source> <translation>Åšcieżka <b>%1</b> nie jest plikiem.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>The path <b>%1</b> is not a executable file.</source> <translation>Åšcieżka <b>%1</b> nie jest plikiem wykonywalnym.</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Path:</source> <translation>Åšcieżka:</translation> </message> @@ -3175,22 +3884,27 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::PathListEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/pathlisteditor.cpp" line="+140"/> <source>Insert...</source> <translation>Wstaw...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add...</source> <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete Line</source> <translation>UsuÅ„ liniÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> + <location line="+130"/> <source>From "%1"</source> <translation>Z "%1"</translation> </message> @@ -3198,6 +3912,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::ProjectNameValidatingLineEdit</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/projectnamevalidatinglineedit.cpp" line="+53"/> <source>Invalid character '.'.</source> <translation>Niepoprawny znak: "." (kropka).</translation> </message> @@ -3205,14 +3920,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Utils::reloadPrompt</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+47"/> <source>File Changed</source> <translation>Plik zostaÅ‚ zmieniony</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The unsaved file <i>%1</i> has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?</source> <translation>Niezachowany plik <i>%1</i> zostaÅ‚ zmieniony na zewnÄ…trz Qt Creatora. Czy chcesz go ponownie zaÅ‚adować tracÄ…c swoje zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?</source> <translation>Plik <i>%1</i> zostaÅ‚ zmieniony na zewnÄ…trz Qt Creatora. Czy chcesz go ponownie zaÅ‚adować?</translation> </message> @@ -3220,10 +3938,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+507"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> @@ -3231,22 +3951,28 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+212"/> + <location line="+560"/> <source>Bookmarks</source> <translation>ZakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="-539"/> <source>Move Up</source> <translation>PrzenieÅ› do góry</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move Down</source> <translation>PrzenieÅ› na dół</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Remove</source> <translation>&UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Remove All</source> <translation>UsuÅ„ wszystko</translation> </message> @@ -3254,50 +3980,63 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+80"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&ZakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <location line="+62"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz ustawienie zakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Meta+M</source> <translation>Meta+M</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Poprzednia zakÅ‚adka</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Meta+,</source> <translation>Meta+,</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>NastÄ™pna zakÅ‚adka</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+.</source> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Meta+.</source> <translation>Meta+.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Previous Bookmark in Document</source> <translation>Poprzednia zakÅ‚adka w dokumencie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Next Bookmark in Document</source> <translation>NastÄ™pna zakÅ‚adka w dokumencie</translation> </message> @@ -3305,6 +4044,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+145"/> <source>CMake Wizard</source> <translation>Kreator CMake</translation> </message> @@ -3312,10 +4052,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name> <message> + <location line="+93"/> <source>Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source> <translation>Qt Creator wykryÅ‚ wersjÄ™ zbudowanÄ… <b>wewnÄ…trz %1</b> co uniemożliwia zbudowanie wersji na zewnÄ…trz. Qt Creator nie umożliwia zmiany katalogu wersji. JeÅ›li chcesz zbudować wersjÄ™ na zewnÄ…trz, wyczyść katalog ze źródÅ‚ami i otwórz ponownie projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Build Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie wersji</translation> </message> @@ -3323,18 +4065,22 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name> <message> + <location line="+12"/> <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source> <translation>Podaj katalog, w którym chcesz zbudować swój projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source> <translation>Podaj katalog, w którym chcesz zbudować swój projekt. Zaleca siÄ™ aby nie budować projektu w katalogu ze źródÅ‚ami. DziÄ™ki temu katalog ze źródÅ‚ami pozostaje czysty i możliwe jest zbudowanie wielu wersji z różnymi ustawieniami na podstawie tych samych źródeÅ‚.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Build directory:</source> <translation>Katalog wersji:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Build Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie wersji</translation> </message> @@ -3342,78 +4088,98 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name> <message> + <location line="+39"/> <source> The path %1 is not a executable.</source> <translation> Åšcieżka %1 nie wskazuje na plik wykonywalny.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> + <location line="+26"/> <source>Run CMake</source> <translation>Uruchom CMake</translation> </message> <message> + <location line="-56"/> <source>Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.</source> <translation>Podaj Å›cieżkÄ™ do programu cmake. Programu cmake nie wykryto w Å›cieżce.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source> The cmake executable (%1) does not exist.</source> <translation>Program cmake (%1) nie istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source> The path %1 is not a valid cmake.</source> <translation>Åšcieżka %1 nie pokazuje na poprawny program cmake.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Generator:</source> <translation>Generator:</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source> <translation>Katalog %1 zawierajÄ…cy już plik cbp jest wystarczajÄ…co aktualny. Możesz przekazać specialne argumenty lub zmienić używany zestaw narzÄ™dzi i ponownie uruchomić CMake. Możesz również bezpoÅ›rednio zakoÅ„czyć kreatora.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source> <translation>Katalog %1 nie zawiera pliku cbp. Qt Creator wymaga utworzenia go poprzez uruchomienie CMake. Niektóre projekty wymagajÄ… dodatkowych argumentów w komendzie CMake.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source> <translation>Katalog %1 zawiera nieaktualny plik cbp. Qt Creator wymaga uaktualnienia go poprzez uruchomienie CMake. Poniżej podaj dodatkowe argumenty dla komendy CMake. Zwróć uwagÄ™, że CMake zapamiÄ™tuje argumenty komendy z ostatniego uruchomienia.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source> <translation>Katalog %1 podany w konfiguracji budowania nie zawiera pliku cbp. Qt Creator wymaga utworzenia go poprzez uruchomienie CMake. Niektóre projekty wymagajÄ… dodatkowych argumentów w komendzie CMake. Zwróć uwagÄ™, że CMake zapamiÄ™tuje argumenty komendy z ostatniego uruchomienia.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source> <translation>Qt Creator wymaga uruchomienia CMake w nowym katalogu budowania. Niektóre projekty wymagajÄ… dodatkowych argumentów w komendzie CMake.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Refreshing cbp file in %1.</source> <translation>OdÅ›wieżanie pliku cbp w "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>MinGW Generator (%1)</source> <translation>Generator MinGW (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Unix Generator (%1)</source> <translation>Generator Unix (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>No generator selected.</source> <translation>Nie zaznaczono generatora.</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>No valid cmake executable specified.</source> <translation>Brak poprawnego pliku wykonywalnego cmake.</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source> <translation>CMake zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem. Sprawdź komunikaty wyjÅ›ciowe CMake.</translation> </message> <message> + <location line="-108"/> <source>NMake Generator (%1)</source> <translation>Generator NMake (%1)</translation> </message> @@ -3421,14 +4187,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="+179"/> <source>Build</source> <translation>Budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>New Configuration</source> <translation>Nowa konfiguracja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>New configuration name:</source> <translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation> </message> @@ -3436,10 +4205,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+823"/> <source>Reconfigure project:</source> <translation>Przekonfiguruj projekt:</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>&Change</source> <translation>&ZmieÅ„</translation> </message> @@ -3447,10 +4218,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+352"/> <source>CMake</source> <translation>CMake</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> @@ -3458,46 +4231,57 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+347"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Select Working Directory</source> <translation>Wybierz katalog roboczy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Reset to default</source> <translation>Przywróć domyÅ›lny</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Working directory:</source> <translation>Katalog roboczy:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Run in Terminal</source> <translation>Uruchom w terminalu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Debugger:</source> <translation>Debugger:</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Run Environment</source> <translation>Åšrodowisko uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Base environment for this runconfiguration:</source> <translation>Podstawowe Å›rodowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> @@ -3505,19 +4289,23 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+228"/> <source>Additional arguments:</source> <translation>Dodatkowe argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Targets:</source> <translation>Produkty docelowe:</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Make</source> <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment> <translation>Make</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source><b>Unknown tool chain</b></source> <translation><b>Nieznany zestaw narzÄ™dzi</b></translation> </message> @@ -3529,30 +4317,40 @@ Przyczyna: %3</translation> <translation type="obsolete">Nie można utworzyć katalogu %1.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+442"/> + <location line="+31"/> + <location line="+9"/> + <location line="+15"/> <source>File Generation Failure</source> <translation>BÅ‚Ä…d w trakcie generowania pliku</translation> </message> <message> + <location line="-38"/> <source>Existing files</source> <translation>IstniejÄ…ce pliki</translation> </message> <message> + <location line="+137"/> <source>Failed to open an editor for '%1'.</source> <translation>Nie można otworzyć edytora dla "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source> [read only]</source> <translation> [tylko do odczytu]</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> [folder]</source> <translation> [katalog]</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> [symbolic link]</source> <translation> [dowiÄ…zanie symboliczne]</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2.</source> <translation>Katalog projektu %1 zawiera pliki, które nie moga być nadpisane: @@ -3562,6 +4360,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::StandardFileWizard</name> <message> + <location line="+96"/> <source>New %1</source> <translation>Nowy %1</translation> </message> @@ -3569,46 +4368,57 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>OpenWith::Editors</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+78"/> <source>Plain Text Editor</source> <translation>ZwykÅ‚y edytor tekstowy</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorconstants.h" line="+40"/> <source>Binary Editor</source> <translation>Edytor binarny</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+42"/> <source>C++ Editor</source> <translation>Edytor C++</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+50"/> <source>.pro File Editor</source> <translation>Edytor plików .pro</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectconstants.h" line="+46"/> <source>.files Editor</source> <translation>Edytor plików .files</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorconstants.h" line="+50"/> <source>QMLJS Editor</source> <translation>Edytor QMLJS</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="+105"/> <source>Qt Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorconstants.h" line="+41"/> <source>Resource Editor</source> <translation>Edytor zasobów</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewerconstants.h" line="+41"/> <source>Image Viewer</source> <translation>PrzeglÄ…darka plików graficznych</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorconstants.h" line="+50"/> <source>GLSL Editor</source> <translation>Edytor GLSL</translation> </message> @@ -3616,6 +4426,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::OpenWithDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/openwithdialog.cpp" line="+47"/> <source>Open file '%1' with:</source> <translation>Otwórz plik "%1" przy pomocy:</translation> </message> @@ -3623,18 +4434,22 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::SaveItemsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/saveitemsdialog.cpp" line="+57"/> <source>Do not Save</source> <translation>Nie zachowuj</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Save All</source> <translation>Zachowaj wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Save</source> <translation>Zachowaj</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Save Selected</source> <translation>Zachowaj zaznaczone</translation> </message> @@ -3642,10 +4457,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::SettingsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/settingsdialog.cpp" line="+301"/> <source>Preferences</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> @@ -3653,30 +4470,38 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::ShortcutSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/shortcutsettings.cpp" line="+82"/> <source>Keyboard</source> <translation>Klawisze</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Skróty klawiszowe</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Key sequence:</source> <translation>Sekwencja klawiszy:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Shortcut</source> <translation>Skrót</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Import Keyboard Mapping Scheme</source> <translation>Zaimportuj schemat mapowania klawiatury</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+49"/> <source>Keyboard Mapping Scheme (*.kms)</source> <translation>Schemat mapowania klawiatury (*.kms)</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Export Keyboard Mapping Scheme</source> <translation>Wyeksportuj schemat mapowania klawiatury</translation> </message> @@ -3684,6 +4509,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::EditMode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editmode.cpp" line="+60"/> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> @@ -3691,246 +4517,316 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::EditorManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+247"/> + <location line="+1774"/> <source>Revert to Saved</source> <translation>Odwróć zmiany</translation> </message> <message> + <location line="-1771"/> + <location line="+7"/> + <location line="+93"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+7"/> <source>Close All</source> <translation>Zamknij wszystko</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> + <location line="+7"/> + <location line="+1520"/> <source>Close Others</source> <translation>Zamknij inne</translation> </message> <message> + <location line="-1526"/> <source>Next Open Document in History</source> <translation>NastÄ™pny otwarty dokument w historii</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Previous Open Document in History</source> <translation>Poprzedni otwarty dokument w historii</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Go Back</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Go Forward</source> <translation>W przód</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Revert File to Saved</source> <translation>Odwróć zmiany w pliku</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>Ctrl+F4</source> <translation>Ctrl+F4</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Ctrl+Shift+W</source> <translation>Ctrl+Shift+W</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Alt+Tab</source> <translation>Alt+Tab</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Tab</source> <translation>Ctrl+Tab</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Alt+Shift+Tab</source> <translation>Alt+Shift+Tab</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+Tab</source> <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Split</source> <translation>Podziel</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1,2</source> <translation>%1,2</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Split Side by Side</source> <translation>Podziel sÄ…siadujÄ…co</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1,3</source> <translation>%1,3</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Remove Current Split</source> <translation>UsuÅ„ bieżący podziaÅ‚</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1,0</source> <translation>%1,0</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Remove All Splits</source> <translation>UsuÅ„ wszystkie podziaÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1,1</source> <translation>%1,1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Go to Next Split</source> <translation>Przejdź do kolejnego podzielonego okna</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Ad&vanced</source> <translation>Zaa&wansowane</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>Full path of the current document including file name.</source> <translation>PeÅ‚na Å›cieżka aktualnego dokumentu wraz z nazwÄ… pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Full path of the current document excluding file name.</source> <translation>PeÅ‚na Å›cieżka aktualnego dokumentu bez nazwy pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.</source> <translation>WspółrzÄ™dna X lewego górnego rogu bieżącego edytora, wzglÄ™dem ekranu.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.</source> <translation>WspółrzÄ™dna Y lewego górnego rogu bieżącego edytora, wzglÄ™dem ekranu.</translation> </message> <message> + <location line="+261"/> <source>Close "%1"</source> <translation>Zamknij "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Close Editor</source> <translation>Zamknij edytor</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Close All Except "%1"</source> <translation>Zamknij wszystko z wyjÄ…tkiem "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Close Other Editors</source> <translation>Zamknij pozostaÅ‚e edytory</translation> </message> <message> + <location line="+544"/> + <location line="+195"/> + <location line="+510"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> <message> + <location line="-494"/> + <location line="+124"/> <source>Cannot Open File</source> <translation>Nie można otworzyć pliku</translation> </message> <message> + <location line="-124"/> <source>Cannot open the file for editing with SCC.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przez SCC.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Cannot Set Permissions</source> <translation>Nie można ustawić praw dostÄ™pu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Cannot set permissions to writable.</source> <translation>Nie można ustawić prawa do zapisu.</translation> </message> <message> + <location line="+117"/> <source>Cannot open the file for editing with VCS.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przy pomocy VCS.</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source><b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.</source> <translation><b>Ostrzeżenie:</b> Ten plik nie byÅ‚ jeszcze otwarty w %1.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Save %1 &As...</source> <translation>Zachowaj %1 j&ako...</translation> </message> <message> + <location line="-1325"/> <source>%1,o</source> <translation>%1,o</translation> </message> <message> + <location line="+915"/> <source>Opening File</source> <translation>Otwieranie pliku</translation> </message> <message> + <location line="+388"/> <source>Make writable</source> <translation>UczyÅ„ plik zapisywalnym</translation> </message> <message> + <location line="-78"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source><b>Warning:</b> You are changing a read-only file.</source> <translation><b>Ostrzeżenie:</b> Zmieniasz plik, który jest tylko do odczytu.</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>&Save %1</source> <translation>&Zachowaj %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Revert %1 to Saved</source> <translation>Odwróć zmiany w %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Close %1</source> <translation>Zamknij %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Close All Except %1</source> <translation>Zamknij wszystko z wyjÄ…tkiem %1</translation> </message> <message> + <location line="+243"/> <source>You will lose your current changes if you proceed reverting %1.</source> <translation>Utracisz swoje bieżące zmiany w %1 jeÅ›li potwierdzisz wykonanie tego polecenia.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Proceed</source> <translation>Wykonaj</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> @@ -3938,6 +4834,8 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::OpenEditorsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorsview.cpp" line="+102"/> + <location line="+126"/> <source>Open Documents</source> <translation>Otwarte dokumenty</translation> </message> @@ -3965,6 +4863,8 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::OpenEditorsWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/openeditorswindow.cpp" line="+215"/> + <location line="+27"/> <source>*</source> <translation>*</translation> </message> @@ -3972,46 +4872,58 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::FileManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/filemanager.cpp" line="+637"/> + <location line="+389"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> <message> + <location line="-346"/> <source>Overwrite?</source> <translation>Nadpisać?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?</source> <translation>Element o nazwie "%1" istnieje już w tym miejscu. Czy chcesz go nadpisać?</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Save File As</source> <translation>Zapisz plik jako</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>File is Read Only</source> <translation>Plik tylko do odczytu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The file <i>%1</i> is read only.</source> <translation>Plik <i>%1</i> jest plikiem tylko do odczytu.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Open with VCS (%1)</source> <translation>Otwórz przy pomocy VCS (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Make writable</source> <translation>UczyÅ„ plik zapisywalnym</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Save as...</source> <translation>Zachowaj jako...</translation> </message> <message> + <location line="+220"/> <source>Cannot reload %1</source> <translation>Nie można przeÅ‚adować %1</translation> </message> @@ -4019,147 +4931,188 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::MainWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mainwindow.cpp" line="+176"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+307"/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edycja</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>&Tools</source> <translation>&NarzÄ™dzia</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Window</source> <translation>&Okno</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>&Help</source> <translation>P&omoc</translation> </message> <message> + <location line="+62"/> <source>&New File or Project...</source> <translation>&Nowy plik lub projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Open File or Project...</source> <translation>&Otwórz plik lub projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Open File &With...</source> <translation>Otwórz plik &przy pomocy...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Recent &Files</source> <translation>Ostatnie p&liki</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> <source>&Save</source> <translation>&Zachowaj</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+7"/> <source>Save &As...</source> <translation>Zachowaj j&ako...</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> + <location line="+10"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Save A&ll</source> <translation>Zachowaj &wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>&Print...</source> <translation>&Drukuj...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>E&xit</source> <translation>Za&koÅ„cz</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+4"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+4"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cu&t</source> <translation>Wy&tnij</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Paste</source> <translation>Wk&lej</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Select &All</source> <translation>Zaznacz &wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Go to Line...</source> <translation>Przej&dź do linii...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opcje...</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Minimize</source> <translation>Zminimalizuj</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Zoom</source> <translation>PowiÄ™ksz</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Show Sidebar</source> <translation>Pokazuj boczny pasek</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Full Screen</source> <translation>PeÅ‚ny ekran</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>&Views</source> <translation>&Widoki</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>About &Qt Creator</source> <translation>Informacje o &Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>About &Qt Creator...</source> <translation>Informacje o &Qt Creator...</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>About &Plugins...</source> <translation>Informacje o w&tyczkach...</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>New</source> <comment>Title of dialog</comment> <translation>Nowy</translation> </message> <message> + <location line="+558"/> <source>Settings...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> @@ -4167,6 +5120,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::MessageOutputWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/messageoutputwindow.cpp" line="+81"/> <source>General Messages</source> <translation>Komunikaty ogólne</translation> </message> @@ -4174,6 +5128,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::ModeManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/modemanager.cpp" line="+208"/> <source>Switch to <b>%1</b> mode</source> <translation>Przejdź do trybu <b>%1</b></translation> </message> @@ -4181,10 +5136,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::NavigationSubWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="+89"/> <source>Split</source> <translation>Podziel</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -4192,30 +5149,38 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::OutputPaneManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputpanemanager.cpp" line="+121"/> <source>Output</source> <translation>Komunikaty</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Next Item</source> <translation>NastÄ™pny element</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Previous Item</source> <translation>Poprzedni element</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+198"/> <source>Maximize Output Pane</source> <translation>Zmaksymalizuj panel z komunikatami</translation> </message> <message> + <location line="-135"/> <source>Output &Panes</source> <translation>&Panele z komunikatami</translation> </message> <message> + <location line="+134"/> <source>Minimize Output Pane</source> <translation>Zminimalizuj panel z komunikatami</translation> </message> @@ -4223,30 +5188,37 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::PluginDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/plugindialog.cpp" line="+60"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Error Details</source> <translation>Szczegóły bÅ‚Ä™dów</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Restart required.</source> <translation>Wymagane ponowne uruchomienie.</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Installed Plugins</source> <translation>Zainstalowane wtyczki</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Plugin Details of %1</source> <translation>Szczegóły wtyczki %1</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Plugin Errors of %1</source> <translation>BÅ‚Ä™dy wtyczki %1</translation> </message> @@ -4254,6 +5226,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::ProgressView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/progressmanager/progressview.cpp" line="+51"/> <source>Processes</source> <translation>Procesy</translation> </message> @@ -4261,12 +5234,14 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::ScriptManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/scriptmanager/scriptmanager.cpp" line="+230"/> <source>Exception at line %1: %2 %3</source> <translation>WyjÄ…tek w linii %1: %2 %3</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Unknown error</source> <translation>Nieznany bÅ‚Ä…d</translation> </message> @@ -4274,10 +5249,14 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::SideBarWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/sidebarwidget.cpp" line="+78"/> + <location line="+1"/> <source>Split</source> <translation>Podziel</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+1"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -4285,19 +5264,23 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Core::Internal::VersionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/versiondialog.cpp" line="+60"/> <source>About Qt Creator</source> <translation>Informacje o Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>(%1)</source> <translation>(%1)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>From revision %1<br/></source> <extracomment>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.</extracomment> <translation>Z poprawki %1<br/></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4305,14 +5288,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CodePaster::CodePasterProtocol</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepasterprotocol.cpp" line="+84"/> <source>No Server defined in the CodePaster preferences.</source> <translation>Nie podano serwera w ustawieniach CodePastera.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>No Server defined in the CodePaster options.</source> <translation>Nie podano serwera w opcjach CodePastera.</translation> </message> <message> + <location line="+114"/> <source>No such paste</source> <translation>Nie ma takiego wycinka</translation> </message> @@ -4320,14 +5306,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CodePaster::CodePasterSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/codepastersettings.cpp" line="+71"/> <source>CodePaster</source> <translation>CodePaster</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Server:</source> <translation>Serwer:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source><i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i></source> <translation><i>Uwaga: Podaj nazwÄ™ hosta dla serwisu CodePaster bez podawania protokoÅ‚u (np. codepaster.mycompany.com).</i></translation> </message> @@ -4335,30 +5324,37 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+161"/> <source>&Code Pasting</source> <translation>Wklejanie &kodu</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Paste Snippet...</source> <translation>Wklej urywek...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+C,Alt+P</source> <translation>Alt+C,Alt+P</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Paste Clipboard...</source> <translation>Wklej zawartość schowka...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Fetch Snippet...</source> <translation>Pobierz urywek...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+C,Alt+F</source> <translation>Alt+C,Alt+F</translation> </message> <message> + <location line="+163"/> <source>Empty snippet received for "%1".</source> <translation>Otrzymano pusty urywek dla "%1".</translation> </message> @@ -4366,10 +5362,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::ClassNamePage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppclasswizard.cpp" line="+66"/> <source>Enter Class Name</source> <translation>Wprowadź nazwÄ™ klasy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The header and source file names will be derived from the class name</source> <translation>Nazwy pliku nagłówkowego i źródÅ‚owego bÄ™dÄ… zaproponowane na podstawie nazwy klasy</translation> </message> @@ -4377,10 +5375,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog</name> <message> + <location line="+60"/> <source>C++ Class Wizard</source> <translation>Kreator klasy C++</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> @@ -4388,6 +5388,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppClassWizard</name> <message> + <location line="+63"/> <source>Error while generating file contents.</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas generowania zawartoÅ›ci.</translation> </message> @@ -4395,58 +5396,72 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppplugin.cpp" line="+221"/> <source>Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.</source> <translation>Tworzy plik nagłówkowy i źródÅ‚owy C++ z nowÄ… klasÄ…, którÄ… można dodać do projektu C++.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.</source> <translation>Tworzy plik źródÅ‚owy C++, który można dodać do projektu C++.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.</source> <translation>Tworzy plik nagłówkowy C++, który można dodać do projektu C++.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C++ Header File</source> <translation>Plik nagłówkowy C++</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Follow Symbol Under Cursor</source> <translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz miÄ™dzy deklaracjÄ… a definicjÄ… metody</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Open Type Hierarchy</source> <translation>Otwórz hierarchiÄ™ typów</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Rename Symbol Under Cursor</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™ symbolu pod kursorem</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Update Code Model</source> <translation>Uaktualnij model kodu</translation> </message> <message> + <location line="-73"/> <source>C++ Source File</source> <translation>Plik źródÅ‚owy C++</translation> </message> <message> + <location line="-8"/> <source>C++ Class</source> <translation>Klasa C++</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Find Usages</source> <translation>Znajdź użycia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> @@ -4454,6 +5469,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CompletionSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.cpp" line="+62"/> <source>Completion</source> <translation>UzupeÅ‚nianie</translation> </message> @@ -4461,6 +5477,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppClassesFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppclassesfilter.h" line="+49"/> <source>Classes</source> <translation>Klasy</translation> </message> @@ -4468,6 +5485,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcurrentdocumentfilter.h" line="+56"/> <source>Methods in Current Document</source> <translation>Metody w bieżącym dokumencie</translation> </message> @@ -4475,6 +5493,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfilesettingspage.cpp" line="+63"/> <source>/************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% @@ -4491,10 +5510,12 @@ Przyczyna: %3</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+187"/> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>Choose Location for New License Template File</source> <translation>Wybierz poÅ‚ożenie nowego pliku z szablonem licencji</translation> </message> @@ -4502,14 +5523,19 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppFindReferences</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfindreferences.cpp" line="+230"/> + <location line="+19"/> <source>C++ Usages:</source> <translation>Użycia C++:</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> + <location line="+180"/> <source>Searching</source> <translation>Przeszukiwanie</translation> </message> <message> + <location line="-27"/> <source>C++ Macro Usages:</source> <translation>Użycia makr C++:</translation> </message> @@ -4517,6 +5543,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppfunctionsfilter.h" line="+49"/> <source>Methods and functions</source> <translation>Metody i funkcje</translation> </message> @@ -4524,6 +5551,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppPreprocessor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppmodelmanager.cpp" line="+561"/> <source>%1: No such file or directory</source> <translation>%1: Brak pliku lub katalogu</translation> </message> @@ -4531,6 +5559,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name> <message> + <location line="+346"/> <source>Parsing</source> <translation>Parsowanie</translation> </message> @@ -4542,14 +5571,18 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsconstants.h" line="+57"/> <source>Code Style</source> <translation>Styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>File Naming</source> <translation>Nazewnictwo plików</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>C++</source> <translation>C++</translation> </message> @@ -4557,10 +5590,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppToolsPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolsplugin.cpp" line="+134"/> <source>&C++</source> <translation>&C++</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Switch Header/Source</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz miÄ™dzy nagłówkiem a źródÅ‚em</translation> </message> @@ -4568,10 +5603,12 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizard.cpp" line="+61"/> <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source> <translation>WyciÄ…ga repozytorium CVS i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>CVS Checkout</source> <translation>Kopia robocza CVS</translation> </message> @@ -4579,14 +5616,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CVS::Internal::CheckoutWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/checkoutwizardpage.cpp" line="+41"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify repository and path.</source> <translation>Podaj repozytorium i Å›cieżkÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Repository:</source> <translation>Repozytorium:</translation> </message> @@ -4594,250 +5634,313 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CVS::Internal::CVSPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+88"/> <source>Parsing of the log output failed</source> <translation>Nie można przetworzyć komunikatów loga</translation> </message> <message> + <location line="+185"/> <source>&CVS</source> <translation>&CVS</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Add "%1"</source> <translation>Dodaj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+C,Alt+A</source> <translation>Alt+C,Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+54"/> <source>Diff Project</source> <translation>Pokaż różnice w projekcie</translation> </message> <message> + <location line="-87"/> <source>Diff Current File</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Diff "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+C,Alt+D</source> <translation>Alt+C,Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+146"/> <source>Commit All Files</source> <translation>Wrzuć wszystkie pliki</translation> </message> <message> + <location line="-112"/> <source>Commit Current File</source> <translation>Wrzuć bieżący plik</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Commit "%1"</source> <translation>Wrzuć "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+C,Alt+C</source> <translation>Alt+C,Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="-33"/> <source>Filelog Current File</source> <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="-208"/> <source>Cannot find repository for '%1'</source> <translation>Nie można odnaleźć repozytorium dla "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+208"/> <source>Filelog "%1"</source> <translation>Log pliku "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Annotate Current File</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Annotate "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Delete "%1"...</source> <translation>UsuÅ„ "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Revert...</source> <translation>Odwróć zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert "%1"...</source> <translation>Odwróć zmiany w "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Edit "%1"</source> <translation>Zmodyfikuj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <location line="+628"/> <source>Unedit</source> <translation>Cofnij modyfikacje</translation> </message> <message> + <location line="-628"/> <source>Unedit "%1"</source> <translation>Cofnij modyfikacje w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Unedit Repository</source> <translation>Cofnij modyfikacje w repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Diff Project "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w projekcie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Project Status</source> <translation>Stan projektu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Status of Project "%1"</source> <translation>Pokaż stan projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Log Project</source> <translation>Pokaż log projektu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Log Project "%1"</source> <translation>Pokaż log projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Update Project</source> <translation>Uaktualnij projekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Update Project "%1"</source> <translation>Uaktualnij projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Commit Project</source> <translation>Wrzuć projekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Commit Project "%1"</source> <translation>Wrzuć projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Diff Repository</source> <translation>Pokaż zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Repository Status</source> <translation>Stan repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Repository Log</source> <translation>Log repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Update Repository</source> <translation>Uaktualnij repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Revert Repository...</source> <translation>Odwróć zmiany w repozytorium...</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Commit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Diff &Selected Files</source> <translation>Pokaż różnice w &zaznaczonych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Closing CVS Editor</source> <translation>Zamykanie edytora CVS</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to commit the change?</source> <translation>Czy chcesz wrzucić zmianÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy chcesz wrzucić zmianÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+116"/> <source>The files do not differ.</source> <translation>Pliki siÄ™ nie różniÄ….</translation> </message> <message> + <location line="+88"/> <source>Revert repository</source> <translation>Odwróć zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Revert all pending changes to the repository?</source> <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w repozytorium?</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Revert failed: %1</source> <translation>Nie można odwrócić zmian: %1</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source> <translation>Plik zostaÅ‚ zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Another commit is currently being executed.</source> <translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>There are no modified files.</source> <translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation> </message> <message> + <location line="+177"/> <source>Would you like to discard your changes to the repository '%1'?</source> <translation>Czy chcesz porzucić zmiany w repozytorium "%1"?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Would you like to discard your changes to the file '%1'?</source> <translation>Czy chcesz porzucić zmiany w pliku "%1"?</translation> </message> <message> + <location line="+70"/> <source>Project status</source> <translation>Stan projektu</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Repository status</source> <translation>Stan repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>The initial revision %1 cannot be described.</source> <translation>PoczÄ…tkowa poprawka %1 nie może być opisana.</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Could not find commits of id '%1' on %2.</source> <translation>Nie można odnaleźć wrzuconych zmian o identyfikatorze "%1" dokonanych w dniu %2.</translation> </message> <message> + <location line="+98"/> <source>No cvs executable specified!</source> <translation>Nie podano Å›cieżki do programu cvs!</translation> </message> @@ -4845,14 +5948,17 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CVS::Internal::CVSSubmitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvssubmiteditor.cpp" line="+44"/> <source>Added</source> <translation>Dodano</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Removed</source> <translation>UsuniÄ™to</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Modified</source> <translation>Zmodyfikowano</translation> </message> @@ -4860,6 +5966,7 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>CVS::Internal::SettingsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/settingspage.cpp" line="-54"/> <source>CVS Command</source> <translation>Komenda CVS</translation> </message> @@ -4867,239 +5974,298 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakhandler.cpp" line="+1465"/> <source>Marker File:</source> <translation>Plik znacznika:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Marker Line:</source> <translation>Linia znacznika:</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> <source>Breakpoint Number:</source> <translation>Numer puÅ‚apki:</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Breakpoint Address:</source> <translation>Adres puÅ‚apki:</translation> </message> <message> + <location line="-29"/> <source>Property</source> <translation>WÅ‚aÅ›ciwość</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> <source>Breakpoint Type:</source> <translation>Typ puÅ‚apki:</translation> </message> <message> + <location line="-13"/> <source>State:</source> <translation>Stan:</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Requested</source> <translation>Zażądano</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Obtained</source> <translation>Otrzymano</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Internal Number:</source> <translation>Numer wewnÄ™trzny:</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>File Name:</source> <translation>Nazwa pliku:</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> <source>Function Name:</source> <translation>Nazwa funkcji:</translation> </message> <message> + <location line="-872"/> <source>Data at 0x%1</source> <translation>Dane w 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Data at %1</source> <translation>Dane w %1</translation> </message> <message> + <location line="+845"/> <source>Enabled</source> <translation>WÅ‚Ä…czona</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Disabled</source> <translation>WyÅ‚Ä…czona</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>, pending</source> <translation>, oczekujÄ…ca</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Engine:</source> <translation>Silnik:</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Line Number:</source> <translation>Numer linii:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Corrected Line Number:</source> <translation>Numer poprawionej linii:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Module:</source> <translation>ModuÅ‚:</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Multiple Addresses:</source> <translation>Wielokrotne adresy:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Command:</source> <translation>Komenda:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Message:</source> <translation>Komunikat:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Condition:</source> <translation>Warunek:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Ignore Count:</source> <translation>Licznik pominięć:</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Thread Specification:</source> <translation>Specyfikacja wÄ…tku:</translation> </message> <message> + <location line="-1122"/> <source>Number</source> <translation>Numer</translation> </message> <message> + <location line="-347"/> <source>New</source> <translation>Nowy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Insertion requested</source> <translation>Zażądano wstawienia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Insertion proceeding</source> <translation>Przetwarzanie wstawienia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Change requested</source> <translation>Zażądano zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Change proceeding</source> <translation>Przetwarzanie zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Breakpoint inserted</source> <translation>Wstawiono puÅ‚apkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Removal requested</source> <translation>Zażądano usuniÄ™cia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Removal proceeding</source> <translation>Przetwarzanie usuniÄ™cia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Dead</source> <translation>Martwa</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source><invalid state></source> <extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment> <translation><niepoprawny stan></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Breakpoint at "%1"</source> <translation>PuÅ‚apka w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Breakpoint by File and Line</source> - <translation>PuÅ‚apki w plikach na liniach</translation> + <translation>PuÅ‚apka w pliku na linii</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Breakpoint by Function</source> - <translation>PuÅ‚apki w funkcjach</translation> + <translation>PuÅ‚apka w funkcji</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Breakpoint by Address</source> - <translation>PuÅ‚apki pod adresami</translation> + <translation>PuÅ‚apka pod adresem</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Breakpoint at Function "main()"</source> <translation>PuÅ‚apka w funkcji "main()"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Watchpoint at Address</source> <translation>Warunkowa puÅ‚apka pod adresem</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Watchpoint at Expression</source> <translation>Warunkowa puÅ‚apka na wyrażeniu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Breakpoint on QML Signal Handler</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PuÅ‚apka w obsÅ‚udze sygnałów QML</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Breakpoint at JavaScript throw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PuÅ‚apka w "throw" w JavaScript</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Unknown Breakpoint Type</source> <translation>Nieznany typ puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+284"/> <source>Function</source> <translation>Funkcja</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Line</source> <translation>Linia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Condition</source> <translation>Warunek</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Ignore</source> <translation>Zignoruj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Threads</source> <translation>WÄ…tki</translation> </message> <message> + <location line="+236"/> <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source> <translation>Program przerwie dziaÅ‚anie w puÅ‚apce, tylko gdy ten warunek bÄ™dzie speÅ‚niony.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source> <translation>Program przerwie dziaÅ‚anie w puÅ‚apce po tym jak zostanie ona zignorowana podanÄ… ilość razy.</translation> </message> <message> + <location line="-213"/> <source>(all)</source> <translation>(wszystko)</translation> </message> <message> + <location line="+221"/> <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source> <translation>Program przerwie dziaÅ‚anie w puÅ‚apce tylko w podanych wÄ…tkach.</translation> </message> @@ -5107,66 +6273,82 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+477"/> <source>Breakpoints</source> <translation>PuÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>Delete Breakpoint</source> <translation>UsuÅ„ puÅ‚apkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Delete All Breakpoints</source> <translation>UsuÅ„ wszystkie puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Delete Breakpoints of "%1"</source> <translation>UsuÅ„ puÅ‚apki w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Delete Breakpoints of File</source> <translation>UsuÅ„ puÅ‚apki w pliku</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> <translation>Wyrównaj szerokoÅ›ci kolumn do ich zawartoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+103"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="-100"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>Zmodyfikuj puÅ‚apkÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Associate Breakpoint With All Threads</source> <translation>Skojarz puÅ‚apkÄ™ ze wszystkimi wÄ…tkami</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Associate Breakpoint With Thread %1</source> <translation>Skojarz puÅ‚apkÄ™ z wÄ…tkiem %1</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Add Breakpoint...</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="-16"/> <source>Synchronize Breakpoints</source> <translation>Zsynchronizuj puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Disable Selected Breakpoints</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz zaznaczone puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Enable Selected Breakpoints</source> <translation>WÅ‚Ä…cz zaznaczone puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Disable Breakpoint</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz puÅ‚apkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Enable Breakpoint</source> <translation>WÅ‚Ä…cz puÅ‚apkÄ™</translation> </message> @@ -5174,47 +6356,58 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/> <source>Startup</source> <extracomment>Placeholder</extracomment> <translation>Uruchamianie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Additional &arguments:</source> <translation>Dodatkowe &argumenty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Debugger Paths</source> <translation>Åšcieżki debuggera</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Symbol paths:</source> <translation>Åšcieżki do &symboli:</translation> </message> <message> + <location/> <source>S&ource paths:</source> <translation>Åšcieżki do ź&ródeÅ‚:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Break on:</source> <translation>Przerwij w:</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Używa natywnej konsoli CDB zamiast konsoli Qt Creatora w aplikacjach konsolowych. Konsola natywna nie wystawia dialogu po zakoÅ„czeniu aplikacji. Jest to przydatne w trakcie diagnozy, gdy aplikacja nie uruchamia siÄ™ poprawnie w konsoli Qt Creatora.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Use CDB &console</source> <translation>Użyj &konsoli CDB</translation> </message> <message> + <location/> <source>Breakpoints</source> <translation>PuÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Próbuje poprawiać poÅ‚ożenie puÅ‚apek w liniach które sÄ… komentarzami lub dla których nie wygenerowano kodu. Poprawianie bazuje na modelu kodu.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Correct breakpoint location</source> <translation>Poprawiaj poÅ‚ożenia puÅ‚apek</translation> </message> @@ -5222,22 +6415,27 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="+123"/> <source>Symbol Server...</source> <translation>Serwer z symbolami...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source> <translation>Dodaje serwer z symbolami Microsoft dostarczajÄ…cy symboli dla bibliotek systemu operacyjnego. Wymaga podania katalogu dla lokalnego cache.</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source><html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Debugger nie jest skonfigurowany do użycia publicznego <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. Zalecane jest pobranie symboli dla bibliotek systemu operacyjnego. </p><p><i>Uwaga:</i> Wymagane jest szybkie poÅ‚Ä…czenie z internetem do pÅ‚ynnego dziaÅ‚ania. Może wystÄ…pić opóźnienie przy pierwszej próbie poÅ‚Ä…czenia</p><p>Czy skonfigurować?</p></br></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Symbol Server</source> <translation>Serwer z symbolami</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do not ask again</source> <translation>Nie pytaj ponownie</translation> </message> @@ -5245,166 +6443,213 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggeractions.cpp" line="+212"/> <source>This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.</source> <translation>Przestawia debugger do trybu operowania na instrukcjach. W tym trybie kroczenie dziaÅ‚a dla pojedynczych instrukcji i widok źródeÅ‚ pokazuje również zdeasemblowane instrukcje.</translation> </message> <message> + <location line="-109"/> <source>Debugger Properties...</source> <translation>WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci debuggera...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> <translation>Zawsze wyrównuj szerokoÅ›ci kolumn do ich zawartoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Use Alternating Row Colors</source> <translation>Używaj alternatywnych kolorów wierszy</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source> <translation>Pokazuj komunikat po otrzymaniu sygnaÅ‚u</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Log Time Stamps</source> <translation>Notuj w logu czas komunikatów</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Verbose Log</source> <translation>Gadatliwy log</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Operate by Instruction</source> <translation>Operuj na instrukcjach</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Dereference Pointers Automatically</source> <translation>WyÅ‚uskuj wskaźniki automatycznie</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Show "std::" Namespace in Types</source> <translation>Pokazuj przestrzeÅ„ nazw "std::" w widoku typów</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Show Qt's Namespace in Types</source> <translation>Pokazuj przestrzeÅ„ nazw Qt w widoku typów</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source> <translation>Sortuj alfabetycznie skÅ‚adniki klas i struktur</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Use Debugging Helpers</source> <translation>Używaj asystenta debuggera</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Use Code Model</source> <translation>Używaj modelu kodu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.</source> <translation>Wybranie tej opcji spowoduje pobieranie informacji o zakresie zmiennych z modelu kodu C++. Może to przyspieszyć dziaÅ‚anie debuggera, lecz również może to spowodować niepoprawne dziaÅ‚anie dla zoptymalizowanego kodu.</translation> </message> <message> + <location line="-47"/> <source>This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source> <translation>WÅ‚Ä…cza automatyczne wyÅ‚uskiwanie wskaźników w widoku ze zmiennymi lokalnymi i obserwowanymi. Brak jednego poziomu w widoku upraszcza go, ale jednoczeÅ›nie powoduje utratÄ™ danych w brakujÄ…cym poziomie poÅ›rednim.</translation> </message> <message> + <location line="-45"/> <source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source> <translation>Rozmiar czcionki debuggera wziÄ™ty z głównego edytora</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Synchronize Breakpoints</source> <translation>Zsynchronizuj puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Adjust Breakpoint Locations</source> <translation>Poprawiaj poÅ‚ożenia puÅ‚apek</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source> <translation>Nie wszystkie linie kodu źródÅ‚owego generujÄ… kod wykonywalny. Ustawienie puÅ‚apki w takiej linii spowoduje, że zostanie ona ustawiona de facto w najbliższej kolejnej linii generujÄ…cej kod wykonywalny. "Poprawiaj poÅ‚ożenie puÅ‚apek" przesuwa czerwone znaczniki puÅ‚apek w miejsca prawdziwych puÅ‚apek w takich przypadkach.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Break on "throw"</source> <translation>Przerwij w "throw"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Break on "catch"</source> <translation>Przerwij w "cache"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Break on "qWarning"</source> <translation>Przerwij w "qWarning"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Break on "qFatal"</source> <translation>Przerwij w "qFatal"</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>Automatically Quit Debugger</source> <translation>Automatycznie zakaÅ„czaj debugger</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Use tooltips in main editor when debugging</source> <translation>Używaj podpowiedzi w głównym edytorze podczas debugowania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source> <translation>Zaznaczenie tej opcji wÅ‚Ä…czy podpowiedzi dla wartoÅ›ci zmiennych podczas debugowania. DomyÅ›lnie jest to wyÅ‚Ä…czone, ponieważ może to spowalniać debugowanie i ponadto może dostarczać nieprawidÅ‚owych informacji, jako że dane o zakresach nie sÄ… uwzglÄ™dniane.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Use Tooltips in Locals View When Debugging</source> <translation>Używaj podpowiedzi w widoku ze zmiennymi lokalnymi podczas debugowania</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging</source> <translation>Używaj podpowiedzi w widoku z puÅ‚apkami podczas debugowania</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Show Address Data in Breakpoints View When Debugging</source> <translation>Pokazuj adresy w widoku z puÅ‚apkami podczas debugowania</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Show Address Data in Stack View When Debugging</source> <translation>Pokazuj adresy w widoku stosu podczas debugowania</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>List Source Files</source> <translation>Pokaż listÄ™ plików</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Skip Known Frames</source> <translation>Pomijaj znane kroki</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Enable Reverse Debugging</source> <translation>WÅ‚Ä…cz debugowanie wsteczne</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Register For Post-Mortem Debugging</source> <translation>Zarejestruj do poÅ›miertnego debugowania</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Reload Full Stack</source> <translation>PrzeÅ‚aduj caÅ‚y stos</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Create Full Backtrace</source> <translation>Utwórz peÅ‚ny zrzut stosu</translation> </message> <message> + <location line="-93"/> <source>Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.</source> <translation>Zaznaczenie tej opcji wÅ‚Ä…czy podpowiedzi w widoku ze zmiennymi lokalnymi podczas debugowania.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.</source> <translation>Zaznaczenie tej opcji wÅ‚Ä…czy podpowiedzi w widoku z puÅ‚apkami podczas debugowania.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.</source> <translation>Zaznaczenie tej opcji spowoduje pokazanie kolumny z adresami w widoku z puÅ‚apkami podczas debugowania.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.</source> <translation>Zaznaczenie tej opcji spowoduje pokazanie kolumny z adresami w widoku stosu podczas debugowania.</translation> </message> @@ -5412,22 +6657,27 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+162"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerinternalconstants.h" line="+43"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchutils.cpp" line="+643"/> <source><Encoding error></source> <translation><BÅ‚Ä…d kodowania></translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.cpp" line="+66"/> <source>Debugging Helper</source> <translation>Asystent debuggera</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Ctrl+Shift+F11</source> <translation>Ctrl+Shift+F11</translation> </message> @@ -5435,26 +6685,32 @@ Przyczyna: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="+103"/> <source>Process ID</source> <translation>Identyfikator procesu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>State</source> <translation>Stan</translation> </message> <message> + <location line="+306"/> <source>Refresh</source> <translation>OdÅ›wież</translation> </message> <message> + <location line="+119"/> <source>Process Already Under Debugger Control</source> <translation>Proces jest już debugowany</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The process %1 is already under the control of a debugger. Qt Creator cannot attach to it.</source> <translation>Proces %1 jest już debugowany. @@ -5464,18 +6720,22 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name> <message> + <location line="-343"/> <source>Select Executable</source> <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Select Core File</source> <translation>Wybierz plik zrzutu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Select Sysroot</source> <translation>Wybierz sysroot</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Select Startup Script</source> <translation>Wybierz startowy skrypt</translation> </message> @@ -5483,10 +6743,12 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::StartExternalDialog</name> <message> + <location line="+356"/> <source>Select Executable</source> <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Select Working Directory</source> <translation>Wybierz katalog roboczy</translation> </message> @@ -5494,26 +6756,32 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::StartRemoteDialog</name> <message> + <location line="+108"/> <source>Select Debugger</source> <translation>Wybierz debugger</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Select Location of Debugging Information</source> <translation>Wybierz poÅ‚ożenie informacji debugowej</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Select Executable</source> <translation>Wybierz plik wykonywalny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Select Sysroot</source> <translation>Wybierz sysroot</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Select GDB Start Script</source> <translation>Wybierz startowy skrypt GDB</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Select Server Start Script</source> <translation>Wybierz startowy skrypt serwera</translation> </message> @@ -5521,10 +6789,12 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::AddressDialog</name> <message> + <location line="+287"/> <source>Select Start Address</source> <translation>Wybierz adres startowy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Enter an address: </source> <translation>Podaj adres: </translation> </message> @@ -5532,30 +6802,36 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractgdbadapter.cpp" line="+102"/> <source>The gdb process could not be stopped: %1</source> <translation>Nie można zatrzymać procesu gdb: %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Application process could not be stopped: %1</source> <translation>Nie można zatrzymać procesu aplikacji: %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Application started</source> <translation>Uruchomiono aplikacjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Application running</source> <translation>Aplikacja uruchomiona</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Attached to stopped application</source> <translation>DoÅ‚Ä…czono do zatrzymanej aplikacji</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Connecting to remote server failed: %1</source> <translation>Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ ze zdalnym serwerem: @@ -5565,44 +6841,56 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/coregdbadapter.cpp" line="+148"/> <source>Attached to core temporarily.</source> <translation>Tymczasowo doÅ‚Ä…czono do zrzutu.</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>Attach to core "%1" failed: </source> <translation>DoÅ‚Ä…czenie do zrzutu "%1" zakoÅ„czone niepowodzeniem: </translation> </message> <message> + <location line="-30"/> <source>Symbols found.</source> <translation>Symbole odnalezione.</translation> </message> <message> + <location line="-72"/> <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source> <translation>Nazwa pliku binarnego nie może zostać uzyskana z pliku zrzutu.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <location line="+80"/> <source>Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.</source> <translation>Podaj plik binarny używajÄ…c dialogu <i>Debugowanie->Rozpocznij debugowanie->DoÅ‚Ä…cz do zrzutu</i>.</translation> </message> <message> + <location line="-77"/> <source>Loading core file failed</source> <translation>Nie można zaÅ‚adować pliku zrzutu</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> <source>Attach to core failed.</source> <translation>DoÅ‚Ä…czenie do zrzutu zakoÅ„czone niepowodzeniem.</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>No symbols found in core file <i>%1</i>.</source> <translation>Brak symboli w pliku zrzutu <i>%1</i>.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source> <translation>To może być spowodowane ograniczeniem dÅ‚ugoÅ›ci Å›cieżek w pliku zrzutu.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Attached to core.</source> <translation>DoÅ‚Ä…czono do zrzutu.</translation> </message> @@ -5610,94 +6898,117 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::GdbEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+267"/> <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source> <translation>Ostatnie wywoÅ‚anie funkcji waitFor...() zakoÅ„czyÅ‚o siÄ™ niepowodzeniem po okreÅ›lonym czasie. Stan QProcess siÄ™ nie zmieniÅ‚, możesz ponownie spróbować wywoÅ‚ać waitFor...().</translation> </message> <message> + <location line="+306"/> <source>Reading %1...</source> <translation>Wczytywanie %1...</translation> </message> <message> + <location line="+154"/> <source>Stop requested...</source> <translation>Zażądano zatrzymania...</translation> </message> <message> + <location line="+258"/> <source>Executable failed</source> <translation>Uruchomienie programu zakoÅ„czone niepowodzeniem</translation> </message> <message> + <location line="+54"/> <source>Executable failed: %1</source> <translation>Uruchomienie programu zakoÅ„czone niepowodzeniem: %1</translation> </message> <message> + <location line="+390"/> <source>Loading %1...</source> <translation>Åadowanie %1...</translation> </message> <message> + <location line="+362"/> <source>Stopped.</source> <translation>Zatrzymano.</translation> </message> <message> + <location line="+249"/> <source>Continuing after temporary stop...</source> <translation>Kontynuowanie po tymczasowym zatrzymaniu...</translation> </message> <message> + <location line="-15"/> <source>Running requested...</source> <translation>Zażądano uruchomienia...</translation> </message> <message> + <location line="-295"/> <source>Raw structure</source> <translation>Surowa struktura</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Normal</source> <translation>Normalny</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Displayed</source> <translation>WyÅ›wietlony</translation> </message> <message> + <location line="+205"/> <source>There is no gdb binary available for binaries in format '%1'</source> <translation>Brak dostÄ™pnego pliku binarnego gdb dla pliku binarnego w formacie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+114"/> <source>Step requested...</source> <translation>Zażądano wykonania kroku...</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Step by instruction requested...</source> <translation>Zażądano wykonania kroku o jednÄ… instrukcjÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Finish function requested...</source> <translation>Zażądano zakoÅ„czenia funkcji...</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Step next requested...</source> <translation>Zażądano wykonania nastÄ™pnego kroku...</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Step next instruction requested...</source> <translation>Zażądano wykonania nastÄ™pnego kroku o jednÄ… instrukcjÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Run to line %1 requested...</source> <translation>Zażądano wykonania do osiÄ…gniÄ™cia linii %1...</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Run to function %1 requested...</source> <translation>Zażądano wykonania do osiÄ…gniÄ™cia funkcji %1...</translation> </message> <message> + <location line="+1099"/> <source>Retrieving data for stack view thread 0x%1...</source> <translation>Pobieranie danych dla widoku stosu w wÄ…tku 0x%1...</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Retrieving data for stack view...</source> <translation>Pobieranie danych dla widoku stosu...</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="+722"/> <source>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...</source> <translation> <numerusform>Pobieranie danych dla widoku ze zmiennymi obserwowanymi (%n oczekujÄ…ce żądanie)...</numerusform> @@ -5706,6 +7017,7 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+568"/> <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source> <translation> <numerusform>Wersja zrzutu %1, znaleziono %n wÅ‚asny zrzut.</numerusform> @@ -5714,28 +7026,34 @@ Qt Creator nie może siÄ™ do niego podÅ‚Ä…czyć.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Debugging helpers not found.</source> <translation>Brak asystentów debuggera.</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Debugging helpers: Qt version mismatch</source> <translation>Asystenci debuggera: Niezgodna wersja Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2). This might yield incorrect results.</source> <translation>Wersja Qt użyta do budowy asystentów debuggera (%1) nie odpowiada wersji Qt użytej do budowy debugowanej aplikacji (%2). Może to spowodować uzyskanie bÅ‚Ä™dnych rezultatów.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+668"/> <source>Custom dumper setup: %1</source> <translation>Konfiguracja wÅ‚asnego zrzutu: %1</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="-284"/> <source><0 items></source> <translation><0 elementów></translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+7"/> <source><%n items></source> <extracomment>In string list</extracomment> <translation> @@ -5745,120 +7063,149 @@ Może to spowodować uzyskanie bÅ‚Ä™dnych rezultatów.</translation> </translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+48"/> <source><shadowed></source> <extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.</extracomment> <translation><przykryto></translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="+373"/> <source><n/a></source> <translation><niedostÄ™pne></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><anonymous union></source> <translation><anonimowa unia></translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source><no information></source> <extracomment>About variable's value</extracomment> <translation><brak informacji></translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="+431"/> <source>Disassembler failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d deasemblera: %1</translation> </message> <message> + <location line="-927"/> + <location line="+24"/> <source>Snapshot Creation Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d tworzenia zrzutu</translation> </message> <message> + <location line="-23"/> <source>Cannot create snapshot file.</source> <translation>Nie można utworzyć pliku ze zrzutem.</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Cannot create snapshot: </source> <translation>Nie można utworzyć zrzutu: </translation> </message> <message> + <location line="+343"/> <source>Finished retrieving data</source> <translation>ZakoÅ„czono pobieranie danych</translation> </message> <message> + <location line="+820"/> <source>Adapter start failed</source> <translation>Nie można uruchomić adaptera</translation> </message> <message> + <location line="-84"/> <source>Cannot find debugger initialization script</source> <translation>Nie można odnaleźć skryptu inicjalizujÄ…cego dla debuggera</translation> </message> <message> + <location line="-4350"/> <source>An exception was triggered.</source> <translation>Rzucono wyjÄ…tek.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>An exception was triggered: </source> <translation>Rzucono wyjÄ…tek:</translation> </message> <message> + <location line="+89"/> <source>Library %1 loaded</source> <translation>ZaÅ‚adowano bibliotekÄ™ %1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Library %1 unloaded</source> <translation>WyÅ‚adowano bibliotekÄ™ %1</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Thread group %1 created</source> <translation>Utworzono grupÄ™ wÄ…tków %1</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Thread %1 created</source> <translation>Utworzono wÄ…tek %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Thread group %1 exited</source> <translation>ZakoÅ„czono grupÄ™ wÄ…tków %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Thread %1 in group %2 exited</source> <translation>ZakoÅ„czono wÄ…tek %1 w grupie %2</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Thread %1 selected</source> <translation>Wybrano wÄ…tek %1</translation> </message> <message> + <location line="+397"/> <source>Stopping temporarily</source> <translation>Zatrzymywanie tymczasowe</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Processing queued commands</source> <translation>Przetwarzanie kolejki komend</translation> </message> <message> + <location line="-597"/> <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2</source> <translation>Nie można rozpocząć procesu gdb. Brak programu "%1" albo brak wymaganych uprawnieÅ„ aby go uruchomić. %2</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The gdb process crashed some time after starting successfully.</source> <translation>Proces gdb zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem po poprawnym uruchomieniu.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas próby pisania do procesu gdb. Być może proces nie jest uruchomiony lub zamknÄ…Å‚ on swój kanaÅ‚ wejÅ›ciowy.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas próby czytania z procesu gdb. Być może proces nie jest uruchomiony.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>An unknown error in the gdb process occurred. </source> <translation>WystÄ…piÅ‚ nieznany bÅ‚Ä…d w procesie gdb.</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+658"/> <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging.</source> <translation> @@ -5871,92 +7218,116 @@ Możesz poczekać dÅ‚użej na odpowiedź lub przerwać debugowanie.</numerusform </translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>GDB not responding</source> <translation>GDB nie odpowiada</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Give GDB more time</source> <translation>Poczekaj dÅ‚użej na GDB</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Stop debugging</source> <translation>Zatrzymaj debugowanie</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Process failed to start</source> <translation>Nie można uruchomić procesu</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Setting breakpoints failed</source> <translation>Nie można ustawić puÅ‚apek</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Executable Failed</source> <translation>Nieudane uruchomienie</translation> </message> <message> + <location line="+145"/> <source><unknown></source> <translation><nieznany></translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Jumped. Stopped</source> <translation>Przeskoczono, Zatrzymano</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Target line hit. Stopped</source> <translation>OsiÄ…gniÄ™to liniÄ™ docelowÄ…. Zatrzymano</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Application exited with exit code %1</source> <translation>Aplikacja zakoÅ„czyÅ‚a siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Application exited after receiving signal %1</source> <translation>Aplikacja zakoÅ„czyÅ‚a siÄ™ po otrzymaniu sygnaÅ‚u %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Application exited normally</source> <translation>Aplikacja zakoÅ„czona prawidÅ‚owo</translation> </message> <message> + <location line="+324"/> <source>Value changed from %1 to %2.</source> <translation>Wartość zmieniona z %1 na %2.</translation> </message> <message> + <location line="+1574"/> <source>Cannot Read Symbols</source> <translation>Nie można odczytać symboli</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cannot read symbols for module "%1".</source> <translation>Nie można odczytać symboli dla moduÅ‚u "%1".</translation> </message> <message> + <location line="-1418"/> + <location line="+387"/> <source>Execution Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="-386"/> + <location line="+387"/> <source>Cannot continue debugged process: </source> <translation>Nie można kontynuować debugowanego procesu: </translation> </message> <message> + <location line="-294"/> <source>Failed to shut down application</source> <translation>Nie można zamknąć aplikacji</translation> </message> <message> + <location line="+387"/> <source>Immediate return from function requested...</source> <translation>Zażądano natychmiastowego powrotu z funkcji...</translation> </message> <message> + <location line="+1884"/> <source>Cannot read widget data: %1</source> <translation>Nie można odczytać danych widżetu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Could not find a widget.</source> <translation>Nie można odnaleźć widżetu.</translation> </message> <message> + <location line="+365"/> <source>The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).</source> <translation>PoÅ‚ożenie gdb musi być podane jako Å›cieżka absolutna w ustawieniach debuggera (%1).</translation> </message> @@ -5967,46 +7338,58 @@ You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+213"/> <source>The gdb process crashed.</source> <translation>Proces gdb zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The gdb process exited unexpectedly (code %1)</source> <translation>Proces gdb nieoczekiwanie zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ (kod %1)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Unexpected GDB Exit</source> <translation>Nieoczekiwanie zakoÅ„czenie GDB</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Setting up inferior...</source> <translation>Ustawianie podprocesu...</translation> </message> <message> + <location line="+128"/> <source>Failed to start application: </source> <translation>Nie można uruchomić aplikacji:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Failed to start application</source> <translation>Nie można uruchomić aplikacji</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="-196"/> <source>The debugging helper library was not found at %1.</source> <translation>Nie odnaleziono biblioteki asystenta debuggera w %1.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdbengine.cpp" line="-241"/> <source>The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source> <translation>Ustawienia debuggera pokazujÄ… na skrypt "%1", który nie jest dostÄ™pny. JeÅ›li plik ze skryptem nie jest potrzebny, rozważ usuniÄ™cie go z ustawieÅ„ w celu unikniÄ™cia tego ostrzeżenia.</translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>GDB I/O Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d wejÅ›cia / wyjÅ›cia GDB</translation> </message> <message> + <location line="+108"/> + <location line="+1"/> <source>Setting breakpoints...</source> <translation>Ustawianie puÅ‚apek...</translation> </message> <message> + <location line="+111"/> <source>Adapter crashed</source> <translation>Adapter zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem</translation> </message> @@ -6014,10 +7397,12 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/gdboptionspage.cpp" line="+60"/> <source>GDB</source> <translation>GDB</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Choose Location of Startup Script File</source> <translation>Wybierz poÅ‚ożenie pliku ze startowym skryptem</translation> </message> @@ -6025,50 +7410,63 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::ModulesModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleshandler.cpp" line="+96"/> <source>yes</source> <translation>tak</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>no</source> <translation>nie</translation> </message> <message> + <location line="-36"/> <source>Module name</source> <translation>Nazwa moduÅ‚u</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Module path</source> <translation>Åšcieżka do moduÅ‚u</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Symbols read</source> <translation>Symbole przeczytane</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Symbols type</source> <translation>Typ symboli</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Start address</source> <translation>Adres poczÄ…tkowy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>End address</source> <translation>Adres koÅ„cowy</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> + <location line="+8"/> <source>unknown</source> <translation>nieznane</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>plain</source> <translation>zwykÅ‚e</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>fast</source> <translation>szybkie</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source><unknown></source> <comment>address</comment> <extracomment>End address of loaded module</extracomment> @@ -6078,54 +7476,67 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/moduleswindow.cpp" line="+63"/> <source>Modules</source> <translation>ModuÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Update Module List</source> <translation>Uaktualnij listÄ™ modułów</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Show Source Files for Module "%1"</source> <translation>Pokaż źródÅ‚owe pliki moduÅ‚u "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Load Symbols for All Modules</source> <translation>ZaÅ‚aduj symbole ze wszystkich modułów</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Examine All Modules</source> <translation>Sprawdź wszystkie moduÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Load Symbols for Module</source> <translation>ZaÅ‚aduj symbole z moduÅ‚u</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Edit File</source> <translation>Zmodyfikuj plik</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show Symbols</source> <translation>Pokaż symbole</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show Dependencies</source> <translation>Pokaż zależnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Load Symbols for Module "%1"</source> <translation>ZaÅ‚aduj symbole z moduÅ‚u "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Edit File "%1"</source> <translation>Zmodyfikuj plik "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show Symbols in File "%1"</source> <translation>Pokaż symbole z pliku "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Show Dependencies of "%1"</source> <translation>Pokaż zależnoÅ›ci dla "%1"</translation> </message> @@ -6137,14 +7548,17 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::OutputCollector</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/outputcollector.cpp" line="+98"/> <source>Cannot create temporary file: %1</source> <translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku: %1</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Cannot create FiFo %1: %2</source> <translation>Nie można utworzyć FiFo %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cannot open FiFo %1: %2</source> <translation>Nie można otworzyć FiFo %1: %2</translation> </message> @@ -6152,10 +7566,12 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::RegisterHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerhandler.cpp" line="+463"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Value (Base %1)</source> <translation>Wartość (Baza %1)</translation> </message> @@ -6167,54 +7583,67 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::RegisterWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/registerwindow.cpp" line="+169"/> <source>Registers</source> <translation>Rejestry</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Reload Register Listing</source> <translation>PrzeÅ‚aduj listÄ™ rejestrów</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Open Disassembler...</source> <translation>Otwórz deasembler...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Open Memory Editor at 0x%1</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci z adresem 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source> <translation>Otwórz widok pamiÄ™ci z wartoÅ›ciÄ… rejestru %1 0x%2</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Open Disassembler at 0x%1</source> <translation>Otwórz deasembler w 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Open Memory Editor</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Open Memory View at Value of Register</source> <translation>Otwórz widok pamiÄ™ci z wartoÅ›ciÄ… rejestru</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Open Disassembler</source> <translation>Otwórz deasembler</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Hexadecimal</source> <translation>Szesnastkowy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Decimal</source> <translation>DziesiÄ™tny</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Octal</source> <translation>Ósemkowy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Binary</source> <translation>Binarny</translation> </message> @@ -6226,30 +7655,37 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/script/scriptengine.cpp" line="+271"/> <source>Error:</source> <translation>BÅ‚Ä…d:</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> <source>Running requested...</source> <translation>Zażądano uruchomienia...</translation> </message> <message> + <location line="+203"/> <source>'%1' contains no identifier</source> <translation>"%1" nie zawiera identyfikatora</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>String literal %1</source> <translation>StaÅ‚a znakowa %1</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source> <translation>Celowa odmowa obliczenia wyrażenia '%1' z możliwymi efektami ubocznymi</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>Stopped at %1:%2.</source> <translation>Zatrzymano w %1:%2.</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Stopped.</source> <translation>Zatrzymano.</translation> </message> @@ -6257,18 +7693,22 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::SourceFilesWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileswindow.cpp" line="+62"/> <source>Source Files</source> <translation>Pliki źródÅ‚owe</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Reload Data</source> <translation>PrzeÅ‚aduj dane</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Open File "%1"'</source> <translation>Otwórz plik "%1"</translation> </message> @@ -6276,30 +7716,37 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::StackHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackhandler.cpp" line="+93"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><More></source> <translation><WiÄ™cej></translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>Level</source> <translation>Poziom</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Function</source> <translation>Funkcja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Line</source> <translation>Linia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> @@ -6307,26 +7754,32 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadshandler.cpp" line="+59"/> <source>Thread&nbsp;id:</source> <translation>Identyfikator&nbsp;wÄ…tku:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Target&nbsp;id:</source> <translation>Identyfikator&nbsp;produktu:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>State:</source> <translation>Stan:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Core:</source> <translation>Zrzut:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Stopped&nbsp;at:</source> <translation>Zatrzymano&nbsp;w:</translation> </message> @@ -6335,38 +7788,47 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <translation type="obsolete">Identyfikator wÄ…tku</translation> </message> <message> + <location line="+107"/> <source>ID</source> <translation>Identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Function</source> <translation>Funkcja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Line</source> <translation>Linia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Core</source> <translation>Zrzut</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>State</source> <translation>Stan</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Target ID</source> <translation>Docelowy identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> @@ -6374,42 +7836,52 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::StackWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackwindow.cpp" line="+64"/> <source>Stack</source> <translation>Stos</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Copy Contents to Clipboard</source> <translation>Skopiuj zawartość do schowka</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Open Memory Editor</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Open Memory Editor at 0x%1</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci z adresem 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Open Disassembler...</source> <translation>Otwórz deasembler...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Open Disassembler at 0x%1</source> <translation>Otwórz deasembler w 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source> <translation>Pamięć pod ramkÄ… #%1 (%2) 0x%3</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Frame #%1 (%2)</source> <translation>Ramka #%1 (%2)</translation> </message> <message> + <location line="-28"/> <source>Open Disassembler</source> <translation>Otwórz deasembler</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Try to Load Unknown Symbols</source> <translation>Spróbuj zaÅ‚adować nieznane symbole</translation> </message> @@ -6421,6 +7893,7 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/threadswindow.cpp" line="+54"/> <source>Thread</source> <translation>WÄ…tek</translation> </message> @@ -6432,11 +7905,13 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::WatchData</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchdata.cpp" line="+399"/> <source><not in scope></source> <extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).</extracomment> <translation><poza zakresem></translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>%1 <shadowed %2></source> <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment> <translation>%1 <przykryÅ‚o %2></translation> @@ -6445,86 +7920,107 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::WatchHandler</name> <message> + <location line="-38"/> <source>Expression</source> <translation>Wyrażenie</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source> ... <cut off></source> <translation>... <odciÄ™te></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Object Address</source> <translation>Adres obiektu</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Internal Type</source> <translation>Typ wewnÄ™trzny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Displayed Type</source> <translation>Typ wyÅ›wietlony</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Referencing Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wskazany adres</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Internal ID</source> <translation>WewnÄ™trzny identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Generation</source> <translation>Generowanie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchhandler.cpp" line="+138"/> <source>Root</source> <translation>KorzeÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Return Value</source> <translation>Zwrócona wartość</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Locals</source> <translation>Zmienne lokalne</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Watchers</source> <translation>Zmienne obserwowane</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Tooltip</source> <translation>Podpowiedź</translation> </message> <message> + <location line="+286"/> <source><empty></source> <translation><pusty></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><uninitialized></source> <translation><niezainicjalizowany></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><invalid></source> <translation><niepoprawny></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><not accessible></source> <translation><niedostÄ™pny></translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+11"/> <source><more than %n items></source> <translation> <numerusform><wiÄ™cej niż %n element></numerusform> @@ -6533,6 +8029,7 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> <source><%n items></source> <translation> <numerusform><%n element></numerusform> @@ -6541,14 +8038,17 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< </translation> </message> <message> + <location line="+936"/> <source>%1 Object at %2</source> <translation>Obiekt %1 pod adresem %2</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 Object at Unknown Address</source> <translation>Obiekt %1 pod nieznanym adresem</translation> </message> <message> + <location line="-958"/> <source><Edit></source> <translation><Zmodyfikuj></translation> </message> @@ -6556,58 +8056,75 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::WatchModel</name> <message> + <location line="+272"/> <source><Edit></source> <translation><Zmodyfikuj></translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Raw pointer</source> <translation>Wskaźnik</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+7"/> <source>Latin1 string</source> <translation>CiÄ…g Latin1</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> + <location line="+7"/> <source>UTF8 string</source> <translation>CiÄ…g UTF8</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> + <location line="+7"/> <source>Local 8bit string</source> <translation>Lokalny ciÄ…g 8-bitowy</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> <source>UTF16 string</source> <translation>CiÄ…g UTF16</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>UCS4 string</source> <translation>CiÄ…g UCS4</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Decimal</source> <translation>DziesiÄ™tny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Hexadecimal</source> <translation>Szesnastkowy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Binary</source> <translation>Binarny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Octal</source> <translation>Ósemkowy</translation> </message> <message> + <location line="+146"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> @@ -6615,14 +8132,17 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>QtDumperHelper</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/classicgdbengine.cpp" line="-1152"/> <source>Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.</source> <translation>Znaleziono nieaktualnÄ… wersjÄ™ biblioteki asystenta debuggera (%1); wymagana wersja: %2.</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source><none></source> <translation><brak></translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> <source>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3</source> <translation> <numerusform>%n znany typ, wersja Qt: %1, przestrzeÅ„ nazw Qt: %2, wersja zrzutu: %3</numerusform> @@ -6634,104 +8154,129 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/watchwindow.cpp" line="+681"/> <source>Automatic</source> <translation>Automatyczny</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Add Data Breakpoint...</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™ warunkowÄ…...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™ warunkowÄ… pod adresem obiektu (0x%1)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™ warunkowÄ… pod wskazanym adresem (0x%1)</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Add Data Breakpoint</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™ warunkowÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.</source> <translation>Ustawienie puÅ‚apki warunkowej pod adresem spowoduje zatrzymanie programu, gdy dane pod tym adresem zostanÄ… zmodyfikowane.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Data Breakpoint at Expression "%1"</source> <translation>Dodaj puÅ‚apkÄ™ warunkowÄ… na wyrażeniu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.</source> <translation>Ustawienie puÅ‚apki na wyrażeniu spowoduje zatrzymanie programu, kiedy dane pod adresem wskazanym przez wyrażenie zostanÄ… zmodyfikowane.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Insert New Evaluated Expression</source> <translation>Wstaw nowe wykonane wyrażenie</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Remove All Evaluated Expressions</source> <translation>UsuÅ„ wszystkie wykonane wyrażenia</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci z adresem obiektu (0x%1)</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Open Memory View at Object's Address (0x%1)</source> <translation>Otwórz widok pamiÄ™ci z adresem obiektu (0x%1)</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Open Memory View at Object's Address</source> <translation>Otwórz widok pamiÄ™ci z adresem obiektu</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci ze wskazanym adresem (0x%1)</translation> </message> <message> + <location line="-169"/> <source>Change Display Format...</source> <translation>ZmieÅ„ format wyÅ›wietlania...</translation> </message> <message> + <location line="-232"/> <source>Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2)</source> <translation>Pamięć, do której odnosi siÄ™ wskaźnik "%1" (0x%2)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Memory at Variable "%1" (0x%2)</source> <translation>Pamięć pod zmiennÄ… "%1" (0x%2)</translation> </message> <message> + <location line="+232"/> <source>Treat All Characters as Printable</source> <translation>Traktuj wszytkie znaki jako do druku</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Show Unprintable Characters as Octal</source> - <translation>WyÅ›wietlaj niedrukowalne znaki w formacie ósemkowym</translation> + <translation>WyÅ›wietlaj niewidoczne znaki w formacie ósemkowym</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source> - <translation>WyÅ›wietlaj niedrukowalne znaki w formacie szesnastkowym</translation> + <translation>WyÅ›wietlaj niewidoczne znaki w formacie szesnastkowym</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Change Display for Type "%1":</source> <translation>ZmieÅ„ wyÅ›wietlanie dla typu "%1":</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> <source>Change Display for Object Named "%1":</source> <translation>ZmieÅ„ wyÅ›wietlanie dla obiektu o nazwie "%1":</translation> </message> <message> + <location line="-460"/> <source><i>%1</i> %2 at #%3</source> <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment> <translation><i>%1</i> %2 at #%3</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><i>%1</i> %2</source> <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment> <translation><i>%1</i> %2</translation> </message> <message> + <location line="+116"/> <source>Register <i>%1</i></source> <translation>Rejestr <i>%1</i></translation> </message> @@ -6744,50 +8289,62 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <translation type="obsolete">Pamięć pod zmiennÄ… "%1" (0x%2)</translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source>Cannot Display Stack Layout</source> <translation>Nie można pokazać rozmieszczenia stosu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not determine a suitable address range.</source> <translation>Nie można okreÅ›lić odpowiedniego zakresu adresów.</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Locals and Expressions</source> <translation>Zmienne lokalne i wyrażenia</translation> </message> <message> + <location line="+87"/> <source>Evaluate Expression</source> <translation>Wykonaj wyrażenie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Evaluate Expression "%1"</source> <translation>Wykonaj wyrażenie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Remove Evaluated Expression</source> <translation>UsuÅ„ wykonane wyrażenie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Remove Evaluated Expression "%1"</source> <translation>UsuÅ„ wykonane wyrażenie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>Show Unprintable Characters as Escape Sequences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokazuj niewidoczne znaki jako sekwencje escape</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Use Display Format Based on Type</source> <translation>Używaj formatu wyÅ›wietlania bazujÄ…c na typie</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Change Display for Type or Item...</source> <translation>ZmieÅ„ wyÅ›wietlanie dla typu lub elementu...</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Select Widget to Watch</source> <translation>Wybierz widżet do obserwacji</translation> </message> <message> + <location line="-285"/> <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source> <translation>Rozmieszczenie pamiÄ™ci zmiennych lokalnych pod 0x%1</translation> </message> @@ -6796,58 +8353,73 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <translation type="obsolete">UsuÅ„ wszystkie obserwowane elementy</translation> </message> <message> + <location line="+313"/> + <location line="+8"/> <source>Open Memory Editor...</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci...</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Open Memory Editor at Object's Address</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci z adresem obiektu</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source> <translation>Otwórz widok pamiÄ™ci ze wskazanym adresem (0x%1)</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Open Memory Editor at Referenced Address</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci ze wskazanym adresem</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Open Memory View at Referenced Address</source> <translation>Otwórz widok pamiÄ™ci ze wskazanym adresem</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source> <translation>Otwórz edytor pamiÄ™ci z rozmieszczeniem stosu</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Copy Contents to Clipboard</source> <translation>Skopiuj zawartość do schowka</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy Value to Clipboard</source> <translation>Skopiuj wartość do schowka</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Refresh Code Model Snapshot</source> <translation>OdÅ›wież kopiÄ™ modelu danych</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Show View Contents in Editor</source> <translation>Pokaż zawartość widoku w edytorze</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Close Editor Tooltips</source> <translation>Zamknij podpowiedzi edytora</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Enter watch expression</source> <translation>Wprowadź warunek dla puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Expression:</source> <translation>Wyrażenie:</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Locals & Watchers</source> <translation>Zmienne lokalne i obserwowane</translation> </message> @@ -6859,14 +8431,17 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Designer::Internal::FormClassWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/cpp/formclasswizarddialog.cpp" line="+55"/> <source>Qt Designer Form Class</source> <translation>Klasa formularza Qt Designer</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Form Template</source> <translation>Szablon formularza</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Class Details</source> <translation>Szczegóły klasy</translation> </message> @@ -6874,40 +8449,49 @@ Można ustawić zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… PYTHONPATH wskazujÄ…cÄ… na instalacjÄ™.< <context> <name>Designer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/designerconstants.h" line="+48"/> <source>Designer</source> <translation>Designer</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Class Generation</source> <translation>Generowanie klasy</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> <source>Form Editor</source> <translation>Edytor formularzy</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourcefile.cpp" line="+57"/> <source>The file name is empty.</source> <translation>Nazwa pliku jest pusta.</translation> </message> <message> + <location line="+54"/> <source>XML error on line %1, col %2: %3</source> <translation>BÅ‚Ä…d XML w linii %1, w kolumnie %2: %3</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The <RCC> root element is missing.</source> <translation>Brak głównego elementu <RCC>.</translation> </message> <message> + <location line="+88"/> <source>Cannot write file. Disk full?</source> <translation>Nie można zapisać pliku. PeÅ‚ny dysk?</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/codemodelhelpers.cpp" line="+132"/> <source>The generated header of the form '%1' could not be found. Rebuilding the project might help.</source> <translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego dla formularza "%1". Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The generated header '%1' could not be found in the code model. Rebuilding the project might help.</source> <translation>Nie można odnaleźć wygenerowanego pliku nagłówkowego "%1" w modelu kodu. @@ -6917,18 +8501,22 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> <context> <name>Designer::Internal::FormEditorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorplugin.cpp" line="+126"/> <source>Qt Designer Form</source> <translation>Formularz Qt Designer</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source> <translation>Tworzy formularz Qt Designera, który można dodać do projektu Qt Widget. Jest to przydatne, gdy istnieje już klasa implementujÄ…ca logikÄ™ UI.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source> <translation>Tworzy formularz Qt Designera wraz z klasÄ… implementujÄ…cÄ… (plik nagłówkowy i źródÅ‚owy C++). Utworzony formularz i klasÄ™ można dodać do istniejÄ…cego projektu Qt Widget.</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Qt Designer Form Class</source> <translation>Klasa formularza Qt Designer</translation> </message> @@ -6936,114 +8524,146 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> <context> <name>Designer::Internal::FormEditorW</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorw.cpp" line="+379"/> <source>Widget Box</source> <translation>Panel widżetów</translation> </message> <message> + <location line="-117"/> + <location line="+123"/> <source>Object Inspector</source> <translation>Hierarchia obiektów</translation> </message> <message> + <location line="-120"/> + <location line="+126"/> <source>Property Editor</source> <translation>Edytor wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="-120"/> + <location line="+131"/> <source>Action Editor</source> <translation>Edytor akcji</translation> </message> <message> + <location line="+83"/> <source>F3</source> <translation>F3</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>F4</source> <translation>F4</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Meta+G</source> <translation>Meta+G</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Meta+J</source> <translation>Meta+J</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Ctrl+J</source> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Switch Source/Form</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz miÄ™dzy źródÅ‚em a formularzem</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Shift+F4</source> <translation>Shift+F4</translation> </message> <message> + <location line="-319"/> + <location line="+129"/> <source>Signals && Slots Editor</source> <translation>Edytor sygnałów / slotów</translation> </message> <message> + <location line="-138"/> <source>Widget box</source> <translation>Panel widżetów</translation> </message> <message> + <location line="+191"/> <source>For&m Editor</source> <translation>Edytor for&mularzy</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Edit Widgets</source> <translation>Modyfikuj widżety</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Edit Signals/Slots</source> <translation>Modyfikuj sygnaÅ‚y / sloty</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Edit Buddies</source> <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Edit Tab Order</source> <translation>Modyfikuj kolejność tabulacji</translation> </message> <message> + <location line="+99"/> <source>About Qt Designer plugins....</source> <translation>Informacje o wtyczkach Qt Designera...</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Preview in</source> <translation>PodglÄ…d w stylu</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Designer</source> <translation>Designer</translation> </message> <message> + <location line="+183"/> <source>The image could not be created: %1</source> <translation>Nie można utworzyć pliku graficznego: %1</translation> </message> @@ -7051,10 +8671,12 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> <context> <name>Designer::Internal::FormTemplateWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formtemplatewizardpage.cpp" line="+69"/> <source>Choose a Form Template</source> <translation>Wybierz szablon formularza</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>%1 - Error</source> <translation>%1 - BÅ‚Ä…d</translation> </message> @@ -7062,6 +8684,7 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> <context> <name>Designer::FormWindowEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formwindoweditor.cpp" line="+153"/> <source>untitled</source> <translation>nienazwany</translation> </message> @@ -7069,10 +8692,12 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> <context> <name>Designer::Internal::FormWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+63"/> <source>Qt Designer Form</source> <translation>Formularz Qt Designer</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Form Template</source> <translation>Szablon formularza</translation> </message> @@ -7080,24 +8705,29 @@ Spróbuj ponownie przebudować projekt.</translation> <context> <name>Designer::Internal::QtCreatorIntegration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/qtcreatorintegration.cpp" line="+88"/> <source>The class definition of '%1' could not be found in %2.</source> <translation>Nie można odnaleźć definicji klasy "%1" w %2.</translation> </message> <message> + <location line="+399"/> <source>Error finding/adding a slot.</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas znajdowania / dodawania slotu.</translation> </message> <message> + <location line="+62"/> <source>Internal error: No project could be found for %1.</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny: brak projektu dla %1.</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help.</source> <translation>Brak dokumentów doÅ‚Ä…czajÄ…cych "%1". Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>Unable to add the method definition.</source> <translation>Nie można dodać definicji metody.</translation> </message> @@ -7105,10 +8735,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>FakeVim::Internal</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimactions.cpp" line="+123"/> <source>Use Vim-style Editing</source> <translation>WÅ‚Ä…cz edycjÄ™ w stylu vim</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Read .vimrc</source> <translation>Odczytuj .vimrc</translation> </message> @@ -7116,26 +8748,33 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="+1718"/> <source>%1%2%</source> <translation>%1%2%</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1All</source> <translation>%1Wszystkie</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Not implemented in FakeVim</source> <translation>Nie obsÅ‚ugiwane w FakeVim</translation> </message> <message> + <location line="+1808"/> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+1517"/> <source>"%1" %2 %3L, %4C written</source> <translation>"%1" %2 zapisano: %3 linii, %4 znaków</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>"%1" %2L, %3C</source> <translation>"%1" %2L, %3C</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+31"/> <source>%n lines filtered</source> <translation> <numerusform>Przefiltrowano %n liniÄ™</numerusform> @@ -7144,34 +8783,42 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+259"/> <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source> <translation>Przeszukano do KOŃCA, wznowiono od POCZÄ„TKU</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>search hit TOP, continuing at BOTTOM</source> <translation>Przeszukano do POCZÄ„TKU, wznowiono od KOŃCA</translation> </message> <message> + <location line="-3507"/> <source>Mark '%1' not set</source> <translation>Znacznik "%1" nie jest ustawiony</translation> </message> <message> + <location line="+3103"/> <source>Unknown option: </source> <translation>Nieznana opcja: </translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>File "%1" exists (add ! to override)</source> <translation>Plik "%1" istnieje (dodaj ! aby go zastÄ…pić)</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Cannot open file "%1" for writing</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do zapisu</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Cannot open file "%1" for reading</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1" do odczytu</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+78"/> <source>%n lines %1ed %2 time</source> <translation> <numerusform>Wykonano komendÄ™ %1 dla %n linii %2 razy</numerusform> @@ -7180,18 +8827,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Cannot open file %1</source> <translation>Nie można otworzyć pliku %1</translation> </message> <message> + <location line="+179"/> <source>Pattern not found: %1</source> <translation>Brak dopasowaÅ„ do wzorca: %1</translation> </message> <message> + <location line="+874"/> <source>Already at oldest change</source> <translation>Jest to najstarsza zmiana</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Already at newest change</source> <translation>Jest to najnowsza zmiana</translation> </message> @@ -7199,10 +8850,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="-1327"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>FakeVim</source> <translation>FakeVim</translation> </message> @@ -7210,14 +8863,17 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name> <message> + <location line="+1331"/> <source>File not saved</source> <translation>Plik nie zostaÅ‚ zachowany</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Saving succeeded</source> <translation>Zachowywanie poprawnie zakoÅ„czone</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+2"/> <source>%n files not saved</source> <translation> <numerusform>Nie zachowano %n pliku</numerusform> @@ -7226,6 +8882,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+171"/> <source>FakeVim Information</source> <translation>Informacje o FakeVim</translation> </message> @@ -7233,54 +8890,68 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Find::Internal::FindToolBar</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/findtoolbar.cpp" line="+157"/> <source>Find/Replace</source> <translation>Znajdź / zastÄ…p</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Enter Find String</source> <translation>Podaj ciÄ…g do znalezienia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+E</source> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Find Next</source> <translation>Znajdź nastÄ™pne</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Find Previous</source> <translation>Znajdź poprzednie</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Replace</source> <translation>ZastÄ…p</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <location line="+1"/> <source>Replace && Find</source> <translation>ZastÄ…p i znajdź</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+=</source> <translation>Ctrl+=</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Replace && Find Previous</source> <translation>ZastÄ…p i znajdź poprzednie</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Replace All</source> <translation>ZastÄ…p wszystkie</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>UwzglÄ™dniaj wielkość liter</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Whole Words Only</source> <translation>Tylko caÅ‚e sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Używaj wyrażeÅ„ regularnych</translation> </message> @@ -7292,14 +8963,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <translation type="obsolete">Brak pasujÄ…cych wyników!</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.cpp" line="+205"/> <source>New Search</source> <translation>Nowe wyszukiwanie</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> + <location line="+199"/> <source>Expand All</source> <translation>RozwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> + <location line="-89"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> @@ -7324,10 +8999,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <translation type="obsolete">Nie ostrzegaj wiÄ™cej</translation> </message> <message> + <location line="+86"/> <source>Collapse All</source> <translation>ZwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwindow.h" line="+142"/> <source>Search Results</source> <translation>Wyniki wyszukiwaÅ„</translation> </message> @@ -7335,11 +9012,13 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="+233"/> <source>Make</source> <comment>GenericMakestep display name.</comment> <translation>Make</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Override %1:</source> <translation>ZastÄ…pienie %1:</translation> </message> @@ -7347,14 +9026,17 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericbuildconfiguration.cpp" line="+152"/> <source>Build</source> <translation>Budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>New Configuration</source> <translation>Nowa konfiguracja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>New configuration name:</source> <translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation> </message> @@ -7362,18 +9044,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericproject.cpp" line="+501"/> <source>Build directory:</source> <translation>Katalog budowania wersji:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Tool chain:</source> <translation>Zestaw narzÄ™dzi:</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Generic Manager</source> <translation>Ogólne zarzÄ…dzanie</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source><Invalid tool chain></source> <translation><niepoprawny zestaw narzÄ™dzi></translation> </message> @@ -7381,30 +9067,37 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectwizard.cpp" line="+65"/> <source>Import Existing Project</source> <translation>Import istniejÄ…cego projektu</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Project Name and Location</source> <translation>Nazwa projektu i poÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Project name:</source> <translation>Nazwa projektu:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Location:</source> <translation>PoÅ‚ożenie:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>File Selection</source> <translation>Wybór pliku</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Files</source> <translation>Pliki</translation> </message> @@ -7412,10 +9105,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard</name> <message> + <location line="+49"/> <source>Import Existing Project</source> <translation>Import istniejÄ…cego projektu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor.</source> <translation>Importuje istniejÄ…ce projekty, które nie używajÄ… qmake ani CMake. To pozwala na korzystanie z Qt Creatora jako edytora kodu.</translation> </message> @@ -7423,18 +9118,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.cpp" line="+47"/> <source>Select a Git Commit</source> <translation>Wybierz zmianÄ™ w Git</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Select Git Repository</source> <translation>Wybierz repozytorium Git</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Selected directory is not a Git repository</source> <translation>Wybrany katalog nie jest repozytorium Git</translation> </message> @@ -7442,10 +9141,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Git::Internal::CloneWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/clonewizard.cpp" line="+62"/> <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source> <translation>Klonuje repozytorium Git i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Git Repository Clone</source> <translation>Klon repozytorium Git</translation> </message> @@ -7453,22 +9154,27 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Git::CloneWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/clonewizardpage.cpp" line="+77"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> <translation>Podaj URL repozytorium, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Clone URL:</source> <translation>URL klonu:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete master branch</source> <translation>UsuÅ„ gałąź "master"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete the master branch after checking out the repository.</source> <translation>UsuÅ„ gałąź master po sklonowaniu repozytorium.</translation> </message> @@ -7476,38 +9182,47 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Git::Internal::GitClient</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="+306"/> <source>Waiting for data...</source> <translation>Oczekiwanie na dane...</translation> </message> <message> + <location line="+83"/> <source>Git Diff</source> <translation>Git Diff</translation> </message> <message> + <location line="+136"/> <source>Git Log</source> <translation>Git Log</translation> </message> <message> + <location line="+359"/> <source>Invalid revision</source> <translation>BÅ‚Ä™dna poprawka</translation> </message> <message> + <location line="+205"/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Stash Description</source> <translation>Opis odÅ‚ożonej zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+290"/> <source>Changes</source> <translation>Zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+208"/> <source>You did not checkout a branch.</source> <translation>Nie utworzyÅ‚eÅ› kopii roboczej gaÅ‚Ä™zi.</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+85"/> <source>Committed %n file(s). </source> <translation> @@ -7517,43 +9232,54 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="-1380"/> <source>Cannot determine the repository for "%1".</source> <translation>Nie można okreÅ›lić repozytorium dla "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cannot parse the file output.</source> <translation>Nie można przetworzyć wyjÅ›cia pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+151"/> <source>Git Diff "%1"</source> <translation>Git Diff "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Git Diff Branch "%1"</source> <translation>Git Diff Branch "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> + <location line="+27"/> <source>Git Log "%1"</source> <translation>Log Git "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Cannot describe "%1".</source> <translation>Nie można opisać "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Git Show "%1"</source> <translation>Git Show "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Git Blame "%1"</source> <translation>Git Blame "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Cannot checkout "%1" of "%2": %3</source> <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment> <translation>Nie można utworzyć kopii roboczej gaÅ‚Ä™zi "%1" repozytorium "%2": %3</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+58"/> <source>Cannot add %n file(s) to "%1": %2</source> <translation> <numerusform>Nie można dodać %n pliku do "%1": %2</numerusform> @@ -7562,6 +9288,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+21"/> <source>Cannot remove %n file(s) from "%1": %2</source> <translation> <numerusform>Nie można usunąć %n pliku z "%1": %2</numerusform> @@ -7570,14 +9297,17 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Cannot move from "%1" to "%2": %3</source> <translation>Nie można przenieść pliku z "%1" do "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Cannot reset "%1": %2</source> <translation>Nie można zresetować "%1": %2</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> <source>Cannot reset %n file(s) in "%1": %2</source> <translation> <numerusform>Nie można zresetować %n pliku w "%1": %2</numerusform> @@ -7586,67 +9316,82 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4</source> <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment> <translation>Nie można utworzyć kopii roboczej dla poprawki "%1" w gaÅ‚Ä™zi "%2" w repozytorium "%3": %4</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3</source> <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"</extracomment> <translation>Nie można odnaleźć macierzystych poprawek dla "%1" w "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+91"/> <source>Cannot retrieve branch of "%1": %2</source> <translation>Nie można pobrać gaÅ‚Ä™zi w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Cannot retrieve top revision of "%1": %2</source> <translation>Nie można pobrać ostatniej poprawki w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>Cannot describe revision "%1" in "%2": %3</source> <translation>Nie można opisać poprawki "%1" w "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+82"/> <source>Cannot stash in "%1": %2</source> <translation>Nie można odÅ‚ożyć zmian w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Cannot resolve stash message "%1" in "%2".</source> <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment> <translation>Nie można odnaleźć odÅ‚ożonej poprawki "%1" w "%2".</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Cannot run "git branch" in "%1": %2</source> <translation>Nie można uruchomić "git branch" w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Cannot run "git remote" in "%1": %2</source> <translation>Nie można uruchomić "git remote" w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Cannot run "git show" in "%1": %2</source> <translation>Nie można uruchomić "git show" w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Cannot run "git clean" in "%1": %2</source> <translation>Nie można uruchomić "git clean" w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>There were warnings while applying "%1" to "%2": %3</source> <translation>PojawiÅ‚y siÄ™ ostrzeżenia podczas aplikowania "%1" w "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cannot apply patch "%1" to "%2": %3</source> <translation>Nie można zaaplikować Å‚aty "%1" w "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source>Would you like to stash your changes?</source> <translation>Chcesz odÅ‚ożyć swoje zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Cannot obtain status: %1</source> <translation>Nie można otrzymać statusu: %1</translation> </message> @@ -7655,18 +9400,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <translation type="obsolete">Nie można zlokalizować "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+99"/> <source>Cannot launch "%1".</source> <translation>Nie można uruchomić "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>The repository "%1" is not initialized.</source> <translation>Repozytorium %1 nie jest zainicjalizowane.</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source>Cannot retrieve last commit data of repository "%1".</source> <translation>Nie można uzyskać danych ostatniej wrzuconej zmiany w repozytorium "%1".</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+30"/> <source>Amended "%1" (%n file(s)). </source> <translation> @@ -7679,10 +9428,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Amended "%1".</source> <translation>Poprawiono "%1".</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+60"/> <source>Cannot commit %n file(s): %1 </source> <translation> @@ -7692,50 +9443,62 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+74"/> <source>Revert</source> <translation>Odwróć zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source> <translation>Plik zostaÅ‚ zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>The file is not modified.</source> <translation>Plik nie jest zmodyfikowany.</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>The command 'git pull --rebase' failed, aborting rebase.</source> <translation>Komenda "git pull --rebase" zakoÅ„czona niepowodzeniem, przerwano "rebase".</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Git SVN Log</source> <translation>Log git SVN</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>There are no modified files.</source> <translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Cannot restore stash "%1": %2</source> <translation>Nie można przywrócić odÅ‚ożonej zmiany "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3</source> <translation>Nie można przywrócić odÅ‚ożonej zmiany "%1" w gaÅ‚Ä™zi "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Cannot remove stashes of "%1": %2</source> <translation>Nie można usunąć odÅ‚ożonych zmian w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cannot remove stash "%1" of "%2": %3</source> <translation>Nie można usunąć odÅ‚ożonej zmiany "%1" w "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Cannot retrieve stash list of "%1": %2</source> <translation>Nie można pobrać listy odÅ‚ożonych zmian w "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+148"/> <source>Cannot determine git version: %1</source> <translation>Nie można okreÅ›lić wersji git: %1</translation> </message> @@ -7762,14 +9525,17 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Gitorious::Internal::Gitorious</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorious.cpp" line="+475"/> <source>Error parsing reply from '%1': %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d przetwarzania odpowiedzi z "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Request failed for '%1': %2</source> <translation>Żądanie zostaÅ‚o bÅ‚Ä™dnie zakoÅ„czone dla "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+80"/> <source>Open source projects that use Git.</source> <translation>Projekty otwartego oprogramowania używajÄ…ce Git.</translation> </message> @@ -7777,10 +9543,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousclonewizard.cpp" line="+90"/> <source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source> <translation>Klonuje repozytorium Gitorious i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Gitorious Repository Clone</source> <translation>Klon repozytorium Gitorious</translation> </message> @@ -7788,10 +9556,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitorioushostwizardpage.cpp" line="+79"/> <source>Host</source> <translation>Host</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Select a host.</source> <translation>Wybierz host.</translation> </message> @@ -7799,10 +9569,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitorious/gitoriousprojectwizardpage.cpp" line="+56"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Choose a project from '%1'</source> <translation>Wybierz projekt z "%1"</translation> </message> @@ -7810,22 +9582,27 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Git::Internal::GitPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitplugin.cpp" line="+321"/> <source>&Git</source> <translation>&Git</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Diff Current File</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+G,Alt+D</source> <translation>Alt+G,Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Log of "%1"</source> <translation>Pokaż log "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+G,Alt+L</source> <translation>Alt+G,Alt+L</translation> </message> @@ -7834,276 +9611,347 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <translation type="obsolete">Blame</translation> </message> <message> + <location line="-16"/> <source>Blame for "%1"</source> <translation>Blame dla "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+G,Alt+B</source> <translation>Alt+G,Alt+B</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Alt+G,Alt+U</source> <translation>Alt+G,Alt+U</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> <source>Stage File for Commit</source> <translation>Dodaj plik do indeksu</translation> </message> <message> + <location line="-24"/> <source>Blame Current File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blame dla bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Diff of "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Log Current File</source> <translation>Log dla bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Stage "%1" for Commit</source> <translation>Dodaj "%1" do indeksu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+G,Alt+A</source> <translation>Alt+G,Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Unstage File from Commit</source> <translation>UsuÅ„ plik z indeksu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Unstage "%1" from Commit</source> <translation>UsuÅ„ "%1" z indeksu</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Diff Current Project</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym projekcie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Diff Project "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w projekcie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Log Project</source> <translation>Pokaż log dla projektu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Log Project "%1"</source> <translation>Pokaż log dla projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+G,Alt+K</source> <translation>Alt+G,Alt+K</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Undo Uncommited Changes...</source> <translation>Cofnij niewrzucone zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Remotes...</source> <translation>Zdalne repozytoria...</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> + <location line="+11"/> <source>Stash</source> <translation>OdÅ‚ożone zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Saves the current state of your work.</source> <translation>Zachowuje bieżący stan pracy.</translation> </message> <message> + <location line="-127"/> <source>Undo Unstaged Changes</source> <translation>Cofnij niezaindeksowane zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Undo Unstaged Changes for "%1"</source> <translation>Cofnij niezaindeksowane zmiany dla "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Undo Uncommitted Changes</source> <translation>Cofnij niewrzucone zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Undo Uncommitted Changes for "%1"</source> <translation>Cofnij niewrzucone zmiany dla "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Clean Project...</source> <translation>Wyczyść projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Clean Project "%1"...</source> <translation>Wyczyść projekt "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+65"/> <source>Apply "%1"</source> <translation>Zastosuj Å‚atÄ™ "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-36"/> <source>Create Repository...</source> <translation>Utwórz repozytorium...</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Launch gitk</source> <translation>Uruchom gitk</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source> <translation>Zachowuje bieżący stan Twojej pracy i przywraca repozytorium do stanu sprzed zmian.</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> + <location line="-25"/> <source>Stash Pop</source> <translation>Przywróć ostatnio odÅ‚ożonÄ… zmianÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Restores changes saved to the stash list using "Stash".</source> <translation>Przywraca zmiany zachowane na stosie odÅ‚ożonych zmian przy użyciu "Stash".</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Commit...</source> <translation>Wrzuć...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+G,Alt+C</source> <translation>Alt+G,Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Amend Last Commit...</source> <translation>Popraw ostatnio wrzuconÄ… zmianÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="-9"/> <source>Push</source> <translation>Push</translation> </message> <message> + <location line="-87"/> <source>Branches...</source> <translation>GaÅ‚Ä™zie...</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Stashes...</source> <translation>OdÅ‚ożone zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="+82"/> <source>Diff &Selected Files</source> <translation>Pokaż różnice w &zaznaczonych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+82"/> <source>Undo all pending changes to the repository %1?</source> <translation>Czy odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w repozytorium %1?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Undo Changes</source> <translation>Cofnij zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+83"/> <source>Amend %1</source> <translation>Amend %1</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Git Commit</source> <translation>Git Commit</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Closing Git Editor</source> <translation>Zamykanie Git Editor</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?</source> <translation>Git nie zaakceptuje tej zmiany. Czy chcesz kontynuować edycjÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+108"/> <source>Unable to retrieve file list</source> <translation>Nie można uzyskać listy plików</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Repository Clean</source> <translation>Czyste repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>Choose Patch</source> <translation>Wybierz Å‚atÄ™</translation> </message> <message> + <location line="-65"/> <source>The repository is clean.</source> <translation>Repozytorium jest czyste.</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>Patches (*.patch *.diff)</source> <translation>Åaty (*.patch *.diff)</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Patch %1 successfully applied to %2</source> <translation>Åata %1 zostaÅ‚a zastosowana do %2</translation> </message> <message> + <location line="-509"/> <source>Show Commit...</source> <translation>Pokaż wrzuconÄ… zmianÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> <message> + <location line="-92"/> + <location line="+96"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> + <location line="-100"/> <source>Diff</source> <translation>Pokaż różnice</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Status</source> <translation>Stan</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Clean...</source> <translation>Wyczyść...</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Patch</source> <translation>Åata</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Apply from Editor</source> <translation>Zastosuj z edytora</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Apply from File...</source> <translation>Zastosuj z pliku...</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Take Snapshot...</source> <translation>Wykonaj zrzut...</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> + <location line="+8"/> <source>Fetch</source> <translation>Pobierz</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Commit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+117"/> <source>Another submit is currently being executed.</source> <translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+82"/> <source>Do you want to commit the change?</source> <translation>Czy chcesz wrzucić zmianÄ™?</translation> </message> @@ -8111,6 +9959,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Git::Internal::GitSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitsettings.cpp" line="+96"/> <source>The binary '%1' could not be located in the path '%2'</source> <translation>Nie można odnaleźć pliku binarnego "%1" w Å›cieżce "%2"</translation> </message> @@ -8118,6 +9967,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::CentralWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/centralwidget.cpp" line="+240"/> <source>Print Document</source> <translation>Wydruk dokumentu</translation> </message> @@ -8125,14 +9975,17 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::DocSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/docsettingspage.cpp" line="+57"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentacja</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dodaj dokumentacjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Qt Help Files (*.qch)</source> <translation>Pliki pomocy Qt (*.qch)</translation> </message> @@ -8140,26 +9993,32 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::FilterSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/filtersettingspage.cpp" line="+58"/> <source>Filters</source> <translation>Filtry</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nieprzefiltrowane</translation> </message> <message> + <location line="+158"/> <source>No user defined filters available or no filter selected.</source> <translation>Brak dostÄ™pnych filtrów użytkownika lub żaden filtr nie jest zaznaczony.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source> <translation>Filtr "%1" pokaże caÅ‚Ä… dostÄ™pnÄ… dokumentacjÄ™, ponieważ nie podano żadnych atrybutów.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source> <translation>Filtr "%1" pokaże tylko tÄ™ dokumentacjÄ™, która posiada atrybut %2.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source> <translation>Filtr "%1" pokaże tylko tÄ™ dokumentacjÄ™, która posiada atrybuty: %2.</translation> </message> @@ -8167,22 +10026,28 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::GeneralSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/generalsettingspage.cpp" line="+78"/> <source>General Settings</source> <translation>Ustawienia ogólne</translation> </message> <message> + <location line="+165"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Zaimportuj zakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+22"/> <source>Files (*.xbel)</source> <translation>Pliki (*.xbel)</translation> </message> <message> + <location line="-8"/> <source>Cannot import bookmarks.</source> <translation>Nie można zaimportować zakÅ‚adek.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Save File</source> <translation>Zachowaj plik</translation> </message> @@ -8190,6 +10055,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpindexfilter.cpp" line="+63"/> <source>Help Index</source> <translation>Indeks pomocy</translation> </message> @@ -8197,6 +10063,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::HelpMode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpmode.cpp" line="+47"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> @@ -8204,110 +10071,144 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::HelpPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="+102"/> <source>Contents</source> <translation>Zawartość</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Index</source> <translation>Indeks</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukaj</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Bookmarks</source> <translation>ZakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="+101"/> + <location line="+816"/> <source>Home</source> <translation>Strona startowa</translation> </message> <message> + <location line="-810"/> + <location line="+814"/> <source>Previous Page</source> <translation>Poprzednia strona</translation> </message> <message> + <location line="-806"/> + <location line="+813"/> <source>Next Page</source> <translation>NastÄ™pna strona</translation> </message> <message> + <location line="-803"/> + <location line="+810"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Dodaj zakÅ‚adkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="-792"/> <source>Context Help</source> <translation>Pomoc podrÄ™czna</translation> </message> <message> + <location line="+190"/> <source>Activate Index in Help mode</source> <translation>Uaktywnij indeks w trybie pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Activate Contents in Help mode</source> <translation>Uaktywnij zawartość w trybie pomocy</translation> </message> <message> + <location line="-162"/> + <location line="+335"/> <source>Increase Font Size</source> <translation>ZwiÄ™ksz rozmiar czcionki</translation> </message> <message> + <location line="-364"/> <source>Technical Support</source> <translation>Wsparcie techniczne</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Report Bug...</source> <translation>ZgÅ‚oÅ› bÅ‚Ä…d...</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> + <location line="+335"/> <source>Decrease Font Size</source> <translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation> </message> <message> + <location line="-329"/> + <location line="+335"/> <source>Reset Font Size</source> <translation>Przywróć domyÅ›lny rozmiar czcionki</translation> </message> <message> + <location line="-171"/> <source>Activate Search in Help mode</source> <translation>Uaktywnij przeszukiwanie w trybie pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Activate Bookmarks in Help mode</source> <translation>Uaktywnij zakÅ‚adki w trybie pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Open Pages</source> <translation>Otwarte strony</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Activate Open Pages in Help mode</source> <translation>Uaktywnij otwarte strony w trybie pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+62"/> <source>Go to Help Mode</source> <translation>Przejdź do trybu pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Previous</source> <translation>Poprzedni</translation> </message> <message> + <location line="+435"/> <source>Close current page</source> <translation>Zamknij bieżącÄ… stronÄ™</translation> </message> <message> + <location line="-433"/> <source>Next</source> <translation>NastÄ™pny</translation> </message> <message> + <location line="-23"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nieprzefiltrowane</translation> </message> <message> + <location line="+357"/> <source><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html></source> <translation><html><head><title>Brak dokumentacji</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Brak dostÄ™pnej dokumentacji.</center></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Filtered by:</source> <translation>Przefiltrowane przez:</translation> </message> @@ -8315,30 +10216,37 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::SearchWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/searchwidget.cpp" line="+176"/> <source>Indexing</source> <translation>Indeksowanie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Indexing Documentation...</source> <translation>Indeksowanie dokumentacji...</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Open Link as New Page</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz na nowej stronie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy Link</source> <translation>Skopiuj odsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Copy</source> <translation>Skopiuj</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Reload</source> <translation>PrzeÅ‚aduj</translation> </message> @@ -8346,10 +10254,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Help::Internal::XbelReader</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/xbelsupport.cpp" line="+122"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>Ten plik nie jest plikiem XBEL wersji 1.0.</translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>Unknown title</source> <translation>Nieznany plik</translation> </message> @@ -8357,312 +10267,393 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Perforce::Internal::PerforcePlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="+270"/> <source>&Perforce</source> <translation>&Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Edit "%1"</source> <translation>Zmodyfikuj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P,Alt+E</source> <translation>Alt+P,Alt+E</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Edit File</source> <translation>Zmodyfikuj plik</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Add "%1"</source> <translation>Dodaj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P,Alt+A</source> <translation>Alt+P,Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Add File</source> <translation>Dodaj plik</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Delete File</source> <translation>UsuÅ„ plik</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Revert</source> <translation>Odwróć zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert "%1"</source> <translation>Odwróć zmiany w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P,Alt+R</source> <translation>Alt+P,Alt+R</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Revert File</source> <translation>Odwróć zmiany w pliku</translation> </message> <message> + <location line="-57"/> + <location line="+3"/> <source>Diff Current File</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Diff "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>Diff Current Project/Session</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym projekcie / sesji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Diff Project "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w projekcie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P,Alt+D</source> <translation>Alt+P,Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Diff Opened Files</source> <translation>Pokaż różnice w otwartych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Opened</source> <translation>Otwarto</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+P,Alt+O</source> <translation>Alt+P,Alt+O</translation> </message> <message> + <location line="-41"/> <source>Submit Project</source> <translation>Wrzuć projekt</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P,Alt+S</source> <translation>Alt+P,Alt+S</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Pending Changes...</source> <translation>OczekujÄ…ce zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="-43"/> <source>Update Project "%1"</source> <translation>Uaktualnij projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Describe...</source> <translation>Opisz...</translation> </message> <message> + <location line="-139"/> + <location line="+3"/> <source>Annotate Current File</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Annotate "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+144"/> <source>Annotate...</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="-136"/> + <location line="+4"/> <source>Filelog Current File</source> <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="-4"/> <source>Filelog "%1"</source> <translation>Log pliku "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P,Alt+F</source> <translation>Alt+P,Alt+F</translation> </message> <message> + <location line="+138"/> <source>Filelog...</source> <translation>Log pliku...</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> <source>Update All</source> <translation>Uaktualnij wszystko</translation> </message> <message> + <location line="-94"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Delete "%1"...</source> <translation>UsuÅ„ "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Log Project</source> <translation>Pokaż log projektu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Log Project "%1"</source> <translation>Pokaż log projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Submit Project "%1"</source> <translation>Wrzuć projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Update Current Project</source> <translation>Uaktualnij bieżący projekt</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Revert Unchanged</source> <translation>Odwróć niezmienione</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert Unchanged Files of Project "%1"</source> <translation>Odwróć niezmienione pliki projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Revert Project</source> <translation>Odwróć zmiany w projekcie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert Project "%1"</source> <translation>Odwróć zmiany w projekcie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Repository Log</source> <translation>Log repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Submit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> + <location line="+52"/> <source>p4 revert</source> <translation>p4 revert</translation> </message> <message> + <location line="-51"/> <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source> <translation>Plik zostaÅ‚ zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Do you want to revert all changes to the project "%1"?</source> <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie zmiany w projekcie "%1"?</translation> </message> <message> + <location line="+75"/> <source>Another submit is currently executed.</source> <translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Project has no files</source> <translation>Brak plików w projekcie</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>p4 annotate</source> <translation>p4 annotate</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>p4 annotate %1</source> <translation>p4 annotate %1</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>p4 filelog</source> <translation>p4 filelog</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>p4 filelog %1</source> <translation>p4 filelog %1</translation> </message> <message> + <location line="+188"/> <source>The process terminated with exit code %1.</source> <translation>Proces zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %1.</translation> </message> <message> + <location line="+363"/> <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy chcesz wrzucić zmianÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>p4 submit failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d p4 submit: %1</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source>Error running "where" on %1: %2</source> <extracomment>Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment> <translation>BÅ‚Ä…d podczas uruchamiania "where" w %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>The file is not mapped</source> <extracomment>File is not managed by Perforce</extracomment> <translation>Plik nie jest zmapowany</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Perforce repository: %1</source> <translation>Repozytorium Perforce: %1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source> <translation>Perforce: Nie można okreÅ›lić repozytorium: %1</translation> </message> <message> + <location line="-541"/> <source>The process terminated abnormally.</source> <translation>Proces niepoprawnie zakoÅ„czony.</translation> </message> <message> + <location line="-548"/> <source>Diff &Selected Files</source> <translation>Pokaż różnice w &zaznaczonych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+538"/> <source>Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.</source> <translation>Nie można uruchomić perforce "%1". Sprawdź stosowne ustawienia.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).</source> <translation>Perforce nie odpowiedziaÅ‚ w okreÅ›lonym czasie (%1 ms).</translation> </message> <message> + <location line="+108"/> <source>Unable to write input data to process %1: %2</source> <translation>Nie można wpisać danych wejÅ›ciowych do procesu %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>Perforce is not correctly configured.</source> <translation>Perforce nie jest poprawnie skonfigurowany.</translation> </message> <message> + <location line="+150"/> <source>p4 diff %1</source> <translation>p4 diff %1</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>p4 describe %1</source> <translation>p4 describe %1</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Closing p4 Editor</source> <translation>Zamykanie edytora p4</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to submit this change list?</source> <translation>Czy chcesz wrzucić tÄ™ listÄ™ zmian?</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Pending change</source> <translation>OczekujÄ…ca zmiana</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.</source> <translation>Nie można wrzucić zmiany, ponieważ drzewo robocze nie jest aktualne. Zamiast tego utworzono zmianÄ™ oczekujÄ…cÄ… na wrzucenie.</translation> </message> @@ -8670,6 +10661,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcesubmiteditor.cpp" line="+52"/> <source>Perforce Submit</source> <translation>Wrzuć do Perforce</translation> </message> @@ -8677,14 +10669,17 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/settingspage.cpp" line="-99"/> <source>Perforce Command</source> <translation>Komenda Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Testing...</source> <translation>Testowanie...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Test succeeded (%1).</source> <translation>Test poprawnie zakoÅ„czony (%1).</translation> </message> @@ -8692,22 +10687,27 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::AbstractProcessStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abstractprocessstep.cpp" line="+262"/> <source>Starting: "%1" %2</source> <translation>Uruchamianie "%1" %2</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>The process "%1" exited normally.</source> <translation>Proces "%1" zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ normalnie.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The process "%1" exited with code %2.</source> <translation>Proces "%1" zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %2.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The process "%1" crashed.</source> <translation>Proces "%1" zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Could not start process "%1" %2</source> <translation>Nie można uruchomić procesu "%1" %2</translation> </message> @@ -8715,6 +10715,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfilter.h" line="+53"/> <source>Files in Any Project</source> <translation>Pliki we wszystkich projektach</translation> </message> @@ -8722,20 +10723,24 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/allprojectsfind.cpp" line="+70"/> <source>All Projects</source> <translation>Wszystkie projekty</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>All Projects:</source> <translation>Wszystkie projekty:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Filter: %1 %2</source> <translation>Filtr: %1 %2</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>File &pattern:</source> <translation>&Wzorzec:</translation> </message> @@ -8743,18 +10748,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::ApplicationLauncher</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/applicationlauncher.cpp" line="+223"/> <source>Failed to start program. Path or permissions wrong?</source> <translation>Nie można uruchomić programu. Sprawdź Å›cieżkÄ™ i prawa dostÄ™pu do programu.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The program has unexpectedly finished.</source> <translation>Program nieoczekiwanie przerwaÅ‚ pracÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Some error has occurred while running the program.</source> <translation>PojawiÅ‚y siÄ™ bÅ‚Ä™dy podczas dziaÅ‚ania programu.</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>Cannot retrieve debugging output. </source> <translation>Nie można pobrać komunikatów debuggera. @@ -8764,6 +10773,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/localapplicationruncontrol.cpp" line="+64"/> <source>Run</source> <translation>Uruchom</translation> </message> @@ -8771,18 +10781,21 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name> <message> + <location line="+47"/> <source>No executable specified. </source> <translation>Nie podano programu do uruchomienia. </translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Starting %1... </source> <translation>Uruchamianie %1... </translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>%1 exited with code %2 </source> <translation>%1 zakoÅ„czone kodem %2 @@ -8792,6 +10805,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::BuildManager</name> <message numerus="yes"> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildmanager.cpp" line="+68"/> <source>Finished %1 of %n build steps</source> <translation> <numerusform>ZakoÅ„czono krok budowania %1 z %n</numerusform> @@ -8800,36 +10814,47 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+92"/> <source>Compile</source> <comment>Category for compiler isses listened under 'Build Issues'</comment> <translation>Kompilacja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build System</source> <comment>Category for build system isses listened under 'Build Issues'</comment> <translation>System budowania</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>Build canceled</source> <translation>Anulowano budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Canceled build.</source> <translation>Anulowano budowanie.</translation> </message> <message> + <location line="+140"/> + <location line="+89"/> <source>When executing build step '%1'</source> <translation>Podczas wykonywania kroku budowania "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-48"/> <source>Running build steps for project %1...</source> <translation>Uruchamianie kroków budowania dla projektu %1...</translation> </message> <message> + <location line="-116"/> <source>Build</source> <translation>Budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> + <location line="+3"/> + <location line="+86"/> <source>Error while building project %1 (target: %2)</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas budowania projektu %1 (produkt docelowy: %2)</translation> </message> @@ -8837,51 +10862,63 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="+118"/> <source>No build settings available</source> <translation>Brak dostÄ™pnych ustawieÅ„ budowania</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Edit build configuration:</source> <translation>Konfiguracja budowania:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Rename</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> <source>&Clone Selected</source> <translation>S&klonuj wybranÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+80"/> <source>Remove Build Configuration</source> <translation>UsuÅ„ konfiguracjÄ™ budowania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you really want to delete the build configuration <b>%1</b>?</source> <translation>Czy na pewno usunąć konfiguracjÄ™ budowania <b>%1</b>?</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Rename...</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>New name for build configuration <b>%1</b>:</source> <translation>Nowa nazwa dla konfiguracji budowania <b>%1</b>:</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Clone Configuration</source> <extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window</extracomment> <translation>Sklonuj konfiguracjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>New configuration name:</source> <translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation> </message> @@ -8889,10 +10926,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="+396"/> <source>Clean Steps</source> <translation>Kroki procesu czyszczenia</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Build Steps</source> <translation>Kroki procesu budowania</translation> </message> @@ -8900,6 +10939,8 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.cpp" line="+66"/> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/compileoutputwindow.h" line="+66"/> <source>Compile Output</source> <translation>Komunikaty kompilatora</translation> </message> @@ -8907,6 +10948,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfilter.h" line="+53"/> <source>Files in Current Project</source> <translation>Pliki w bieżącym projekcie</translation> </message> @@ -8914,10 +10956,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/currentprojectfind.cpp" line="+65"/> <source>Current Project</source> <translation>Bieżący projekt</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Project '%1':</source> <translation>Projekt "%1":</translation> </message> @@ -8925,42 +10969,52 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutableconfigurationwidget.cpp" line="+66"/> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Working directory:</source> <translation>Katalog roboczy:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Run in &Terminal</source> <translation>Uruchom w &terminalu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Debugger:</source> <translation>Debugger:</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Run Environment</source> <translation>Åšrodowisko uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Base environment for this runconfiguration:</source> <translation>Podstawowe Å›rodowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> @@ -8968,26 +11022,32 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customexecutablerunconfiguration.cpp" line="+262"/> <source>Custom Executable</source> <translation>WÅ‚asny plik wykonywalny</translation> </message> <message> + <location line="-127"/> <source>Could not find the executable, please specify one.</source> <translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego. Podaj go.</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Run %1</source> <translation>Uruchom %1</translation> </message> @@ -8995,6 +11055,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory</name> <message> + <location line="+144"/> <source>Custom Executable</source> <translation>WÅ‚asny plik wykonywalny</translation> </message> @@ -9002,18 +11063,22 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/buildablehelperlibrary.cpp" line="+146"/> <source>The target directory %1 could not be created.</source> <translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>The existing file %1 could not be removed.</source> <translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>The file %1 could not be copied to %2.</source> <translation>Nie można skopiować pliku %1 do %2.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/debugginghelper.cpp" line="+122"/> <source>The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 @@ -9024,10 +11089,12 @@ Reason: %2</source> Powód: %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>GDB helper</source> <translation>Asystent GDB</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/buildablehelperlibrary.cpp" line="+92"/> <source>%1 not found in PATH </source> <translation>Nie znaleziono %1 w zmiennej PATH @@ -9037,10 +11104,12 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>DependenciesModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="+134"/> <source>Unable to Add Dependency</source> <translation>Nie można dodać zależnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This would create a circular dependency.</source> <translation>UtworzyÅ‚oby to cyklicznÄ… zależność.</translation> </message> @@ -9048,34 +11117,42 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::EnvironmentWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="+111"/> <source>&Edit</source> <translation>Z&modyfikuj</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Add</source> <translation>&Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Reset</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Unset</source> <translation>&UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+80"/> <source>Unset <a href="%1"><b>%1</b></a></source> <translation>UsuÅ„ <a href="%1"><b>%1</b></a></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b></source> <translation>Ustaw <a href="%1"><b>%1</b></a> na <b>%2</b></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Using <b>%1</b></source> <translation>Użyto: <b>%1</b></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Using <b>%1</b> and</source> <translation>Użyto: <b>%1</b> i</translation> </message> @@ -9083,10 +11160,12 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="+399"/> <source>File System</source> <translation>System plików</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Synchronize with Editor</source> <translation>Synchronizuj z edytorem</translation> </message> @@ -9094,11 +11173,13 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/pluginfilefactory.cpp" line="+75"/> <source>Project File Factory</source> <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment> <translation>Fabryka plików projektu</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>All Projects</source> <translation>Wszystkie projekty</translation> </message> @@ -9106,11 +11187,13 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/processstep.cpp" line="+83"/> <source>Custom Process Step</source> <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment> <translation>WÅ‚asny krok procesu</translation> </message> <message> + <location line="+164"/> <source>Custom Process Step</source> <comment>item in combobox</comment> <translation>WÅ‚asny krok procesu</translation> @@ -9119,10 +11202,12 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name> <message> + <location line="+41"/> <source>Custom Process Step</source> <translation>WÅ‚asny krok procesu</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>%1 (disabled)</source> <extracomment>%1 is the custom process step summary</extracomment> <translation>%1 (wyÅ‚Ä…czony)</translation> @@ -9131,342 +11216,439 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="+443"/> <source>&Build</source> <translation>&Budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>&Debug</source> <translation>&Debugowanie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Start Debugging</source> <translation>&Rozpocznij debugowanie</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Open With</source> <translation>Otwórz przy pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+115"/> <source>Session Manager...</source> <translation>ZarzÄ…dzanie sesjami...</translation> </message> <message> + <location line="-59"/> <source>New Project...</source> <translation>Nowy projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Load Project...</source> <translation>ZaÅ‚aduj projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Shift+O</source> <translation>Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Recent Sessions</source> <translation>Ostatnie sesje</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Close Project</source> <translation>Zamknij projekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Close Project "%1"</source> <translation>Zamknij projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Close All Projects</source> <translation>Zamknij wszystkie projekty</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Build All</source> <translation>Zbuduj wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Rebuild All</source> <translation>Przebuduj wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Deploy All</source> <translation>Zainstaluj wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Clean All</source> <translation>Wyczyść wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+45"/> <source>Build Project</source> <translation>Zbuduj projekt</translation> </message> <message> + <location line="-45"/> + <location line="+45"/> <source>Build Project "%1"</source> <translation>Zbuduj projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-39"/> <source>Ctrl+B</source> <translation>Ctrl+B</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <location line="+40"/> <source>Rebuild Project</source> <translation>Przebuduj projekt</translation> </message> <message> + <location line="-40"/> + <location line="+40"/> <source>Rebuild Project "%1"</source> <translation>Przebuduj projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-32"/> + <location line="+40"/> <source>Deploy Project</source> <translation>Zainstaluj projekt</translation> </message> <message> + <location line="-40"/> + <location line="+40"/> <source>Deploy Project "%1"</source> <translation>Zainstaluj projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-32"/> <source>Publish Project...</source> <translation>Publikuj projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Publish Project "%1"...</source> <translation>Publikuj projekt "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location line="+32"/> <source>Clean Project</source> <translation>Wyczyść projekt</translation> </message> <message> + <location line="-32"/> + <location line="+32"/> <source>Clean Project "%1"</source> <translation>Wyczyść projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Build Without Dependencies</source> <translation>Zbuduj bez zależnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Rebuild Without Dependencies</source> <translation>Przebuduj bez zależnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Deploy Without Dependencies</source> <translation>Zainstaluj bez zależnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clean Without Dependencies</source> <translation>Wyczyść bez zależnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <location line="+9"/> <source>Run</source> <translation>Uruchom</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>New Subproject...</source> <translation>Nowy podprojekt...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Remove Project...</source> <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment> <translation>UsuÅ„ projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Delete File...</source> <translation>UsuÅ„ plik...</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Collapse All</source> <translation>ZwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+128"/> <source>Full path of the current project's main file, including file name.</source> <translation>PeÅ‚na Å›cieżka pliku głównego bieżącego projektu wraz z nazwÄ… pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Full path of the current project's main file, excluding file name.</source> <translation>PeÅ‚na Å›cieżka pliku głównego bieżącego projektu bez nazwy pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> + <location line="+216"/> + <location line="+1079"/> <source>Failed to open project</source> <translation>Nie można otworzyć projektu</translation> </message> <message> + <location line="-356"/> <source>Cancel Build && Close</source> <translation>Anuluj budowanie i zamknij</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do Not Close</source> <translation>Nie zamykaj</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Close Qt Creator?</source> <translation>Czy zamknąć Qt Creatora?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>A project is currently being built.</source> <translation>Trwa budowanie projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source> <translation>Czy chcesz anulować proces budowania i zamknąć Qt Creatora?</translation> </message> <message> + <location line="+495"/> <source>New Subproject</source> <comment>Title of dialog</comment> <translation>Nowy podprojekt</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Adding Files to Project Failed</source> <translation>Nie można dodać plików do projektu</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Adding to Version Control Failed</source> <translation>Nie można dodać do systemu kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>Removing File Failed</source> <translation>Nie można usunąć pliku</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+36"/> <source>Deleting File Failed</source> <translation>Nie można usunąć pliku</translation> </message> <message> + <location line="-19"/> <source>Delete File</source> <translation>UsuÅ„ plik</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete %1 from file system?</source> <translation>Usunąć %1 z systemu plików?</translation> </message> <message> + <location line="-2012"/> <source>Recent P&rojects</source> <translation>Ostatnie p&rojekty</translation> </message> <message> + <location line="+177"/> <source>Cancel Build</source> <translation>Anuluj budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Add New...</source> <translation>Dodaj nowy...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Add Existing Files...</source> <translation>Dodaj istniejÄ…ce pliki...</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Remove File...</source> <translation>UsuÅ„ plik...</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Rename</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Set as Active Project</source> <translation>Ustaw jako aktywny projekt</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Open Build/Run Target Selector...</source> <translation>Otwórz przeÅ‚Ä…cznik budowania / uruchamiania...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source>Load Project</source> <translation>ZaÅ‚aduj projekt</translation> </message> <message> + <location line="+121"/> <source>New Project</source> <comment>Title of dialog</comment> <translation>Nowy projekt</translation> </message> <message> + <location line="+574"/> <source>Always save files before build</source> <translation>Zawsze zachowuj pliki przed budowaniem</translation> </message> <message> + <location line="+195"/> + <location line="+30"/> <source>No project loaded</source> <translation>Nie zaÅ‚adowano projektu</translation> </message> <message> + <location line="-27"/> <source>Currently building the active project</source> <translation>Trwa budowanie aktywnego projektu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <location line="+30"/> <source>Project has no build settings</source> <translation>Brak ustawieÅ„ budowania w projekcie</translation> </message> <message> + <location line="-21"/> <source>Building '%1' is disabled: %2<br></source> <translation>Budowanie "%1" jest wyÅ‚Ä…czone: %2<br></translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>A build is in progress</source> <translation>Trwa budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Building '%1' is disabled: %2 </source> <translation>Budowanie "%1" jest wyÅ‚Ä…czone: %2 </translation> </message> <message> + <location line="+241"/> <source>No active project</source> <translation>Brak aktywnego projektu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The project '%1' has no active target</source> <translation>Projekt "%1" nie ma aktywnego produktu docelowego</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The target '%1' for project '%2' has no active run configuration</source> <translation>Produkt docelowy "%1" projektu "%2" nie posiada aktywnej konfiguracji uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Cannot run '%1' in mode '%2'.</source> <translation>Nie można uruchomić "%1" w trybie "%2".</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>A build is still in progress.</source> <translation>Nadal trwa budowanie.</translation> </message> <message> + <location line="+228"/> <source>New File</source> <comment>Title of dialog</comment> <translation>Nowy plik</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Add Existing Files</source> <translation>Dodaj istniejÄ…ce pliki</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Could not add following files to project %1: </source> <translation>Nie można dodać nastÄ™pujÄ…cych plików do projektu %1: </translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Add to Version Control</source> <translation>Dodaj do systemu kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Add files %1 to version control (%2)?</source> @@ -9475,16 +11657,20 @@ to version control (%2)?</source> do systemu kontroli wersji (%2)?</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Could not add following files to version control (%1) </source> <translation>Nie można dodać nastÄ™pujÄ…cych plików do systemu kontroli wersji (%1) </translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>Could not remove file %1 from project %2.</source> <translation>Nie można usunąć pliku %1 z projektu %2.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+36"/> <source>Could not delete file %1.</source> <translation>Nie można usunąć pliku %1.</translation> </message> @@ -9492,6 +11678,7 @@ do systemu kontroli wersji (%2)?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorersettingspage.cpp" line="+163"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> @@ -9499,37 +11686,46 @@ do systemu kontroli wersji (%2)?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectfilewizardextension.cpp" line="+294"/> <source><Implicitly Add></source> <translation><Niejawnie dodaj></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The files are implicitly added to the projects: </source> <translation>Pliki zostaÅ‚y niejawnie dodane do projektów: </translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+34"/> + <location line="+50"/> <source><None></source> <extracomment>No project selected</extracomment> <translation><Brak></translation> </message> <message> + <location line="+59"/> <source>Failed to add subproject '%1' to project '%2'.</source> <translation>Nie można dodać podprojektu "%1" do projektu "%2".</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Failed to add one or more files to project '%1' (%2).</source> <translation>Nie można dodać jednego lub wiÄ™cej plików do projektu "%1" (%2).</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>A version control system repository could not be created in '%1'.</source> <translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Failed to add '%1' to the version control system.</source> <translation>Dodanie "%1" do systemu kontroli wersji zakoÅ„czone niepowodzeniem.</translation> </message> @@ -9537,14 +11733,17 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projecttreewidget.cpp" line="+128"/> <source>Simplify Tree</source> <translation>Uprość drzewo</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Hide Generated Files</source> <translation>Ukryj wygenerowane pliki</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Synchronize with Editor</source> <translation>Synchronizuj z edytorem</translation> </message> @@ -9552,10 +11751,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory</name> <message> + <location line="+239"/> <source>Projects</source> <translation>Projekty</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Filter Tree</source> <translation>Przefiltruj drzewo</translation> </message> @@ -9563,6 +11764,7 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwelcomepage.h" line="+99"/> <source>Develop</source> <translation>Sesje i projekty</translation> </message> @@ -9570,22 +11772,27 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwizardpage.cpp" line="+61"/> <source>Summary</source> <translation>Podsumowanie</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Add as a subproject to project:</source> <translation>Dodaj podprojekt do projektu:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Add to &project:</source> <translation>Dodaj do &projektu:</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>Files to be added:</source> <translation>Pliki, które zostanÄ… dodane:</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Files to be added in</source> <translation>Pliki, które zostanÄ… dodane w</translation> </message> @@ -9593,54 +11800,72 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runsettingspropertiespage.cpp" line="+92"/> + <location line="+20"/> <source>Run Settings</source> <translation>Ustawienia uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> + <location line="+10"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="-9"/> + <location line="+10"/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="-9"/> + <location line="+10"/> <source>Rename</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Run configuration:</source> <translation>Konfiguracja uruchamiania:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Deployment:</source> <translation>Instalacja:</translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source>Remove Run Configuration?</source> <translation>Usunąć konfiguracjÄ™ uruchamiania?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?</source> <translation>Czy na pewno usunąć konfiguracjÄ™ uruchamiania <b>%1</b>?</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> + <location line="+89"/> <source>Rename...</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="-88"/> <source>New name for run configuration <b>%1</b>:</source> <translation>Nowa nazwa dla konfiguracji uruchamiania <b>%1</b>:</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Remove Deploy Configuration?</source> <translation>Usunąć konfiguracjÄ™ instalowania?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?</source> <translation>Czy na pewno usunąć konfiguracjÄ™ instalowania <b>%1</b>?</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>New name for deploy configuration <b>%1</b>:</source> <translation>Nowa nazwa dla konfiguracji instalowania <b>%1</b>:</translation> </message> @@ -9648,10 +11873,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/session.cpp" line="+152"/> <source>Session</source> <translation>Sesja</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Failed to open project</source> <translation>Nie można otworzyć projektu</translation> </message> @@ -9659,38 +11886,48 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::SessionManager</name> <message> + <location line="+423"/> <source>Error while restoring session</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas przywracania sesji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not restore session %1</source> <translation>Nie można przywrócić sesji %1</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Failed to restore project files</source> <translation>Nie można przywrócić plików projektu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not restore the following project files:<br><b>%1</b></source> <translation>Nie można przywrócić nastÄ™pujÄ…cych plików projektu:<br><b>%1</b></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Keep projects in Session</source> <translation>Przechowaj projekty w sesji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Remove projects from Session</source> <translation>UsuÅ„ projekty z sesji</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Error while saving session</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas zachowywania sesji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not save session to file %1</source> <translation>Nie można zachować sesji w pliku %1</translation> </message> <message> + <location line="+204"/> + <location line="+11"/> <source>Untitled</source> <translation>Nienazwany</translation> </message> @@ -9698,6 +11935,7 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="+762"/> <source>File not found: %1</source> <translation>Brak pliku: %1</translation> </message> @@ -9705,14 +11943,17 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ClassList</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/classlist.cpp" line="+72"/> <source><New class></source> <translation><Nowa klasa></translation> </message> <message> + <location line="+74"/> <source>Confirm Delete</source> <translation>Potwierdź usuniÄ™cie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete class %1 from list?</source> <translation>Czy usunąć klasÄ™ %1 z listy?</translation> </message> @@ -9720,10 +11961,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizard.cpp" line="+51"/> <source>Qt Custom Designer Widget</source> <translation>WÅ‚asny widżet Qt Designera</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.</source> <translation>Tworzy wÅ‚asny widżet Qt Designera lub kolekcjÄ™ wÅ‚asnych widżetów.</translation> </message> @@ -9731,14 +11974,17 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/customwidgetwizarddialog.cpp" line="+55"/> <source>This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt wÅ‚asnego widżetu Qt4 Designera lub projekt kolekcji wÅ‚asnych widżetów Qt4 Designera.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Custom Widgets</source> <translation>WÅ‚asne widżety</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plugin Details</source> <translation>Szczegóły wtyczki</translation> </message> @@ -9746,6 +11992,7 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/customwidgetwizard/plugingenerator.cpp" line="+172"/> <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source> <translation>Tworzenie wielu bibliotek z widżetami (%1, %2) w jednym projekcie (%3) nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> </message> @@ -9753,10 +12000,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/externaleditors.cpp" line="-34"/> <source>Unable to start "%1"</source> <translation>Nie można uruchomić "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The application "%1" could not be found.</source> <translation>Nie można odnaleźć aplikacji "%1".</translation> </message> @@ -9764,10 +12013,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor</name> <message> + <location line="+190"/> <source>Qt Designer is not responding (%1).</source> <translation>Qt Designer nie odpowiada (%1).</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Unable to create server socket: %1</source> <translation>Nie można utworzyć gniazda serwera: %1</translation> </message> @@ -9775,19 +12026,23 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::MakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/makestep.cpp" line="+90"/> <source>Make</source> <comment>Qt4 MakeStep display name.</comment> <translation>Make</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source> <translation>Do budowy Qt Creator wymaga ustawionego zestawu narzÄ™dzi. Skonfiguruj go w trybie "Projekt".</translation> </message> <message> + <location line="+96"/> <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source> <translation>Nie można odnaleźć pliku Makefile. Sprawdź swoje ustawienia budowania.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Configuration is faulty. Check the Build Issues view for details.</source> <translation>BÅ‚Ä™dna konfiguracja. Sprawdź szczegóły w widoku "Problemy budowania".</translation> </message> @@ -9795,10 +12050,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget</name> <message> + <location line="+89"/> <source>Override %1:</source> <translation>ZastÄ…pienie %1:</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source><b>Make:</b> %1 not found in the environment.</source> <translation><b>Make:</b> Nie odnaleziono %1 w Å›rodowisku.</translation> </message> @@ -9806,6 +12063,7 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name> <message> + <location line="+123"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> @@ -9813,6 +12071,7 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/projectloadwizard.cpp" line="+54"/> <source>Project Setup</source> <translation>Ustawienia projektu</translation> </message> @@ -9820,31 +12079,38 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::QMakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qmakestep.cpp" line="+109"/> <source>qmake</source> <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment> <translation>qmake</translation> </message> <message> + <location line="+192"/> <source>Configuration is faulty, please check the Build Issues view for details.</source> <translation>Konfiguracja jest bÅ‚Ä™dna, sprawdź szczegóły w widoku "Problemy budowania".</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source> <translation>Konfiguracja niezmieniona, krok qmake opuszczony.</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>No Qt version.</source> <translation>Brak wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Invalid Qt version.</source> <translation>Niepoprawna wersja Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Requires Qt 4.7.1 or newer.</source> <translation>Wymaga Qt 4.7.1 lub nowszego.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Library not available. <a href='compile'>Compile...</a></source> <translation>Biblioteka nie jest dostÄ™pna. <a href='compile'>Kompiluj...</a></translation> </message> @@ -9860,42 +12126,52 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget</name> <message> + <location line="+243"/> <source>QML Debugging</source> <translation>Debugowanie QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source> <translation>Opcja zostanie zastosowana po ponownej kompilacji projektu. Czy chcesz teraz przekompilować?</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Building helpers</source> <translation>Budowanie asystentów</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source><b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.</source> <translation><b>qmake:</b> Brak ustawionej wersji Qt. Nie można uruchomić qmake.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source><b>qmake:</b> %1 %2</source> <translation><b>qmake:</b> %1 %2</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source><b>Warning:</b> The tool chain suggested "%1" as mkspec.</source> <translation><b>Ostrzeżenie:</b> Zestaw narzÄ™dzi sugeruje "%1" jako mkspec.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Enable QML debugging:</source> <translation>WÅ‚Ä…cz debugowanie QML:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Link QML debugging library:</source> <translation>Dowiąż bibliotekÄ™ debugujÄ…cÄ… QML:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source> <translation>Może to sprawić, że aplikacja bÄ™dzie podatna na ataki. Używaj tylko w bezpiecznym Å›rodowisku.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source><No Qt version></source> <translation><Brak wersji Qt></translation> </message> @@ -9903,6 +12179,7 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name> <message> + <location line="+106"/> <source>qmake</source> <translation>qmake</translation> </message> @@ -9910,10 +12187,12 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfigurationwidget.cpp" line="+85"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Debugger:</source> <translation>Debugger:</translation> </message> @@ -9921,22 +12200,26 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicedebugruncontrol.cpp" line="+137"/> <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. </source> <translation>Ostrzeżenie: nie można odnaleźć pliku z symbolami należącego do %1. </translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Launching debugger... </source> <translation>Uruchamianie debuggera... </translation> </message> <message> + <location line="+85"/> <source>Debugger for Symbian Platform</source> <translation>Debugger dla platformy Symbian</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Debug on Device</source> <translation>Zdebuguj na urzÄ…dzeniu</translation> </message> @@ -9944,6 +12227,8 @@ do projektu "%2".</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60emulatorrunconfiguration.cpp" line="+97"/> + <location line="+77"/> <source>%1 in Symbian Emulator</source> <extracomment>S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name ---------- @@ -9951,15 +12236,18 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <translation>%1 w emulatorze Symbian</translation> </message> <message> + <location line="-74"/> <source>Run on Symbian Emulator</source> <extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment> <translation>Uruchom na emulatorze Symbiana</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>The .pro file is currently being parsed.</source> <translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The .pro file could not be parsed.</source> <translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation> </message> @@ -9967,6 +12255,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name> <message> + <location line="+102"/> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> @@ -9974,6 +12263,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name> <message> + <location line="+100"/> <source>%1 in Symbian Emulator</source> <translation>%1 w emulatorze Symbian</translation> </message> @@ -9981,16 +12271,19 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name> <message> + <location line="+30"/> <source>Starting %1... </source> <translation>Uruchamianie %1... </translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>[Qt Message]</source> <translation>[Komunikat Qt]</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>%1 exited with code %2 </source> <translation>%1 zakoÅ„czone kodem %2 @@ -10000,10 +12293,12 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60manager.cpp" line="+121"/> <source>Run in Emulator</source> <translation>Uruchom w emulatorze</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Run on Device</source> <translation>Uruchom na urzÄ…dzeniu</translation> </message> @@ -10070,22 +12365,27 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanager.cpp" line="+141"/> <source>Full path to the bin/ install directory of the current project's Qt version.</source> <translation>PeÅ‚na Å›cieżka do podkatalogu bin/ katalogu instalacji bieżącej wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source>Update of Generated Files</source> <translation>Uaktualnienie wygenerowanych plików</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source> <translation>NastÄ™pujÄ…ce pliki sÄ… albo nieaktualne albo zostaÅ‚y zmodyfikowane: <br><br>%1<br><br>Czy chcesz odÅ›wieżyć te pliki? Jakiekolwiek zmiany zostanÄ… utracone.</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Failed opening project '%1': Project file does not exist</source> <translation>Nie można otworzyć projektu "%1": projekt nie istnieje</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Failed opening project '%1': Project already open</source> <translation>Nie można otworzyć projektu "%1": projekt jest już otwarty</translation> </message> @@ -10093,26 +12393,34 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerplugin.cpp" line="+180"/> + <location line="+6"/> <source>Run qmake</source> <translation>Uruchom qmake</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Build</source> <translation>Budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Rebuild</source> <translation>Przebuduj</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Clean</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Jump to File Under Cursor</source> <translation>Skocz do pliku pod kursorem</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>Add Library...</source> <translation>Dodaj bibliotekÄ™...</translation> </message> @@ -10120,26 +12428,32 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/qt4runconfiguration.cpp" line="+148"/> <source>The .pro file is currently being parsed.</source> <translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The .pro file could not be parsed.</source> <translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+443"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> <message> + <location line="+108"/> <source>Qt4 RunConfiguration</source> <translation>Konfiguracja uruchamiania Qt4</translation> </message> @@ -10147,54 +12461,67 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name> <message> + <location line="-482"/> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Reset to default</source> <translation>Przywróć domyÅ›lne</translation> </message> <message> + <location line="-13"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Select Working Directory</source> <translation>Wybierz katalog roboczy</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Working directory:</source> <translation>Katalog roboczy:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Run in terminal</source> <translation>Uruchom w terminalu</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Debugger:</source> <translation>Debugger:</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</source> <translation>Użyj pakietów w wersji do debugowania (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Run Environment</source> <translation>Åšrodowisko uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Base environment for this runconfiguration:</source> <translation>Podstawowe Å›rodowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> @@ -10202,66 +12529,82 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>QtModulesInfo</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qtmodulesinfo.cpp" line="+58"/> <source>Core non-GUI classes used by other modules</source> <translation>Podstawowe klasy używane przez inne moduÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Graphical user interface components</source> <translation>Komponenty graficznego interfejsu użytkownika</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for network programming</source> <translation>Klasy sÅ‚użące do programowania sieciowego</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>OpenGL support classes</source> <translation>Klasy obsÅ‚ugujÄ…ce OpenGL</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for database integration using SQL</source> <translation>Klasy sÅ‚użące do integracji z bazami danych SQL</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for evaluating Qt Scripts</source> <translation>Klasy wykonujÄ…ce skrypty Qt</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Additional Qt Script components</source> <translation>Dodatkowe komponenty skryptów Qt</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for displaying the contents of SVG files</source> <translation>Klasy sÅ‚użące do wyÅ›wietlania zawartoÅ›ci plików SVG</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for displaying and editing Web content</source> <translation>Klasy sÅ‚użące do wyÅ›wietlania i modyfikacji zawartoÅ›ci stron internetowych</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for handling XML</source> <translation>Klasy do obsÅ‚ugi XML</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>An XQuery/XPath engine for XML and custom data models</source> <translation>Silnik XQuery / XPath dla XML i wÅ‚asnych modeli danych</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Multimedia framework classes</source> <translation>Klasy do obsÅ‚ugi multimediów</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for low-level multimedia functionality</source> <translation>Klasy do niskopoziomowej obsÅ‚ugi multimediów</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4</source> <translation>Klasy pomocne w przenoszeniu kodu z Qt 3 do Qt 4</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Tool classes for unit testing</source> <translation>Klasy sÅ‚użące do testowania kodu, wykrywania regresji</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus</source> <translation>Klasy do miÄ™dzyprocesowej komunikacji z użyciem D-Bus</translation> </message> @@ -10269,10 +12612,12 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizard.cpp" line="+63"/> <source>Qt Console Application</source> <translation>Aplikacja konsolowa Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation. Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source> @@ -10284,6 +12629,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/consoleappwizarddialog.cpp" line="+54"/> <source>This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji konsolowej Qt4. Aplikacja wywiedziona jest z QCoreApplication i nie używa GUI.</translation> </message> @@ -10291,10 +12637,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizard.cpp" line="+49"/> <source>Empty Qt Project</source> <translation>Pusty projekt Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.</source> <translation>Tworzy pusty projekt bazujÄ…cy na qmake. To pozwala na tworzenie aplikacji bez użycia domyÅ›lnych klas.</translation> </message> @@ -10302,6 +12650,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/emptyprojectwizarddialog.cpp" line="+48"/> <source>This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.</source> <translation>Ten kreator generuje pusty projekt Qt4. Skorzystanie z innych kreatorów umożliwi dodanie do niego plików.</translation> </message> @@ -10309,10 +12658,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/filespage.cpp" line="+48"/> <source>Class Information</source> <translation>Informacje o klasie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.</source> <translation>Podaj podstawowe informacje o klasach, dla których chcesz wygenerować szkielet plików z kodem źródÅ‚owym.</translation> </message> @@ -10320,10 +12671,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizard.cpp" line="+90"/> <source>Qt Gui Application</source> <translation>Aplikacja Gui Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window. Preselects a desktop Qt for building the application if available.</source> @@ -10335,10 +12688,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/guiappwizarddialog.cpp" line="+64"/> <source>This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji GUI Qt4. Aplikacja wywiedziona jest domyÅ›lnie z QApplication i zawiera pusty widżet.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> @@ -10346,10 +12701,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizard.cpp" line="+59"/> <source>C++ Library</source> <translation>Biblioteka C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>.</source> <translation>Tworzy bibliotekÄ™ C++ bazujÄ…cÄ… na qmake. To pozwala na utworzenie:<ul><li>dzielonej biblioteki C++ zdolnej do Å‚adowania wtyczek za pomocÄ… <tt>QPluginLoader</tt></li><li>dzielonej lub statycznej biblioteki C++ ,którÄ… można dowiÄ…zać do innego projektu</li></ul>.</translation> </message> @@ -10357,30 +12714,37 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/librarywizarddialog.cpp" line="+122"/> <source>Shared Library</source> <translation>Biblioteka współdzielona</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Statically Linked Library</source> <translation>Biblioteka statycznie dowiÄ…zana</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Qt 4 Plugin</source> <translation>Wtyczka Qt 4</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>This wizard generates a C++ library project.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt biblioteki C++.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Symbian Specific</source> <translation>DotyczÄ…ce Symbian</translation> </message> @@ -10388,10 +12752,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/modulespage.cpp" line="+54"/> <source>Select Required Modules</source> <translation>Wybierz wymagane moduÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.</source> <translation>Wybierz moduÅ‚y, które chcesz wÅ‚Ä…czyć do projektu. Rekomendowane moduÅ‚y dla tego projektu sÄ… domyÅ›lnie zaznaczone.</translation> </message> @@ -10403,6 +12769,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <translation type="obsolete">Filtry</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorconstants.h" line="+41"/> <source>Locator</source> <translation>Lokalizator</translation> </message> @@ -10410,18 +12777,22 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorplugin.cpp" line="+81"/> <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.</source> <translation>Tworzy plik z zasobami Qt (.qrc), który można dodać do projektu Qt Widget.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Resource file</source> <translation>Plik z zasobami Qt</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> @@ -10429,6 +12800,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/resourceeditor/resourceeditorw.cpp" line="+124"/> <source>untitled</source> <translation>nienazwany</translation> </message> @@ -10436,10 +12808,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizard.cpp" line="+61"/> <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source> <translation>WyciÄ…ga repozytorium Subversion i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Kopia robocza Subversion</translation> </message> @@ -10447,14 +12821,17 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Subversion::Internal::CheckoutWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/checkoutwizardpage.cpp" line="+41"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> <translation>Podaj URL repozytorium, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Repository:</source> <translation>Repozytorium:</translation> </message> @@ -10462,6 +12839,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Subversion::Internal::SettingsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/settingspage.cpp" line="-63"/> <source>Subversion Command</source> <translation>Komenda Subversion</translation> </message> @@ -10469,206 +12847,257 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Subversion::Internal::SubversionPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+303"/> <source>&Subversion</source> <translation>&Subversion</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Add "%1"</source> <translation>Dodaj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+S,Alt+A</source> <translation>Alt+S,Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Diff Project</source> <translation>Pokaż różnice w projekcie</translation> </message> <message> + <location line="-65"/> <source>Diff Current File</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Diff "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+S,Alt+D</source> <translation>Alt+S,Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+124"/> <source>Commit All Files</source> <translation>Wrzuć wszystkie pliki</translation> </message> <message> + <location line="-90"/> <source>Commit Current File</source> <translation>Wrzuć bieżący plik</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Commit "%1"</source> <translation>Wrzuć "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+S,Alt+C</source> <translation>Alt+S,Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="-33"/> <source>Filelog Current File</source> <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Filelog "%1"</source> <translation>Log pliku "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Annotate Current File</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Annotate "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source>Commit Project</source> <translation>Wrzuć projekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Commit Project "%1"</source> <translation>Wrzuć projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Diff Repository</source> <translation>Pokaż zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Repository Status</source> <translation>Stan repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Log Repository</source> <translation>Log repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Update Repository</source> <translation>Uaktualnij repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Describe...</source> <translation>Opisz...</translation> </message> <message> + <location line="-62"/> <source>Project Status</source> <translation>Stan projektu</translation> </message> <message> + <location line="-26"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Delete "%1"...</source> <translation>UsuÅ„ "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Revert...</source> <translation>Odwróć zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert "%1"...</source> <translation>Odwróć zmiany w "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Diff Project "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w projekcie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Status of Project "%1"</source> <translation>Pokaż stan projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Log Project</source> <translation>Pokaż log projektu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Log Project "%1"</source> <translation>Pokaż log projektu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Update Project</source> <translation>Uaktualnij projekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Update Project "%1"</source> <translation>Uaktualnij projekt "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Revert Repository...</source> <translation>Odwróć zmiany w repozytorium...</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Commit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Diff &Selected Files</source> <translation>Pokaż różnice w &zaznaczonych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Closing Subversion Editor</source> <translation>Zamykanie edytora Subversion</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to commit the change?</source> <translation>Czy chcesz wrzucić zmianÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian. Czy chcesz wrzucić zmianÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+198"/> <source>Revert repository</source> <translation>Odwróć zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Revert all pending changes to the repository?</source> <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w repozytorium?</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Revert failed: %1</source> <translation>Nie można odwrócić zmian: %1</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>The file has been changed. Do you want to revert it?</source> <translation>Plik zostaÅ‚ zmieniony. Czy chcesz odwrócić w nim zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>Another commit is currently being executed.</source> <translation>Trwa wrzucanie innej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>There are no modified files.</source> <translation>Brak zmodyfikowanych plików.</translation> </message> <message> + <location line="+280"/> <source>Describe</source> <translation>Opisz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Revision number:</source> <translation>Numer poprawki:</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>No subversion executable specified!</source> <translation>Nie podano komendy programu subversion!</translation> </message> @@ -10676,6 +13105,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionsubmiteditor.cpp" line="+45"/> <source>Subversion Submit</source> <translation>Wrzuć do Subversion</translation> </message> @@ -10683,14 +13113,18 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>TextEditor::BaseFileFind</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basefilefind.cpp" line="+143"/> <source>Search</source> <translation>Wyszukiwanie</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> + <location line="+25"/> <source>%1 found</source> <translation>Ilość znalezionych: %1</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>List of comma separated wildcard filters</source> <translation>Lista filtrów z dżokerami oddzielona przecinkami</translation> </message> @@ -10698,6 +13132,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>TextEditor::BaseTextDocument</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetextdocument.cpp" line="+441"/> <source>untitled</source> <translation>nienazwany</translation> </message> @@ -10706,6 +13141,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <translation type="obsolete">Brak pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Opening file</source> <translation>Otwieranie pliku</translation> </message> @@ -10713,10 +13149,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>TextEditor::BaseTextEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="+6044"/> <source>Line: %1, Col: %2</source> <translation>Linia: %1, kolumna: %2</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Line: 9999, Col: 999</source> <translation>Linia: 9999, kolumna: 999</translation> </message> @@ -10724,24 +13162,29 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <context> <name>TextEditor::Internal::CodecSelector</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codecselector.cpp" line="+75"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Kodowanie tekstu</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source> The following encodings are likely to fit:</source> <translation> NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Select encoding for "%1".%2</source> <translation>Wybierz kodowanie dla "%1".%2</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Reload with Encoding</source> <translation>PrzeÅ‚aduj z kodowaniem</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Save with Encoding</source> <translation>Zachowaj z kodowaniem</translation> </message> @@ -10749,6 +13192,7 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::ColorScheme</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/colorscheme.cpp" line="+213"/> <source>Not a color scheme file.</source> <translation>Nie jest to plik ze schematem kolorów.</translation> </message> @@ -10756,14 +13200,17 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::FindInCurrentFile</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findincurrentfile.cpp" line="+66"/> <source>Current File</source> <translation>Bieżący plik</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>File '%1':</source> <translation>Plik "%1":</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>File path: %1 %2</source> <translation>Åšcieżka pliku: %1 @@ -10796,6 +13243,7 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::FontSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettings.cpp" line="+152"/> <source>Customized</source> <translation>WÅ‚asny</translation> </message> @@ -10803,42 +13251,52 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::FontSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/fontsettingspage.cpp" line="+324"/> <source>Font && Colors</source> <translation>Czcionki i kolory</translation> </message> <message> + <location line="+150"/> <source>Copy Color Scheme</source> <translation>Skopiuj schemat kolorów</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Color scheme name:</source> <translation>Nazwa schematu kolorów:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>%1 (copy)</source> <translation>%1 (kopia)</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Delete Color Scheme</source> <translation>UsuÅ„ schemat kolorów</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to delete this color scheme permanently?</source> <translation>Czy jesteÅ› pewien, że chcesz usunąć ten schemat kolorów bezpowrotnie?</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Delete</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Color Scheme Changed</source> <translation>Schemat kolorów zostaÅ‚ zmieniony</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?</source> <translation>Schemat kolorów "%1" zostaÅ‚ zmodyfikowany, czy chcesz zachować zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Discard</source> <translation>Odrzuć</translation> </message> @@ -10846,10 +13304,12 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.cpp" line="+60"/> <source>Line %1</source> <translation>Linia %1</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/linenumberfilter.h" line="+55"/> <source>Line in Current Document</source> <translation>Linia w bieżącym dokumencie</translation> </message> @@ -10857,346 +13317,432 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditoractionhandler.cpp" line="+138"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Select Encoding...</source> <translation>Wybierz kodowanie...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Auto-&indent Selection</source> <translation>Automatyczne wc&iÄ™cia dla selekcji</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+I</source> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Meta</source> <translation>Meta</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Rewrap Paragraph</source> <translation>ZawiÅ„ &paragraf</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>%1+E, R</source> <translation>%1+E, R</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Visualize Whitespace</source> <translation>Pokazuj &biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>%1+E, %2+V</source> <translation>%1+E, %2+V</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clean Whitespace</source> <translation>UsuÅ„ koÅ„cowe biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Enable Text &Wrapping</source> <translation>Za&wijanie tekstu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>%1+E, %2+W</source> <translation>%1+E, %2+W</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Ctrl+/</source> <translation>Ctrl+/</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Cut &Line</source> <translation>Wytnij &liniÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Shift+Del</source> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Delete &Line</source> <translation>UsuÅ„ &liniÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Ctrl+<</source> <translation>Ctrl+<</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Ctrl+></source> <translation>Ctrl+></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Toggle &Fold All</source> <translation>&ZwiÅ„ / rozwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Increase Font Size</source> <translation>ZwiÄ™ksz rozmiar czcionki</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Decrease Font Size</source> <translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Reset Font Size</source> <translation>Przywróć domyÅ›lny rozmiar czcionki</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Go to Block Start</source> <translation>Przejdź do poczÄ…tku bloku</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Go to Block End</source> <translation>Przejdź do koÅ„ca bloku</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Go to Block Start With Selection</source> <translation>Zaznacz do poczÄ…tku bloku</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Go to Block End With Selection</source> <translation>Zaznacz do koÅ„ca bloku</translation> </message> <message> + <location line="-15"/> <source>Ctrl+[</source> <translation>Ctrl+[</translation> </message> <message> + <location line="-82"/> <source>Toggle Comment &Selection</source> <translation>Wykomentuj / odkomentuj &selekcjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Copy &Line</source> <translation>Skopiuj &liniÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Ins</source> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Delete Word From The Cursor On</source> <translation>UsuÅ„ sÅ‚owo poczÄ…wszy od kursora</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Delete Word Camel Case From The Cursor On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ sÅ‚owo w zbitku Camel Case poczÄ…wszy od kursora</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Delete Word Up To The Cursor</source> - <translation>UsuÅ„ sÅ‚owo przed kursorem</translation> + <translation>UsuÅ„ sÅ‚owo skoÅ„czywszy na kursorze</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Delete Word Camel Case Up To The Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ sÅ‚owo w zbitku Camel Case skoÅ„czywszy na kursorze</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Fold</source> <translation>ZwiÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Unfold</source> <translation>RozwiÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Ctrl+]</source> <translation>Ctrl+]</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Ctrl+{</source> <translation>Ctrl+{</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Ctrl+}</source> <translation>Ctrl+}</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Select Block Up</source> <translation>Zaznacz zewnÄ™trzny blok</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Select Block Down</source> <translation>Zaznacz wewnÄ™trzny blok</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Move Line Up</source> <translation>PrzenieÅ› liniÄ™ w górÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Move Line Down</source> <translation>PrzenieÅ› liniÄ™ w dół</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Copy Line Up</source> <translation>Skopiuj liniÄ™ i wstaw powyżej</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Alt+Up</source> <translation>Ctrl+Alt+Up</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Copy Line Down</source> <translation>Skopiuj liniÄ™ i wstaw poniżej</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Alt+Down</source> <translation>Ctrl+Alt+Down</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Join Lines</source> <translation>ZÅ‚Ä…cz linie</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+J</source> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Insert Line Above Current Line</source> <translation>Wstaw liniÄ™ ponad bieżącÄ… liniÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Shift+Return</source> <translation>Ctrl+Shift+Return</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Insert Line Below Current Line</source> <translation>Wstaw liniÄ™ pod bieżącÄ… liniÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+Return</source> <translation>Ctrl+Return</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Uppercase Selection</source> <translation>ZastÄ…p wielkimi literami</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Lowercase Selection</source> <translation>ZastÄ…p maÅ‚ymi literami</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Goto Line Start</source> <translation>Przejdź do poczÄ…tku linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Line End</source> <translation>Przejdź do koÅ„ca linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Line</source> <translation>Przejdź do nastÄ™pnej linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Line</source> <translation>Przejdź do poprzedniej linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Character</source> <translation>Przejdź do poprzedniego znaku</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Character</source> <translation>Przejdź do nastÄ™pnego znaku</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Word</source> <translation>Przejdź do poprzedniego sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Word</source> <translation>Przejdź do nastÄ™pnego sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Word Camel Case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przejdź do poprzedniego sÅ‚owa w zbitku Camel Case</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Word Camel Case</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przejdź do nastÄ™pnego sÅ‚owa w zbitku Camel Case</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Goto Line Start With Selection</source> <translation>Zaznacz do poczÄ…tku linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Line End With Selection</source> <translation>Zaznacz do koÅ„ca linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Line With Selection</source> <translation>Zaznacz do nastÄ™pnej linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Line With Selection</source> <translation>Zaznacz do poprzedniej linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Character With Selection</source> <translation>Zaznacz do poprzedniego znaku</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Character With Selection</source> <translation>Zaznacz do nastÄ™pnego znaku</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Word With Selection</source> <translation>Zaznacz do poprzedniego sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Word With Selection</source> <translation>Zaznacz do nastÄ™pnego sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Previous Word Camel Case With Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz do poprzedniego sÅ‚owa w zbitku Camel Case</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Goto Next Word Camel Case With Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaznacz do nastÄ™pnego sÅ‚owa w zbitku Camel Case</translation> </message> <message> + <location line="+95"/> <source><line number></source> <translation><numer linii></translation> </message> @@ -11204,58 +13750,72 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorplugin.cpp" line="+109"/> <source>Creates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename.</source> <translation>Tworzy plik tekstowy. DomyÅ›lnym rozszerzeniem pliku jest <tt>.txt</tt>. Istnieje możliwość podania innego rozszerzenia jako część nazwy pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Text File</source> <translation>Plik tekstowy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Triggers a completion in this scope</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cza uzupeÅ‚nianie kodu w tym zakresie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Ctrl+Space</source> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Meta+Space</source> <translation>Meta+Space</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Triggers a quick fix in this scope</source> <translation>Uaktywnia w tym zakresie szybkÄ… poprawkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Alt+Return</source> <translation>Alt+Return</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Selected text within the current document.</source> <translation>Zaznacz tekst w bieżącym dokumencie.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source> <translation>Numer linii kursora tekstu w bieżącym dokumencie (poczynajÄ…c od 1).</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source> <translation>Numer kolumny kursora tekstu w bieżącym dokumencie (poczynajÄ…c od 0).</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Number of lines visible in current document.</source> <translation>Liczba widocznych linii w bieżącym dokumencie.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Number of columns visible in current document.</source> <translation>Liczba widocznych kolumn w bieżącym dokumencie.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Current document's font size in points.</source> <translation>Rozmiar czcionki bieżącego dokumentu w punktach.</translation> </message> @@ -11263,182 +13823,227 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>TextEditor::TextEditorSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorsettings.cpp" line="+120"/> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Link</source> <translation>OdsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Selection</source> <translation>Zaznaczone</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Line Number</source> <translation>Numer linii</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Search Result</source> <translation>Wyniki wyszukiwania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Search Scope</source> <translation>Zakres wyszukiwania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Parentheses</source> <translation>Nawiasy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Current Line</source> <translation>Bieżąca linia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Current Line Number</source> <translation>Numer bieżącej linii</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Occurrences</source> <translation>WystÄ…pienia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Unused Occurrence</source> <translation>Nieużywane wystÄ…pienie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Renaming Occurrence</source> <translation>WystÄ…pienie podczas zmieniania nazwy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Number</source> <translation>Numer</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>String</source> <translation>CiÄ…g</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Local</source> <translation>Zmienna lokalna</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Field</source> <translation>Pole</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Static</source> <translation>Statyczna</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Virtual Method</source> <translation>Metoda wirtualna</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML Binding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML Local Id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokalny identyfikator QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML Root Object Property</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML Scope Object Property</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML State Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa stanu QML</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>QML Type Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa typu QML</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML External Id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZewnÄ™trzny identyfikator QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML External Object Property</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>JavaScript Scope Var</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>JavaScript Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>JavaScript Global Variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globalna zmienna JavaScript</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Keyword</source> <translation>SÅ‚owo kluczowe</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Operator</source> <translation>Operator</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preprocessor</source> <translation>Preprocesor</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Label</source> <translation>Etykieta</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Comment</source> <translation>Komentarz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Doxygen Comment</source> <translation>Komentarz Doxygena</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Doxygen Tag</source> <translation>Tag Doxygena</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Visual Whitespace</source> <translation>Widoczny biaÅ‚y znak</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Disabled Code</source> <translation>Nieaktywny kod</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Added Line</source> <translation>Dodana linia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Removed Line</source> <translation>UsuniÄ™ta linia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Diff File</source> <translation>Różnice w pliku</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Diff Location</source> <translation>Różnice w poÅ‚ożeniu</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Behavior</source> <translation>Zachowanie</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Display</source> <translation>WyÅ›wietlanie</translation> </message> @@ -11446,22 +14051,27 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::BaseCheckoutWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/basecheckoutwizard.cpp" line="+137"/> <source>Cannot Open Project</source> <translation>Nie można otworzyć projektu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Failed to open project in '%1'.</source> <translation>Nie można otworzyć projektu w "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.</source> <translation>Nie można odnaleźć żadnych plików z projektami pasujÄ…cych do (%1) w katalogu "%2".</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>The Project Explorer is not available.</source> <translation>PrzeglÄ…darka projektów nie jest dostÄ™pna.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>'%1' does not exist.</source> <translation>"%1" nie istnieje.</translation> </message> @@ -11473,22 +14083,27 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::ProcessCheckoutJob</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutjobs.cpp" line="+144"/> <source>Unable to start %1: %2</source> <translation>Nie można uruchomić %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>The process terminated with exit code %1.</source> <translation>Proces zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %1.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The process returned exit code %1.</source> <translation>Proces zwróciÅ‚ kod wyjÅ›ciowy %1.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The process terminated in an abnormal way.</source> <translation>Proces niepoprawnie zakoÅ„czony.</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Stopping...</source> <translation>Zatrzymywanie...</translation> </message> @@ -11496,18 +14111,22 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/checkoutprogresswizardpage.cpp" line="+60"/> <source>Checkout</source> <translation>Kopia robocza</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Checkout started...</source> <translation>RozpoczÄ™to tworzenie kopii roboczej...</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Failed.</source> <translation>Niepoprawnie zakoÅ„czone.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Succeeded.</source> <translation>Poprawnie zakoÅ„czone.</translation> </message> @@ -11515,18 +14134,22 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::Internal::NickNameDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/nicknamedialog.cpp" line="+235"/> <source>Name</source> <translation>ImiÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>E-mail</source> <translation>Email</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Alias</source> <translation>Alias</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Alias e-mail</source> <translation>Alias email</translation> </message> @@ -11534,10 +14157,12 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::SubmitFileModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/submitfilemodel.cpp" line="+53"/> <source>State</source> <translation>Stan</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> @@ -11545,14 +14170,17 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseconstants.h" line="+42"/> <source>Version Control</source> <translation>System kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Common</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Project from Version Control</source> <translation>Projekt z systemu kontroli wersji</translation> </message> @@ -11560,24 +14188,29 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::VCSBaseOutputWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseoutputwindow.cpp" line="+177"/> <source>Open "%1"</source> <translation>Otwórz "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> + <location line="+113"/> <source>Version Control</source> <translation>System kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+124"/> <source>Executing: %1 %2 </source> <translation>Wykonywanie: %1 %2 </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Executing in %1: %2 %3 </source> <translation>Wykonywanie w %1: %2 %3 @@ -11587,42 +14220,52 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbasesubmiteditor.cpp" line="+512"/> <source>Prompt to submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location line="-330"/> <source>Check Message</source> <translation>Sprawdź opis</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Insert Name...</source> <translation>Wstaw nazwÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+396"/> <source>Submit Message Check Failed</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania opisu wrzucanych zmian</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Executing %1</source> <translation>Wykonywanie %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Executing [%1] %2</source> <translation>Wykonywanie [%1] %2</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>The check script '%1' crashed.</source> <translation>Skrypt sprawdzajÄ…cy "%1" zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="-12"/> <source>The check script '%1' could not be started: %2</source> <translation>Nie można uruchomić skryptu sprawdzajÄ…cego "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The check script '%1' timed out.</source> <translation>Skrypt sprawdzajÄ…cy "%1" bez odpowiedzi.</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>The check script returned exit code %1.</source> <translation>Skrypt sprawdzajÄ…cy zwróciÅ‚ kod wyjÅ›ciowy %1.</translation> </message> @@ -11630,6 +14273,7 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/welcome/communitywelcomepage.h" line="+54"/> <source>News && Support</source> <translation>Nowiny i wsparcie</translation> </message> @@ -11637,34 +14281,42 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>BookmarkWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+162"/> <source>Delete Folder</source> <translation>UsuÅ„ katalog</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™ katalogu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> <translation>Pokaż zakÅ‚adkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> <translation>Pokaż zakÅ‚adkÄ™ w nowej karcie</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>UsuÅ„ zakÅ‚adkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Rename Bookmark</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™ zakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> @@ -11672,18 +14324,23 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> + <location line="+181"/> <source>Bookmarks</source> <translation>ZakÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?</source> <translation>UsuniÄ™cie katalogu usuwa również jego zawartość.<br>Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> + <location line="+111"/> + <location line="+8"/> <source>New Folder</source> <translation>Nowy katalog</translation> </message> @@ -11691,10 +14348,12 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>ContentWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+146"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Open Link as New Page</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz na nowej stronie</translation> </message> @@ -11702,10 +14361,12 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>HelpViewer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer.cpp" line="+59"/> <source><title>about:blank</title></source> <translation><title>o:pusty</title></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body></source> <translation><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>BÅ‚Ä…d 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Nie znaleziono strony</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body></translation> </message> @@ -11713,14 +14374,17 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>IndexWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/help/indexwindow.cpp" line="+70"/> <source>&Look for:</source> <translation>Wy&szukaj:</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Open Link as New Page</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz na nowej stronie</translation> </message> @@ -11728,50 +14392,62 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>SharedTools::QrcEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/qrceditor/qrceditor.cpp" line="+62"/> <source>Add Files</source> <translation>Dodaj pliki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Add Prefix</source> <translation>Dodaj przedrostek</translation> </message> <message> + <location line="+151"/> <source>Copy</source> <translation>Skopiuj</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Skip</source> <translation>PomiÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Choose Copy Location</source> <translation>Wybierz docelowe poÅ‚ożenie kopii</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Overwriting Failed</source> <translation>BÅ‚Ä…d nadpisania</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Copying Failed</source> <translation>BÅ‚Ä…d kopiowania</translation> </message> <message> + <location line="-49"/> <source>Abort</source> <translation>Przerwij</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Invalid file location</source> <translation>Niepoprawne poÅ‚ożenie pliku</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.</source> <translation>Plik %1 nie leży wewnÄ…trz katalogu pliku z zasobami. Istnieje teraz możliwość skopiowania tego pliku do wÅ‚aÅ›ciwego miejsca.</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Could not overwrite file %1.</source> <translation>Nie można nadpisać pliku %1.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Could not copy the file to %1.</source> <translation>Nie można skopiować pliku do %1.</translation> </message> @@ -11779,58 +14455,72 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>SharedTools::ResourceView</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/qrceditor/resourceview.cpp" line="+358"/> <source>Add Files...</source> <translation>Dodaj pliki...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Change Alias...</source> <translation>ZmieÅ„ alias...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Add Prefix...</source> <translation>Dodaj przedrostek...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Change Prefix...</source> <translation>ZmieÅ„ przedrostek...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Change Language...</source> <translation>ZmieÅ„ jÄ™zyk...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Remove Item</source> <translation>UsuÅ„ element</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> + <location line="+95"/> <source>Input prefix:</source> <translation>Wprowadź przedrostek:</translation> </message> <message> + <location line="-93"/> <source>All files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> + <location line="+93"/> <source>Change Prefix</source> <translation>ZmieÅ„ przedrostek</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Change Language</source> <translation>ZmieÅ„ jÄ™zyk</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Language:</source> <translation>JÄ™zyk:</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Change File Alias</source> <translation>ZmieÅ„ alias pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Alias:</source> <translation>Alias:</translation> </message> @@ -11838,198 +14528,247 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>MimeType</name> <message> + <location filename="../../../../creator-24-build/share/qtcreator/translations/mime_tr.h" line="+1"/> <source>CMake Project file</source> <translation>Plik projektu CMake</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C Source file</source> <translation>Plik źródÅ‚owy C</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C Header file</source> <translation>Plik nagłówkowy C</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C++ Header file</source> <translation>Plik nagłówkowy C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C++ header</source> <translation>Plik nagłówkowy C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C++ Source file</source> <translation>Plik źródÅ‚owy C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C++ source code</source> <translation>Kod źródÅ‚owy C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Objective-C source code</source> <translation>Kod źródÅ‚owy Objective-C</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>CVS submit template</source> <translation>Szablon wrzucanych zmian CVS</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Designer file</source> <translation>Plik Qt Designer</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Generic Qt Creator Project file</source> <translation>Ogólny plik projektu Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Generic Project Files</source> <translation>Ogólne pliki projektu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Generic Project Include Paths</source> <translation>Ogólne Å›cieżki do nagłówków projektu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Generic Project Configuration File</source> <translation>Ogólny plik z konfiguracjÄ… projektu</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Perforce submit template</source> <translation>Szablon wrzucanych zmian Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML file</source> <translation>Plik QML</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Qt Project file</source> <translation>Plik projektu Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Project include file</source> <translation>Plik nagłówkowy projektu Qt</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>message catalog</source> <translation>katalog komunikatów</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> <source>Qt Script file</source> <translation>Plik ze skryptem Qt</translation> </message> <message> + <location line="-21"/> <source>GLSL Shader file</source> <translation>Plik shadera GLSL</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GLSL Fragment Shader file</source> <translation>Plik fragment shadera GLSL</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GLSL/ES Fragment Shader file</source> <translation>Plik fragment shadera GLSL/ES</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GLSL Vertex Shader file</source> <translation>Plik vertex shadera GLSL</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GLSL/ES Vertex Shader file</source> <translation>Plik vertex shadera GLSL/ES</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GLSL/ES Geometry Shader file</source> <translation>Plik geometry shadera GLSL/ES</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>BMP image</source> <translation>Plik graficzny BMP</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GIF image</source> <translation>Plik graficzny GIF</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>ICO image</source> <translation>Plik graficzny ICO</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>JPEG image</source> <translation>Plik graficzny JPEG</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>MNG video</source> <translation>Plik wideo MNG</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>PBM image</source> <translation>Plik graficzny PBM</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>PGM image</source> <translation>Plik graficzny PGM</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>PNG image</source> <translation>Plik graficzny PNG</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>PPM image</source> <translation>Plik graficzny PPM</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>SVG image</source> <translation>Plik graficzny SVG</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>TIFF image</source> <translation>Plik graficzny TIFF</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>XBM image</source> <translation>Plik graficzny XBM</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>XPM image</source> <translation>Plik graficzny XPM</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML Project file</source> <translation>Plik projektu QML</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Qt Project feature file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Qt Resource file</source> <translation>Plik z zasobami Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Subversion submit template</source> <translation>Szablon wrzucanych zmian Subversion</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator task list file</source> <translation>Plik z listÄ… zadaÅ„ Qt Creatora</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plain text document</source> <translation>Dokument tekstowy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>XML document</source> <translation>Dokument XML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Assembler</source> <translation>Asembler</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator Generic Assembler</source> <translation>Ogólny asembler Qt Creatora</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Differences between files</source> <translation>Różnice pomiÄ™dzy plikami</translation> </message> @@ -12037,45 +14776,55 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> <context> <name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.ui"/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.</source> <translation>Podaj filtry nazw plików. oddzielone przecinkiem. Filtry mogÄ… zawierać dżokery.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prefix:</source> <translation>Przedrostek:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.</source> <translation>Podaj krótkie sÅ‚owo lub skrót, który bÄ™dzie użyty do odfiltrowania plików w podanych katalogach. Aby uaktywnić ten filtr, wpisz w lokalizatorze powyższy skrót i po spacji podaj szukane sÅ‚owo.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Limit to prefix</source> <translation>Ogranicz aktywność filtru: aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Directories:</source> <translation>Katalogi:</translation> </message> <message> + <location/> <source>File types:</source> <translation>Typy plików:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> @@ -12083,23 +14832,28 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.ui"/> <source>Filter configuration</source> <translation>Konfiguracja filtra</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prefix:</source> <translation>Przedrostek:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Limit to prefix</source> <translation>Ogranicz aktywność filtru: aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Include hidden files</source> <translation>WÅ‚Ä…cz ukryte pliki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Filter:</source> <translation>Filtr:</translation> </message> @@ -12107,26 +14861,32 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::SettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.ui"/> <source>Configure Filters</source> <translation>Konfiguracja filtrów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> <message> + <location/> <source> min</source> <translation> min</translation> </message> <message> + <location/> <source>Refresh interval:</source> <translation>OdÅ›wieżanie co:</translation> </message> @@ -12134,6 +14894,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpplocatorfilter.h" line="+51"/> <source>Classes and Methods</source> <translation>Klasy i metody</translation> </message> @@ -12141,6 +14902,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Debugger::Internal::TermGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/termgdbadapter.cpp" line="+212"/> <source>Debugger Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d debuggera</translation> </message> @@ -12148,22 +14910,28 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::DirectoryFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/directoryfilter.cpp" line="+48"/> <source>Generic Directory Filter</source> <translation>Ogólny filtr katalogów</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Filter Configuration</source> <translation>Konfiguracja filtra</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> + <location line="+11"/> <source>Select Directory</source> <translation>Wybierz katalog</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>%1 filter update: 0 files</source> <translation>Uaktualnienie filtra %1: 0 plików</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+13"/> <source>%1 filter update: %n files</source> <translation> <numerusform>Uaktualnienie filtra %1: %n plik</numerusform> @@ -12172,6 +14940,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>%1 filter update: canceled</source> <translation>Uaktualnienie filtra %1: anulowano</translation> </message> @@ -12179,6 +14948,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/filesystemfilter.h" line="+59"/> <source>Files in File System</source> <translation>Pliki w systemie plików</translation> </message> @@ -12186,15 +14956,18 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::ILocatorFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/ilocatorfilter.cpp" line="+89"/> <source>Filter Configuration</source> <translation>Konfiguracja filtra</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Limit to prefix</source> <translation>Ogranicz aktywność filtru: aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Prefix:</source> <translation>Przedrostek:</translation> </message> @@ -12202,6 +14975,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::LocatorFiltersFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorfiltersfilter.cpp" line="+56"/> <source>Available filters</source> <translation>DostÄ™pne filtry</translation> </message> @@ -12209,14 +14983,17 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorplugin.cpp" line="+148"/> <source>Type to locate</source> <translation>Wpisz aby znaleźć</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Type to locate (%1)</source> <translation>Wpisz aby znaleźć (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+123"/> <source>Indexing</source> <translation>Indeksowanie</translation> </message> @@ -12224,22 +15001,27 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::LocatorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/locatorwidget.cpp" line="+286"/> <source>Refresh</source> <translation>OdÅ›wież</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfiguruj...</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Locate...</source> <translation>Znajdź...</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> + <location line="+278"/> <source><type here></source> <translation><wpisz tutaj></translation> </message> @@ -12247,6 +15029,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/opendocumentsfilter.h" line="+58"/> <source>Open Documents</source> <translation>Otwarte dokumenty</translation> </message> @@ -12254,6 +15037,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Locator::Internal::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/locator/settingspage.cpp" line="+172"/> <source>%1 (prefix: %2)</source> <translation>%1 (przedrostek: %2)</translation> </message> @@ -12265,10 +15049,13 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <translation type="obsolete">Niepoprawny znak</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljslexer.cpp" line="+656"/> <source>Unclosed string at end of line</source> <translation>NiedomkniÄ™ty ciÄ…g na koÅ„cu linii</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+23"/> <source>Illegal unicode escape sequence</source> <translation>Niepoprawna unikodowa sekwencja escape</translation> </message> @@ -12281,6 +15068,8 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <translation type="obsolete">NiedomkniÄ™ty komentarz na koÅ„cu pliku</translation> </message> <message> + <location line="-242"/> + <location line="+364"/> <source>Illegal syntax for exponential number</source> <translation>Niepoprawna skÅ‚adnia liczby o postaci wykÅ‚adniczej</translation> </message> @@ -12289,30 +15078,40 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <translation type="obsolete">Identyfikator nie może rozpoczynać siÄ™ cyfrÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Unterminated regular expression literal</source> <translation>Brak znaku koÅ„czÄ…cego staÅ‚Ä… znakowÄ… w wyrażeniu regularnym</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> <translation>Niepoprawna flaga "%0" wyrażenia regularnego</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> + <location line="+22"/> <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> <translation>NiedokoÅ„czone wyrażenie regularne w sekwencji z backslashem</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Unterminated regular expression class</source> <translation>NiedokoÅ„czona klasa wyrażenia regularnego</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljs/parser/qmljsparser.cpp" line="+1737"/> + <location line="+67"/> <source>Syntax error</source> <translation>BÅ‚Ä…d skÅ‚adni</translation> </message> <message> + <location line="-65"/> <source>Unexpected token `%1'</source> <translation>Nieoczekiwany znak "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> + <location line="+24"/> <source>Expected token `%1'</source> <translation>Oczekiwany znak "%1"</translation> </message> @@ -12320,50 +15119,62 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>CommandMappings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/commandmappings.ui"/> <source>Command Mappings</source> <translation>Mapa komend</translation> </message> <message> + <location/> <source>Command</source> <translation>Komenda</translation> </message> <message> + <location/> <source>Label</source> <translation>Etykieta</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target</source> <translation>Produkt docelowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Import...</source> <translation>Importuj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Export...</source> <translation>Eksportuj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target Identifier</source> <translation>Identyfikator produktu docelowego</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target:</source> <translation>Produkt docelowy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset</source> <translation>Przywróć</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset all to default</source> <translation>Przywróć wszystkie domyÅ›lne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset All</source> <translation>Przywróć wszystkie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset to default</source> <translation>Przywróć domyÅ›lne</translation> </message> @@ -12371,50 +15182,62 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Git::Internal::StashDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.ui"/> <source>Stashes</source> <translation>OdÅ‚ożone zmiany</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/stashdialog.cpp" line="+92"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Branch</source> <translation>Gałąź</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Message</source> <translation>Komunikat</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show</source> <translation>Pokaż</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Restore...</source> <translation>Przywróć...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Refresh</source> <translation>OdÅ›wież</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source><No repository></source> <translation><Brak repozytorium></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Repository: %1</source> <translation>Repozytorium: %1</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Do you want to delete all stashes?</source> <translation>Czy chcesz usunąć wszystkie odÅ‚ożone zmiany?</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+15"/> <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source> <translation> <numerusform>Czy chcesz usunąć %n odÅ‚ożonÄ… zmianÄ™?</numerusform> @@ -12423,53 +15246,66 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </translation> </message> <message> + <location line="-105"/> <source>Delete All...</source> <translation>UsuÅ„ wszystkie...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Restore to Branch...</source> <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment> <translation>Przywróć do gaÅ‚Ä™zi...</translation> </message> <message> + <location line="+84"/> + <location line="+15"/> <source>Delete Stashes</source> <translation>UsuÅ„ odÅ‚ożone zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+54"/> <source>Repository Modified</source> <translation>Repozytorium zmodyfikowane</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>%1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them.</source> <translation>Nie można przywrócić %1, ponieważ repozytorium zostaÅ‚o zmodyfikowane. Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Stash</source> <translation>Odłóż zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Discard</source> <translation>Odrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Restore Stash to Branch</source> <translation>Przywróć odÅ‚ożone zmiany w gaÅ‚Ä™zi</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Branch:</source> <translation>Gałąź:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Stash Restore</source> <translation>Przywróć odÅ‚ożone zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Would you like to restore %1?</source> <translation>Czy chcesz przywrócić %1?</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Error restoring %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas przywracania %1</translation> </message> @@ -12477,34 +15313,42 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialcommitpanel.ui"/> <source>General Information</source> <translation>Ogólne informacje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Repository:</source> <translation>Repozytorium:</translation> </message> <message> + <location/> <source>repository</source> <translation>repozytorium</translation> </message> <message> + <location/> <source>Branch:</source> <translation>Gałąź:</translation> </message> <message> + <location/> <source>branch</source> <translation>gałąź</translation> </message> <message> + <location/> <source>Commit Information</source> <translation>Informacje o wrzucanej zmianie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Email:</source> <translation>Email:</translation> </message> @@ -12512,38 +15356,47 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>Mercurial::Internal::OptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Command:</source> <translation>Komenda:</translation> </message> <message> + <location/> <source>User</source> <translation>Użytkownik</translation> </message> <message> + <location/> <source>Username to use by default on commit.</source> <translation>Nazwa użytkownika domyÅ›lnie używana przy wrzucaniu zmian.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default username:</source> <translation>DomyÅ›lna nazwa użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Email to use by default on commit.</source> <translation>Email domyÅ›lnie używany przy wrzucaniu zmian.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Różne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Log count:</source> <translation>Licznik loga:</translation> </message> @@ -12552,26 +15405,32 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <translation type="obsolete">Liczba ostatnio wrzuconych zmian wyÅ›wietlanych w logu, wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prompt on submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.cpp" line="+106"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.ui"/> <source>Default email:</source> <translation>DomyÅ›lny adres email:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.</source> <translation>Liczba ostatnio wrzuconych zmian, wyÅ›wietlanych w logu. Wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany.</translation> </message> @@ -12579,14 +15438,17 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>Mercurial::Internal::RevertDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/revertdialog.ui"/> <source>Revert</source> <translation>Odwróć zmiany</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify a revision other than the default?</source> <translation>Podaj innÄ… poprawkÄ™ niż domyÅ›lna</translation> </message> <message> + <location/> <source>Revision:</source> <translation>Poprawka:</translation> </message> @@ -12594,22 +15456,27 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>Mercurial::Internal::SrcDestDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/srcdestdialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default Location</source> <translation>DomyÅ›lne poÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Local filesystem:</source> <translation>Lokalny system plików:</translation> </message> <message> + <location/> <source>e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source> <translation>np. https://[użytkownik[:hasÅ‚o]@]host[:port]/[Å›cieżka]</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify Url:</source> <translation>Podaj URL:</translation> </message> @@ -12617,6 +15484,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/doubletabwidget.ui"/> <source>DoubleTabWidget</source> <translation>PodwójnyTabWidżet</translation> </message> @@ -12624,6 +15492,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsettingswidget.ui"/> <source>TargetSettingsWidget</source> <translation>WidżetDoUstawieÅ„ProduktuDocelowego</translation> </message> @@ -12631,58 +15500,72 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>BehaviorDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/propertyeditor/behaviordialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Animation</source> <translation>Animacja</translation> </message> <message> + <location/> <source>SpringFollow</source> <translation>Sprężysta gonitwa</translation> </message> <message> + <location/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Duration:</source> <translation>Czas trwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Curve:</source> <translation>Krzywa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>easeNone</source> <translation>Å»adna</translation> </message> <message> + <location/> <source>Source:</source> <translation>ŹródÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Velocity:</source> <translation>PrÄ™dkość:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Spring:</source> <translation>Sprężyna:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Damping:</source> <translation>TÅ‚umienie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>ID:</source> <translation>Identyfikator:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Property name:</source> <translation>Nazwa wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci:</translation> </message> @@ -12690,34 +15573,42 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>QmlDesigner::Internal::SettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/settingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Snapping</source> <translation>PrzyciÄ…ganie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/settingspage.cpp" line="+94"/> <source>Qt Quick Designer</source> <translation>Qt Quick Designer</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/settingspage.ui"/> <source>Snap margin:</source> <translation>Margines:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Item spacing:</source> <translation>OdstÄ™py:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Canvas</source> <translation>Płótno</translation> </message> <message> + <location/> <source>Width</source> <translation>Szerokość</translation> </message> <message> + <location/> <source>Height</source> <translation>Wysokość</translation> </message> @@ -12732,38 +15623,47 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackagestep.ui"/> <source>Self-signed certificate</source> <translation>WÅ‚asnorÄ™cznie stworzony certyfikat</translation> </message> <message> + <location/> <source>Custom certificate:</source> <translation>WÅ‚asny certyfikat:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Key file:</source> <translation>Plik z kluczem:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Create Smart Installer package</source> <translation>Utwórz pakiet z "Smart Installer"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Resets saved passphrases for all used keys</source> <translation>UsuÅ„ hasÅ‚a dla wszystkich użytych kluczy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset Passphrases</source> <translation>UsuÅ„ hasÅ‚a</translation> </message> <message> + <location/> <source>Not signed</source> <translation>Niepodpisany</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose certificate file</source> <translation>Wybierz plik z certyfikatem</translation> </message> <message> + <location/> <source>Certificate's details</source> <translation>Szczegóły certyfikatu</translation> </message> @@ -12771,50 +15671,62 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizardpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.</source> <translation>Podaj podstawowe informacje o klasie testowej, dla której chcesz wygenerować szkielet pliku z kodem źródÅ‚owym.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Class name:</source> <translation>Nazwa klasy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Test</source> <translation>Test jednostkowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Benchmark</source> <translation>Test wydajnoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location/> <source>File:</source> <translation>Plik:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Generate initialization and cleanup code</source> <translation>Generuj inicjalizacjÄ™ i kod porzÄ…dkujÄ…cy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Test slot:</source> <translation>Slot z testem:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Requires QApplication</source> <translation>Wymaga QApplication</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use a test data set</source> <translation>Użyj zestawy danych testowych</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizardpage.cpp" line="+49"/> <source>Test Class Information</source> <translation>Informacje o klasie testowej</translation> </message> @@ -12822,38 +15734,47 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>VCSBase::CleanDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.cpp" line="+82"/> <source>The directory %1 could not be deleted.</source> <translation>Nie można usunąć katalogu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The file %1 could not be deleted.</source> <translation>Nie można usunąć pliku "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source> <translation>WystÄ…piÅ‚y bÅ‚Ä™dy podczas czyszczenia repozytorium %1:</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Repository: %1</source> <translation>Repozytorium: %1</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>%1 bytes, last modified %2</source> <translation>%1 bajtów, ostatnio zmodyfikowano %2</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Delete</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> <source>Do you want to delete %n files?</source> <translation> <numerusform>Czy chcesz usunąć %n plik?</numerusform> @@ -12862,10 +15783,12 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Cleaning %1</source> <translation>Czyszczenie %1</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/cleandialog.ui"/> <source>Clean Repository</source> <translation>Wyczyść repozytorium</translation> </message> @@ -12873,6 +15796,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>ExtensionSystem::PluginDetailsView</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/plugindetailsview.cpp" line="+84"/> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> @@ -12880,10 +15804,14 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>ExtensionSystem::PluginView</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginview.cpp" line="+161"/> + <location line="+19"/> + <location line="+54"/> <source>Load on Startup</source> <translation>ZaÅ‚adowany przy uruchomieniu</translation> </message> <message> + <location line="-66"/> <source>Utilities</source> <translation>NarzÄ™dzia</translation> </message> @@ -12891,182 +15819,231 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <context> <name>QmlJS::Check</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljscheck.cpp" line="+1215"/> <source>'%1' is not a valid property name</source> <translation>"%1" nie jest poprawnÄ… nazwÄ… wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="-503"/> <source>unknown type</source> <translation>nieznany typ</translation> </message> <message> + <location line="-546"/> <source>unknown value for enum</source> <translation>nieznana wartość typu wyliczeniowego</translation> </message> <message> + <location line="+615"/> <source>ids must be lower case or start with underscore</source> <translation>identyfikatory muszÄ… skÅ‚adać siÄ™ z maÅ‚ych liter lub rozpoczynać siÄ™ podkreÅ›leniem</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>ids must be unique</source> <translation>identyfikatory muszÄ… być unikatowe</translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>unknown identifier</source> <translation>nieznany identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>could not resolve</source> <translation>nie można rozwiÄ…zać</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>does not have members</source> <translation>nie posiada skÅ‚adników</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>unknown member</source> <translation>nieznany skÅ‚adnik</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid</source> <translation>== i != wymuszajÄ… typ, użyj === lub !== aby tego uniknąć</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>blocks do not introduce a new scope, avoid</source> <translation>bloki nie wprowadzajÄ… nowego zakresu, nie stosować</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>use of the with statement is not recommended, use a var instead</source> <translation>używanie instrukcji "with" nie jest zalecane, zaleca siÄ™ używanie "var"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>use of void is usually confusing and not recommended</source> <translation>używanie "void" jest zwykle mylÄ…ce i nie jest zalecane</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>avoid comma expressions</source> <translation>unikaj wyrażeÅ„ przecinkowych</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source> <translation>skÅ‚adnikami wyrażenia mogÄ… być tylko przypisania, wywoÅ‚ania lub detele</translation> </message> <message> + <location line="+178"/> <source>'%1' does not have members</source> <translation>"%1" nie posiada skÅ‚adników</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>'%1' is not a member of '%2'</source> <translation>"%1" nie jest skÅ‚adnikiem "%2"</translation> </message> <message> + <location line="-1079"/> <source>enum value is not a string or number</source> <translation>wartość typu wyliczeniowego nie jest ciÄ…giem ani liczbÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>numerical value expected</source> <translation>oczekiwano wartoÅ›ci liczbowej</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>boolean value expected</source> <translation>oczekiwano wartoÅ›ci boolowskiej</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>string value expected</source> <translation>Oczekiwano wartoÅ›ci typu ciÄ…g</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>not a valid url</source> <translation>niepoprawny url</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>file or directory does not exist</source> <translation>plik lub katalog nie istnieje</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>not a valid color</source> <translation>niepoprawny kolor</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>expected anchor line</source> <translation>oczekiwano linii kotwicznej</translation> </message> <message> + <location line="+204"/> <source>unreachable</source> <translation>nieosiÄ…galne</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> + <location line="+37"/> <source>declarations should be at the start of a function</source> <translation>deklaracje powinny znajdować siÄ™ na poczÄ…tku funkcji</translation> </message> <message> + <location line="-24"/> + <location line="+38"/> <source>already a formal parameter</source> <translation>już jest parametrem formalnym</translation> </message> <message> + <location line="-36"/> <source>already declared as function</source> <translation>już zadeklarowany jako funkcja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+38"/> <source>duplicate declaration</source> <translation>powielona deklaracja</translation> </message> <message> + <location line="-31"/> <source>variable is used before being declared</source> <translation>zmienna użyta przed jej deklaracjÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>already declared as var</source> <translation>już zadeklarowany jako "var"</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>function is used before being declared</source> <translation>funkcja użyta przed jej deklaracjÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+102"/> <source>properties can only be assigned once</source> <translation>wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci mogÄ… być podstawione tylko raz</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>could not resolve the prototype %1 of %2</source> <translation>Nie można rozwiÄ…zać prototypu %1 klasy %2</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>could not resolve the prototype of %1</source> <translation>Nie można rozwiÄ…zać prototypu klasy %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>prototype cycle, the last non-repeated object is %1</source> <translation>Cykl w prototypie, ostatni nie powtórzony obiekt to %1</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> + <location line="+11"/> <source>expected id</source> <translation>oczekiwany identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>using string literals for ids is discouraged</source> <translation>używanie staÅ‚ych znakowych dla identyfikatorów nie jest zalecane</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>'%1' is not a valid property type</source> <translation>"%1" nie jest poprawnym typem wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+141"/> <source>unintentional empty block, use ({}) for empty object literal</source> <translation>niezamierzony pusty blok, użyj ({}) dla pustego obiektu</translation> </message> <message> + <location line="+157"/> <source>'new' should only be used with functions that start with an uppercase letter</source> <translation>"new" powinno być użyte jedynie dla funkcji, które rozpoczynajÄ… siÄ™ wielkÄ… literÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'</source> <translation>wywoÅ‚ania funkcji, które rozpoczynajÄ… siÄ™ wielkÄ… literÄ…, powinny używać "new"</translation> </message> <message> + <location line="+94"/> <source>avoid assignments in conditions</source> <translation>unikaj podstawieÅ„ w warunkach</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>case is not terminated and not empty</source> <translation>warunek nie jest zakoÅ„czony i nie jest pusty</translation> </message> @@ -13086,10 +16063,12 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <translation type="obsolete">Biblioteka zawiera wtyczki C++, trwa zrzut typów.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljslink.cpp" line="+264"/> <source>file or directory not found</source> <translation>nie można odnaleźć pliku lub katalogu</translation> </message> <message> + <location line="+113"/> <source>QML module not found Import paths: @@ -13106,6 +16085,7 @@ Użyj zmiennej QML_IMPORT_PATH dla projektów qmake aby dodać Å›cieżki importu Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki importu.</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>QML module contains C++ plugins, currently reading type information...</source> <translation>ModuÅ‚ QML zawiera wtyczki C++, trwa sczytywanie informacji o typach...</translation> </message> @@ -13113,6 +16093,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Utils::FileWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/filewizarddialog.cpp" line="+64"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> @@ -13120,10 +16101,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Utils::FilterLineEdit</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/filterlineedit.cpp" line="+57"/> <source>Filter</source> <translation>Filtr</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Clear text</source> <translation>Wyczyść tekst</translation> </message> @@ -13131,26 +16114,32 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Utils::fileDeletedPrompt</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/reloadpromptutils.cpp" line="+32"/> <source>File has been removed</source> <translation>Plik zostaÅ‚ usuniÄ™ty</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source> <translation>Plik %1 zostaÅ‚ usuniÄ™ty na zewnÄ…trz Qt Creatora. Chcesz zachować go pod innÄ… nazwÄ… czy zamknąć edytor?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source> <translation>Plik %1 zostaÅ‚ usuniÄ™ty. Chcesz zachować go pod innÄ… nazwÄ…, czy zamknąć edytor?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Save as...</source> <translation>Zachowaj jako ...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Save</source> <translation>Zachowaj</translation> </message> @@ -13158,6 +16147,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Utils::UnixTools</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/unixutils.cpp" line="+63"/> <source><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></source> <translation><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Zmienna</th><th>RozwiniÄ™cie</th></tr><tr><td>%d</td><td>katalog bieżącego pliku</td></tr><tr><td>%f</td><td>nazwa pliku (z peÅ‚nÄ… Å›cieżkÄ…)</td></tr><tr><td>%n</td><td>nazwa pliku (bez Å›cieżki)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation> </message> @@ -13165,6 +16155,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Utils::LinearProgressWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/wizard.cpp" line="+139"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -13172,98 +16163,122 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>BINEditor::BinEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditor.cpp" line="+1142"/> <source>Memory at 0x%1</source> <translation>Pamięć w 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value:</source> <translation>Wartość&nbsp;dziesiÄ™tna&nbsp;bez&nbsp;znaku:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Decimal&nbsp;signed&nbsp;value:</source> <translation>Wartość&nbsp;dziesiÄ™tna&nbsp;ze&nbsp;znakiem:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Previous&nbsp;decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value:</source> <translation>Poprzednia&nbsp;wartość&nbsp;dziesiÄ™tna&nbsp;bez&nbsp;znaku:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Previous&nbsp;decimal&nbsp;signed&nbsp;value:</source> <translation>Poprzednia&nbsp;wartość&nbsp;dziesiÄ™tna&nbsp;ze&nbsp;znakiem:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>%1-bit&nbsp;Integer&nbsp;Type</source> <translation>%1-bitowy&nbsp;typ&nbsp;caÅ‚kowity</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Little Endian</source> <translation></translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Big Endian</source> <translation></translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Binary&nbsp;value:</source> <translation>Wartość&nbsp;binarna:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Octal&nbsp;value:</source> <translation>Wartość&nbsp;ósemkowa:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Previous&nbsp;binary&nbsp;value:</source> <translation>Poprzednia&nbsp;wartość&nbsp;binarna:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Previous&nbsp;octal&nbsp;value:</source> <translation>Poprzednia&nbsp;wartość&nbsp;ósemkowa:</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source><i>double</i>&nbsp;value:</source> <translation>Wartość&nbsp;<i>double</i>:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Previous <i>double</i>&nbsp;value:</source> <translation>Poprzednia&nbsp;wartość&nbsp;<i>double</i>:</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source><i>float</i>&nbsp;value:</source> <translation>Wartość&nbsp;<i>float</i>:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Previous <i>float</i>&nbsp;value:</source> <translation>Poprzednia&nbsp;wartość&nbsp;<i>float</i>:</translation> </message> <message> + <location line="+132"/> <source>Copying Failed</source> <translation>BÅ‚Ä…d kopiowania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>You cannot copy more than 4 MB of binary data.</source> <translation>Nie można skopiować wiÄ™cej niż 4 MB danych binarnych.</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Copy Selection as ASCII Characters</source> <translation>Skopiuj jako znaki ASCII</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy Selection as Hex Values</source> <translation>Skopiuj jako wartoÅ›ci szesnastkowe</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Jump to Address in This Window</source> <translation>Skocz do adresu w tym oknie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Jump to Address in New Window</source> <translation>Skocz do adresu w nowym oknie</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Jump to Address 0x%1 in This Window</source> <translation>Skocz do adresu 0x%1 w tym oknie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Jump to Address 0x%1 in New Window</source> <translation>Skocz do adresu 0x%1 w nowym oknie</translation> </message> @@ -13271,26 +16286,32 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="-178"/> <source>Run CMake target</source> <translation>Uruchom program CMake</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>The executable is not built by the current buildconfiguration</source> <translation>Plik wykonywalny nie zostaÅ‚ zbudowany przez bieżącÄ… konfiguracjÄ™ budowania</translation> </message> <message> + <location line="-103"/> <source> (disabled)</source> <translation> (nieaktywny)</translation> </message> @@ -13298,6 +16319,8 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmaketarget.cpp" line="+55"/> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="+1347"/> <source>Desktop</source> <comment>CMake Default target display name</comment> <translation>Desktop</translation> @@ -13306,6 +16329,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="-207"/> <source>Make</source> <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment> <translation>Make</translation> @@ -13314,6 +16338,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory</name> <message> + <location line="+283"/> <source>Make</source> <comment>Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.</comment> <translation>Make</translation> @@ -13322,10 +16347,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Core::CommandMappings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/actionmanager/commandmappings.cpp" line="+140"/> <source>Command</source> <translation>Komenda</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Label</source> <translation>Etykieta</translation> </message> @@ -13333,18 +16360,22 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Core</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/coreconstants.h" line="+134"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Environment</source> <translation>Åšrodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clear Menu</source> <translation>Wyczyść menu</translation> </message> @@ -13352,6 +16383,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Core::DesignMode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/designmode.cpp" line="+125"/> <source>Design</source> <translation>Design</translation> </message> @@ -13359,6 +16391,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Core::Internal::SystemEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/systemeditor.cpp" line="+71"/> <source>Could not open url %1.</source> <translation>Nie można otworzyć url %1.</translation> </message> @@ -13366,14 +16399,17 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Core::EditorToolBar</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="+293"/> <source>Copy Full Path to Clipboard</source> <translation>Skopiuj peÅ‚nÄ… Å›cieżkÄ™ do schowka</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>Make writable</source> <translation>UczyÅ„ plik zapisywalnym</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>File is writable</source> <translation>Plik jest zapisywalny</translation> </message> @@ -13381,6 +16417,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CodePaster</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterconstants.h" line="+41"/> <source>Code Pasting</source> <translation>Wklejanie kodu</translation> </message> @@ -13388,6 +16425,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CodePaster::PasteBinDotComSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomsettings.cpp" line="+61"/> <source>Pastebin.com</source> <translation>Pastebin.com</translation> </message> @@ -13395,10 +16433,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CodePaster::PasteView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteview.cpp" line="+56"/> <source><Comment></source> <translation><Komentarz></translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Paste</source> <translation>Wklej</translation> </message> @@ -13406,122 +16446,152 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>VCS</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsconstants.h" line="+42"/> <source>CVS Commit Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian CVS</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="-1128"/> <source>CVS Command Log Editor</source> <translation>Edytor komend loga CVS</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>CVS File Log Editor</source> <translation>Edytor pliku loga CVS</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>CVS Annotation Editor</source> <translation>Edytor adnotacji CVS</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>CVS Diff Editor</source> <translation>Edytor różnic CVS</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitconstants.h" line="+42"/> <source>Git Command Log Editor</source> <translation>Edytor komend loga Git</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Git File Log Editor</source> <translation>Edytor pliku loga Git</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Git Annotation Editor</source> <translation>Edytor adnotacji Git</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Git Diff Editor</source> <translation>Edytor różnic Git</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Git Submit Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian Git</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/constants.h" line="+52"/> <source>Mercurial Command Log Editor</source> <translation>Edytor komend loga Mercurial</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Mercurial File Log Editor</source> <translation>Edytor pliku loga Mercurial</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Mercurial Annotation Editor</source> <translation>Edytor adnotacji Mercurial</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Mercurial Diff Editor</source> <translation>Edytor różnic Mercurial</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Mercurial Commit Log Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian Mercurial</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceconstants.h" line="+42"/> <source>Perforce.SubmitEditor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Perforce CommandLog Editor</source> <translation>Edytor komend loga Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Perforce Log Editor</source> <translation>Edytor pliku loga Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Perforce Diff Editor</source> <translation>Edytor różnic Perforce</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Perforce Annotation Editor</source> <translation>Edytor adnotacji Perforce</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionconstants.h" line="+44"/> <source>Subversion Commit Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian Subversion</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="-1027"/> <source>Subversion Command Log Editor</source> <translation>Edytor komend loga Subversion</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Subversion File Log Editor</source> <translation>Edytor pliku loga Subversion</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Subversion Annotation Editor</source> <translation>Edytor adnotacji Subversion</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Subversion Diff Editor</source> <translation>Edytor różnic Subversion</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/constants.h" line="+49"/> <source>Bazaar Command Log Editor</source> <translation>Edytor komend loga Bazaar</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Bazaar File Log Editor</source> <translation>Edytor pliku loga Bazaar</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Bazaar Annotation Editor</source> <translation>Edytor adnotacji Bazaar</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Bazaar Diff Editor</source> <translation>Edytor różnic Bazaar</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Bazaar Commit Log Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian Bazaar</translation> </message> @@ -13529,6 +16599,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>CVS::Internal::CVSEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvseditor.cpp" line="+61"/> <source>Annotate revision "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do poprawki "%1"</translation> </message> @@ -13536,6 +16607,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+247"/> <source>CDB</source> <translation>CDB</translation> </message> @@ -13543,10 +16615,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/snapshothandler.cpp" line="+201"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> @@ -13554,14 +16628,17 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Debugger::Internal::SnapshotWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/snapshotwindow.cpp" line="+62"/> <source>Snapshots</source> <translation>Zrzuty</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Create Snapshot</source> <translation>Utwórz zrzut</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Remove Snapshot</source> <translation>UsuÅ„ zrzut</translation> </message> @@ -13573,10 +16650,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Designer::Internal::FormEditorFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formeditorfactory.cpp" line="+81"/> <source>This file can only be edited in <b>Design</b> mode.</source> <translation>Ten plik może być modyfikowany jedynie w trybie <b>Design</b>.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Switch mode</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz tryb</translation> </message> @@ -13584,6 +16663,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Designer::Internal::FormFileWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/designer/formwizarddialog.cpp" line="+27"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> @@ -13591,22 +16671,28 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="-1355"/> + <location line="+24"/> <source>Ex Command Mapping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-22"/> <source>FakeVim</source> <translation>FakeVim</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Ex Trigger Expression</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Regular expression:</source> <translation>Wyrażenie regularne:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ex Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13614,22 +16700,27 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Find::FindPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/findplugin.cpp" line="+201"/> <source>&Find/Replace</source> <translation>Z&najdź / zastÄ…p</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Advanced Find</source> <translation>Zaawansowane przeszukiwanie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Open Advanced Find...</source> <translation>Otwórz zaawansowane przeszukiwanie...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Advanced...</source> <translation>Zaawansowane...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> @@ -13637,6 +16728,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericmakestep.cpp" line="-178"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> @@ -13651,10 +16743,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Git::Internal::GitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/giteditor.cpp" line="+72"/> <source>Blame %1</source> <translation>Blame %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Blame parent revision %1</source> <translation>Blame poprawki macierzystej %1</translation> </message> @@ -13662,6 +16756,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Help</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpconstants.h" line="+65"/> <source>Help</source> <translation>Pomoc</translation> </message> @@ -13669,22 +16764,28 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Help::Internal::HelpViewer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer_qtb.cpp" line="+344"/> <source>Open Link</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpviewer_qwv.cpp" line="+248"/> <source>Open Link as New Page</source> <translation>Otwórz odsyÅ‚acz na nowej stronie</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Copy Link</source> <translation>Skopiuj odsyÅ‚acz</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Copy</source> <translation>Skopiuj</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Reload</source> <translation>PrzeÅ‚aduj</translation> </message> @@ -13692,6 +16793,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Help::Internal::OpenPagesModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/openpagesmodel.cpp" line="+67"/> <source>(Untitled)</source> <translation>(Nienazwany)</translation> </message> @@ -13699,10 +16801,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Help::Internal::OpenPagesWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/openpageswidget.cpp" line="+153"/> <source>Close %1</source> <translation>Zamknij %1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Close All Except %1</source> <translation>Zamknij wszystko z wyjÄ…tkiem %1</translation> </message> @@ -13710,10 +16814,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::CloneWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/clonewizard.cpp" line="+59"/> <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source> <translation>Klonuje repozytorium Mercurial i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Mercurial Clone</source> <translation>Klon repozytorium Mercurial</translation> </message> @@ -13721,14 +16827,17 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::CloneWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/clonewizardpage.cpp" line="+40"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> <translation>Podaj URL repozytorium, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Clone URL:</source> <translation>URL klonu:</translation> </message> @@ -13736,6 +16845,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::CommitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/commiteditor.cpp" line="+48"/> <source>Commit Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian</translation> </message> @@ -13743,18 +16853,22 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialClient</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialclient.cpp" line="+150"/> <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source> <translation>Nie można odnaleźć macierzystej poprawki dla %1 w %2: %3</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cannot parse output: %1</source> <translation>Nie można przetworzyć komunikatu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+120"/> <source>Hg incoming %1</source> <translation>Hg incoming %1</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Hg outgoing %1</source> <translation>Hg outgoing %1</translation> </message> @@ -13762,6 +16876,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialcontrol.cpp" line="+53"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> @@ -13769,10 +16884,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialeditor.cpp" line="+60"/> <source>Annotate %1</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Annotate parent revision %1</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do poprawki macierzystej "%1"</translation> </message> @@ -13780,186 +16897,232 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialplugin.cpp" line="+211"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Annotate Current File</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Annotate "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Diff Current File</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Diff "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+H,Alt+D</source> <translation>Alt+H,Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Log Current File</source> <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Log "%1"</source> <translation>Log "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+H,Alt+L</source> <translation>Alt+H,Alt+L</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Status Current File</source> <translation>Stan bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Status "%1"</source> <translation>Stan "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+H,Alt+S</source> <translation>Alt+H,Alt+S</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Add "%1"</source> <translation>Dodaj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Delete "%1"...</source> <translation>UsuÅ„ "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Revert Current File...</source> <translation>Odwróć zmiany w bieżącym pliku...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert "%1"...</source> <translation>Odwróć zmiany w "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Diff</source> <translation>Pokaż różnice</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Revert...</source> <translation>Odwróć zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Status</source> <translation>Stan</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Pull...</source> <translation>Pull...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Push...</source> <translation>Push...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Update...</source> <translation>Update...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Import...</source> <translation>Import...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Incoming...</source> <translation>Incoming...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Outgoing...</source> <translation>Outgoing...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Commit...</source> <translation>Wrzuć...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+H,Alt+C</source> <translation>Alt+H,Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Create Repository...</source> <translation>Utwórz repozytorium...</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Pull Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Push Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Update</source> <translation>Uaktualnij</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Incoming Source</source> <translation>NadchodzÄ…ce źródÅ‚o</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Commit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Diff &Selected Files</source> <translation>Pokaż różnice w &zaznaczonych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>There are no changes to commit.</source> <translation>Brak zmian do wrzucenia.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source> <translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku dla edytora wrzucanej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Unable to create an editor for the commit.</source> <translation>Nie można utworzyć edytora dla wrzucanej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Commit changes for "%1".</source> <translation>Wrzuć zmiany dla "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Do you want to commit the changes?</source> <translation>Czy chcesz wrzucić zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Close Commit Editor</source> <translation>Zamknij edytor wrzucanej zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source> <translation>BÅ‚Ä…d sprawdzania opisu. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> @@ -13967,6 +17130,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Mercurial::Internal::OptionsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/optionspage.cpp" line="-55"/> <source>Mercurial Command</source> <translation>Komenda Mercurial</translation> </message> @@ -13974,35 +17138,43 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Perforce::Internal::PerforceChecker</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforcechecker.cpp" line="+91"/> <source>No executable specified</source> <translation>Nie podano programu do uruchomienia</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>"%1" timed out after %2ms.</source> <translation>"%1" bez odpowiedzi po %2ms.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Unable to launch "%1": %2</source> <translation>Nie można uruchomić "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>"%1" crashed.</source> <translation>"%1" zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>"%1" terminated with exit code %2: %3</source> <translation>"%1" zakoÅ„czone kodem wyjÅ›ciowym %2: %3</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>The client does not seem to contain any mapped files.</source> <translation>WyglÄ…da na to, że klient nie ma żadnych zmapowanych plików.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Unable to determine the client root.</source> <extracomment>Unable to determine root of the p4 client installation</extracomment> <translation>Nie można okreÅ›lić korzenia klienta.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>The repository "%1" does not exist.</source> <translation>Repozytorium "%1" nie istnieje.</translation> </message> @@ -14010,6 +17182,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Perforce::Internal::PerforceEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceeditor.cpp" line="+69"/> <source>Annotate change list "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do listy zmian "%1"</translation> </message> @@ -14017,10 +17190,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/baseprojectwizarddialog.cpp" line="+93"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+62"/> <source>untitled</source> <extracomment>File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks.</extracomment> <translation>nienazwany</translation> @@ -14029,20 +17204,24 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildconfiguration.cpp" line="+91"/> <source>Build</source> <extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> <translation>budowania</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Clean</source> <extracomment>Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> <translation>czyszczenia</translation> </message> <message> + <location line="+165"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> @@ -14050,10 +17229,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildenvironmentwidget.cpp" line="+51"/> <source>Clear system environment</source> <translation>Wyczyść Å›rodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Build Environment</source> <translation>Åšrodowisko budowania</translation> </message> @@ -14061,6 +17242,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>BuildSettingsPanelFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildsettingspropertiespage.cpp" line="-281"/> <source>Build Settings</source> <translation>Ustawienia budowania</translation> </message> @@ -14068,6 +17250,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>BuildSettingsPanel</name> <message> + <location line="+19"/> <source>Build Settings</source> <translation>Ustawienia budowania</translation> </message> @@ -14075,111 +17258,140 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::CustomWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customwizard/customwizard.cpp" line="+135"/> <source>Details</source> <comment>Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.</comment> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location filename="../../../../creator-24-build/share/qtcreator/translations/customwizard_tr.h" line="+7"/> <source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source> <translation>Tworzy wtyczkÄ™ C++ umożliwiajÄ…cÄ… rozszerzenia, które mogÄ… być dynamicznie zaÅ‚adowane przy pomocy klasy QDeclarativeEngine.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Custom QML Extension Plugin</source> <translation>Wtyczka z wÅ‚asnym rozszerzeniem QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML Extension Plugin</source> <translation>Wtyczka z rozszerzeniem QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Custom QML Extension Plugin Parameters</source> <translation>Parametry wtyczki z wÅ‚asnym rozszerzeniem QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Object Class-name:</source> <translation>Nazwa klasy:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>URI:</source> <translation>URI:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source> <translation>Nazwa klasy oraz projektu nie mogÄ… być identyczne.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source> <translation>Tworzy wÅ‚asnÄ… wtyczkÄ™ dla Qt Creatora.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator plugin</source> <translation>Wtyczka Qt Creatora</translation> </message> <message> + <location line="-12"/> + <location line="+3"/> + <location line="+10"/> <source>Other Project</source> <translation>Inny projekt</translation> </message> <message> + <location line="-15"/> <source>Creates a plain C project using QMake, not using the Qt library.</source> <translation>Tworzy zwykÅ‚y projekt C używajÄ…cy QMake, nie używajÄ…cy biblioteki Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plain C Project</source> <translation>ZwykÅ‚y projekt C</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Creates a plain C++ project using QMake, not using the Qt library.</source> <translation>Tworzy zwykÅ‚y projekt C++ używajÄ…cy QMake, nie używajÄ…cy biblioteki Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plain C++ Project</source> <translation>ZwykÅ‚y projekt C++</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Plugin Information</source> <translation>Informacje o wtyczce</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Plugin name:</source> <translation>Nazwa wtyczki:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Vendor name:</source> <translation>Nazwa dostawcy:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copyright:</source> <translation>Prawa autorskie:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>License:</source> <translation>Licencja:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Url:</source> <translation>Url:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator sources:</source> <translation>ŹródÅ‚a Qt Creatora:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator build:</source> <translation>Wersja Qt Creatora:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Deploy into:</source> <translation>Zainstaluj w:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator build</source> <translation>Wersja Qt Creatora</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Local user settings</source> <translation>Ustawienia lokalne użytkownika</translation> </message> @@ -14194,6 +17406,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/customwizard/customwizardpage.cpp" line="+436"/> <source>Path:</source> <translation>Åšcieżka:</translation> </message> @@ -14201,6 +17414,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/dependenciespanel.cpp" line="-29"/> <source><No other projects in this session></source> <translation><Brak innych projektów w tej sesji></translation> </message> @@ -14208,6 +17422,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>DependenciesPanel</name> <message> + <location line="+183"/> <source>Dependencies</source> <translation>ZależnoÅ›ci</translation> </message> @@ -14215,6 +17430,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>DependenciesPanelFactory</name> <message> + <location line="-14"/> <source>Dependencies</source> <translation>ZależnoÅ›ci</translation> </message> @@ -14222,6 +17438,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>EditorSettingsPanelFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorsettingspropertiespage.cpp" line="+49"/> <source>Editor Settings</source> <translation>Ustawienia edytora</translation> </message> @@ -14229,6 +17446,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>EditorSettingsPanel</name> <message> + <location line="+12"/> <source>Editor Settings</source> <translation>Ustawienia edytora</translation> </message> @@ -14236,18 +17454,22 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/foldernavigationwidget.cpp" line="-126"/> <source>Open</source> <translation>Otwórz</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Open "%1"</source> <translation>Otwórz "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Open with</source> <translation>Otwórz przy pomocy</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Find in this directory...</source> <translation>Znajdź w tym katalogu...</translation> </message> @@ -14260,14 +17482,17 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <translation type="obsolete">Pokaż w "Finder"...</translation> </message> <message> + <location line="-67"/> <source>Open Parent Folder</source> <translation>Otwórz katalog wyżej</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Choose Folder...</source> <translation>Wybierz katalog...</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Choose Folder</source> <translation>Wybierz katalog</translation> </message> @@ -14323,18 +17548,22 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/miniprojecttargetselector.cpp" line="+199"/> <source>Select active build configuration</source> <translation>Wybierz aktywnÄ… konfiguracjÄ™ budowania</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Select active run configuration</source> <translation>Wybierz aktywnÄ… konfiguracjÄ™ uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+65"/> <source>Build:</source> <translation>Zbuduj:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Run:</source> <translation>Uruchom:</translation> </message> @@ -14342,34 +17571,42 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector</name> <message> + <location line="+101"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Select active project</source> <translation>Wybierz aktywny projekt</translation> </message> <message> + <location line="+257"/> <source>Build:</source> <translation>Zbuduj:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Run:</source> <translation>Uruchom:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source><html><nobr><b>Project:</b> %1<br/>%2%3<b>Run:</b> %4%5</html></source> <translation><html><nobr><b>Projekt:</b> %1<br/>%2%3<b>Uruchom:</b> %4%5</html></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><b>Target:</b> %1<br/></source> <translation><b>Produkt docelowy:</b> %1<br/></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><b>Build:</b> %2<br/></source> <translation><b>Zbuduj:</b> %2<br/></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><br/>%1</source> <translation><br/>%1</translation> </message> @@ -14377,6 +17614,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::ProjectConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectconfiguration.cpp" line="+56"/> <source>Clone of %1</source> <translation>Klon %1</translation> </message> @@ -14388,10 +17626,13 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <translation type="obsolete">Projekty</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorerconstants.h" line="+183"/> <source>Build & Run</source> <translation>Budowanie i uruchamianie</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="+27"/> <source>Other Project</source> <translation>Inny projekt</translation> </message> @@ -14399,6 +17640,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>TargetSettingsPanelFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectwindow.cpp" line="+335"/> <source>Targets</source> <translation>Produkty docelowe</translation> </message> @@ -14420,14 +17662,17 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetsettingspanel.cpp" line="+113"/> <source>No target defined.</source> <translation>Brak zdefiniowanych produktów docelowych.</translation> </message> <message> + <location line="+120"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you really want to remove the "%1" target?</source> <translation>Czy chcesz usunąć produkt docelowy @@ -14437,6 +17682,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>GenericProjectManager::GenericTarget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="-5"/> <source>Desktop</source> <comment>Generic desktop target display name</comment> <translation>Desktop</translation> @@ -14445,26 +17691,31 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target</name> <message> + <location line="+10"/> <source>Desktop</source> <comment>Qt4 Desktop target display name</comment> <translation>Desktop</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Symbian Emulator</source> <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment> <translation>Emulator Symbiana</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Symbian Device</source> <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment> <translation>UrzÄ…dzenie Symbian</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Maemo Emulator</source> <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment> <translation>Emulator Maemo</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Maemo Device</source> <comment>Qt4 Maemo Device target display name</comment> <translation>UrzÄ…dzenie Maemo</translation> @@ -14473,18 +17724,22 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::DesignDocumentController</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/designdocumentcontroller.cpp" line="+350"/> <source>-New Form-</source> <translation>-Nowy formularz-</translation> </message> <message> + <location line="+256"/> <source>Cannot save to file "%1": permission denied.</source> <translation>Nie można zachować "%1": brak uprawnieÅ„.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Parent folder "%1" for file "%2" does not exist.</source> <translation>Katalog "%1" dla pliku "%2" nie istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> @@ -14492,18 +17747,22 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/xuifiledialog.cpp" line="+48"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Save File</source> <translation>Zachowaj plik</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Declarative UI files (*.qml)</source> <translation>Deklaratywne pliki UI (*.qml)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>All files (*)</source> <translation>Wszystkie pliki (*)</translation> </message> @@ -14511,23 +17770,28 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/navigator/navigatorwidget.cpp" line="+66"/> <source>Navigator</source> <comment>Title of navigator view</comment> <translation>Nawigator</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source> <translation>PrzenieÅ› jako najbliższe rodzeÅ„stwo rodzica (CTRL + Left)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source> <translation>PrzenieÅ› jako dziecko najbliższego rodzeÅ„stwa (CTRL + Right)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Move down (CTRL + Down)</source> <translation>PrzenieÅ› w dół (CTRL + Down)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Move up (CTRL + Up)</source> <translation>PrzenieÅ› w górÄ™ (CTRL + Up)</translation> </message> @@ -14535,6 +17799,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::PluginManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/pluginmanager/pluginmanager.cpp" line="+164"/> <source>About Plugins</source> <translation>Informacje o wtyczkach</translation> </message> @@ -14542,22 +17807,27 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>WidgetPluginManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/pluginmanager/pluginpath.cpp" line="-114"/> <source>Failed to create instance.</source> <translation>Nie można utworzyć instancji.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Not a QmlDesigner plugin.</source> <translation>Nie jest to wtyczka QmlDesignera.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/pluginmanager/widgetpluginpath.cpp" line="-133"/> <source>Failed to create instance of file '%1': %2</source> <translation>Nie można utworzyć instancji pliku "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Failed to create instance of file '%1'.</source> <translation>Nie można utworzyć instancji pliku "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>File '%1' is not a QmlDesigner plugin.</source> <translation>Plik "%1" nie jest wtyczkÄ… QmlDesigner.</translation> </message> @@ -14565,6 +17835,7 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::StatesEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/stateseditor/stateseditorwidget.cpp" line="+124"/> <source>States</source> <comment>Title of Editor widget</comment> <translation>Stany</translation> @@ -14573,22 +17844,27 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::RewriterView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/rewriterview.cpp" line="+96"/> <source>Error parsing</source> <translation>BÅ‚Ä…d parsowania</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Internal error</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>"%1"</source> <translation>"%1"</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>line %1</source> <translation>linia %1</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>column %1</source> <translation>kolumna %1</translation> </message> @@ -14596,14 +17872,17 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designmodewidget.cpp" line="+112"/> <source><a href="goToError">Go to error</a></source> <translation><a href="goToError">Przejdź do bÅ‚Ä™du</a></translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>%3 (%1:%2)</source> <translation>%3 (%1:%2)</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Internal error (%1)</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny (%1)</translation> </message> @@ -14611,86 +17890,107 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget</name> <message> + <location line="+71"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Delete</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Delete "%1"</source> <translation>UsuÅ„ "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cu&t</source> <translation>Wy&tnij</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Cut "%1"</source> <translation>Wytnij "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Copy</source> <translation>S&kopiuj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Copy "%1"</source> <translation>Skopiuj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Paste</source> <translation>Wk&lej</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Paste "%1"</source> <translation>Wklej "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Select &All</source> <translation>Zaznacz &wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Select All "%1"</source> <translation>Zaznacz wszystkie "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Toggle Full Screen</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz peÅ‚ny ekran</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Restore Default View</source> <translation>Przywróć &domyÅ›lny widok</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Go into Component</source> <translation>&Przejdź do komponentu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Toggle &Left Sidebar</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz l&ewy boczny pasek</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Toggle &Right Sidebar</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz p&rawy boczny pasek</translation> </message> <message> + <location line="+455"/> <source>Projects</source> <translation>Projekty</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>File System</source> <translation>System plików</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Open Documents</source> <translation>Otwarte dokumenty</translation> </message> <message> + <location line="+150"/> <source>Qt Quick emulation layer crashed</source> <translation>Warstwa emulacji Qt Quick zakoÅ„czona bÅ‚Ä™dem</translation> </message> @@ -14698,30 +17998,37 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qmldesignerplugin.cpp" line="+129"/> <source>Switch Text/Design</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz tekst / projekt</translation> </message> <message> + <location line="+220"/> <source>Save %1 As...</source> <translation>Zachowaj %1 jako...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Save %1</source> <translation>&Zachowaj %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Revert %1 to Saved</source> <translation>Odwróć zmiany w %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Close %1</source> <translation>Zamknij %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Close All Except %1</source> <translation>Zamknij wszystko z wyjÄ…tkiem %1</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Close Others</source> <translation>Zamknij inne</translation> </message> @@ -14729,38 +18036,48 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorfactory.cpp" line="+125"/> <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer?</source> <translation>Czy chcesz wÅ‚Ä…czyć eksperymentalnego Qt Quick Designera?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+27"/> <source>Enable Qt Quick Designer</source> <translation>WÅ‚Ä…cz Qt Quick Designera</translation> </message> <message> + <location line="-11"/> <source>Qt Creator -> About Plugins...</source> <translation>Qt Creator -> Informacje o wtyczkach...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Help -> About Plugins...</source> <translation>Pomoc -> Informacje o wtyczkach...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Enable experimental Qt Quick Designer?</source> <translation>WÅ‚Ä…czyć Qt Quick Designera?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to enable the experimental Qt Quick Designer? After enabling it, you can access the visual design capabilities by switching to Design Mode. This can affect the overall stability of Qt Creator. To disable Qt Quick Designer again, visit the menu '%1' and disable 'QmlDesigner'.</source> <translation>Czy chcesz wÅ‚Ä…czyć eksperymentalny Qt Quick Designer? Po wÅ‚Ä…czeniu możliwy jest dostÄ™p do edytora graficznego przechodzÄ…c w tryb Design. Może to mieć wpÅ‚yw na ogólnÄ… stabilność Qt Creatora. W menu "%1" można ponownie wyÅ‚Ä…czyć Qt Quick Designer naciskajÄ…c "QmlDesigner".</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Please restart Qt Creator</source> <translation>Uruchom ponownie Qt Creatora</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please restart Qt Creator to make the change effective.</source> <translation>Uruchom ponownie Qt Creatora aby zmiana mogÅ‚a zostać zastosowana.</translation> </message> @@ -14768,58 +18085,72 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorplugin.cpp" line="+154"/> <source>Creates a QML file.</source> <translation>Tworzy plik QML.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML File</source> <translation>Plik QML</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Creates a JavaScript file.</source> <translation>Tworzy plik JavaScript.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>JS File</source> <translation>Plik JS</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Rename Symbol Under Cursor</source> <translation>ZmieÅ„ nazwÄ™ symbolu pod kursorem</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Shift+R</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Run Checks</source> <translation>Rozpocznij sprawdzanie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>QML</source> <translation>QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML Analysis</source> <translation>Analiza QML</translation> </message> <message> + <location line="-73"/> <source>Find Usages</source> <translation>Znajdź użycia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Show Qt Quick Toolbar</source> <translation>Pokaż pasek narzÄ™dzi Qt Quick</translation> </message> <message> + <location line="-27"/> <source>Follow Symbol Under Cursor</source> <translation>Podąż za symbolem pod kursorem</translation> </message> @@ -14827,10 +18158,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlProjectManager::QmlProject</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlproject.cpp" line="+115"/> <source>Error while loading project file %1.</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas Å‚adowania pliku projektu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML project: %1</source> <translation>Projekt QML: %1</translation> </message> @@ -14838,10 +18171,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectapplicationwizard.cpp" line="+56"/> <source>New Qt Quick UI Project</source> <translation>Nowy Qt Quick UI projekt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source> <translation>Ten kreator generuje Qt Quick UI projekt.</translation> </message> @@ -14849,10 +18184,12 @@ Użyj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci importPaths dla projektów qmlproject aby dodać scieżki i <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name> <message> + <location line="+14"/> <source>Qt Quick UI</source> <translation>Qt Quick UI</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.</source> @@ -14864,6 +18201,7 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>QmlProjectManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtsupportconstants.h" line="+56"/> <source>Qt Quick Project</source> <translation>Projekt Qt Quick</translation> </message> @@ -14871,10 +18209,12 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>QmlProjectManager::Internal::Manager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectmanager.cpp" line="+63"/> <source>Failed opening project '%1': Project already open</source> <translation>Nie można otworzyć projektu "%1": projekt jest już otwarty</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Failed opening project '%1': Project file is not a file</source> <translation>Nie można otworzyć projektu "%1": Åšcieżka projektu nie wskazuje na plik</translation> </message> @@ -14882,10 +18222,12 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfiguration.cpp" line="+98"/> <source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source> <translation>Nie odnaleziono qmlviewera ani qmlobservera.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>QML Viewer</source> <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment> <translation>QML Viewer</translation> @@ -14894,6 +18236,7 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>QmlManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfigurationwidget.h" line="+53"/> <source><Current File></source> <translation><Bieżący plik></translation> </message> @@ -14901,6 +18244,7 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfigurationfactory.cpp" line="+63"/> <source>Run QML Script</source> <translation>Uruchom skrypt QML</translation> </message> @@ -14908,75 +18252,93 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackagestep.cpp" line="+139"/> <source>Create SIS Package</source> <extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment> <translation>Utwórz pakiet SIS</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>Could not find make command '%1' in the build environment</source> <translation>Nie można odnaleźć komendy make "%1" w Å›rodowisku budowania</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Package Modified</source> <translation>Pakiet zmodyfikowany</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><p>Qt modified your package <b>%1</b>.</p></source> <translation><p>Qt zmodyfikowaÅ‚ pakiet <b>%1</b>.</p></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Packages Modified</source> <translation>Pakiety zmodyfikowane</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><p>Qt modified some of your packages.</p></source> <translation><p>Qt zmodyfikowaÅ‚ niektóre pakiety.</p></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>%1<p><em>These changes were not part of your build system</em> but are required to make sure the <em>self-signed</em> package can be installed successfully on a device.</p><p>Check the Build Issues pane for more details on the modifications made.</p><p>Please see the <a href="%2">documentation</a> for other signing options which remove the need for this patching.</p></source> <translation>%1<p><em>Te zmiany nie byÅ‚y częściÄ… systemu budowania,</em> ale sÄ… wymagane aby upewnić siÄ™, że <em>wÅ‚asnorÄ™cznie podpisany</em> pakiet może zostać zainstalowany na urzÄ…dzeniu.</p><p> Sprawdź szczegóły dokonanych modyfikacji w panelu z "Problemami podczas budowania"</p><p>W celu eliminacji kroku Å‚atania pakietu zapoznaj siÄ™ z <a href="%2">dokumentacjÄ…</a> opisujÄ…cÄ… inne warianty podpisywania.</p></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Ignore patching for this packaging step.</source> <translation>Zignoruj Å‚atanie dla tego kroku pakowania.</translation> </message> <message> + <location line="+185"/> <source>No certificate file specified. Please specify one in the project settings.</source> <translation>Nie podano pliku z certyfikatem. Podaj go w ustawieniach projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.</source> <translation>Plik z certyfikatem "%1" nie istnieje. Podaj istniejÄ…cy plik z certyfikatem w ustawieniach projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>No key file specified. Please specify one in the project settings.</source> <translation>Brak pliku z kluczem. Podaj go w ustawieniach projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.</source> <translation>Plik z kluczem "%1" nie istnieje. Podaj istniejÄ…cy plik z kluczem w ustawieniach projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source> <translation>Utworzony pakiet nie zainstaluje siÄ™ na urzÄ…dzeniu, ponieważ niektóre ze definiowanych "capabilities" nie sÄ… wspierane przez certyfikat: %1</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>The process "%1" exited normally.</source> <translation>Proces "%1" zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ normalnie.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The process "%1" exited with code %2.</source> <translation>Proces "%1" zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %2.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The process "%1" crashed.</source> <translation>Proces "%1" zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="-106"/> <source>Could not start process "%1" in %2</source> <translation>Nie można uruchomić procesu "%1" w %2</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Starting: "%1" %2 in %3 </source> <translation>Uruchamianie "%1" %2 w %3 @@ -14986,6 +18348,7 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name> <message> + <location line="+351"/> <source>Create SIS Package</source> <translation>Utwórz pakiet SIS</translation> </message> @@ -14993,34 +18356,42 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name> <message> + <location line="+126"/> <source>Reset Passphrases</source> <translation>UsuÅ„ hasÅ‚a</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source> <translation>Czy chcesz usunąć hasÅ‚a dla wszystkich użytych kluczy?</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>signed with the certificate "%1" using the key "%2"</source> <translation>podpisany certyfikatem "%1" oraz kluczem "%2"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>signed with a certificate and a key that need to be specified</source> <translation>bÄ™dzie podpisany certyfikatem oraz kluczem, który musi zostać podany</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>not signed</source> <translation>bez podpisu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>self-signed</source> <translation>wÅ‚asnorÄ™cznie podpisany</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source><b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer</source> <translation><b>Utwórz pakiet SIS:</b> %1, używajÄ…c Smart Installera</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><b>Create SIS Package:</b> %1</source> <translation><b>Utwórz pakiet SIS:</b> %1</translation> </message> @@ -15028,14 +18399,17 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtsupportconstants.h" line="-16"/> <source>Qt4</source> <translation>Qt4</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Qt Versions</source> <translation>Wersje Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4projectmanagerconstants.h" line="-5"/> <source>Qt Widget Project</source> <translation>Projekt Qt Widget</translation> </message> @@ -15047,42 +18421,52 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>QtVersion</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="+313"/> <source>No qmake path set</source> <translation>Nie ustawiono Å›cieżki do qmake</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>qmake does not exist or is not executable</source> <translation>Brak qmake lub nie jest on plikiem wykonywalnym</translation> </message> <message> + <location line="-4"/> <source>Qt version has no name</source> <translation>Brak nazwy wersji Qt</translation> </message> <message> + <location line="-75"/> <source><unknown></source> <translation><nieznany></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Qt %1 in PATH (%2)</source> <translation>Qt %1 w PATH (%2)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt %1 (%2)</source> <translation>Qt %1 (%2)</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source> <translation>Wersja Qt zainstalowana niepoprawnie, uruchom komendÄ™: make install</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source> <translation>Nie można okreÅ›lić Å›cieżki do plików binarnych instalacji Qt. Sprawdź Å›cieżkÄ™ do qmake.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The default mkspec symlink is broken.</source> <translation>DomyÅ›lne dowiÄ…zanie symboliczne mkspec jest zepsute.</translation> </message> @@ -15091,70 +18475,87 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <translation type="obsolete">Nie można wykryć ABI używanego przez tÄ™ wersjÄ™ Qt.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/desktopqtversion.cpp" line="+76"/> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/simulatorqtversion.cpp" line="+76"/> <source>ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.</source> <translation>Detekcja ABI nie powiodÅ‚a sie: upewnij siÄ™, że używasz odpowiedniego zestawu narzÄ™dzi do budowania.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/simulatorqtversion.cpp" line="+2"/> <source>No qmlviewer installed.</source> <translation>Brak zainstalowanego "qmlviewer".</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+108"/> <source>The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source> <translation>"Open C/C++ plugin" nie jest zainstalowany w Symbian SDK albo Å›cieżka do Symbian SDK jest niepoprawnie skonfigurowana</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>SBS was not found.</source> <translation>Nie odnaleziono SBS.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/desktopqtversion.cpp" line="+22"/> <source>Desktop</source> <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment> <translation>Desktop</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+77"/> <source>Symbian</source> <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment> <translation>Symbian</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoqtversion.cpp" line="+158"/> <source>Maemo</source> <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment> <translation>Maemo</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Harmattan </source> <comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment> <translation>Harmattan </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Meego</source> <comment>Qt Version is meant for Meego</comment> <translation>Meego</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/simulatorqtversion.cpp" line="+22"/> <source>Qt Simulator</source> <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment> <translation>Symulator Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/debugginghelperbuildtask.cpp" line="+81"/> <source>Cannot determine the installation path for Qt version '%1'.</source> <translation>Nie można okreÅ›lić Å›cieżki instalacji Qt wersji "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Building helper(s) with toolchain '%1' ... </source> <translation>Budowanie asystenta z zestawem narzÄ™dzi "%1"... </translation> </message> <message> + <location line="+62"/> <source>Build failed.</source> <translation>Budowanie zakoÅ„czone bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Build succeeded.</source> <translation>Budowanie poprawnie zakoÅ„czone.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/winceqtversion.cpp" line="+90"/> <source>Qt for WinCE</source> <comment>Qt Version is meant for WinCE</comment> <translation>Qt dla WinCE</translation> @@ -15163,10 +18564,13 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtwizard.cpp" line="+233"/> + <location line="+4"/> <source>Modules</source> <translation>ModuÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Targets</source> <translation>Produkty docelowe</translation> </message> @@ -15174,14 +18578,17 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/targetsetuppage.ui"/> <source>Qt Creator can set up the following targets:</source> <translation>Qt Creator może ustawić nastÄ™pujÄ…ce wersje:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Setup targets for your project</source> <translation>Ustaw produkty docelowe dla projektu</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body><p><b>No valid Qt versions found.</b></p><p>Please add a Qt version in <i>Tools/Options</i> or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><b>Brak poprawnej wersji Qt.</b></p><p>Dodaj wersjÄ™ Qt w <i>NarzÄ™dzia/Opcje</i> lub poprzez narzÄ™dzie utrzymania SDK.</p></body></html></translation> </message> @@ -15189,10 +18596,12 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizard.cpp" line="+54"/> <source>Qt Unit Test</source> <translation>Test grupowy Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.</source> <translation>Tworzy grupowy test funkcjonalnoÅ›ci lub klasy w oparciu o QTestLib. Grupowe testy pozwalajÄ… na weryfikowanie dziaÅ‚ania kodu i wykrywanie regresji.</translation> </message> @@ -15200,10 +18609,12 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/testwizarddialog.cpp" line="+61"/> <source>This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.</source> <translation>Ten kreator generuje test grupowy skÅ‚adajÄ…cy siÄ™ z pojedynczego pliku źródÅ‚owego z klasÄ… testowÄ….</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> @@ -15211,6 +18622,7 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>Subversion::Internal::SubversionEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversioneditor.cpp" line="+58"/> <source>Annotate revision "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do poprawki "%1"</translation> </message> @@ -15218,10 +18630,12 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>TextEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/texteditorconstants.h" line="+157"/> <source>Text Editor</source> <translation>Edytor tekstu</translation> </message> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/TextEditor.qml" line="+146"/> <source>Translate this string</source> <translation>PrzetÅ‚umacz ten tekst</translation> </message> @@ -15229,62 +18643,77 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>VCSBase::VCSBasePlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseplugin.cpp" line="+623"/> <source>Version Control</source> <translation>System kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The file '%1' could not be deleted.</source> <translation>Nie można usunąć pliku "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Choose Repository Directory</source> <translation>Wybierz katalog repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source> <translation>Katalog "%1" jest już zarzÄ…dzany przez system kontroli wersji (%2). Czy chcesz podać inny katalog?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Repository already under version control</source> <translation>Repozytorium znajduje siÄ™ już w systemie kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Repository Created</source> <translation>Utworzono repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Repository Creation Failed</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas tworzenia repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+321"/> <source>Error: Executable timed out after %1s.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: plik wykonywalny nie odpowiada po upÅ‚ywie %1s.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>There is no patch-command configured in the common 'Version Control' settings.</source> <translation>Brak skonfigurowanej komendy "patch" we wspólnych ustawieniach systemów kontroli wersji.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Unable to launch '%1': %2</source> <translation>Nie można uruchomić "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>A timeout occurred running '%1'</source> <translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od uruchomionego "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>'%1' crashed.</source> <translation>"%1" zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>'%1' failed (exit code %2).</source> <translation>'%1' zakoÅ„czone bÅ‚Ä™dem (kod wyjÅ›ciowy %2).</translation> </message> <message> + <location line="-374"/> <source>A version control repository has been created in %1.</source> <translation>Repozytorium systemu kontroli wersji zostaÅ‚a utworzona w %1.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>A version control repository could not be created in %1.</source> <translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w %1.</translation> </message> @@ -15292,22 +18721,27 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingswidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Path:</source> <translation>Åš&cieżka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Display:</source> <translation>&WyÅ›wietl:</translation> </message> <message> + <location/> <source>entries</source> <translation>wpisów</translation> </message> <message> + <location/> <source>The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.</source> <translation>Protokół wklejania bazujÄ…cy na współdzielonych plikach pozwala na wymianÄ™ fragmentów kodu przy użyciu prostych plików umieszczonych na współdzielonym dysku sieciowym. Pliki nigdy nie sÄ… usuwane.</translation> </message> @@ -15315,46 +18749,57 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>MaemoPackageCreationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationwidget.ui"/> <source>Major:</source> <translation>Główny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Minor:</source> <translation>PodrzÄ™dny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Patch:</source> <translation>Åata:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Package name:</source> <translation>Nazwa pakietu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Package version:</source> <translation>Wersja pakietu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Short package description:</source> <translation>Krótki opis pakietu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Name to be displayed in Package Manager:</source> <translation>WyÅ›wietlana nazwa w menedżerze pakietu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Icon to be displayed in Package Manager:</source> <translation>WyÅ›wietlana ikona w menedżerze pakietu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Adapt Debian file:</source> <translation>Przyswój plik Debiana:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit spec file</source> <translation>Zmodyfikuj plik spec</translation> </message> @@ -15409,50 +18854,61 @@ Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowa <context> <name>CommonSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/commonsettingspage.ui"/> <source>Wrap submit message at:</source> <translation>Zawijaj opisy wrzucanych zmian po:</translation> </message> <message> + <location/> <source> characters</source> <translation> znakach</translation> </message> <message> + <location/> <source>An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.</source> <translation>Plik wykonywalny, który jest uruchamiany z nazwÄ… pliku tymczasowego, przechowujÄ…cego opis zmiany, jako pierwszy argument. Powinien on zwrócić wartość różnÄ… od 0 i standardowy komunikat o bÅ‚Ä™dzie w razie niepowodzenia.</translation> </message> <message> + <location/> <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email></source> <translation>Plik z listÄ… nazw użytkowników i adresami pocztowymi w 4 kolumnach (format mailmap): nazwa <email> alias <email></translation> </message> <message> + <location/> <source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source> <translation>Plik z liniami zawierajÄ…cymi pola takie jak: "Reviewed-By:", który bÄ™dzie dodany w edytorze wrzucanych zmian.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source> <translation>W przypadku, gdy repozytorium wymaga autoryzacji SSH, pole to definiuje komendÄ™, która bÄ™dzie pytaÅ‚a o hasÅ‚o. Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Submit message &check script:</source> <translation>Skrypt sprawdzajÄ…cy &opis wrzucanych zmian:</translation> </message> <message> + <location/> <source>User/&alias configuration file:</source> <translation>Plik z konfiguracjÄ… użytkownika / &aliasu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>User &fields configuration file:</source> <translation>Plik z konfiguracjÄ… &pól użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Patch command:</source> <translation>Komenda "pa&tch":</translation> </message> <message> + <location/> <source>&SSH prompt command:</source> <translation>Komenda monitu &SSH:</translation> </message> @@ -15460,26 +18916,32 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>BorderImageSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/BorderImageSpecifics.qml" line="+49"/> <source>Image</source> <translation>Obrazek</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Source</source> <translation>ŹródÅ‚o</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Left</source> <translation>Lewy</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Right</source> <translation>Prawy</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Top</source> <translation>Górny</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Bottom</source> <translation>Dolny</translation> </message> @@ -15487,6 +18949,7 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>ExpressionEditor</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ExpressionEditor.qml" line="+81"/> <source>Expression</source> <translation>Wyrażenie</translation> </message> @@ -15494,22 +18957,28 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Extended</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Extended.qml" line="+37"/> <source>Effect</source> <translation>Efekt</translation> </message> <message> + <location line="+71"/> + <location line="+70"/> <source>Blur Radius:</source> <translation>PromieÅ„ rozmycia:</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> <source>Pixel Size:</source> <translation>Rozmiar piksli:</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>x Offset: </source> <translation>PrzesuniÄ™cie x: </translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>y Offset: </source> <translation>PrzesuniÄ™cie y: </translation> </message> @@ -15517,10 +18986,12 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>ExtendedFunctionButton</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ExtendedFunctionButton.qml" line="+98"/> <source>Reset</source> <translation>Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Set Expression</source> <translation>Ustaw wyrażenie</translation> </message> @@ -15528,18 +18999,23 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>FontGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/FontGroupBox.qml" line="+38"/> + <location line="+7"/> <source>Font</source> <translation>Czcionka</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Font style</source> <translation>Styl czcionki</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> @@ -15547,26 +19023,32 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Geometry</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Geometry.qml" line="+40"/> <source>Geometry</source> <translation>Geometria</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Position</source> <translation>Pozycja</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Size</source> <translation>Rozmiar</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Width</source> <translation>Szerokość</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Height</source> <translation>Wysokość</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Lock aspect ratio</source> <translation>Zablokuj aspekt</translation> </message> @@ -15574,18 +19056,22 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>ImageSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ImageSpecifics.qml" line="+47"/> <source>Image</source> <translation>Obrazek</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Source</source> <translation>ŹródÅ‚o</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Fill mode</source> <translation>Tryb wypeÅ‚niania</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Source size</source> <translation>Rozmiar źródÅ‚a</translation> </message> @@ -15593,26 +19079,42 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Layout</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Layout.qml" line="+39"/> <source>Layout</source> <translation>Rozmieszczenie</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Anchors</source> <translation>Kotwice</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Set anchors</source> <translation>Ustaw kotwice</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Setting anchors in states is not supported.</source> <translation>Ustawianie kotwic w stanach nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> <source>Target</source> <translation>Produkt docelowy</translation> </message> <message> + <location line="-251"/> + <location line="+55"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> <source>Margin</source> <translation>Margines</translation> </message> @@ -15620,14 +19122,17 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Modifiers</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Modifiers.qml" line="+38"/> <source>Manipulation</source> <translation>Manipulacja</translation> </message> <message> + <location line="+118"/> <source>Rotation</source> <translation>Rotacja</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>z</source> <translation>z</translation> </message> @@ -15635,22 +19140,27 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>RectangleColorGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/RectangleColorGroupBox.qml" line="+39"/> <source>Colors</source> <translation>Kolory</translation> </message> <message> + <location line="+70"/> <source>Stops</source> <translation>Punkty</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Gradient stops</source> <translation>Punkty gradientu</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Rectangle</source> <translation>ProstokÄ…t</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Border</source> <translation>Brzeg</translation> </message> @@ -15658,22 +19168,27 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>RectangleSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/RectangleSpecifics.qml" line="+53"/> <source>Rectangle</source> <translation>ProstokÄ…t</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Border width</source> <translation>Szerokość ramki</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Border has to be solid to change width</source> <translation>Aby zmienić szerokość ramka musi być jednolita</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Border</source> <translation>Brzeg</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Radius</source> <translation>PromieÅ„</translation> </message> @@ -15681,22 +19196,27 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>StandardTextColorGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/StandardTextColorGroupBox.qml" line="+43"/> <source>Color</source> <translation>Kolor</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Selection</source> <translation>Zaznaczenie</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Selected</source> <translation>Zaznaczony</translation> </message> @@ -15704,14 +19224,18 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>StandardTextGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/StandardTextGroupBox.qml" line="+39"/> + <location line="+10"/> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Wrap mode</source> <translation>Tryb zawijania</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Alignment</source> <translation>Wyrównanie</translation> </message> @@ -15723,18 +19247,23 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Switches</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Switches.qml" line="+53"/> <source>Special properties</source> <translation>Specjalne wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> + <location line="+1"/> <source>Layout</source> <translation>Rozmieszczenie</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Advanced properties</source> <translation>Zaawansowane wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowane</translation> </message> @@ -15742,10 +19271,12 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>TextEditSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/TextEditSpecifics.qml" line="+57"/> <source>Text Edit</source> <translation>Edytor tekstu</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> @@ -15753,42 +19284,52 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>TextInputGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/TextInputGroupBox.qml" line="+39"/> <source>Text Input</source> <translation>WejÅ›cie tekstu</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Input mask</source> <translation>Maska wejÅ›ciowa</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Echo mode</source> <translation>Tryb echo</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Pass. char</source> <translation>Znak hasÅ‚a</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Character displayed when users enter passwords.</source> <translation>Znak wyÅ›wietlany podczas wpisywania hasÅ‚a przez użytkownika.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Read only</source> <translation>Tylko do odczytu</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Cursor visible</source> <translation>Kursor widoczny</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Active focus on press</source> <translation>Uaktywnij fokus po naciÅ›niÄ™ciu</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Auto scroll</source> <translation>Automatyczne przewijanie</translation> </message> <message> + <location line="-45"/> <source>Flags</source> <translation>Flagi</translation> </message> @@ -15796,54 +19337,67 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Transformation</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Transformation.qml" line="+38"/> <source>Transformation</source> <translation>Transformacja</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Origin</source> <translation>PoczÄ…tek</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Top</source> <translation>Górny</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Top left</source> <translation>Górny lewy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Top right</source> <translation>Górny prawy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Left</source> <translation>Lewy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Center</source> <translation>Centralny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Right</source> <translation>Prawy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Bottom left</source> <translation>Dolny lewy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Bottom right</source> <translation>Dolny prawy</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Bottom</source> <translation>Dolny</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Scale</source> <translation>Skala</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Rotation</source> <translation>Rotacja</translation> </message> @@ -15851,10 +19405,13 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Type</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Type.qml" line="+39"/> + <location line="+7"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Id</source> <translation>Identyfikator</translation> </message> @@ -15862,26 +19419,33 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Visibility</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/Visibility.qml" line="+38"/> + <location line="+9"/> <source>Visibility</source> <translation>Widoczność</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Visible</source> <translation>Widoczny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>isVisible</source> <translation>jest widoczny</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Smooth</source> <translation>GÅ‚adki</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Clip</source> <translation>Klip</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Opacity</source> <translation>Nieprzezroczystość</translation> </message> @@ -15889,34 +19453,42 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>WebViewSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/QtWebKit/WebViewSpecifics.qml" line="+49"/> <source>WebView</source> <translation>WidokSieci</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Url</source> <translation>Url</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Pref Width</source> <translation>Pref. szer.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred Width</source> <translation>Preferowana szerokość</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Pref Height</source> <translation>Pref. wys.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred Height</source> <translation>Preferowana wysokość</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Scale</source> <translation>Skala</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Contents Scale</source> <translation>Skala zawartoÅ›ci</translation> </message> @@ -15924,10 +19496,12 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>Utils::FancyMainWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/fancymainwindow.cpp" line="+80"/> <source>Locked</source> <translation>Zablokowany</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Reset to Default Layout</source> <translation>Przywróć domyÅ›lne rozmieszczenie</translation> </message> @@ -15935,14 +19509,17 @@ Sprawdź dokumentacjÄ™ SSH zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… SSH_ASKPASS.</translation> <context> <name>SshKeyGenerator</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshkeygenerator.cpp" line="+87"/> <source>Error generating key: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas generowania klucz: %1</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Password for Private Key</source> <translation>HasÅ‚o klucza prywatnego</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>It is recommended that you secure your private key with a password, which you can enter below.</source> <translation>Zaleca siÄ™ chronienie prywatnego klucza hasÅ‚em, @@ -15955,10 +19532,12 @@ with a password, which you can can enter below.</source> które można ustawic poniżej.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Encrypt key file</source> <translation>Zaszyfruj plik z kluczem</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do not encrypt key file</source> <translation>Nie szyfruj pliku z kluczem</translation> </message> @@ -15966,22 +19545,27 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>CodePaster::FileShareProtocol</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocol.cpp" line="+108"/> <source>Cannot open %1: %2</source> <translation>Nie można otworzyć %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>%1 does not appear to be a paster file.</source> <translation>%1 nie wyglÄ…da na plik wklejacza.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Error in %1 at %2: %3</source> <translation>BÅ‚Ä…d w %1 w linii %2: %3</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Please configure a path.</source> <translation>Skonfiguruj Å›cieżkÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+78"/> <source>Pasted: %1</source> <translation>Wklejono: %1</translation> </message> @@ -15989,6 +19573,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/fileshareprotocolsettingspage.cpp" line="+113"/> <source>Fileshare</source> <translation>Fileshare</translation> </message> @@ -15996,10 +19581,12 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>CodePaster::Protocol</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/protocol.cpp" line="+153"/> <source>%1 - Configuration Error</source> <translation>%1 - BÅ‚Ä…d konfiguracji</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Settings...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> @@ -16007,6 +19594,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>CppEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditorconstants.h" line="+22"/> <source>C++</source> <translation>C++</translation> </message> @@ -16014,58 +19602,72 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::PdbEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/pdb/pdbengine.cpp" line="+215"/> <source>Running requested...</source> <translation>Zażądano uruchomienia...</translation> </message> <message> + <location line="-33"/> <source>Unable to start pdb '%1': %2</source> <translation>Nie można rozpocząć pdb "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Adapter start failed</source> <translation>Nie można uruchomić adaptera</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Python Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d Pythona</translation> </message> <message> + <location line="+289"/> <source>'%1' contains no identifier</source> <translation>"%1" nie zawiera identyfikatora</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>String literal %1</source> <translation>StaÅ‚a znakowa %1</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects</source> <translation>Tchórzliwa odmowa obliczenia wyrażenia '%1' z możliwymi efektami ubocznymi</translation> </message> <message> + <location line="+59"/> <source>Pdb I/O Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d wejÅ›cia / wyjÅ›cia Pdb</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>The Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source> <translation>Nie można rozpocząć procesu Pdb. Brak programu "%1" albo brak wymaganych uprawnieÅ„ aby go uruchomić.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The Pdb process crashed some time after starting successfully.</source> <translation>Proces Pdb zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem po poprawnym uruchomieniu.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source> <translation>Ostatnie wywoÅ‚anie funkcji waitFor...() zakoÅ„czyÅ‚o siÄ™ niepowodzeniem po okreÅ›lonym czasie. Stan QProcess siÄ™ nie zmieniÅ‚, możesz ponownie spróbować wywoÅ‚ać waitFor...().</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas próby pisania do procesu Pdb. Być może proces nie jest uruchomiony lub zamknÄ…Å‚ on swój kanaÅ‚ wejÅ›ciowy.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas próby czytania z procesu Pdb. Być może proces nie jest uruchomiony.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>An unknown error in the Pdb process occurred. </source> <translation>WystÄ…piÅ‚ nieznany bÅ‚Ä…d w procesie Pdb.</translation> </message> @@ -16073,10 +19675,12 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/sessiondialog.cpp" line="-169"/> <source>Enter the name of the session:</source> <translation>Podaj nazwÄ™ sesji:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Switch to</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz sesjÄ™</translation> </message> @@ -16084,10 +19688,12 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/targetselector.h" line="+60"/> <source>Run</source> <translation>Uruchamianie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Build</source> <translation>Budowanie</translation> </message> @@ -16095,6 +19701,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlDesigner::ComponentView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/componentview.cpp" line="+82"/> <source>whole document</source> <translation>caÅ‚y dokument</translation> </message> @@ -16102,6 +19709,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>FileWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/propertyeditor/filewidget.cpp" line="+106"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> @@ -16109,6 +19717,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlDesigner::Internal::ModelPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/model.cpp" line="+213"/> <source>invalid type</source> <translation>niepoprawny typ</translation> </message> @@ -16123,10 +19732,12 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljspreviewrunner.cpp" line="+77"/> <source>Failed to preview Qt Quick file</source> <translation>Nie można utworzyć podglÄ…du pliku Qt Quick</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: %1</source> <translation>Nie można utworzyć podglÄ…du pliku Qt Quick (QML). Przyczyna: @@ -16136,14 +19747,17 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+150"/> <source>The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.</source> <translation>Symbian SDK i źródÅ‚a projektu muszÄ… być na wspólnym dysku.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/qt4symbiantargetfactory.cpp" line="+151"/> <source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'.</source> <translation>Zestaw narzÄ™dzi dla Symbiana nie obsÅ‚uguje spacji w Å›cieżce projektu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well.</source> <translation>Zestaw narzÄ™dzi dla Symbiana nie obsÅ‚uguje poprawnie znaków specjalnych w nazwie projektu "%1".</translation> </message> @@ -16151,6 +19765,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4Project</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4project.cpp" line="+837"/> <source>Evaluating</source> <translation>Ewaluowanie</translation> </message> @@ -16158,20 +19773,24 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::QtVersion</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="+666"/> <source>The Qt version is invalid: %1</source> <extracomment>%1: Reason for being invalid</extracomment> <translation>Wersja Qt nie jest poprawna: %1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>The qmake command "%1" was not found or is not executable.</source> <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment> <translation>Komenda qmake "%1" nie zostaÅ‚a odnaleziona lub nie jest plikiem wykonywalnym.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Qmake does not support build directories below the source directory.</source> <translation>Qmake nie obsÅ‚uguje budowania w katalogach poniżej katalogu ze źródÅ‚ami.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The build directory needs to be at the same level as the source directory.</source> <translation>Katalog przeznaczony do budowania musi być na tym samym poziomie co katalog ze źródÅ‚ami.</translation> </message> @@ -16179,6 +19798,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>emptyPane</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/emptyPane.qml" line="+70"/> <source>None or multiple items selected.</source> <translation>Nie zaznaczono wcale lub zaznaczono wiele elementów.</translation> </message> @@ -16186,6 +19806,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlDesigner::FormEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/formeditor/formeditorwidget.cpp" line="+91"/> <source>Snap to guides (E)</source> <translation>PrzyciÄ…gaj do przewodnich linii (E)</translation> </message> @@ -16194,14 +19815,17 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <translation type="obsolete">Pokazuj otaczajÄ…ce prostokÄ…ty (A)</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)</source> <translation>Pokazuj otaczajÄ…ce prostokÄ…ty i paski dla pustych elementów (naciÅ›nij klawisz A)</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Only select items with content (S)</source> <translation>Wybierz tylko elementy z zawartoÅ›ciÄ… (S)</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Reset view (R)</source> <translation>Zresetuj widok (R)</translation> </message> @@ -16209,26 +19833,34 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/navigator/navigatortreemodel.cpp" line="+197"/> <source>Unknown item: %1</source> <translation>Nieznany element: %1</translation> </message> <message> + <location line="+138"/> + <location line="+9"/> + <location line="+2"/> <source>Invalid Id</source> <translation>Niepoprawny identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>%1 is an invalid id</source> <translation>%1 nie jest poprawnym identyfikatorem</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 already exists</source> <translation>%1 już istnieje</translation> </message> <message> + <location line="+195"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source> <translation>Przeniesienie komponentu %1 tutaj spowoduje usuniÄ™cie komponentu %2. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> @@ -16236,18 +19868,24 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+322"/> <source>Properties</source> <translation>WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> + <location line="+11"/> + <location line="+2"/> <source>Invalid Id</source> <translation>Niepoprawny identyfikator</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>%1 is an invalid id</source> <translation>%1 nie jest poprawnym identyfikatorem</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 already exists</source> <translation>%1 już istnieje</translation> </message> @@ -16255,6 +19893,7 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>QmlDesigner::InvalidArgumentException</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/exceptions/invalidargumentexception.cpp" line="+63"/> <source>Failed to create item of type %1</source> <translation>Nie można utworzyć elementu typu %1</translation> </message> @@ -16262,16 +19901,19 @@ które można ustawic poniżej.</translation> <context> <name>InvalidIdException</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/exceptions/invalididexception.cpp" line="+47"/> <source>Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter.</source> <translation>Dozwolone sÄ… tylko znaki alfanumeryczne i podkreÅ›lenia. Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ids have to be unique.</source> <translation>Identyfikatory muszÄ… być unikatowe.</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Invalid Id: %1 %2</source> <translation>Niepoprawny identyfikator: %1 @@ -16281,30 +19923,39 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>CppTools::QuickFix</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppquickfixes.cpp" line="+169"/> + <location line="+100"/> <source>Rewrite Using %1</source> <translation>Przepisz używajÄ…c %1</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Swap Operands</source> <translation>ZamieÅ„ argumenty</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>Rewrite Condition Using ||</source> <translation>Przepisz warunek używajÄ…c ||</translation> </message> <message> + <location line="+135"/> <source>Split Declaration</source> <translation>Rozdziel deklaracjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+93"/> <source>Add Curly Braces</source> <translation>Dodaj nawiasy klamrowe</translation> </message> <message> + <location line="+71"/> + <location line="+85"/> <source>Move Declaration out of Condition</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz deklaracjÄ™ z warunku</translation> </message> <message> + <location line="+115"/> <source>Split if Statement</source> <translation>Rozdziel instrukcjÄ™ if</translation> </message> @@ -16317,46 +19968,57 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <translation type="obsolete">Umieść w QLatin1String(...)</translation> </message> <message> + <location line="+294"/> <source>Mark as Translatable</source> <translation>Zaznacz jako przetÅ‚umaczalne</translation> </message> <message> + <location line="+326"/> <source>#include Header File</source> <translation>#include plik nagłówkowy</translation> </message> <message> + <location line="+127"/> <source>Add Local Declaration</source> <translation>Dodaj lokalnÄ… deklaracjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+96"/> <source>Convert to Camel Case</source> - <translation>Skonwertuj do stylu Camel Case</translation> + <translation>Skonwertuj do zbitku Camel Case</translation> </message> <message> + <location line="-456"/> <source>Convert to Objective-C String Literal</source> <translation>Skonwertuj do staÅ‚ej znakowej Objective-C</translation> </message> <message> + <location line="-306"/> <source>Enclose in %1(...) (Qt %2)</source> <translation>Otocz za pomocÄ… %1(...) (Qt %2)</translation> </message> <message> + <location line="+59"/> <source>Enclose in %1(...)</source> <translation>Otocz za pomocÄ… %1(...)</translation> </message> <message> + <location line="+346"/> <source>Convert to Hexadecimal</source> <translation>Skonwertuj do wartoÅ›ci szesnastkowej</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Convert to Octal</source> <translation>Skonwertuj do wartoÅ›ci ósemkowej</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Convert to Decimal</source> <translation>Skonwertuj do wartoÅ›ci dziesiÄ™tnej</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppcompleteswitch.cpp" line="+114"/> <source>Complete Switch Statement</source> <translation>DokoÅ„cz instrukcjÄ™ "switch"</translation> </message> @@ -16364,6 +20026,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>GenericProjectManager::Internal::Manager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectmanager.cpp" line="+63"/> <source>Failed opening project '%1': Project already open</source> <translation>Nie można otworzyć projektu "%1": projekt jest już otwarty</translation> </message> @@ -16371,6 +20034,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>QmlProjectManager::QmlTarget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="+5"/> <source>QML Viewer</source> <comment>QML Viewer target display name</comment> <translation>QML Viewer</translation> @@ -16379,6 +20043,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>QmlDesigner::QmlModelView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/qmlmodelview.cpp" line="+275"/> <source>Invalid Id</source> <translation>Niepoprawny identyfikator</translation> </message> @@ -16386,14 +20051,17 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>ContextPaneTextWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanetext.ui"/> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> + <location/> <source>Style</source> <translation>Styl</translation> </message> <message> + <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> @@ -16401,6 +20069,8 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>Core::HelpManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/helpmanager.cpp" line="+239"/> + <location line="+162"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Nieprzefiltrowane</translation> </message> @@ -16408,10 +20078,12 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimhandler.cpp" line="-1203"/> <source> [New] </source> <translation> [Nowy] </translation> </message> <message> + <location line="+201"/> <source>Not an editor command: %1</source> <translation>%1 nie jest komendÄ… edytora</translation> </message> @@ -16419,30 +20091,37 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetborderimage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source> <translation>RozciÄ…gniÄ™cie w pionie. Dopasowuje rozmiar obrazu do dostÄ™pnej powierzchni.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source> <translation>Powtarzanie w pionie. Ostatni obraz może zostać przyciÄ™ty.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source> <translation>ZaokrÄ…glenie. DziaÅ‚a jak powtarzanie, ale dodatkowo skaluje w taki sposób, że ostatni obraz nie jest przyciÄ™ty.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source> <translation>Powtarzanie w poziomie. Ostatni obraz może zostać przyciÄ™ty.</translation> </message> <message> + <location/> <source>10 x 10</source> <translation>10 x 10</translation> </message> <message> + <location/> <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source> <translation>RozciÄ…gniÄ™cie w poziomie. Dopasowuje rozmiar obrazu do dostÄ™pnej powierzchni.</translation> </message> @@ -16450,34 +20129,42 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>ContextPaneWidgetImage</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetimage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>The image is scaled to fit</source> <translation>Dopasowuje obraz do dostÄ™pnej powierzchni</translation> </message> <message> + <location/> <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source> <translation>Obraz jest rozciÄ…gany w poziomie i powtarzany w pionie</translation> </message> <message> + <location/> <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source> <translation>Obraz jest rozciÄ…gany w pionie i powtarzany w poziomie</translation> </message> <message> + <location/> <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source> <translation>Obraz jest powielany w poziomie i w pionie</translation> </message> <message> + <location/> <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source> <translation>Obraz jest skalowany jednolicie bez przycinania</translation> </message> <message> + <location/> <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source> <translation>Obraz jest skalowany jednolicie, może zostać przyciÄ™ty</translation> </message> <message> + <location/> <source>10 x 10</source> <translation>10 x 10</translation> </message> @@ -16485,22 +20172,27 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>ContextPaneWidgetRectangle</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetrectangle.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Gradient</source> <translation>Gradient</translation> </message> <message> + <location/> <source>Color</source> <translation>Kolor</translation> </message> <message> + <location/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Border</source> <translation>Brzeg</translation> </message> @@ -16508,66 +20200,82 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>EasingContextPane</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/easingpane/easingcontextpane.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Play simulation</source> <translation>Odtwórz symulacjÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Easing</source> <translation>Easing</translation> </message> <message> + <location/> <source>Type of easing curve</source> <translation>Typ easing curve</translation> </message> <message> + <location/> <source>Subtype</source> <translation>Podtyp</translation> </message> <message> + <location/> <source>Acceleration or deceleration of easing curve</source> <translation>Przyspieszenie i opóźnienie easing curve</translation> </message> <message> + <location/> <source>Duration</source> <translation>Czas trwania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Duration of animation</source> <translation>Czas trwania animacji</translation> </message> <message> + <location/> <source>INVALID</source> <translation>NIEPOPRAWNA WARTOŚĆ</translation> </message> <message> + <location/> <source> ms</source> <translation> ms</translation> </message> <message> + <location/> <source>Amplitude</source> <translation>Amplituda</translation> </message> <message> + <location/> <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves</source> <translation>Amplituda easing curve typu elastic lub bounce</translation> </message> <message> + <location/> <source>Period</source> <translation>Okres</translation> </message> <message> + <location/> <source>Easing period of an elastic curve</source> <translation>Okres easing curve typu elastic</translation> </message> <message> + <location/> <source>Overshoot</source> <translation>PrzestrzaÅ‚</translation> </message> <message> + <location/> <source>Easing overshoot for a back curve</source> <translation>PrzestrzaÅ‚ easing curve typu back</translation> </message> @@ -16575,10 +20283,12 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidget.cpp" line="+145"/> <source>Show Subprojects</source> <translation>Pokaż podprojekty</translation> </message> @@ -16586,27 +20296,33 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ maÅ‚Ä… literÄ….</translation> <context> <name>Help::Internal::RemoteFilterOptions</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/remotehelpfilter.ui"/> <source>Filter configuration</source> <translation>Konfiguracja filtra</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prefix:</source> <translation>Przedrostek:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Limit to prefix</source> <translation>Ogranicz aktywność filtru: aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/remotehelpfilter.cpp" line="+59"/> <source>Double-click to edit item.</source> <translation>Kliknij dwukrotnie aby zmodyfikować element.</translation> </message> @@ -16614,26 +20330,32 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewertoolbar.ui"/> <source>Show background</source> <translation>Pokaż tÅ‚o</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show outline</source> <translation>Pokaż zarys</translation> </message> <message> + <location/> <source>Fit image in the screen</source> <translation>Dopasuj obrazek do ekranu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Original size</source> <translation>Oryginalny rozmiar</translation> </message> <message> + <location/> <source>Zoom In</source> <translation>PowiÄ™ksz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Zoom Out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> @@ -16641,18 +20363,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>ComponentNameDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentnamedialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Component name:</source> <translation>Nazwa komponentu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Path:</source> <translation>Åšcieżka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose...</source> <translation>Wybierz...</translation> </message> @@ -16660,26 +20386,32 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/quicktoolbarsettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Qt Quick Toolbars</source> <translation>Paski narzÄ™dzi Qt Quick</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always show Qt Quick Toolbar</source> <translation>Zawsze pokazuj paski narzÄ™dzi Qt Quick</translation> </message> <message> + <location/> <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source> <translation>JeÅ›li wÅ‚Ä…czone pasek narzÄ™dzi pozostanie przypiÄ™ty w pozycji bezwzglÄ™dnej.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Pin Qt Quick Toolbar</source> <translation>Przypnij pasek narzÄ™dzi Qt Quick</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/quicktoolbarsettingspage.cpp" line="+139"/> <source>Qt Quick ToolBar</source> <translation>Pasek narzÄ™dzi Qt Quick</translation> </message> @@ -16687,78 +20419,97 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/librarydetailswidget.ui"/> <source>Library:</source> <translation>Biblioteka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Library file:</source> <translation>Plik z bibliotekÄ…:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Include path:</source> <translation>Åšcieżka do nagłówków:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Platform</source> <translation>Platforma</translation> </message> <message> + <location/> <source>Linux</source> <translation>Linux</translation> </message> <message> + <location/> <source>Mac</source> <translation>Mac</translation> </message> <message> + <location/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> + <location/> <source>Symbian</source> <translation>Symbian</translation> </message> <message> + <location/> <source>Linkage:</source> <translation>DowiÄ…zanie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Dynamic</source> <translation>Dynamiczne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Static</source> <translation>Statyczne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Mac:</source> <translation>Mac:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Library</source> <translation>Biblioteka</translation> </message> <message> + <location/> <source>Framework</source> <translation>Framework</translation> </message> <message> + <location/> <source>Windows:</source> <translation>Windows:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Library inside "debug" or "release" subfolder</source> <translation>Biblioteka wewnÄ…trz podkatalogu "debug" lub "release"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add "d" suffix for debug version</source> <translation>Dodaj przyrostek "d" do wersji debugowej</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove "d" suffix for release version</source> <translation>UsuÅ„ przyrostek "d" z wersji release'owej</translation> </message> <message> + <location/> <source>Package:</source> <translation>Pakiet:</translation> </message> @@ -16766,18 +20517,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>MobileLibraryWizardOptionPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobilelibrarywizardoptionpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable network access</source> <translation>WÅ‚Ä…cz dostÄ™p sieciowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target UID3:</source> <translation>UID3 produktu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Plugin's directory name:</source> <translation>Nazwa katalogu wtyczki:</translation> </message> @@ -16785,36 +20540,44 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>HighlighterSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/highlightersettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body> <p>Definicje podÅ›wietleÅ„ sÄ… dostarczone przez <a href="http://kate-editor.org/">edytor tekstu Kate</a>.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Syntax Highlight Definition Files</source> <translation>Pliki z definicjami podÅ›wietleÅ„ skÅ‚adni</translation> </message> <message> + <location/> <source>Location:</source> <translation>PoÅ‚ożenie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use fallback location</source> <translation>Użyj poÅ‚ożenia zastÄ™pczego</translation> </message> <message> + <location/> <source>Behavior</source> <translation>Zachowanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Alert when a highlight definition is not found</source> <translation>Ostrzegaj w przypadku braku definicji podÅ›wietlenia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ignored file patterns:</source> <translation>Ignorowane wzorce plików:</translation> </message> @@ -16822,26 +20585,32 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>ManageDefinitionsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/managedefinitionsdialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Definitions</source> <translation>Definicje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Select All</source> <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> + <location/> <source>Clear Selection</source> <translation>UsuÅ„ selekcjÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Invert Selection</source> <translation>Odwróć selekcjÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>Download Selected Definitions</source> <translation>Pobierz zaznaczone definicje</translation> </message> @@ -16849,22 +20618,27 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidget.cpp" line="+199"/> <source>Hides this toolbar.</source> <translation>Ukrywa ten pasek narzÄ™dzi.</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Pin Toolbar</source> <translation>Przypnij pasek narzÄ™dzi</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Show Always</source> <translation>Zawsze pokazuj</translation> </message> <message> + <location line="+279"/> <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source> <translation>Odpina pasek narzÄ™dzi i przenosi go do domyÅ›lnego poÅ‚ożenia.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source> <translation>Ukrywa ten pasek narzÄ™dzi. Może być on stale wyÅ‚Ä…czony na stronie z opcjami lub z podrÄ™cznego menu.</translation> </message> @@ -16872,6 +20646,8 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/contextpanewidgetimage.cpp" line="+87"/> + <location line="+19"/> <source>double click for preview</source> <translation>kliknij dwukrotnie aby wyÅ›wietlić podglÄ…d</translation> </message> @@ -16879,6 +20655,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmleditorwidgets/filewidget.cpp" line="+95"/> <source>Open File</source> <translation>Otwórz plik</translation> </message> @@ -16886,10 +20663,12 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>QmlJS::Bind</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsbind.cpp" line="+214"/> <source>expected two numbers separated by a dot</source> <translation>oczekiwano dwóch liczb oddzielonych kropkÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>package import requires a version number</source> <translation>import pakietu wymaga podania numeru wersji</translation> </message> @@ -16901,18 +20680,22 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Utils::DebuggerLanguageChooser</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/debuggerlanguagechooser.cpp" line="+45"/> <source>C++</source> <translation>C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML</source> <translation>QML</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Debug port:</source> <translation>Port debugowania:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a></source> <translation><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Jakie sÄ… wymagania?</a></translation> </message> @@ -16920,38 +20703,47 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Utils::SynchronousProcess</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/synchronousprocess.cpp" line="+133"/> <source>The command '%1' finished successfully.</source> <translation>Komenda "%1" poprawnie zakoÅ„czona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The command '%1' terminated with exit code %2.</source> <translation>Komenda "%1" zakoÅ„czona kodem wyjÅ›ciowym %2.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The command '%1' terminated abnormally.</source> <translation>Komenda "%1" niepoprawnie zakoÅ„czona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The command '%1' could not be started.</source> <translation>Komenda "%1" nie może zostać uruchomiona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source> <translation>Komenda "%1" nie odpowiedziaÅ‚a w okreÅ›lonym czasie (%2 ms).</translation> </message> <message> + <location line="+258"/> <source>Process not Responding</source> <translation>Brak odpowiedzi</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The process is not responding.</source> <translation>Proces nie odpowiada.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The process '%1' is not responding.</source> <translation>Proces "%1" nie odpowiada.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Would you like to terminate it?</source> <translation>Czy chcesz go zakoÅ„czyć?</translation> </message> @@ -16959,6 +20751,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/classview/classviewnavigationwidgetfactory.cpp" line="+68"/> <source>Class View</source> <translation>Widok klas</translation> </message> @@ -16966,6 +20759,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Core::Internal::CommandComboBox</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationsubwidget.cpp" line="+123"/> <source>Activate %1 Pane</source> <translation>Uaktywnij panel %1</translation> </message> @@ -16973,14 +20767,17 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>Core::NavigationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/navigationwidget.cpp" line="+197"/> <source>Activate %1 Pane</source> <translation>Uaktywnij panel %1</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Hide Sidebar</source> <translation>Ukryj boczny pasek</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show Sidebar</source> <translation>Pokaż boczny pasek</translation> </message> @@ -16988,6 +20785,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <context> <name>SshConnection</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshcapabilities.cpp" line="+98"/> <source>Server and client capabilities don't match. Client list was: %1. Server list was %2.</source> <translation>Niezgodność zdolnoÅ›ci serwera i klienta. @@ -16998,10 +20796,12 @@ Lista serwera: %2.</translation> <context> <name>CodePaster::NetworkProtocol</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/protocol.cpp" line="+66"/> <source>Checking connection</source> <translation>Sprawdzanie poÅ‚Ä…czenia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Connecting to %1...</source> <translation>ÅÄ…czenie z %1...</translation> </message> @@ -17009,6 +20809,7 @@ Lista serwera: %2.</translation> <context> <name>CheckUndefinedSymbols</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppchecksymbols.cpp" line="+589"/> <source>Expected a namespace-name</source> <translation>Oczekiwano nazwy przestrzeni nazw</translation> </message> @@ -17016,14 +20817,17 @@ Lista serwera: %2.</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cpptypehierarchy.cpp" line="+108"/> <source>No type hierarchy available</source> <translation>Brak dostÄ™pnej hierarchii typów</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Bases</source> <translation>Klasy bazowe</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Derived</source> <translation>Klasy wywiedzione</translation> </message> @@ -17031,6 +20835,7 @@ Lista serwera: %2.</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name> <message> + <location line="+78"/> <source>Type Hierarchy</source> <translation>Hierarchia typów</translation> </message> @@ -17038,34 +20843,42 @@ Lista serwera: %2.</translation> <context> <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/symbolsfindfilter.cpp" line="+129"/> <source>C++ Symbols</source> <translation>Symbole C++</translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>Searching</source> <translation>Przeszukiwanie</translation> </message> <message> + <location line="+77"/> <source>C++ Symbols:</source> <translation>Symbole C++:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Classes</source> <translation>Klasy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Methods</source> <translation>Metody</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Enums</source> <translation>Typy wyliczeniowe</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Declarations</source> <translation>Deklaracje</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Scope: %1 Types: %2 Flags: %3</source> @@ -17074,14 +20887,17 @@ Typy: %2 Flagi: %3</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>All</source> <translation>Wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Projects</source> <translation>Projekty</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>, </source> <translation>, </translation> </message> @@ -17089,30 +20905,37 @@ Flagi: %3</translation> <context> <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name> <message> + <location line="+15"/> <source>Types:</source> <translation>Typy:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Classes</source> <translation>Klasy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Methods</source> <translation>Metody</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Enums</source> <translation>Typy wyliczeniowe</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Declarations</source> <translation>Deklaracje</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Projects only</source> <translation>Tylko projekty</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>All files</source> <translation>Wszystkie pliki</translation> </message> @@ -17120,68 +20943,84 @@ Flagi: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="-483"/> <source>File name and line number</source> <translation>Nazwa pliku i numer linii</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Function name</source> <translation>Nazwa funkcji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break on memory address</source> <translation>Przerwij na adresie pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when C++ exception is thrown</source> <translation>Przerwij po rzuceniu wyjÄ…tku C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when C++ exception is caught</source> <translation>Przerwij po zÅ‚apaniu wyjÄ…tku C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when function "main" starts</source> <translation>Przerwij po rozpoczÄ™ciu funkcji "main"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when a new process is forked</source> <translation>Przerwij po rozwidleniu procesu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when a new process is executed</source> <translation>Przerwij po uruchomieniu nowego procesu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when a system call is executed</source> <translation>Przerwij po wykonaniu zawoÅ‚ania systemowego</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break on data access at fixed address</source> <translation>Przerwij przy dostÄ™pie do danych pod staÅ‚ym adresem</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break on data access at address given by expression</source> <translation>Przerwij przy dostÄ™pie do danych pod adresem okreÅ›lonym przez wyrażenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break on QML signal handler</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przerwij w obsÅ‚udze sygnaÅ‚u QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Break when JavaScript exception is thrown</source> <translation>Przerwij po rzuceniu wyjÄ…tku JavaScript</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit. GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter '\n'.</source> <translation>Komenda debuggera, która zostanie uruchomiona, gdy puÅ‚apka zostanie osiÄ…gniÄ™ta. GDB umożliwia podawanie sekwencji komend oddzielonych separatorem "\n".</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source><html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>OkreÅ›la sposób wyznaczania Å›cieżki podczas ustawiania puÅ‚apek:</p><ul><li><i>Używaj domyÅ›lnego silnika</i>: preferowane ustawienie silnika debuggera.</li><li><i>Używaj peÅ‚nej Å›cieżki</i>: przekazuj peÅ‚nÄ… Å›cieżkÄ™, aby uniknąć niejednoznacznoÅ›ci, gdy istniejÄ… pliki o tej samej nazwie w różnych moduÅ‚ach. Jest to domyÅ›lne ustawienie dla silników CDB i LLDB.</li><li><i>Używaj nazwy pliku</i>: przekazuj tylko nazwÄ™ pliku. Jest to pomocne w trakcie używania drzewa źródeÅ‚, którego poÅ‚ożenie jest inne niż użyte podczas budowania moduÅ‚u. Jest to domyÅ›lne ustawienie silnika GDB, ponieważ używanie peÅ‚nych Å›cieżek może go spowolnić.</li></ul></body></html></translation> </message> <message> + <location line="-14"/> <source>Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger start-up times (CDB, LLDB).</source> @@ -17190,86 +21029,107 @@ dla funkcji bÄ…dź puÅ‚apek może znaczÄ…co przyspieszyć uruchomienie debuggera (CDB, LLDB).</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakpoint.ui"/> <source>Edit Breakpoint Properties</source> <translation>Zmodyfikuj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Basic</source> <translation>Podstawowe</translation> </message> <message> + <location/> <source>Breakpoint &type:</source> <translation>&Typ puÅ‚apki:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&File name:</source> <translation>Nazwa &pliku:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Line number:</source> <translation>Numer &linii:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Enabled:</source> <translation>&WÅ‚Ä…czona:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Address:</source> <translation>&Adres:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Fun&ction:</source> <translation>&Funkcja:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowane</translation> </message> <message> + <location/> <source>T&racepoint only:</source> <translation>Tylko t&racepoint:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Pat&h:</source> <translation>Åš&cieżka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Module:</source> <translation>&ModuÅ‚:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Command:</source> <translation>&Komenda:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use Engine Default</source> <translation>Używaj domyÅ›lnego silnika</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use Full Path</source> <translation>Użyj peÅ‚nej Å›cieżki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use File Name</source> <translation>Używaj nazwy pliku</translation> </message> <message> + <location/> <source>C&ondition:</source> <translation>War&unek:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Ignore count:</source> <translation>L&icznik pominięć:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Thread specification:</source> <translation>&Specyfikacja wÄ…tku:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Expression:</source> <translation>Wyraż&enie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Message:</source> <translation>K&omunikat:</translation> </message> @@ -17277,82 +21137,102 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CdbEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdbengine.cpp" line="+357"/> <source>There is no CDB binary available for binaries in format '%1'</source> <translation>Brak dostÄ™pnego pliku wykonywalnego CDB dla plików binarnych w formaci "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.</source> <translation>Silnik debugowy CDB wymagany dla %1 jest aktualnie wyÅ‚Ä…czony.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>The CDB engine does not support start mode %1.</source> <translation>Silnik CDB nie obsÅ‚uguje trybu start %1.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The CDB debug engine does not support the %1 ABI.</source> <translation>Silnik CDB nie obsÅ‚uguje ABI %1.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The CDB debug engine cannot debug gdb core files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silnik CDB nie może zdebugować plików zrzutu gdb.</translation> </message> <message> + <location line="+236"/> <source>The console process '%1' could not be started.</source> <translation>Nie można uruchomić procesu konsolowego "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Debugger Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d debuggera</translation> </message> <message> + <location line="+70"/> <source>There is no CDB executable specified.</source> <translation>Brak podanego pliku wykonywalnego CDB.</translation> </message> <message> + <location line="+249"/> <source>CDB crashed</source> <translation>CDB zakoÅ„czone bÅ‚Ä™dem</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>CDB exited (%1)</source> <translation>CDB zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>Unable to add expression</source> <translation>Nie można dodać wyrażenia</translation> </message> <message> + <location line="+111"/> <source>Interrupting is not possible in remote sessions.</source> <translation>Przerywanie nie jest możliwe w zdalnych sesjach.</translation> </message> <message> + <location line="+812"/> <source>Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'.</source> <translation>PuÅ‚apka warunkowa %1 (%2) w wÄ…tku %3 zostaÅ‚a wyzwolona, sprawdzanie wyrażenia "%4".</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Malformed stop response received.</source> <translation>Niepoprawna odpowiedź na stop.</translation> </message> <message> + <location line="+185"/> <source>Switching to main thread...</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…czanie do głównego wÄ…tku...</translation> </message> <message> + <location line="+681"/> <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source> <translation>Wartość %1 otrzymana po przetworzeniu warunku puÅ‚apki %2, zatrzymano.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source> <translation>Wartość 0 otrzymana po przetworzeniu warunku puÅ‚apki %1, kontynuowanie.</translation> </message> <message> + <location line="+183"/> <source>"Select Widget to Watch": Please stop the application first.</source> <translation>"Wybierz widżet do obserwowania": Najpierw zatrzymaj aplikacjÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>"Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'.</source> <translation>"Wybierz widżet do obserwowania": Nie obsÅ‚ugiwane w stanie "%1".</translation> </message> @@ -17360,26 +21240,32 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/shared/cdbsymbolpathlisteditor.cpp" line="-139"/> <source>Select Local Cache Folder</source> <translation>Wybierz katalog z lokalnym cache</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Path:</source> <translation>Åšcieżka:</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Already Exists</source> <translation>Już istnieje</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>A file named '%1' already exists.</source> <translation>Plik o nazwie "%1" już istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cannot Create</source> <translation>Nie można utworzyć</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The folder '%1' could not be created.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu "%1".</translation> </message> @@ -17387,10 +21273,12 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation> <context> <name>Debugger::Internal::Console</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/consolewindow.cpp" line="+181"/> <source>Clear Contents</source> <translation>Wyczyść zawartość</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Save Contents</source> <translation>Zachowaj zawartość</translation> </message> @@ -17398,6 +21286,7 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation> <context> <name>Debugger::Internal::ConsoleWindow</name> <message> + <location line="+88"/> <source>Console</source> <translation>Konsola</translation> </message> @@ -17405,116 +21294,144 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation> <context> <name>Debugger::DebuggerEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerengine.cpp" line="+520"/> <source>Launching</source> <translation>Uruchamianie</translation> </message> <message> + <location line="+966"/> <source>This debugger cannot handle user input.</source> <translation>Ten debugger nie obsÅ‚uguje poleceÅ„ wejÅ›ciowych użytkownika.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.</source> <translation>PuÅ‚apka warunkowa %1 (%2) pod %3 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source> <translation>WewnÄ™trzna puÅ‚apka warunkowa %1 pod %2 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.</source> <translation>PuÅ‚apka warunkowa %1 (%2) pod %3 w wÄ…tku %4 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source> <translation>WewnÄ™trzna puÅ‚apka warunkowa %1 pod %2 w wÄ…tku %3 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source> <translation>PuÅ‚apka warunkowa %1 (%2) pod 0x%3 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source> <translation>WewnÄ™trzna puÅ‚apka warunkowa %1 pod 0x%2 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source> <translation>PuÅ‚apka warunkowa %1 (%2) pod 0x%3 w wÄ…tku %4 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source> <translation>WewnÄ™trzna puÅ‚apka warunkowa %1 pod 0x%2 w wÄ…tku %3 zostaÅ‚a wyzwolona.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source> <translation>Zatrzymano w puÅ‚apce %1 (%2) w wÄ…tku %3.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source> <translation>Zatrzymano w wewnÄ™trznej puÅ‚apce %1 w wÄ…tku %2.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Stopped.</source> <translation>Zatrzymano.</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Stopped: "%1"</source> <translation>Zatrzymano: "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source> <translation>Zatrzymano: %1 (sygnaÅ‚ %2).</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source> <translation>Zatrzymano w wÄ…tku %1 przez %2.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Interrupted.</source> <translation>Przerwano.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source> <Unknown> </source> <comment>name</comment> <translation> <nieznana> </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source> <Unknown> </source> <comment>meaning</comment> <translation> <nieznane> </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source> <translation><p>Podproces zatrzymany, ponieważ otrzymaÅ‚ on sygnaÅ‚ z systemu operacyjnego.<p><table><tr><td>Nazwa sygnaÅ‚u: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Znaczenie sygnaÅ‚u: </td><td>%2</td></tr></table></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Signal received</source> <translation>Otrzymano sygnaÅ‚</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source><p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1</source> <translation><p>Podproces zatrzymany z powodu rzuconego wyjÄ…tku.<p>%1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Exception Triggered</source> <translation>Rzucono wyjÄ…tek</translation> </message> <message> + <location line="-401"/> <source>Taking notice of pid %1</source> <translation>Zwracanie uwagi na pid %1</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="+1837"/> <source>Run to Address 0x%1</source> <translation>Uruchom do adresu 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Run to Line %1</source> <translation>Uruchom do linii %1</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Jump to Address 0x%1</source> <translation>Skocz do adresu 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Jump to Line %1</source> <translation>Skocz do linii %1</translation> </message> @@ -17522,50 +21439,62 @@ debuggera (CDB, LLDB).</translation> <context> <name>Debugger::DebuggerPlugin</name> <message> + <location line="-1343"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> + <location line="+688"/> <source>Option '%1' is missing the parameter.</source> <translation>Brak parametru w opcji "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <server:port>@<executable>@<architecture>.</source> <translation>Parametr "%1" opcji "%2" nie pasuje do wzoru <serwer:port>@<plik_wykonywalny>@<architektura>.</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>.</source> <translation>Parametr "%1" opcji "%2" nie pasuje do wzoru <uchwyt>:<pid>.</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Invalid debugger option: %1</source> <translation>Niepoprawna opcja debuggera: %1</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+141"/> <source>The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.</source> <translation>Program wymaga silnika debuggera "%1", który jest wyÅ‚Ä…czony.</translation> </message> <message> + <location line="+498"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> <message> + <location line="-380"/> <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source> <translation>Niektóre puÅ‚apki nie mogÄ… być obsÅ‚użone przez aktywne jÄ™zyki debuggera i zostanÄ… zignorowane.</translation> </message> <message> + <location line="+291"/> <source>The debugger engine '%1' is disabled.</source> <translation>Silnik debuggera "%1" jest wyÅ‚Ä…czony.</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly.</source> <translation>Silnik debuggera "%1" wymagany do debugowania plików binarnych typu "%2" nie jest poprawnie skonfigurowany.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly.</source> <translation>Å»aden silnik debuggera "%1" zdolny do debugowania plików binarnych typu "%2" nie jest poprawnie skonfigurowany.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available. The debugger engine '%2' will be used as a fallback. Details: %3</source> @@ -17577,38 +21506,45 @@ Szczegóły: %3</translation> <context> <name>Debugger::DebuggerRunControl</name> <message> + <location line="-430"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>No executable specified. </source> <translation>Nie podano programu do uruchomienia. </translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Debugging starts </source> <translation>RozpoczÄ™to debugowanie </translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Debugging has failed </source> <translation>BÅ‚Ä…d debugowania </translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Debugging has finished </source> <translation>ZakoÅ„czono debugowanie </translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source> <translation>Trwa sesja debugowa. ZakoÅ„czenie jej w bieżącym stanie może spowodować, że program znajdzie siÄ™ w niespójnym stanie. Czy wciąż chcesz jÄ… zakoÅ„czyć?</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Close Debugging Session</source> <translation>ZakoÅ„cz sesjÄ™ debugowÄ…</translation> </message> @@ -17616,6 +21552,7 @@ Szczegóły: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractplaingdbadapter.cpp" line="+87"/> <source>Starting executable failed: </source> <translation>Nie można uruchomić programu: @@ -17625,6 +21562,7 @@ Szczegóły: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::AttachGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/attachgdbadapter.cpp" line="+85"/> <source>Attached to process %1.</source> <translation>DoÅ‚Ä…czono do procesu %1</translation> </message> @@ -17632,10 +21570,12 @@ Szczegóły: %3</translation> <context> <name>Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/localplaingdbadapter.cpp" line="+87"/> <source>Cannot set up communication with child process: %1</source> <translation>Nie można ustanowić komunikacji z podprocesem: %1</translation> </message> <message> + <location line="+82"/> <source>This does not seem to be a "Debug" build. Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source> <translation>Nie wyglÄ…da to na sesjÄ™ debugowÄ…. @@ -17645,22 +21585,27 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::RemoteGdbProcess</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbprocess.cpp" line="+124"/> <source>Connection failure: %1.</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Could not create FIFO.</source> <translation>Nie można utworzyć FIFO.</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Application output reader unexpectedly finished.</source> <translation>Nieoczekiwane zakoÅ„czenie czytnika komunikatów aplikacji.</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Remote GDB failed to start.</source> <translation>Nie można uruchomić zdalnego GDB.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Remote GDB crashed.</source> <translation>Zdalny GDB przerwaÅ‚ pracÄ™.</translation> </message> @@ -17668,38 +21613,47 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/remotegdbserveradapter.cpp" line="+108"/> <source>The upload process failed to start. Shell missing?</source> <translation>Nie można rozpocząć procesu przesyÅ‚ania. Brak powÅ‚oki?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The upload process crashed some time after starting successfully.</source> <translation>Proces przesyÅ‚ania przerwany po poprawnym uruchomieniu.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.</source> <translation>Ostatnie wywoÅ‚anie funkcji waitFor...() zakoÅ„czyÅ‚o siÄ™ niepowodzeniem po okreÅ›lonym czasie. Stan QProcess siÄ™ nie zmieniÅ‚, możesz ponownie spróbować wywoÅ‚ać waitFor...().</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas próby pisania do procesu przesyÅ‚ania. Proces może nie być uruchomiony lub zamknÄ…Å‚ on swój kanaÅ‚ wejÅ›ciowy.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas próby czytania z procesu przesyÅ‚ania. Proces może nie być uruchomiony.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ nieznany bÅ‚Ä…d podczas procesu przesyÅ‚ania. Jest to domyÅ›lna wartość zwrócona przez error().</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="+75"/> <source>No symbol file given.</source> <translation>Brak pliku z symbolami.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Reading debug information failed: </source> <translation>BÅ‚Ä…d odczytu informacji debugowej: @@ -17709,10 +21663,12 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerPane</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/logwindow.cpp" line="+190"/> <source>Clear Contents</source> <translation>Wyczyść zawartość</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Save Contents</source> <translation>Zachowaj zawartość</translation> </message> @@ -17720,6 +21676,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::InputPane</name> <message> + <location line="+85"/> <source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source> <translation>NaciÅ›nij Ctrl-<Return> aby wykonać liniÄ™.</translation> </message> @@ -17727,14 +21684,17 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::LogWindow</name> <message> + <location line="+61"/> <source>Debugger Log</source> <translation>Log debuggera</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Command:</source> <translation>Komenda:</translation> </message> <message> + <location line="+143"/> <source>Log File</source> <translation>Plik loga</translation> </message> @@ -17742,19 +21702,23 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::QmlAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmladapter.cpp" line="+108"/> <source>Connecting to debug server on %1</source> <translation>ÅÄ…czenie z serwerem debugowym na %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Connecting to debug server %1:%2</source> <translation>ÅÄ…czenie z serwerem debugowym %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Error: (%1) %2</source> <comment>%1=error code, %2=error message</comment> <translation>BÅ‚Ä…d: (%1) %2</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>disconnected. </source> @@ -17762,32 +21726,39 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>resolving host...</source> <translation>rozwiÄ…zywanie adresu hosta...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>connecting to debug server...</source> <translation>Å‚Ä…czenie z serwerem debugowym...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>connected. </source> <translation>poÅ‚Ä…czony. </translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>closing...</source> <translation>zamykanie...</translation> </message> <message> + <location line="+92"/> <source>Status of '%1' changed to 'unavailable'.</source> <translation>Stan "%1" zmieniony na "niedostÄ™pny".</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Status of '%1' changed to 'enabled'.</source> <translation>Stan "%1" zmieniony na "wÅ‚Ä…czony".</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Status of '%1' changed to 'not connected'.</source> <translation>Stan "%1" zmieniony na "niepodÅ‚Ä…czony".</translation> </message> @@ -17807,14 +21778,17 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::ScriptConsole</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/scriptconsole.cpp" line="+70"/> <source><Type expression to evaluate></source> <translation><Wpisz wyrażenie do wykonania></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source> <translation>Wpisz i wykonaj polecenia QtScript.</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Script Console </source> <translation>Konsola skryptowa @@ -17824,10 +21798,12 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::SourceFilesHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/sourcefileshandler.cpp" line="+64"/> <source>Internal name</source> <translation>WewnÄ™trzna nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Full name</source> <translation>PeÅ‚na nazwa</translation> </message> @@ -17835,6 +21811,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <context> <name>Git::Internal::SettingsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/settingspage.cpp" line="-98"/> <source>Set the environment variable HOME to '%1' (%2). This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location @@ -17846,10 +21823,12 @@ zacznie poszukiwać kluczy SSH w tym poÅ‚ożeniu zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>not currently set</source> <translation>aktualnie nie ustawiona</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>currently set to '%1'</source> <translation>aktualnie ustawiona na "%1"</translation> </message> @@ -17857,10 +21836,12 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>Help::Internal::ExternalHelpWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/externalhelpwindow.cpp" line="+145"/> <source>Show Sidebar</source> <translation>Pokazuj boczny pasek</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Qt Creator Offline Help</source> <translation>Pomoc offline Qt Creatora</translation> </message> @@ -17868,22 +21849,27 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>EditorManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/helpplugin.cpp" line="-695"/> <source>Next Open Document in History</source> <translation>NastÄ™pny otwarty dokument w historii</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Previous Open Document in History</source> <translation>Poprzedni otwarty dokument w historii</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editortoolbar.cpp" line="-263"/> <source>Go Back</source> <translation>Wstecz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Go Forward</source> <translation>W przód</translation> </message> <message> + <location line="+224"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -17891,6 +21877,7 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>Help::Internal::OpenPagesManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/openpagesmanager.cpp" line="+335"/> <source>Copy Full Path to Clipboard</source> <translation>Skopiuj peÅ‚nÄ… Å›cieżkÄ™ do schowka</translation> </message> @@ -17898,6 +21885,7 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>Help::Internal::RemoteHelpFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/help/remotehelpfilter.cpp" line="+34"/> <source>Web Search</source> <translation>Szukanie w sieci</translation> </message> @@ -17905,50 +21893,62 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imagevieweractionhandler.cpp" line="+94"/> <source>Zoom In</source> <translation>PowiÄ™ksz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Zoom Out</source> <translation>Pomniejsz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ctrl+-</source> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Original Size</source> <translation>Oryginalny rozmiar</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ctrl+0</source> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Fit To Screen</source> <translation>Dopasuj do ekranu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ctrl+=</source> <translation>Ctrl+=</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Switch Background</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz tÅ‚o</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Switch Outline</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz zarys</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Ctrl+[</source> <translation>Ctrl+[</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ctrl+]</source> <translation>Ctrl+]</translation> </message> @@ -17956,39 +21956,48 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/buildstepspage.cpp" line="-215"/> <source>%1 Steps</source> <extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment> <translation>Kroki %1</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>No %1 Steps</source> <translation>Brak kroków %1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Add %1 Step</source> <translation>Dodaj krok %1</translation> </message> <message> + <location line="-111"/> <source>Move Up</source> <translation>PrzenieÅ› do góry</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Move Down</source> <translation>PrzenieÅ› na dół</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Remove Item</source> <translation>UsuÅ„ element</translation> </message> <message> + <location line="+205"/> <source>Removing Step failed</source> <translation>Nie można usunąć kroku</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cannot remove build step while building</source> <translation>Nie można usunąć kroku podczas budowania</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>No Build Steps</source> <translation>Brak kroków procesu budowania</translation> </message> @@ -17996,21 +22005,25 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/copytaskhandler.cpp" line="+56"/> <source>error: </source> <extracomment>Task is of type: error</extracomment> <translation>bÅ‚Ä…d:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>warning: </source> <extracomment>Task is of type: warning</extracomment> <translation>ostrzeżenie:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Copy</source> <comment>Name of the action triggering the copytaskhandler</comment> <translation>S&kopiuj</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy task to clipboard</source> <translation>Skopiuj zadanie do schowka</translation> </message> @@ -18018,11 +22031,14 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::DeployConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/deployconfiguration.cpp" line="+60"/> + <location line="+54"/> <source>Deploy</source> <extracomment>Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> <translation>Zainstaluj</translation> </message> <message> + <location line="-52"/> <source>No deployment</source> <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment> <translation>Brak instalacji</translation> @@ -18031,6 +22047,7 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory</name> <message> + <location line="+99"/> <source>Deploy Configuration</source> <extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment> <translation>Konfiguracja instalacji</translation> @@ -18039,31 +22056,38 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::RunControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/runconfiguration.cpp" line="+568"/> <source>Application Still Running</source> <translation>Program wciąż uruchomiony</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source><html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html></source> <translation><html><head/><body><center><i>%1</i> jest wciąż uruchomiony.<center/><center>Wymusić zakoÅ„czenie?</center></body></html></translation> </message> <message> + <location line="-380"/> <source>PID %1</source> <translation>PID %1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Invalid</source> <extracomment>Invalid process handle.</extracomment> <translation>Niepoprawny</translation> </message> <message> + <location line="+381"/> <source>Force Quit</source> <translation>WymuÅ› zakoÅ„czenie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Keep Running</source> <translation>Pozostaw uruchomionym</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Do not ask again</source> <translation>Nie pytaj ponownie</translation> </message> @@ -18071,10 +22095,12 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/showineditortaskhandler.cpp" line="+65"/> <source>&Show in Editor</source> <translation>&Pokaż w edytorze</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show task location in an editor.</source> <translation>Pokaż poÅ‚ożenie zadania w edytorze.</translation> </message> @@ -18082,10 +22108,12 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/showoutputtaskhandler.cpp" line="+65"/> <source>Show &Output</source> <translation>Pokaż &wyjÅ›cie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show output generating this issue.</source> <translation>Pokaż wyjÅ›cie generujÄ…ce ten problem.</translation> </message> @@ -18097,14 +22125,18 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> <translation type="obsolete">Problemy podczas budowania</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.cpp" line="-514"/> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/taskwindow.h" line="+68"/> <source>Issues</source> <translation>Problemy</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Show Warnings</source> <translation>Pokazuj ostrzeżenia</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Filter by categories</source> <translation>Przefiltruj wedÅ‚ug kategorii</translation> </message> @@ -18139,14 +22171,17 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="+373"/> <source>No deployment</source> <translation>Brak instalacji</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Deploy to Maemo device</source> <translation>Zainstaluj na urzÄ…dzeniu Maemo</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Deploy to Symbian device</source> <translation>Zainstaluj na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> @@ -18154,6 +22189,7 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/vcsannotatetaskhandler.cpp" line="+74"/> <source>&Annotate</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz &adnotacjÄ™</translation> </message> @@ -18161,10 +22197,12 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentfromobjectdef.cpp" line="+107"/> <source>Move Component into separate file</source> <translation>PrzenieÅ› komponent do osobnego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Move Component into '%1.qml'</source> <translation>PrzenieÅ› komponent do "%1.qml"</translation> </message> @@ -18172,14 +22210,17 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljscomponentnamedialog.cpp" line="+79"/> <source>Choose a path</source> <translation>Wybierz Å›cieżkÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Invalid component name</source> <translation>Niepoprawna nazwa komponentu</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Invalid path</source> <translation>Niepoprawna Å›cieżka</translation> </message> @@ -18187,10 +22228,12 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSEditor::FindReferences</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsfindreferences.cpp" line="+917"/> <source>QML/JS Usages:</source> <translation>Użycia QML/JS:</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Searching</source> <translation>Przeszukiwanie</translation> </message> @@ -18198,6 +22241,7 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSEditor::QuickFix</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsquickfixes.cpp" line="+103"/> <source>Split initializer</source> <translation>Podziel inicjalizator</translation> </message> @@ -18205,6 +22249,7 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljscontextcrumblepath.cpp" line="+55"/> <source>[no context]</source> <translation>[brak kontekstu]</translation> </message> @@ -18212,14 +22257,17 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljsinspector.cpp" line="+719"/> <source>Context Path</source> <translation>Åšcieżka kontekstu</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>QML Inspector</source> <translation>QML Inspector</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Filter properties</source> <translation>WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci filtru</translation> </message> @@ -18227,22 +22275,27 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljslivetextpreview.cpp" line="+576"/> <source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.</source> <translation>Plik QML zostaÅ‚ zmodyfikowany w trybie podglÄ…du na żywo, co spowodowaÅ‚o modyfikacjÄ™ uruchomionej aplikacji QML. W przypadku nieoczekiwanego zachowania przeÅ‚aduj aplikacjÄ™ QML.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Disable Live Preview</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz podglÄ…d na żywo</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source> <translation>Atrybut %1 w linii %2, kolumnie %3 nie może być zmieniony bez przeÅ‚adowania aplikacji QML. </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source> <translation>Element %1 w linii %2, kolumnie %3 nie może być zmieniony bez przeÅ‚adowania aplikacji QML. </translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source> <translation>Możesz kontynuować debugowanie, ale zachowanie może być nieoczekiwane.</translation> </message> @@ -18250,6 +22303,7 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>QmlJSInspector::ToolBarColorBox</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljstoolbarcolorbox.cpp" line="+56"/> <source>Copy Color</source> <translation>Skopiuj kolor</translation> </message> @@ -18257,18 +22311,22 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/addlibrarywizard.cpp" line="+92"/> <source>Add Library</source> <translation>Dodaj bibliotekÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Summary</source> <translation>Podsumowanie</translation> </message> @@ -18276,46 +22334,56 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage</name> <message> + <location line="+27"/> <source>Library Type</source> <translation>Typ biblioteki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Choose the type of the library to link to</source> <translation>Wybierz typ biblioteki, która ma zostać dowiÄ…zana</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>System library</source> <translation>Biblioteka systemowa</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Links to a system library. Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source> <translation>DowiÄ…zuje bibliotekÄ™ systemowÄ…. Åšcieżki do biblioteki i jej nagłówków nie zostanÄ… dodane do pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>System package</source> <translation>Pakiet systemowy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Links to a system library using pkg-config.</source> <translation>DowiÄ…zuje bibliotekÄ™ systemowÄ… używajÄ…c pkg-config.</translation> </message> <message> + <location line="-27"/> <source>External library</source> <translation>ZewnÄ™trzna biblioteka</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Links to a library that is not located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <translation>DowiÄ…zuje bibliotekÄ™, która jest poza drzewem budowy projektu. Åšcieżki do biblioteki i jej nagłówków zostanÄ… dodane do pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="-15"/> <source>Internal library</source> <translation>WewnÄ™trzna biblioteka</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Links to a library that is located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <translation>DowiÄ…zuje bibliotekÄ™, która jest wewnÄ…trz drzewa budowy projektu. @@ -18325,34 +22393,42 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage</name> <message> + <location line="+107"/> <source>System Library</source> <translation>Biblioteka systemowa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify the library to link to</source> <translation>Wskaż bibliotekÄ™, która ma zostać dowiÄ…zana</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>System Package</source> <translation>Pakiet systemowy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify the package to link to</source> <translation>Podaj pakiet do dowiÄ…zania</translation> </message> <message> + <location line="-13"/> <source>External Library</source> <translation>ZewnÄ™trzna biblioteka</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify the library to link to and the includes path</source> <translation>Wskaż bibliotekÄ™, która ma zostać dowiÄ…zana i podaj Å›cieżkÄ™ do jej nagłówków</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> <source>Internal Library</source> <translation>WewnÄ™trzna biblioteka</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Choose the project file of the library to link to</source> <translation>Wybierz plik projektu biblioteki, która ma zostać dowiÄ…zana</translation> </message> @@ -18360,10 +22436,12 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage</name> <message> + <location line="+38"/> <source>Summary</source> <translation>Podsumowanie</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:</source> <translation>Do pliku <b>%1</b><br>zostanie dodany nastÄ™pujÄ…cy fragment:</translation> </message> @@ -18371,26 +22449,32 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/librarydetailscontroller.cpp" line="+232"/> <source>Linkage:</source> <translation>DowiÄ…zanie:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>%1 Dynamic</source> <translation>%1 Dynamiczne</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>%1 Static</source> <translation>%1 Statyczne</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Mac:</source> <translation>Mac:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>%1 Framework</source> <translation>%1 Framework</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>%1 Library</source> <translation>%1 Biblioteka</translation> </message> @@ -18398,18 +22482,22 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/passphraseforkeydialog.cpp" line="+55"/> <source>Passphrase:</source> <translation>HasÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Save passphrase</source> <translation>Zachowaj hasÅ‚o</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source> <translation>Nie jest to bezpieczna opcja. HasÅ‚o zostanie zachowane jako zwykÅ‚y tekst.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Passphrase for %1</source> <translation>HasÅ‚o dla %1</translation> </message> @@ -18417,130 +22505,165 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60deployconfigurationwidget.cpp" line="+131"/> <source>Device:</source> <translation>UrzÄ…dzenie:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Silent installation</source> <translation>Cicha instalacja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Serial:</source> <translation>Szeregowe:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>WLAN:</source> <translation>WLAN:</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Installation file:</source> <translation>Plik instalacyjny:</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source> <translation>Cicha instalacja jest trybem instalacji, która nie wymaga interwencji użytkownika. W przypadku niepowodzenia uruchomiona zostanie instalacja wymagajÄ…ca interakcji użytkownika.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Installation drive:</source> <translation>NapÄ™d instalacji:</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Serial port:</source> <translation>Port szeregowy:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Communication Channel</source> <translation>KanaÅ‚ komunikacyjny</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Address:</source> <translation>Adres:</translation> </message> <message> + <location line="+191"/> <source>Connecting</source> <translation>ÅÄ…czenie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source> <translation>Nie można stworzyć poÅ‚Ä…czenia z CODA. Spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source> <translation>Aktualnie brak informacji o tym urzÄ…dzeniu dla tego typu poÅ‚Ä…czenia.</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>No device information available</source> <translation>Brak dostÄ™pnej informacji o urzÄ…dzeniu</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Qt version: </source> <translation>Wersja Qt: </translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Not installed on device</source> <translation>Nie jest zainstalowany na urzÄ…dzeniu</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Qt version:</source> <translation>Wersja Qt:</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source> <translation>Nierozpoznana wersja Symbiana 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Unrecognised S60 version 0x%1</source> <translation>Nierozpoznana wersja S60 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>OS version:</source> <translation>Wersja systemu:</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>unknown</source> <translation>nieznana</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>ROM version:</source> <translation>Wersja ROM:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Release:</source> <translation>Wydanie:</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> + <location line="+2"/> <source>CODA version: </source> <translation>Wersja CODA:</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Error reading CODA version</source> <translation>BÅ‚Ä…d odczytu wersji CODA</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <location line="+2"/> <source>Qt Mobility version: </source> <translation>Wersja Qt Mobility: </translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Error reading Qt Mobility version</source> <translation>BÅ‚Ä…d odczytu wersji Qt Mobility</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+4"/> <source>Not installed</source> <translation>nie sÄ… zainstalowane</translation> </message> <message> + <location line="-4"/> <source>Qt Quick components version: </source> <translation>Wersja komponentów Qt Quick:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML Viewer version: </source> <translation>Wersja QML Viewera:</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Screen size:</source> <translation>Rozmiar ekranu:</translation> </message> <message> + <location line="-477"/> <source>Queries the device for information</source> <translation>Uzyskuje informacje o urzÄ…dzeniu</translation> </message> @@ -18548,123 +22671,154 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60deploystep.cpp" line="+78"/> <source>Unable to remove existing file '%1': %2</source> <translation>Nie można usunąć istniejÄ…cego pliku "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Unable to rename file '%1' to '%2': %3</source> <translation>Nie można zmienić nazwy pliku "%1" na "%2": %3</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Deploy</source> <extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment> <translation>Zainstaluj</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>Renaming new package '%1' to '%2'</source> <translation>Zmienianie nazwy pakietu z "%1" na "%2"</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Removing old package '%1'</source> <translation>Usuwanie starego pakietu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>'%1': Package file not found</source> <translation>"%1": Brak pliku pakietu</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Failed to find package %1</source> <translation>Nie można odnaleźć pakietu %1</translation> </message> <message> + <location line="+294"/> <source>Could not write to file %1 on device: %2</source> <translation>Nie można zapisać do pliku %1 na urzÄ…dzeniu: %2</translation> </message> <message> + <location line="-124"/> <source>Copying "%1"...</source> <translation>Kopiowanie "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="-127"/> <source>Deploying application to '%1'...</source> <translation>Instalowanie aplikacji w "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>No such port</source> <translation>Port nie istnieje</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Could not open serial device: %1</source> <translation>Nie można otworzyć portu szeregowego: %1</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Connecting to %1:%2...</source> <translation>ÅÄ…czenie z %1:%2...</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d: %1</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> <source>Installing package "%1" on drive %2:...</source> <translation>Instalowanie pakiety "%1" na urzÄ…dzeniu %2:...</translation> </message> <message> + <location line="-277"/> <source>No package has been found. Specify at least one installation package.</source> <translation>Brak pakietu. Podaj przynajmniej jeden pakiet instalacyjny.</translation> </message> <message> + <location line="+75"/> <source>No device is connected. Connect a device and try again.</source> <translation>Brak podÅ‚Ä…czonego urzÄ…dzenia. PodÅ‚Ä…cz je i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>No address for a device has been defined. Define an address and try again.</source> <translation>Brak zdefiniowanego adresu urzÄ…dzenia. Podaj adres i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> + <location line="+200"/> + <location line="+142"/> <source>Continue the installation on your device.</source> <translation>Kontynuuj instalacjÄ™ na urzÄ…dzeniu.</translation> </message> <message> + <location line="-120"/> <source>Could not open remote file: %1</source> <translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku: %1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Internal error: No filehandle obtained</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny: brak uchwytu do pliku</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Could not open local file %1: %2</source> <translation>Nie można otworzyć lokalnego pliku %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Installation has finished</source> <translation>Instalacja zakoÅ„czona</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji: %1, zobacz opis kodów bÅ‚Ä™dów w %2</translation> </message> <message> + <location line="+71"/> <source>Failed to close the remote file: %1</source> <translation>Nie można zamknąć zdalnego pliku: %1</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Installation</source> <translation>Instalacja</translation> </message> <message> + <location line="+69"/> <source>A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.</source> <translation>Przekroczony czas oczekiwania podczas instalacji. CODA może nie odpowiadać. Spróbuj ponownie podÅ‚Ä…czyć urzÄ…dzenie.</translation> </message> <message> + <location line="-54"/> <source>Deployment has been cancelled.</source> <translation>Instalacja zostaÅ‚a anulowana.</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>The device '%1' has been disconnected</source> <translation>UrzÄ…dzenie "%1" zostaÅ‚o odÅ‚Ä…czone</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Copy progress: %1%</source> <translation>PostÄ™p kopiowania: %1%</translation> </message> @@ -18672,6 +22826,7 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget</name> <message> + <location line="+26"/> <source>Deploy SIS Package</source> <translation>Zainstaluj pakiet SIS</translation> </message> @@ -18679,6 +22834,7 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name> <message> + <location line="+74"/> <source>Deploy SIS Package</source> <translation>Zainstaluj pakiet SIS</translation> </message> @@ -18686,20 +22842,24 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/sbsv2parser.cpp" line="+68"/> <source>SBSv2 build log</source> <translation>Log budowania SBSv2</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>The file '%1' is not a SBSv2 log file.</source> <translation>Plik "%1" nie jest plikiem logu SVSv2.</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>Running command: %1 </source> <translation>Uruchamianie komendy: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source> <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> @@ -18708,6 +22868,8 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5app.cpp" line="+199"/> + <location line="+21"/> <source>Could not open template file '%1'.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku z szablonem "%1".</translation> </message> @@ -18715,10 +22877,12 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <context> <name>MobileAppWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizard.cpp" line="+50"/> <source>Mobile Qt Application</source> <translation>Mobilna aplikacja Qt</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source> @@ -18730,18 +22894,22 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ Qt dla Symulatora i aplikacji mobilnych (jeÅ›li jest d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickapp.cpp" line="+142"/> <source>The QML import path '%1' cannot be found.</source> <translation>Nie można odnaleźć Å›cieżki importu QML "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>The QML module '%1' cannot be found.</source> <translation>Nie można odnaleźć moduÅ‚u QML "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+122"/> <source>Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'.</source> <translation>Niepoprawna pozycja "%1" w "%2" w module "%3".</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>No .pro file for plugin '%1' cannot be found.</source> <translation>Brak pliku .pro dla wtyczki "%1".</translation> </message> @@ -18749,14 +22917,17 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ Qt dla Symulatora i aplikacji mobilnych (jeÅ›li jest d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickappwizard.cpp" line="+71"/> <source>New Qt Quick Application</source> <translation>Nowa aplikacja Qt Quick</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji Qt Quick.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Application Type</source> <translation>Typ aplikacji</translation> </message> @@ -18764,10 +22935,12 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ Qt dla Symulatora i aplikacji mobilnych (jeÅ›li jest d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name> <message> + <location line="+58"/> <source>Qt Quick Application</source> <translation>Aplikacja Qt Quick</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.3 or newer is required.</source> @@ -18779,10 +22952,12 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <context> <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/tasklist/stopmonitoringhandler.cpp" line="+72"/> <source>Stop Monitoring</source> <translation>Zatrzymaj monitorowanie</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Stop monitoring task files.</source> <translation>Zatrzymaj monitorowanie plików zadania.</translation> </message> @@ -18790,10 +22965,12 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <context> <name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/tasklist/taskfilefactory.cpp" line="+71"/> <source>Task file reader</source> <translation>Czytnik plików z zadaniami</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> @@ -18801,10 +22978,12 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <context> <name>TaskList::TaskListPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/tasklist/tasklistplugin.cpp" line="+80"/> <source>Cannot open task file %1: %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku z zadaniem %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+122"/> <source>My Tasks</source> <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in build issues view</extracomment> <translation>Moje zadania</translation> @@ -18813,30 +22992,37 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <context> <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/highlightersettingspage.cpp" line="+65"/> <source>Generic Highlighter</source> <translation>Ogólny podÅ›wietlacz</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Download Definitions</source> <translation>ÅšciÄ…gnij definicje</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Autodetect</source> <translation>Wykryj automatycznie</translation> </message> <message> + <location line="+88"/> <source>Autodetect Definitions</source> <translation>Wykryj automatycznie definicje</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>No pre-installed definitions could be found.</source> <translation>Brak pre-instalowanych definicji.</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Error connecting to server.</source> <translation>BÅ‚Ä…d Å‚Ä…czenia z serwerem.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Not possible to retrieve data.</source> <translation>Nie można odebrać danych.</translation> </message> @@ -18844,26 +23030,32 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <context> <name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/managedefinitionsdialog.cpp" line="+62"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Installed</source> <translation>Zainstalowane</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Available</source> <translation>DostÄ™pne</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Download Definitions</source> <translation>ÅšciÄ…gnij definicje</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Download Information</source> <translation>ÅšciÄ…gnij informacje</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source> <translation>Trwa inne Å›ciÄ…ganie, poczekaj na jego zakoÅ„czenie.</translation> </message> @@ -18871,28 +23063,34 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <context> <name>TextEditor::Internal::Manager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/generichighlighter/manager.cpp" line="+323"/> <source>Registering definitions</source> <translation>Rejestrowanie definicji</translation> </message> <message> + <location line="+136"/> <source>Downloading definitions</source> <translation>ÅšciÄ…ganie definicji</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Error downloading selected definition(s).</source> <translation>BÅ‚Ä…d Å›ciÄ…gania wybranych definicji.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Error downloading one or more definitions.</source> <translation>BÅ‚Ä…d Å›ciÄ…gania jednej lub wielu definicji.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source> Please check the directory's access rights.</source> <translation> Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Download Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d Å›ciÄ…gania</translation> </message> @@ -18900,14 +23098,17 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/outlinefactory.cpp" line="+55"/> <source>No outline available</source> <translation>Zarys nie jest dostÄ™pny</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Synchronize with Editor</source> <translation>Synchronizuj z edytorem</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Filter tree</source> <translation>Przefiltruj drzewo</translation> </message> @@ -18915,6 +23116,7 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name> <message> + <location line="+125"/> <source>Outline</source> <translation>Zarys</translation> </message> @@ -18922,10 +23124,12 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/plaintexteditorfactory.cpp" line="+108"/> <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source> <translation>Definicja podÅ›wietleÅ„ nie zostaÅ‚a znaleziona. Czy chcesz spróbować jÄ… znaleźć?</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show highlighter options</source> <translation>Pokaż opcje podÅ›wietlacza</translation> </message> @@ -18933,46 +23137,56 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/buildablehelperlibrary.cpp" line="-75"/> <source>Cannot start process: %1</source> <translation>Nie można uruchomić procesu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Timeout after %1s.</source> <translation>Bez odpowiedzi po %1s.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The process crashed.</source> <translation>Proces zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The process returned exit code %1: %2</source> <translation>Proces zwróciÅ‚ kod wyjÅ›ciowy %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Error running '%1' in %2: %3</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania "%1" w %2: %3</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Building helper '%1' in %2 </source> <translation>Budowanie asystenta "%1" w %2 </translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Running %1 %2... </source> <translation>Uruchamianie %1 %2... </translation> </message> <message> + <location line="+14"/> + <location line="+12"/> <source>Running %1 %2 ... </source> <translation>Uruchamianie %1 %2 ... </translation> </message> <message> + <location line="-4"/> <source>%1 not found in PATH </source> <translation>Nie znaleziono %1 w zmiennej PATH @@ -18982,6 +23196,7 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsoutline.cpp" line="+119"/> <source>Show All Bindings</source> <translation>Pokaż wszystkie wiÄ…zania</translation> </message> @@ -18989,6 +23204,7 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <context> <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmldumptool.cpp" line="+297"/> <source>qmldump could not be built in any of the directories: - %1 @@ -19002,10 +23218,12 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmlobservertool.cpp" line="+108"/> <source>The target directory %1 could not be created.</source> <translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>QMLObserver could not be built in any of the directories: - %1 @@ -19019,6 +23237,7 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppinsertdecldef.cpp" line="+79"/> <source>Add %1 Declaration</source> <translation>Dodaj deklaracjÄ™ %1</translation> </message> @@ -19026,6 +23245,7 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>CppEditor::InsertDefOperation</name> <message> + <location line="+148"/> <source>Add Definition in %1</source> <translation>Dodaj definicjÄ™ w %1</translation> </message> @@ -19033,6 +23253,7 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>QmlJsEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorconstants.h" line="+18"/> <source>QML</source> <translation>QML</translation> </message> @@ -19040,18 +23261,22 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::QmlDumpTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmldumptool.cpp" line="-93"/> <source>Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.</source> <translation>DostÄ™pne jedynie dla wersji Qt Desktop oraz dla Qt Simulator.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> <translation>DostÄ™pne jedynie dla wersji Qt 4.7.1 lub nowszej.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Private headers are missing for this Qt version.</source> <translation>Brak prywatnych nagłówków w tej wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>qmldump</source> <translation>qmldump</translation> </message> @@ -19059,6 +23284,7 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>QmlDumpBuildTask</name> <message> + <location line="+47"/> <source>Building helper</source> <translation>Budowanie asystenta</translation> </message> @@ -19066,14 +23292,17 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::QmlObserverTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmlobservertool.cpp" line="-69"/> <source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source> <translation>DostÄ™pne jedynie dla wersji Qt Desktop oraz dla Qt Simulator.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> <translation>DostÄ™pne jedynie dla wersji Qt 4.7.1 lub nowszej.</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>QMLObserver</source> <translation>QMLObserver</translation> </message> @@ -19100,34 +23329,42 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarcommitpanel.ui"/> <source>General Information</source> <translation>Ogólne informacje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Branch:</source> <translation>Gałąź:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Local commit</source> <translation>Zmiana wrzucona lokalnie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Commit Information</source> <translation>Informacje o wrzucanej zmianie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Author:</source> <translation>Autor:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Email:</source> <translation>Email:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Fixed bugs:</source> <translation>Poprawione bÅ‚Ä™dy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source> <translation>Wrzuć zmianÄ™ lokalnie do bieżącej gaÅ‚Ä™zi. @@ -19137,64 +23374,79 @@ Zmiany wrzucone lokalnie nie sÄ… wrzucane do głównej gaÅ‚Ä™zi dopóki nie doko <context> <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/cloneoptionspanel.ui"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use existing directory</source> <translation>Użyj istniejÄ…cego katalogu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Stacked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Standalone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Bind new branch to source location</source> <translation>Powiąż nowÄ… gałąź z poÅ‚ożeniem źródeÅ‚</translation> </message> <message> + <location/> <source>Switch checkout</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz kopiÄ™ roboczÄ…</translation> </message> <message> + <location/> <source>Hardlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>No working-tree</source> <translation>Bez kopii roboczej</translation> </message> <message> + <location/> <source>Revision:</source> <translation>Poprawka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Do not use a shared repository, even if available.</source> <translation>Nie używaj dzielonego repozytorium, nawet jeÅ›li jest dostÄ™pne.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz kopiÄ™ roboczÄ… w bieżącym katalogu do nowej gaÅ‚Ä™zi.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Hard-link working tree files where possible.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Create a branch without a working-tree.</source> <translation>Utwórz gałąź bez drzewa roboczego.</translation> </message> @@ -19202,62 +23454,77 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper <context> <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> + <location/> <source>Command:</source> <translation>Komenda:</translation> </message> <message> + <location/> <source>User</source> <translation>Użytkownik</translation> </message> <message> + <location/> <source>Username to use by default on commit.</source> <translation>Nazwa użytkownika domyÅ›lnie używana przy wrzucaniu zmian.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default username:</source> <translation>DomyÅ›lna nazwa użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Email to use by default on commit.</source> <translation>Email domyÅ›lnie używany przy wrzucaniu zmian.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default email:</source> <translation>DomyÅ›lny adres email:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Miscellaneous</source> <translation>Różne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Log count:</source> <translation>Licznik loga:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>Prompt on submit</source> <translation>Pytaj przed wrzucaniem zmian</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.cpp" line="+107"/> <source>Bazaar</source> <translation>Bazaar</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.ui"/> <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source> <translation>Liczba ostatnio wrzuconych zmian, wyÅ›wietlanych w logu. Wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany.</translation> </message> @@ -19265,80 +23532,99 @@ The new branch will depend on the availability of the source branch for all oper <context> <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Branch Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie gaÅ‚Ä™zi</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default location</source> <translation>DomyÅ›lne poÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Local filesystem:</source> <translation>Lokalny system plików:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify URL:</source> <translation>Podaj URL:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remember specified location as default</source> <translation>ZapamiÄ™taj podane poÅ‚ożenie jako domyÅ›lne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Overwrite</source> <translation>Nadpisz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use existing directory</source> <translation>Użyj istniejÄ…cego katalogu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Create prefix</source> <translation>Utwórz przedrostek</translation> </message> <message> + <location/> <source>Revision:</source> <translation>Poprawka:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Local</source> <translation>Lokalnie</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.cpp" line="+47"/> <source>Pull Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Push Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/pullorpushdialog.ui"/> <source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source> <translation>Na przykÅ‚ad: https://[użytkownik[:hasÅ‚o]@]host[:port]/[Å›cieżka]</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ignore differences between branches and overwrite unconditionally.</source> <translation>Ignoruj różnice pomiÄ™dzy gaÅ‚Ä™ziami i nadpisuj bezwarunkowo.</translation> </message> <message> + <location/> <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source> <translation>Utwórz Å›cieżkÄ™ prowadzÄ…cÄ… do gaÅ‚Ä™zi jeÅ›li jeszcze nie istnieje.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -19347,14 +23633,17 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/revertdialog.ui"/> <source>Revert</source> <translation>Odwróć zmiany</translation> </message> <message> + <location/> <source>Specify a revision other than the default?</source> <translation>Podaj innÄ… poprawkÄ™ niż domyÅ›lna</translation> </message> <message> + <location/> <source>Revision:</source> <translation>Poprawka:</translation> </message> @@ -19362,50 +23651,62 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add tool</source> <translation>Dodaj narzÄ™dzie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove tool</source> <translation>UsuÅ„ narzÄ™dzie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Revert tool to default</source> <translation>Przywróć domyÅ›lne narzÄ™dzi</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset</source> <translation>Przywróć</translation> </message> <message> + <location/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Working directory:</source> <translation>Katalog roboczy:</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> <p>What to do with the executable's standard output. <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html> @@ -19416,22 +23717,27 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> </translation> </message> <message> + <location/> <source>Output:</source> <translation>Komunikaty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ignore</source> <translation>Zignoruj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show in Pane</source> <translation>Pokazuj w panelu</translation> </message> <message> + <location/> <source>Replace Selection</source> <translation>ZastÄ…p selekcjÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head><body> <p >What to do with the executable's standard error output.</p> <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li> @@ -19446,30 +23752,37 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> </ul></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Error output:</source> <translation>Komunikaty o bÅ‚Ä™dach:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source> <translation>Tekst przekazywany do pliku wykonywalnego poprzez standardowe wejÅ›cie. Może zostać pusty dla pliku wykonywalnego nie otrzymujÄ…cego niczego na wejÅ›ciu.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Input:</source> <translation>WejÅ›cie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source> <translation>JeÅ›li narzÄ™dzie modyfikuje bieżący dokument, ustaw tÄ™ flagÄ™ aby mieć pewność, iż bÄ™dzie on zachowany przed uruchomieniem narzÄ™dzia i przeÅ‚adowany po jego zakoÅ„czeniu.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Modifies current document</source> <translation>Modyfikuje bieżący dokument</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="+422"/> <source>Add Tool</source> <translation>Dodaj narzÄ™dzie</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Add Category</source> <translation>Dodaj kategoriÄ™</translation> </message> @@ -19477,42 +23790,52 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MimeTypeMagicDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypemagicdialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Value:</source> <translation>Wartość:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location/> <source>String</source> <translation>CiÄ…g</translation> </message> <message> + <location/> <source>Byte</source> <translation>Bajt</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use Recommended</source> <translation>Używaj rekomendowanych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Start range:</source> <translation>PoczÄ…tek zakresu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>End range:</source> <translation>Koniec zakresu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Priority:</source> <translation>Priorytet:</translation> </message> <message> + <location/> <source><i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i></source> <translation><i>Uwaga: Szeroki zakres może wpÅ‚ynąć na wydajność Qt Creatora podczas otwierania plików.</i></translation> </message> @@ -19520,54 +23843,67 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MimeTypeSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Registered MIME Types</source> <translation>Zarejestrowane typy MIME</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset All</source> <translation>Przywróć wszystkie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location/> <source>Patterns:</source> <translation>Wzory:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Magic Header</source> <translation>Magiczny nagłówek</translation> </message> <message> + <location/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location/> <source>Range</source> <translation>Zakres</translation> </message> <message> + <location/> <source>Priority</source> <translation>Priorytet</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset all to default.</source> <translation>Przywraca wszystkie domyÅ›lne.</translation> </message> @@ -19575,14 +23911,17 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Core::VariableChooser</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/variablechooser.ui"/> <source>Variables</source> <translation>Zmienne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Select a variable to insert.</source> <translation>Wybierz zmiennÄ… do wstawienia.</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/variablechooser.cpp" line="+153"/> <source>Insert variable</source> <translation>Wstaw zmiennÄ…</translation> </message> @@ -19590,14 +23929,17 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Debugger::Internal::BreakCondition</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/> <source>&Condition:</source> <translation>&Warunek:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Ignore count:</source> <translation>L&icznik pominięć:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Thread specification:</source> <translation>&Specyfikacja wÄ…tku:</translation> </message> @@ -19605,10 +23947,12 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>LldbOptionsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldboptionspagewidget.ui"/> <source>Enable LLDB</source> <translation>WÅ‚Ä…cz LLDB</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use GDB Python dumpers</source> <translation>Używaj narzÄ™dzia do zrzutów GDB Python</translation> </message> @@ -19616,26 +23960,32 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>StartRemoteEngineDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/startremoteenginedialog.ui"/> <source>Start Remote Engine</source> <translation>Uruchom zdalny silnik</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Host:</source> <translation>&Host:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Username:</source> <translation>Nazwa &użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Password:</source> <translation>H&asÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Engine path:</source> <translation>Åšcieżka do &silnika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Inferior path:</source> <translation>Åšcieżka do &podprocesu:</translation> </message> @@ -19643,34 +23993,42 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/macros/macrooptionswidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Preferences</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> + <location/> <source>Shortcut</source> <translation>Skrót</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Macro</source> <translation>Makro</translation> </message> <message> + <location/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> @@ -19678,14 +24036,17 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Macros::Internal::SaveDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/macros/savedialog.ui"/> <source>Save Macro</source> <translation>Zachowaj makro</translation> </message> <message> + <location/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> @@ -19693,18 +24054,22 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/publishing/publishingwizardselectiondialog.ui"/> <source>Publishing Wizard Selection</source> <translation>Wybór kreatora publikujÄ…cego</translation> </message> <message> + <location/> <source>Available Wizards:</source> <translation>DostÄ™pne kreatory:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/publishing/publishingwizardselectiondialog.cpp" line="+53"/> <source>Start Wizard</source> <translation>Uruchom kreatora</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Publishing is currently not possible for project '%1'.</source> <translation>Publikowanie nie jest aktualnie możliwe dla projektu "%1".</translation> </message> @@ -19712,14 +24077,17 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>ToolChainOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.ui"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Clone</source> <translation>Sklonuj</translation> </message> @@ -19834,18 +24202,22 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardkeycreationpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys".</source> <translation>Teraz zostanie wygenerowana nowa para kluczy. Wprowadź katalog, w którym zapisać pliki z kluczami, i naciÅ›nij "Utwórz klucze".</translation> </message> <message> + <location/> <source>Directory:</source> <translation>Katalog:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Create Keys</source> <translation>Utwórz klucze</translation> </message> @@ -19853,22 +24225,27 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardkeydeploymentpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Device address:</source> <translation>Adres urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Password:</source> <translation>HasÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Deploy Key</source> <translation>Zainstaluj klucz</translation> </message> <message> + <location/> <source>To deploy the public key to your device, please execute the following steps: <ul> <li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li> @@ -19890,18 +24267,22 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardpreviouskeysetupcheckpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source> <translation>Czy bezhasÅ‚owe logowanie (bazujÄ…ce na kluczu publicznym) zostaÅ‚o już ustawione na urzÄ…dzeniu?</translation> </message> <message> + <location/> <source>Yes, and the private key is located at</source> <translation>Tak i klucz prywatny zlokalizowany jest w</translation> </message> <message> + <location/> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> @@ -19909,26 +24290,32 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardreusekeyscheckpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source> <translation>Chcesz wykorzystać istniejÄ…cÄ… już parÄ™ kluczy czy stworzyć nowÄ…?</translation> </message> <message> + <location/> <source>Re-use existing keys</source> <translation>Użyj istniejÄ…cych kluczy</translation> </message> <message> + <location/> <source>File containing the public key:</source> <translation>Plik zawierajÄ…cy klucz publiczny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>File containing the private key:</source> <translation>Plik zawierajÄ…cy klucz prywatny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Create new keys</source> <translation>Utwórz nowe klucze</translation> </message> @@ -19936,34 +24323,42 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizardstartpage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>The name to identify this configuration:</source> <translation>Nazwa identyfikujÄ…ca tÄ™ konfiguracjÄ™:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The system running on the device:</source> <translation>System na urzÄ…dzeniu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The kind of device:</source> <translation>Rodzaj urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Hardware Device</source> <translation>UrzÄ…dzenie sprzÄ™towe</translation> </message> <message> + <location/> <source>The device's host name or IP address:</source> <translation>Nazwa hosta lub adres IP urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Emulator</source> <translation>Emulator</translation> </message> <message> + <location/> <source>The SSH server port:</source> <translation>Port serwera SSH:</translation> </message> @@ -19971,14 +24366,17 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoPublishingWizardPageFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingbuildsettingspagefremantlefree.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose build configuration:</source> <translation>Wybierz konfiguracjÄ™ budowania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Only create source package, do not upload</source> <translation>Utwórz tylko pakiety źródÅ‚owe, nie przesyÅ‚aj ich</translation> </message> @@ -19986,10 +24384,12 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoPublishingFileSelectionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingfileselectiondialog.ui"/> <source>Choose Package Contents</source> <translation>Wybierz zawartość pakietu</translation> </message> <message> + <location/> <source><b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b> </source> <translation><b> Wybierz pliki, które chcesz umieÅ›cić w archiwum źródÅ‚owym.</b> @@ -19999,10 +24399,12 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoPublishingResultPageFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingresultpagefremantlefree.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Progress</source> <translation>PostÄ™p</translation> </message> @@ -20010,34 +24412,42 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishinguploadsettingspagefremantlefree.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Upload Settings</source> <translation>Ustawienia przesyÅ‚ania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Garage account name:</source> <translation>Nazwa konta Garage:</translation> </message> <message> + <location/> <source><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a></source> <translation><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Utwórz konto</a></translation> </message> <message> + <location/> <source><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a></source> <translation><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Zażądaj praw do przesyÅ‚ania</a></translation> </message> <message> + <location/> <source>Private key file:</source> <translation>Plik z kluczem prywatnym:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Server address:</source> <translation>Adres serwera:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target directory on server:</source> <translation>Katalog produktu docelowego na serwerze:</translation> </message> @@ -20045,22 +24455,27 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>MaemoQemuSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoqemusettingswidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>OpenGL Mode</source> <translation>Tryb OpenGL</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Hardware acceleration</source> <translation>Akceleracja &sprzÄ™towa</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Software rendering</source> <translation>&Renderowanie software'owe</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Auto-detect</source> <translation>&Automatycznie wykrywane</translation> </message> @@ -20087,26 +24502,32 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/rvcttoolchainconfigwidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>ARM &version:</source> <translation>&Wersja ARM:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Version 5</source> <translation>Wersja 5</translation> </message> <message> + <location/> <source>Version 6</source> <translation>Wersja 6</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Compiler path:</source> <translation>Åšcieżka do &kompilatora:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Environment Variables</source> <translation>Zmienne Å›rodowiskowe</translation> </message> @@ -20114,6 +24535,7 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>S60CertificateDetailsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60certificatedetailsdialog.ui"/> <source>Details of Certificate</source> <translation>Szczegóły certyfikatu</translation> </message> @@ -20121,20 +24543,24 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source> <context> <name>S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingbuildsettingspageovi.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose a build configuration:</source> <translation>Wybierz konfiguracjÄ™ budowania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard. Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source> <translation>W tym kreatorze dostÄ™pne sÄ… wersje Qt powyżej 4.6.3. Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Choose a tool chain:</source> <translation>Wybierz zestaw narzÄ™dzi:</translation> </message> @@ -20142,6 +24568,7 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>S60PublishingResultsPageOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingresultspageovi.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> @@ -20149,50 +24576,62 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>S60PublishingSisSettingsPageOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingsissettingspageovi.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Global vendor name:</source> <translation>Globalna nazwa dostawcy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Qt version used in builds:</source> <translation>Wersja Qt użyta do budowania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Current Qt Version</source> <translation>Bieżąca wersja Qt</translation> </message> <message> + <location/> <source>Application UID:</source> <translation>UID aplikacji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Current UID3</source> <translation>Bieżący UID3</translation> </message> <message> + <location/> <source>Capabilities:</source> <translation>Capabilities:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Current set of capabilities</source> <translation>Bieżący zestaw "capabilities"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Current Global Vendor Name</source> <translation>Bieżąca globalna nazwa dostawcy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Localised vendor names:</source> <translation>PrzetÅ‚umaczone nazwy dostawców:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Localised Vendor Names</source> <translation>PrzetÅ‚umaczone nazwy dostawców</translation> </message> <message> + <location/> <source>Display name:</source> <translation>WyÅ›wietlana nazwa:</translation> </message> @@ -20200,18 +24639,22 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/winscwtoolchainconfigwidget.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Compiler path:</source> <translation>Åšcieżka do kompilatora:</translation> </message> <message> + <location/> <source>System include path:</source> <translation>Åšcieżka do nagłówków systemowych:</translation> </message> <message> + <location/> <source>System library path:</source> <translation>Åšcieżka do bibliotek systemowych:</translation> </message> @@ -20219,42 +24662,52 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>Html5AppWizardSourcesPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5appwizardsourcespage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Main HTML File</source> <translation>Główny plik HTML</translation> </message> <message> + <location/> <source>Generate an index.html file</source> <translation>Wygeneruj plik index.html</translation> </message> <message> + <location/> <source>Import an existing .html file</source> <translation>Zaimportuj istniejÄ…cy plik .html</translation> </message> <message> + <location/> <source>Load a URL</source> <translation>ZaÅ‚aduj URL</translation> </message> <message> + <location/> <source>http://</source> <translation>http://</translation> </message> <message> + <location/> <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source> <translation>Uwaga: wszystkie pliki i katalogi, które leżą w tym samym katalogu co główny plik HTML, zostanÄ… zainstalowane, chyba że wybraÅ‚eÅ› zaÅ‚adowanie URL. Możesz zmodyfikować zawartość katalogu przed zainstalowaniem.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Touch optimized navigation</source> <translation>Nawigacja zoptymalizowana pod kÄ…tem urzÄ…dzeÅ„ dotykowych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable touch optimized navigation</source> <translation>WÅ‚Ä…cz nawigacjÄ™ zoptymalizowanÄ… pod kÄ…tem urzÄ…dzeÅ„ dotykowych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source> <translation>Nawigacja zoptymalizowana pod kÄ…tem urzÄ…dzeÅ„ dotykowych spowoduje miganie strony HTML i zwiÄ™kszy obszar elementów czuÅ‚ych na dotyk. JeÅ›li używasz JavaScript ze zoptymalizowanÄ… interakcjÄ… dotykowÄ…, pozostaw tÄ™ opcjÄ™ niezaznaczonÄ….</translation> </message> @@ -20262,10 +24715,12 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardgenericoptionspage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Orientation behavior:</source> <translation>ZarzÄ…dzanie orientacjÄ…:</translation> </message> @@ -20273,6 +24728,7 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardmaemooptionspage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> @@ -20281,6 +24737,7 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <translation type="obsolete">Ikona aplikacji (%%w%%x%%h%%):</translation> </message> <message> + <location/> <source>Application icon (64x64):</source> <translation>Ikona aplikacji (64x64):</translation> </message> @@ -20288,18 +24745,22 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardsymbianoptionspage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Application icon (.svg):</source> <translation>Ikona aplikacji (.svg):</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target UID3:</source> <translation>UID3 produktu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable network access</source> <translation>WÅ‚Ä…cz dostÄ™p sieciowy</translation> </message> @@ -20307,6 +24768,7 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>BehaviorSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> @@ -20314,54 +24776,67 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <context> <name>BehaviorSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingswidget.ui"/> <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source> <translation>Akcje porzÄ…dkujÄ…ce, które zostanÄ… automatycznie wykonane zanim plik zostanie zachowany na dysku.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Cleanups Upon Saving</source> <translation>PorzÄ…dkowanie przed zapisem</translation> </message> <message> + <location/> <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source> <translation>Usuwa biaÅ‚e znaki na koÅ„cu linii przed zapisem.</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Clean whitespace</source> <translation>Wy&czyść biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location/> <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source> <translation>Wyczyść biaÅ‚e znaki w caÅ‚ym dokumencie zamiast tylko w zmienionych częściach.</translation> </message> <message> + <location/> <source>In entire &document</source> <translation>W caÅ‚ym &dokumencie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source> <translation>Popraw biaÅ‚e znaki stosownie do ustawieÅ„ tabulatorów.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Clean indentation</source> <translation>Wyczyść wciÄ™cia</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Ensure newline at end of file</source> <translation>Wstawiaj znak now&ej linii na koÅ„cu pliku</translation> </message> <message> + <location/> <source>File Encodings</source> <translation>Kodowania plików</translation> </message> <message> + <location/> <source>Default encoding: </source> <translation>DomyÅ›lne kodowanie: </translation> </message> <message> + <location/> <source>UTF-8 BOM:</source> <translation>UTF-8 BOM:</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> <p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> <ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> @@ -20378,42 +24853,52 @@ Poprzednie wersje majÄ… ograniczenia w budowaniu odpowiednich plików SIS.</tran <p>To ustawienie <b>nie</b> nie wpÅ‚ywa na używanie BOMów UTF-16 i UTF-32.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Add If Encoding Is UTF-8</source> <translation>Dodawaj w przypadku kodowania UTF-8</translation> </message> <message> + <location/> <source>Keep If Already Present</source> <translation>Zachowuj, jeÅ›li już istnieje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always Delete</source> <translation>Zawsze usuwaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Mouse</source> <translation>Mysz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable &mouse navigation</source> <translation>WÅ‚Ä…cz nawigacjÄ™ &myszy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable scroll &wheel zooming</source> <translation>PowiÄ™kszanie poprzez obracanie &kółkiem myszy (wraz z przyciÅ›niÄ™tym CTRL)</translation> </message> <message> + <location/> <source>Typing</source> <translation>Pisanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable automatic &indentation</source> <translation>WÅ‚Ä…cz automatyczne wc&iÄ™cia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Backspace indentation:</source> <translation>Reakcja klawisza "Backspace" na wciÄ™cia:</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> Specifies how backspace interacts with indentation. @@ -20444,34 +24929,42 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. </translation> </message> <message> + <location/> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> + <location/> <source>Follows Previous Indents</source> <translation>Podążaj za poprzednimi wciÄ™ciami</translation> </message> <message> + <location/> <source>Unindents</source> <translation>Usuwaj wciÄ™cia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tab key performs auto-indent:</source> <translation>Klawisz "Tab" wykonuje automatyczne wciÄ™cia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Never</source> <translation>Nigdy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Always</source> <translation>Zawsze</translation> </message> <message> + <location/> <source>In Leading White Space</source> <translation>JeÅ›li poprzedzony jest spacjami</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable &tooltips only when Shift key is down</source> <translation>Pokazuj &podpowiedzi tylko z przyciÅ›niÄ™tym klawiszem "Shift"</translation> </message> @@ -20479,30 +24972,37 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>SnippetsSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Group: </source> <translation>Grupa: </translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Revert Built-in</source> <translation>Odwróć zmiany we wbudowanych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Restore Removed Built-ins</source> <translation>Przywróć usuniÄ™te wbudowane</translation> </message> <message> + <location/> <source>Reset All</source> <translation>Przywróć wszystko</translation> </message> @@ -20510,34 +25010,48 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>AnchorButtons</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/AnchorButtons.qml" line="+61"/> <source>Set top anchor</source> <translation>Ustaw górnÄ… kotwicÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> + <location line="+24"/> + <location line="+23"/> + <location line="+23"/> + <location line="+33"/> + <location line="+34"/> + <location line="+25"/> <source>Setting anchors in states is not supported.</source> <translation>Ustawianie kotwic w stanach nie jest obsÅ‚ugiwane.</translation> </message> <message> + <location line="-138"/> <source>Set bottom anchor</source> <translation>Ustaw dolnÄ… kotwicÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Set left anchor</source> <translation>Ustaw lewÄ… kotwicÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Set right anchor</source> <translation>Ustaw prawÄ… kotwicÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Fill to parent</source> <translation>WypeÅ‚nij rodzica</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Set vertical anchor</source> <translation>Ustaw pionowÄ… kotwicÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Set horizontal anchor</source> <translation>Ustaw poziomÄ… kotwicÄ™</translation> </message> @@ -20545,22 +25059,27 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>ColorGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ColorGroupBox.qml" line="+211"/> <source>Color editor</source> <translation>Edytor kolorów</translation> </message> <message> + <location line="+90"/> <source>Hue</source> <translation>Barwa</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Saturation</source> <translation>Nasycenie</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Brightness</source> <translation>Jasność</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Alpha</source> <translation>Alfa</translation> </message> @@ -20568,26 +25087,32 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>ColorTypeButtons</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ColorTypeButtons.qml" line="+85"/> <source>Solid color</source> <translation>Kolor jednolity</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Solid color (only editable in base state)</source> <translation>Kolor jednolity (dostÄ™pny jedynie w stanie bazowym)</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Gradient</source> <translation>Gradient</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Gradient (only editable in base state)</source> <translation>Gradient (dostÄ™pny jedynie w stanie bazowym)</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Transparent</source> <translation>Przezroczystość</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Transparent (only editable in base state)</source> <translation>Przezroczystość (dostÄ™pna jedynie w stanie bazowym)</translation> </message> @@ -20595,12 +25120,14 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljs/qmljsinterpreter.cpp" line="+1212"/> <source>Errors while loading qmltypes from %1: %2</source> <translation>BÅ‚Ä™dy podczas Å‚adowania qmltypes z %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Warnings while loading qmltypes from %1: %2</source> <translation>Ostrzeżenia podczas Å‚adowania qmltypes z %1: @@ -20610,23 +25137,29 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Utils::EnvironmentModel</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/environmentmodel.cpp" line="+54"/> <source><UNSET></source> <translation><SKASUJ></translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source>Variable</source> <translation>Zmienna</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Value</source> <translation>Wartość</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/environmentwidget.cpp" line="-12"/> <source><VARIABLE></source> <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment> <translation><ZMIENNA></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><VALUE></source> <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment> <translation><WARTOŚĆ></translation> @@ -20635,6 +25168,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Utils::IpAddressLineEdit</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ipaddresslineedit.cpp" line="+87"/> <source>The IP address is not valid.</source> <translation>Niepoprawny adres IP.</translation> </message> @@ -20642,6 +25176,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Utils::QtcProcess</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/qtcprocess.cpp" line="+680"/> <source>Error in command line.</source> <translation>BÅ‚Ä…d w linii komend.</translation> </message> @@ -20649,82 +25184,103 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sftpchannel.cpp" line="+268"/> <source>Server could not start sftp subsystem.</source> <translation>Serwer nie może uruchomić podsystemu sftp.</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Unexpected packet of type %1.</source> <translation>Nieoczekiwany pakiet typu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source> <translation>Niezgodność wersji protokoÅ‚u: Oczekiwano %1 zamiast %2</translation> </message> <message> + <location line="+117"/> <source>Unknown error.</source> <translation>Nieznany bÅ‚Ä…d.</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Created remote directory '%1'.</source> <translation>Utworzono zdalny katalog "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Remote directory '%1' already exists.</source> <translation>Zdalny katalog "%1" już istnieje.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Error creating directory '%1': %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d tworzenia katalogu "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Could not open local file '%1': %2</source> <translation>Nie można otworzyć lokalnego pliku "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Remote directory could not be opened for reading.</source> <translation>Nie można otworzyć zdalnego katalogu do odczytu.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Failed to list remote directory contents.</source> <translation>Nie można uzyskać zawartoÅ›ci zdalnego katalogu.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Failed to close remote directory.</source> <translation>Nie można zamknąć zdalnego katalogu.</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Failed to open remote file for reading.</source> <translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku do odczytu.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Failed retrieve information on the remote file ('stat' failed).</source> <translation>Nie można uzyskać informacji o zdalnym pliku ("stat" niepoprawnie zakoÅ„czony).</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Failed to read remote file.</source> <translation>Nie można odczytać zdalnego pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> + <location line="+69"/> <source>Failed to close remote file.</source> <translation>Nie można zamknąć zdalnego pliku.</translation> </message> <message> + <location line="-40"/> <source>Failed to open remote file for writing.</source> <translation>Nie można otworzyć zdalnego pliku do zapisu.</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Failed to write remote file.</source> <translation>Nie można zapisać zdalnego pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+135"/> <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source> <translation>Nie można dodać zawartoÅ›ci do zdalnego pliku: Serwer nie obsÅ‚uguje atrybutu "rozmiar pliku".</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Server could not start session.</source> <translation>Serwer nie może rozpocząć sesji.</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Error reading local file: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d odczytu lokalnego pliku: %1</translation> </message> @@ -20732,6 +25288,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshchannelmanager.cpp" line="+140"/> <source>Invalid channel id %1</source> <translation>Niepoprawny identyfikator kanaÅ‚u %1</translation> </message> @@ -20739,54 +25296,70 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshconnection.cpp" line="+318"/> <source>SSH Protocol error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d protokoÅ‚u SSH: %1</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Botan library exception: %1</source> <translation>WyjÄ…tek biblioteki Botan: %1</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Invalid protocol version: Expected '2.0', got '%1'.</source> <translation>Niepoprawna wersja protokoÅ‚u: Oczekiwano "2.0" zamiast "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Invalid server id '%1'.</source> <translation>Niepoprawny identyfikator serwera "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> + <location line="+11"/> + <location line="+24"/> + <location line="+14"/> <source>Unexpected packet of type %1.</source> <translation>Nieoczekiwany pakiet typu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Private key error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d klucza prywatnego: %1</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Password expired.</source> <translation>HasÅ‚o straciÅ‚o ważność.</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Server rejected password.</source> <translation>Serwer odrzuciÅ‚ hasÅ‚o.</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Server rejected key.</source> <translation>Serwer odrzuciÅ‚ klucz.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source> <translation>Serwer wysÅ‚aÅ‚ nieoczekiwany pakiet SSH typu SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>Server closed connection: %1</source> <translation>Serwer zamknÄ…Å‚ poÅ‚Ä…czenie: %1</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Connection closed unexpectedly.</source> <translation>Nieoczekiwane zamkniÄ™cie poÅ‚Ä…czenia.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Timeout waiting for reply from server.</source> <translation>Przekroczony czas oczekiwania na odpowiedź od serwera.</translation> </message> @@ -20794,46 +25367,58 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/errorlistmodel.cpp" line="+143"/> + <location line="+2"/> <source>No errors found</source> <translation>Brak bÅ‚Ä™dów</translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>What</source> <translation>Co</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Line</source> <translation>Linia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Unique</source> <translation>Unikalny</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Thread ID</source> <translation>Identyfikator wÄ…tku</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Kind</source> <translation>Rodzaj</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Leaked Blocks</source> <translation>Bloki, które wyciekÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Leaked Bytes</source> <translation>Bajty, które wyciekÅ‚y</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Helgrind Thread ID</source> <translation>Identyfikator wÄ…tku Helgrind</translation> </message> @@ -20841,18 +25426,22 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Valgrind::XmlProtocol</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/modelhelpers.cpp" line="+59"/> <source>Function:</source> <translation>Funkcja:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Location:</source> <translation>PoÅ‚ożenie:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Instruction pointer:</source> <translation>Wskaźnik do instrukcji:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Object:</source> <translation>Obiekt:</translation> </message> @@ -20860,54 +25449,68 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Valgrind::XmlProtocol::Parser</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/parser.cpp" line="+187"/> + <location line="+10"/> <source>Could not parse hex number from "%1" (%2)</source> <translation>BÅ‚Ä…d parsowania liczby szesnastkowej z "%1" (%2)</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>trying to read element text although current position is not start of element</source> <translation>próba odczytu elementu tekstowego pomimo iż bieżąca pozycja nie jest na poczÄ…tku elementu</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Unexpected child element while reading element text</source> <translation>Nieoczekiwany podelement podczas odczytu elementu tekstowego</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Unexpected token type %1</source> <translation>Nieoczekiwany typ znaku %1</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Could not parse protocol version from "%1"</source> <translation>BÅ‚Ä…d parsowania wersji protokoÅ‚u z "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source> <translation>NieobsÅ‚ugiwana wersja XmlProtocol %1 (obsÅ‚ugiwana wersja: 4)</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Valgrind tool "%1" not supported</source> <translation>NarzÄ™dzie Valgrind "%1" nie jest obsÅ‚ugiwane</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Unknown memcheck error kind "%1"</source> <translation>Nieznany rodzaj bÅ‚Ä™du memcheck "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Unknown helgrind error kind "%1"</source> <translation>Nieznany rodzaj bÅ‚Ä™du helgrind "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Unknown ptrcheck error kind "%1"</source> <translation>Nieznany rodzaj bÅ‚Ä™du ptrcheck "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source> <translation>Nie można przeparsować rodzaju bÅ‚Ä™du, narzÄ™dzie nie zostaÅ‚o jeszcze ustawione.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Unknown state "%1"</source> <translation>Nieznany stan "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+328"/> <source>Unexpected exception caught during parsing.</source> <translation>ZÅ‚apano nieoczekiwany wyjÄ…tek podczas parsowania.</translation> </message> @@ -20915,30 +25518,37 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Valgrind::XmlProtocol::StackModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/xmlprotocol/stackmodel.cpp" line="+166"/> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Instruction Pointer</source> <translation>Wskaźnik do instrukcji</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Object</source> <translation>Obiekt</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Function</source> <translation>Funkcja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Directory</source> <translation>Katalog</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>File</source> <translation>Plik</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Line</source> <translation>Linia</translation> </message> @@ -20946,6 +25556,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Analyzer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzeroptionspage.cpp" line="+75"/> <source>Analyzer</source> <translation>Analizator</translation> </message> @@ -20953,6 +25564,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzermanager.cpp" line="+125"/> <source>Analyze</source> <translation>Analiza</translation> </message> @@ -20960,10 +25572,12 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Analyzer::AnalyzerManager</name> <message> + <location line="+758"/> <source>Tool "%1" started...</source> <translation>NarzÄ™dzie "%1" zostaÅ‚o uruchomione...</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+6"/> <source>Tool "%1" finished, %n issues were found.</source> <translation> <numerusform>NarzÄ™dzie "%1" zakoÅ„czyÅ‚o pracÄ™, znaleziono %n problem.</numerusform> @@ -20972,6 +25586,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Tool "%1" finished, no issues were found.</source> <translation>NarzÄ™dzie "%1" zakoÅ„czyÅ‚o pracÄ™, nie znaleziono żadnych problemów.</translation> </message> @@ -20979,6 +25594,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerplugin.cpp" line="+86"/> <source>Analyzer</source> <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in build issues view</extracomment> <translation>Analizator</translation> @@ -20987,6 +25603,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzersettings.cpp" line="+183"/> <source>Analyzer Settings</source> <translation>Ustawienia analizatora</translation> </message> @@ -20994,6 +25611,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/ianalyzertool.cpp" line="+69"/> <source> (Remote)</source> <translation> (Zdalny)</translation> </message> @@ -21001,6 +25619,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarcontrol.cpp" line="+53"/> <source>Bazaar</source> <translation>Bazaar</translation> </message> @@ -21008,10 +25627,12 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaareditor.cpp" line="+61"/> <source>Annotate %1</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Annotate parent revision %1</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do poprawki macierzystej "%1"</translation> </message> @@ -21019,166 +25640,207 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarplugin.cpp" line="+221"/> <source>Bazaar</source> <translation>Bazaar</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Annotate Current File</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Annotate "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Diff Current File</source> <translation>Pokaż różnice w bieżącym pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Diff "%1"</source> <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>ALT+Z,Alt+D</source> <translation>ALT+Z,Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Log Current File</source> <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Log "%1"</source> <translation>Log "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>ALT+Z,Alt+L</source> <translation>ALT+Z,Alt+L</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Status Current File</source> <translation>Stan bieżącego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Status "%1"</source> <translation>Stan "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>ALT+Z,Alt+S</source> <translation>ALT+Z,Alt+S</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Add "%1"</source> <translation>Dodaj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Delete...</source> <translation>UsuÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Delete "%1"...</source> <translation>UsuÅ„ "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Revert Current File...</source> <translation>Odwróć zmiany w bieżącym pliku...</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Revert "%1"...</source> <translation>Odwróć zmiany w "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>Diff</source> <translation>Pokaż różnice</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Revert...</source> <translation>Odwróć zmiany...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Status</source> <translation>Stan</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Pull...</source> <translation>Pull...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Push...</source> <translation>Push...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Update...</source> <translation>Update...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Commit...</source> <translation>Wrzuć...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>ALT+Z,Alt+C</source> <translation>ALT+Z,Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Create Repository...</source> <translation>Utwórz repozytorium...</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>Update</source> <translation>Uaktualnij</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Commit</source> <translation>Wrzuć</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Diff &Selected Files</source> <translation>Pokaż różnice w &zaznaczonych plikach</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Undo</source> <translation>&Cofnij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Redo</source> <translation>&Przywróć</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>There are no changes to commit.</source> <translation>Brak zmian do wrzucenia.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source> <translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku dla edytora wrzucanej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Unable to create an editor for the commit.</source> <translation>Nie można utworzyć edytora dla wrzucanej zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Unable to create a commit editor.</source> <translation>Nie można utworzyć edytora wrzucanych zmian.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Commit changes for "%1".</source> <translation>Wrzuć zmiany dla "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Close Commit Editor</source> <translation>Zamknij edytor wrzucanej zmiany</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Do you want to commit the changes?</source> <translation>Czy chcesz wrzucić zmiany?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source> <translation>BÅ‚Ä…d sprawdzania opisu. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> @@ -21186,10 +25848,12 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/clonewizard.cpp" line="+63"/> <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source> <translation>Klonuje repozytorium Bazaar i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source> <translation>Klonowanie Bazaar (albo gaÅ‚Ä™zi)</translation> </message> @@ -21197,14 +25861,17 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/clonewizardpage.cpp" line="+42"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source> <translation>Podaj URL repozytorium, katalogu klonu i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Clone URL:</source> <translation>URL klonu:</translation> </message> @@ -21212,6 +25879,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/commiteditor.cpp" line="+49"/> <source>Commit Editor</source> <translation>Edytor wrzucanych zmian</translation> </message> @@ -21219,6 +25887,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/optionspage.cpp" line="-55"/> <source>Bazaar Command</source> <translation>Komenda Bazaar</translation> </message> @@ -21226,6 +25895,8 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="-297"/> + <location line="+6"/> <source>Run CMake</source> <translation>Uruchom CMake</translation> </message> @@ -21233,30 +25904,37 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/externaltoolconfig.cpp" line="-315"/> <source>Uncategorized</source> <translation>Nieskategoryzowane</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source> <translation>NarzÄ™dzie, które pojawi siÄ™ bezpoÅ›rednio w menu NarzÄ™dzia ZewnÄ™trzne.</translation> </message> <message> + <location line="+201"/> <source>New Category</source> <translation>Nowa kategoria</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>New Tool</source> <translation>Nowe narzÄ™dzie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This tool prints a line of useful text</source> <translation>To narzÄ™dzie wyÅ›wietla liniÄ™ z przydatnym tekstem</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>/c echo Useful text</source> <translation>/c echo Przydatny tekst</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Useful text</source> <translation>Przydatny tekst</translation> </message> @@ -21264,16 +25942,19 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/externaltool.cpp" line="+572"/> <source>Could not find executable for '%1' (expanded '%2') </source> <translation>Nie można znaleźć pliku wykonywalnego dla "%1" (w rozwiniÄ™ciu "%2") </translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Starting external tool '%1' %2</source> <translation>Uruchamianie narzÄ™dzia zewnÄ™trznego "%1" %2</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>'%1' finished</source> <translation>ZakoÅ„czono "%1"</translation> </message> @@ -21281,18 +25962,22 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::ExternalToolManager</name> <message> + <location line="+62"/> <source>Configure...</source> <translation>Konfiguruj...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>&External</source> <translation>Z&ewnÄ™trzne</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Error while parsing external tool %1: %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas parsowania narzÄ™dzia zewnÄ™trznego %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source> <translation>BÅ‚Ä…d: narzÄ™dzie zewnÄ™trzne w %1 ma powielony identyfikator</translation> </message> @@ -21300,14 +25985,17 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypemagicdialog.cpp" line="+46"/> <source>Magic Header</source> <translation>Magiczny nagłówek</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Not a valid byte pattern.</source> <translation>Niepoprawny wzór bajtowy.</translation> </message> @@ -21315,26 +26003,32 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/mimetypesettings.cpp" line="+111"/> <source>MIME Type</source> <translation>Typ MIME</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Handler</source> <translation>Jednostka obsÅ‚ugujÄ…ca</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Undefined</source> <translation>Niezdefiniowana</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Invalid MIME Type</source> <translation>Niepoprawny typ MIME</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source> <translation>KolidujÄ…ce wzory zostanÄ… usuniÄ™te.</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> <source>%n pattern(s) already in use.</source> <translation> <numerusform>%n wzór w użyciu.</numerusform> @@ -21346,22 +26040,28 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name> <message> + <location line="+129"/> + <location line="+10"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>No MIME type selected.</source> <translation>Nie zaznaczono żadnego typu MIME.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>No magic header selected.</source> <translation>Nie zaznaczono żadnego magicznego nagłówka.</translation> </message> <message> + <location line="+222"/> <source>MIME Types</source> <translation>Typy MIME</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source> <translation>Zmiany zostanÄ… zastosowana przy ponownym uruchomieniu Qt Creatora.</translation> </message> @@ -21369,6 +26069,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name> <message> + <location line="+22"/> <source>MIME Types</source> <translation>Typy MIME</translation> </message> @@ -21376,6 +26077,7 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::Internal::ToolSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/toolsettings.cpp" line="+70"/> <source>External Tools</source> <translation>NarzÄ™dzia zewnÄ™trzne</translation> </message> @@ -21383,10 +26085,12 @@ Ustala, jak klawisz "Backspace" reaguje na wciÄ™cia. <context> <name>Core::VcsManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/vcsmanager.cpp" line="+303"/> <source>Version Control</source> <translation>System kontroli wersji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file.</source> <translation>Czy chcesz usunąć ten plik z systemu kontroli wersji (%1)? @@ -21396,14 +26100,17 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppeditor.cpp" line="+501"/> <source>Sort Alphabetically</source> <translation>Posortuj alfabetycznie</translation> </message> <message> + <location line="+1006"/> <source>&Refactor</source> <translation>&Refaktoryzacja</translation> </message> <message> + <location line="+162"/> <source>Unused variable</source> <translation>Nieużywana zmienna</translation> </message> @@ -21411,6 +26118,7 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppinsertqtpropertymembers.cpp" line="+141"/> <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source> <translation>Wygeneruj brakujÄ…ce skÅ‚adniki Q_PROPERTY...</translation> </message> @@ -21418,10 +26126,12 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppoutline.cpp" line="+68"/> <source>Expand All</source> <translation>RozwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Collapse All</source> <translation>ZwiÅ„ wszystko</translation> </message> @@ -21429,6 +26139,7 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppsnippetprovider.cpp" line="+66"/> <source>C++</source> <translation>C++</translation> </message> @@ -21436,6 +26147,7 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakwindow.cpp" line="+328"/> <source>Edit Breakpoint Properties</source> <translation>Zmodyfikuj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci puÅ‚apki</translation> </message> @@ -21470,14 +26182,17 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerdialogs.cpp" line="-84"/> <source><html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html></source> <translation><html><body><p>Zdalny CDB musi zaÅ‚adować odpowiednie rozszerzenie Qt Creator (<code>%1</code> albo odpowiednio <code>%2</code>).</p><p>Skopiuj to na maszynÄ™ zdalnÄ… i ustaw zmiennÄ… Å›rodowiskowÄ… <code>%3</code> wskazujÄ…c na jego katalog.</p><p>Uruchom zdalny CDB jako <code>%4 &lt;plik wykonywalny&gt;</code> aby użyć protokoÅ‚u TCP/IP.</p><p>Podaj parametry poÅ‚Ä…czenia jako:</p><pre>%5</pre></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Start a CDB Remote Session</source> <translation>Uruchom zdalnÄ… sesjÄ™ CDB</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>&Connection:</source> <translation>&PoÅ‚Ä…czenie:</translation> </message> @@ -21485,10 +26200,12 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggermainwindow.cpp" line="+314"/> <source>Memory...</source> <translation>Pamięć...</translation> </message> <message> + <location line="+173"/> <source>Debugger Toolbar</source> <translation>Pasek narzÄ™dzi debuggera</translation> </message> @@ -21496,268 +26213,340 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerplugin.cpp" line="-429"/> <source>No function selected.</source> <translation>Nie wybrano żadnej funkcji.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Running to function "%1".</source> <translation>Uruchomiono do osiÄ…gniÄ™cia funkcji "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+339"/> + <location line="+241"/> <source>Process %1</source> <translation>Proces %1</translation> </message> <message> + <location line="-240"/> <source>Attaching to local process %1.</source> <translation>DoÅ‚Ä…czanie do procesu lokalnego %1.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> + <location line="+285"/> + <location line="+82"/> <source>Remote: "%1"</source> <translation>Zdalny: "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-366"/> <source>Attaching to remote server %1.</source> <translation>DoÅ‚Ä…czanie do zdalnego serwera %1.</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Executable file "%1"</source> <translation>Plik wykonywalny: %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Debugging file %1.</source> <translation>Debugowanie pliku %1.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <location line="+250"/> <source>Core file "%1"</source> <translation>Plik zrzutu "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-249"/> <source>Attaching to core file %1.</source> <translation>DoÅ‚Ä…czanie do pliku zrzutu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Crashed process %1</source> <translation>Proces %1 zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Attaching to crashed process %1</source> <translation>DoÅ‚Ä…czanie do procesu zakoÅ„czonego bÅ‚Ä™dem %1</translation> </message> <message> + <location line="+176"/> <source>Warning</source> <translation>Ostrzeżenie</translation> </message> <message> + <location line="-857"/> <source>0x%1 hit</source> <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment> <translation>0x%1 zostaÅ‚ wyzwolony</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>%1:%2 %3() hit</source> <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment> <translation>%1:%2 %3() zostaÅ‚ wyzwolony</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Add Message Tracepoint</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Message:</source> <translation>Komunikat:</translation> </message> <message> + <location line="+846"/> <source>Cannot attach to process with PID 0</source> <translation>Nie można doÅ‚Ä…czyć do procesu z PID 0</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Debugger attached to %1</source> <translation>Debugger doÅ‚Ä…czono do %1</translation> </message> <message> + <location line="+288"/> <source>Remove Breakpoint %1</source> <translation>UsuÅ„ puÅ‚apkÄ™ %1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Disable Breakpoint %1</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz puÅ‚apkÄ™ %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Enable Breakpoint %1</source> <translation>WÅ‚Ä…cz puÅ‚apkÄ™ %1</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Edit Breakpoint %1...</source> <translation>Zmodyfikuj puÅ‚apkÄ™ %1...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Set Breakpoint at 0x%1</source> <translation>Ustaw puÅ‚apkÄ™ w 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Set Breakpoint at line %1</source> <translation>Ustaw puÅ‚apkÄ™ w linii %1</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Set Message Tracepoint at line %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+442"/> <source>Start '%1' and break at function 'main()'</source> <translation>Rozpocznij "%1" i zatrzymaj na funkcji "main()"</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Save Debugger Log</source> <translation>Zachowaj log debuggera</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>User commands are not accepted in the current state.</source> <translation>Komendy użytkownika nie sÄ… akceptowalne w bieżącym stanie.</translation> </message> <message> + <location line="+107"/> <source>Open Qt4 Options</source> <translation>Otwórz ustawienia Qt4</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Turn off Helper Usage</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz używanie asystenta</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Continue Anyway</source> <translation>Kontynuuj</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Debugging Helper Missing</source> <translation>Brak asystenta debuggera</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source> <translation>Debugger nie mógÅ‚ zaÅ‚adować biblioteki asystenta debuggera.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.</source> <translation>Asystent debuggera jest używany do Å‚adnego formatowania niektórych typów Qt i Biblioteki Standardowej. Musi być skompilowany oddzielnie dla każdej używanej wersji Qt. Można to zrobić z poziomu strony ustawieÅ„ Qt poprzez wybranie instalacji Qt i klikniÄ™cie na "Przebuduj" w linijce "Asystent debuggera".</translation> </message> <message> + <location line="+95"/> <source>Starting debugger '%1' for ABI '%2'...</source> <translation>Uruchamianie debuggera "%1" dla ABI "%2"...</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Debugger finished.</source> <translation>Debugger zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+159"/> <source>QML Script Console</source> <translation>Konsola skryptów QML</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Continue</source> <translation>Kontynuuj</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Exit Debugger</source> <translation>ZakoÅ„cz debugger</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Interrupt</source> <translation>Przerwij</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Debugger is Busy</source> <translation>Debugger jest zajÄ™ty</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Abort Debugging</source> <translation>Przerwij debugowanie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source> <translation>Przerywa debugowanie i przywraca debugger do stanu poczÄ…tkowego.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Step Over</source> <translation>Przeskocz</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Step Into</source> <translation>Wskocz do wnÄ™trza</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Step Out</source> <translation>Wyskocz na zewnÄ…trz</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Run to Line</source> <translation>Uruchom do linii</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Run to Selected Function</source> <translation>Uruchom do zaznaczonej funkcji</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Immediately Return From Inner Function</source> <translation>Powróć natychmiast z wewnÄ™trznej funkcji</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Jump to Line</source> <translation>Skocz do linii</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz ustawienie puÅ‚apki</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Add to Watch Window</source> <translation>Dodaj do okna obserwowanych</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Reverse Direction</source> <translation>Odwrotny kierunek</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Move to Called Frame</source> <translation>PrzenieÅ› do wywoÅ‚anej ramki</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Move to Calling Frame</source> <translation>PrzenieÅ› do woÅ‚ajÄ…cej ramki</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Error evaluating command line arguments: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas przetwarzania argumentów komendy: %1</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+54"/> <source>Start Debugging</source> <translation>Rozpocznij debugowanie</translation> </message> <message> + <location line="-49"/> <source>Start and Debug External Application...</source> <translation>Uruchom i zdebuguj zewnÄ™trznÄ… aplikacjÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source> <translation>Uruchom i zdebuguj zewnÄ™trznÄ… aplikacjÄ™ przy pomocy zewnÄ™trznego silnika...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Attach to Running External Application...</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do uruchomionej zewnÄ™trznej aplikacji...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Attach to Core...</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do zrzutu...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Start and Debug Remote Application...</source> <translation>Uruchom i zdebuguj zdalnÄ… aplikacjÄ™...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Attach to Remote Debug Server...</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do zdalnego serwera debugowego...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Attach to QML Port...</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do portu QML...</translation> </message> @@ -21766,50 +26555,62 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <translation type="obsolete">Uruchom i doÅ‚Ä…cz do zdalnej aplikacji...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Attach to Remote CDB Session...</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do zdalnej sesji CDB...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Detach Debugger</source> <translation>OdÅ‚Ä…cz debugger</translation> </message> <message> + <location line="+86"/> <source>Interrupt Debugger</source> <translation>Przerwij debugger</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Stop Debugger</source> <translation>Zatrzymaj debugger</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Reset Debugger</source> <translation>Zresetuj debugger</translation> </message> <message> + <location line="+199"/> <source>Threads:</source> <translation>WÄ…tki:</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>Symbol</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Code</source> <translation>Kod</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Section</source> <translation>Sekcja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Symbols in "%1"</source> <translation>Symbole w "%1"</translation> </message> @@ -21817,14 +26618,17 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>DebuggerRunControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggerrunner.cpp" line="+349"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> + <location line="+128"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Unable to create a debugger engine of the type '%1'</source> <translation>Nie można utworzyć silnika debuggera typu "%1"</translation> </message> @@ -21832,62 +26636,77 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggersourcepathmappingwidget.cpp" line="+114"/> <source><new source></source> <translation><nowe źródÅ‚o></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><new target></source> <translation><nowy produkt docelowy></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Source path</source> <translation>Åšcieżka do źródÅ‚a</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Target path</source> <translation>Åšcieżka do produktu docelowego</translation> </message> <message> + <location line="+88"/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Add Qt sources...</source> <translation>Dodaj źródÅ‚a Qt...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Source Paths Mapping</source> <translation>Mapowanie Å›cieżek źródÅ‚owych</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Tu można podać mapowanie katalogów plików źródÅ‚owych użytych w debuggerze.</p><p>To jest przydatne podczas używania kopii drzewa źródeÅ‚ z poÅ‚ożenia innego niż to, w którym moduÅ‚y byÅ‚y zbudowane, np. podczas zdalnego debugowania.</body></html></translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.</source> <translation>Dodaj mapowanie dla katalogów źródeÅ‚ Qt podczas używania niezaÅ‚atanej wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source> <translation>Åšcieżka źródÅ‚owa zawarta w informacji debugowej pliku wykonywalnego zgÅ‚oszona przez debugger</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Source path:</source> <translation>Åš&cieżka do źródÅ‚a:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The actual location of the source tree on the local machine</source> <translation>Bieżące poÅ‚ożenie drzewa źródeÅ‚ na lokalnej maszynie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Target path:</source> <translation>Åšcieżka do produktu &docelowego:</translation> </message> <message> + <location line="+94"/> <source>Qt Sources</source> <translation>ŹródÅ‚a Qt</translation> </message> @@ -21895,10 +26714,12 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertoolchaincombobox.cpp" line="+68"/> <source>%1 (%2)</source> <translation>%1 (%2)</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source><html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr></source> <translation><html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr></translation> </message> @@ -21906,6 +26727,7 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>DebuggerEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/abstractgdbadapter.cpp" line="-35"/> <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source> <translation>Debugowanie zÅ‚ożonych linii komend nie jest obecnie obsÅ‚ugiwane pod systemem Windows.</translation> </message> @@ -21913,16 +26735,19 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/gdb/codagdbadapter.cpp" line="+94"/> <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source> <translation>Proces uruchomiony, PID: 0x%1, identyfikator wÄ…tku: 0x%2, segment kodu: 0x%3, segment danych: 0x%4.</translation> </message> <message> + <location line="+203"/> <source>Connecting to CODA server adapter failed: </source> <translation>Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z serwerem CODA: </translation> </message> <message> + <location line="+763"/> <source>Could not obtain device.</source> <translation>Brak poÅ‚Ä…czenia z urzÄ…dzeniem.</translation> </message> @@ -21930,6 +26755,8 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/ipcenginehost.cpp" line="+321"/> + <location line="+333"/> <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source> <translation>Silnik zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ fatalnym bÅ‚Ä™dem. Niekompatybilny plik binarny lub bÅ‚Ä…d IPC.</translation> </message> @@ -21937,14 +26764,17 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldbenginehost.cpp" line="+175"/> <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source> <translation>Nie można uruchomić qtcreator-lldb: %1</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source> <translation>Silnik zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™ fatalnym bÅ‚Ä™dem. Sprawdź szczegóły w logu debuggera.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>SSH connection error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia SSH: %1</translation> </message> @@ -21952,6 +26782,7 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::LldbOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/lldb/lldboptionspage.cpp" line="+88"/> <source>LLDB</source> <translation>LLDB</translation> </message> @@ -21959,14 +26790,17 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::MemoryAgent</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/memoryagent.cpp" line="+163"/> <source>Memory at 0x%1</source> <translation>Pamięć w 0x%1</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>No Memory Viewer Available</source> <translation>Brak dostÄ™pnej przeglÄ…darki pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source> <translation>Zawartość pamiÄ™ci nie może zostać pokazana, ponieważ nie zaÅ‚adowano żadnej wtyczki z przeglÄ…darkÄ… dla binarnego edytora.</translation> </message> @@ -21974,14 +26808,17 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlcppengine.cpp" line="+147"/> <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source> <translation>Nie można utorzyć wymaganego podrzÄ™dnego silnika debugujÄ…cego dla wspólnego debugowania QML/C++: %1</translation> </message> <message> + <location line="+431"/> <source>C++ debugger activated</source> <translation>Uaktywniono debugger C++</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>QML debugger activated</source> <translation>Uaktywniono debugger QML</translation> </message> @@ -21993,42 +26830,52 @@ Uwaga: może to spowodować usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::QmlEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qmlengine.cpp" line="+194"/> <source>QML Debugger connected.</source> <translation>PodÅ‚Ä…czono debugger QML.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>QML Debugger connecting...</source> <translation>PodÅ‚Ä…czanie debuggera QML...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> + <location line="+93"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="-92"/> <source>Could not connect to the in-process QML debugger. Do you want to retry?</source> <translation>Nie można podÅ‚Ä…czyć siÄ™ do wewnÄ…trzprocesowego debuggera QML. Ponowić próbÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source> <translation>Debugger QML: Zdalny host zamknÄ…Å‚ poÅ‚Ä…czenie.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>QML Debugger: Could not connect to service '%1'.</source> <translation>Debugger QML: Nie można nawiÄ…zać poÅ‚Ä…czenia z serwisem "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>The port seems to be in use.</source> <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> <translation>Port prawdopodobnie zajÄ™ty.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source> <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> <translation>Aplikacja nie jest przygotowana do debugowania QML/JS.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Could not connect to the in-process QML debugger: %1</source> <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment> @@ -22036,18 +26883,22 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> %1</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Starting %1 %2</source> <translation>Uruchamianie %1 %2</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Failed to start application</source> <translation>Nie można uruchomić aplikacji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Application startup failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania aplikacji: %1</translation> </message> <message> + <location line="+317"/> <source>Stopped.</source> <translation>Zatrzymano.</translation> </message> @@ -22064,6 +26915,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <translation type="obsolete">NieobsÅ‚użony wyjÄ…tek</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>QML Debugger disconnected.</source> <translation>Debugger QML rozÅ‚Ä…czony.</translation> </message> @@ -22071,26 +26923,38 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>StackHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/stackframe.cpp" line="+73"/> + <location line="+19"/> <source>Address:</source> <translation>Adres:</translation> </message> <message> + <location line="-14"/> + <location line="+19"/> <source>Function:</source> <translation>Funkcja:</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> + <location line="+19"/> <source>File:</source> <translation>Plik:</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> + <location line="+19"/> <source>Line:</source> <translation>Linia:</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> + <location line="+19"/> <source>From:</source> <translation>Od:</translation> </message> <message> + <location line="-18"/> + <location line="+19"/> <source>To:</source> <translation>Do:</translation> </message> @@ -22098,18 +26962,22 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/gitclient.cpp" line="-2097"/> <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Patience</source> <translation>Patience</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Ignore whitespace only changes.</source> <translation>Ignoruj zmiany w biaÅ‚ych znakach.</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Ignore Whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> @@ -22121,30 +26989,37 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <translation type="obsolete">Wybierz format Å‚adnego drukowania.</translation> </message> <message> + <location line="+87"/> <source>oneline</source> <translation>jedna linia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>short</source> <translation>krótki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>medium</source> <translation>Å›redni</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>full</source> <translation>peÅ‚ny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>fuller</source> <translation>peÅ‚niejszy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>email</source> <translation>email</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>raw</source> <translation>surowy</translation> </message> @@ -22152,18 +27027,22 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget</name> <message> + <location line="+34"/> <source>Hide the date of a change from the output.</source> <translation>Ukrywa datÄ™ zmiany na wyjÅ›ciu.</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Omit Date</source> <translation>PomiÅ„ datÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Ignore whitespace only changes.</source> <translation>Ignoruj zmiany w biaÅ‚ych znakach.</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Ignore Whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> @@ -22171,6 +27050,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>GLSLEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorconstants.h" line="+9"/> <source>GLSL</source> <translation>GLSL</translation> </message> @@ -22178,39 +27058,48 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glsleditorplugin.cpp" line="+146"/> <source>GLSL</source> <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment> <translation>GLSL</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> <translation>Tworzy fragment shader OpenGL/ES 2.0 w jÄ™zyku GLSL/ES. Fragment shadery generujÄ… koÅ„cowe kolory pikseli trójkÄ…tów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source> <translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> <translation>Tworzy vertex shader OpenGL/ES 2.0 w jÄ™zyku GLSL/ES. Vertex shadery zmieniajÄ… transformacje, normalne i współrzÄ™dne tekstur trójkÄ…tów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source> <translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> <translation>Tworzy fragment shader Desktop OpenGL w jÄ™zyku GLSL. Fragment shadery generujÄ… koÅ„cowe kolory pikseli trójkÄ…tów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source> <translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> <translation>Tworzy vertex shader Desktop OpenGL w jÄ™zyku GLSL. Vertex shadery zmieniajÄ… transformacje, normalne i współrzÄ™dne tekstur trójkÄ…tów, punktów i linii renderowanych przez OpenGL.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source> <translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation> </message> @@ -22218,6 +27107,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/glsleditor/glslfilewizard.cpp" line="+139"/> <source>New %1</source> <translation>Nowy %1</translation> </message> @@ -22225,6 +27115,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/macros/macrolocatorfilter.h" line="+54"/> <source>Macros</source> <translation>Makra</translation> </message> @@ -22232,18 +27123,22 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>Macros::MacroManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/macros/macromanager.cpp" line="+226"/> <source>Playing Macro</source> <translation>Odtwarzanie makro</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source> <translation>WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas ponownego odtwarzania makra, zatrzymano wykonywanie.</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> <source>Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it</source> <translation>Tryb makro. Wpisz "%1" aby zatrzymać nagrywanie albo "%2" aby je odtworzyć</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Stop Recording Macro</source> <translation>Zatrzymaj nagrywanie makro</translation> </message> @@ -22251,42 +27146,52 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosplugin.cpp" line="+86"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makra</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Record Macro</source> <translation>Nagraj makro</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Ctrl+(</source> <translation>Ctrl+(</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+(</source> <translation>Alt+(</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Stop Recording Macro</source> <translation>Zatrzymaj nagrywanie makro</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Ctrl+)</source> <translation>Ctrl+)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+)</source> <translation>Alt+)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Play Last Macro</source> <translation>Odtwórz ostatnie makro</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Save Last Macro</source> <translation>Zachowaj ostatnie makro</translation> </message> @@ -22294,6 +27199,8 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="+323"/> + <location line="+237"/> <source>GCC</source> <translation>GCC</translation> </message> @@ -22301,10 +27208,12 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name> <message> + <location line="+110"/> <source>&Compiler path:</source> <translation>Åšcieżka do &kompilatora:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&ABI:</source> <translation>&ABI:</translation> </message> @@ -22312,6 +27221,8 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name> <message> + <location line="+188"/> + <location line="+24"/> <source>MinGW</source> <translation>MinGW</translation> </message> @@ -22319,6 +27230,8 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name> <message> + <location line="+65"/> + <location line="+24"/> <source>Linux ICC</source> <translation>Linux ICC</translation> </message> @@ -22326,6 +27239,8 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/msvctoolchain.cpp" line="+397"/> + <location line="+249"/> <source>MSVC</source> <translation>MSVC</translation> </message> @@ -22333,15 +27248,18 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name> <message> + <location line="-101"/> <source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html></source> <extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment> <translation><html><body><p>Podaj Å›cieżkÄ™ do <a href="%1">pliku wykonywalnego Windows Console Debugger</a> (%2)</p></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>64-bit version</source> <translation>Wersja 64 bitowa</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>32-bit version</source> <translation>Wersja 32 bitowa</translation> </message> @@ -22349,14 +27267,17 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name> <message> + <location line="+26"/> <source>Initialization:</source> <translation>Inicjalizacja:</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).</source> <translation>Nie wykryto debuggera CDB (ani 32, ani 64-bitowego).</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>No 64bit CDB debugger detected.</source> <translation>Nie wykryto 64 bitowego debuggera CDB.</translation> </message> @@ -22368,6 +27289,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/projectexplorer.cpp" line="-2377"/> <source>Projects</source> <translation>Projekty</translation> </message> @@ -22375,6 +27297,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::ToolChain</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchain.cpp" line="+83"/> <source>Clone of %1</source> <translation>Klon %1</translation> </message> @@ -22382,10 +27305,13 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainconfigwidget.cpp" line="+100"/> + <location line="+8"/> <source>&Debugger:</source> <translation>&Debugger:</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Autodetect</source> <translation>Wykryj automatycznie</translation> </message> @@ -22393,42 +27319,52 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/toolchainoptionspage.cpp" line="+165"/> <source>Auto-detected</source> <translation>Automatycznie wykryte</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Manual</source> <translation>Ustawione rÄ™cznie</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source><nobr><b>ABI:</b> %1</source> <translation><nobr><b>ABI:</b> %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>not up-to-date</source> <translation>nieaktualne</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+97"/> <source>Duplicate Tool Chain detected</source> <translation>Wykryto powielony zestaw narzÄ™dzi</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The following tool chain was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again.</source> <translation>NastÄ™pujÄ…cy zestaw narzÄ™dzi zostaÅ‚ już skonfigurowany:<br>&nbsp;%1<br>Nie zostaÅ‚ on ponownie skonfigurowany.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Duplicate Tool Chains detected</source> <translation>Wykryto powielone zestawy narzÄ™dzi</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The following tool chains were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again.</source> <translation>NastÄ™pujÄ…ce zestawy narzÄ™dzi zostaÅ‚y już skonfigurowane:<br>&nbsp;%1<br>Nie zostaÅ‚y one ponownie skonfigurowane.</translation> </message> @@ -22436,6 +27372,8 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name> <message> + <location line="+132"/> + <location line="+71"/> <source>Tool Chains</source> <translation>Zestawy narzÄ™dzi</translation> </message> @@ -22443,21 +27381,25 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/itemlibrary/itemlibrarywidget.cpp" line="+143"/> <source>Library</source> <comment>Title of library view</comment> <translation>Biblioteka</translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>Items</source> <comment>Title of library items view</comment> <translation>Elementy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Resources</source> <comment>Title of library resources view</comment> <translation>Zasoby</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source><Filter></source> <comment>Library search input hint text</comment> <translation><Filtr></translation> @@ -22466,19 +27408,23 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/stateseditor/stateseditormodel.cpp" line="+110"/> <source>base state</source> <comment>Implicit default state</comment> <translation>Stan bazowy</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>Invalid state name</source> <translation>Niepoprawna nazwa stanu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source> <translation>Pusta nazwa jest zarezerwowana dla stanu bazowego.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Name already used in another state</source> <translation>Nazwa jest już użyta w innym stanie</translation> </message> @@ -22486,6 +27432,7 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/stateseditor/stateseditorview.cpp" line="+192"/> <source>base state</source> <translation>Stan bazowy</translation> </message> @@ -22493,14 +27440,17 @@ Ponowić próbÄ™?</translation> <context> <name>JsFileOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/jsfilewizard.cpp" line="+54"/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Stateless library</source> <translation>Biblioteka bezstanowa</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Usually each QML component instance has a unique copy of imported JavaScript libraries. Indicating that a library is stateless means that a single instance will be shared among @@ -22516,6 +27466,7 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name> <message> + <location line="+76"/> <source>New %1</source> <translation>Nowy %1</translation> </message> @@ -22523,6 +27474,7 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditor.cpp" line="+993"/> <source>Show Qt Quick ToolBar</source> <translation>Pokaż pasek narzÄ™dzi Qt Quick</translation> </message> @@ -22535,10 +27487,12 @@ komponentów QML.</translation> <translation type="obsolete">Nowy identyfikator:</translation> </message> <message> + <location line="+226"/> <source>Unused variable</source> <translation>Nieużywana zmienna</translation> </message> <message> + <location line="+190"/> <source>Refactoring</source> <translation>Refaktoryzacja</translation> </message> @@ -22550,10 +27504,12 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljsoutlinetreeview.cpp" line="+69"/> <source>Expand All</source> <translation>RozwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Collapse All</source> <translation>ZwiÅ„ wszystko</translation> </message> @@ -22561,6 +27517,7 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljssnippetprovider.cpp" line="+66"/> <source>QML</source> <translation>QML</translation> </message> @@ -22568,18 +27525,22 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljspropertyinspector.cpp" line="+464"/> <source>Enter expression</source> <translation>Wprowadź wyrażenie</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Choose color</source> <translation>Wybierz kolor</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>JavaScript expression for %1</source> <translation>Wyrażenie JavaScript dla %1</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Color selection for %1</source> <translation>Selekcja kolorów dla %1</translation> </message> @@ -22587,6 +27548,7 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsfunctionfilter.h" line="+50"/> <source>Methods and functions</source> <translation>Metody i funkcje</translation> </message> @@ -22594,6 +27556,7 @@ komponentów QML.</translation> <context> <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsmodelmanager.cpp" line="+264"/> <source>Indexing</source> <translation>Indeksowanie</translation> </message> @@ -22623,6 +27586,7 @@ Pierwsze 10 linii bÅ‚Ä™dów: Sprawdź szczegóły w panelu "Komunikaty ogólne".</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsplugindumper.cpp" line="+225"/> <source>QML module does not contain information about components contained in plugins Module path: %1 @@ -22633,6 +27597,7 @@ See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.</source> Zobacz "Using QML Modules with Plugins" w dokumentacji.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Automatic type dump of QML module failed. Errors: %1 @@ -22643,6 +27608,7 @@ BÅ‚Ä™dy: </translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Automatic type dump of QML module failed. First 10 lines or errors: @@ -22655,16 +27621,19 @@ Pierwsze 10 linii bÅ‚Ä™dów: Sprawdź szczegóły w panelu "Komunikaty ogólne".</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1: %2</source> <translation>Ostrzeżenia podczas parsowania informacji qmltypes w %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+120"/> <source>Errors while reading typeinfo files:</source> <translation>BÅ‚Ä™dy podczas czytania plików typeinfo:</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. Please build the qmldump application on the Qt version options page.</source> <translation>Nie można ustalić poÅ‚ożenia aplikacji pomocniczej zrzucajÄ…cej informacje o typach z wtyczek C++. @@ -22677,6 +27646,7 @@ Zbuduj aplikacjÄ™ qmldump na stronie z opcjami wersji Qt.</translation> "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-49"/> <source>Failed to parse '%1'. Error: %2</source> <translation>Nie można sparsować "%1". @@ -22692,34 +27662,42 @@ Przebuduj asystentów debuggera na stronie z opcjami wersji Qt.</translation> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectrunconfigurationwidget.cpp" line="+97"/> <source>Manage Qt versions</source> <translation>ZarzÄ…dzanie wersjami Qt</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Qt version:</source> <translation>Wersja Qt:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Main QML file:</source> <translation>Główny plik QML:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Debugger:</source> <translation>Debugger:</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Run Environment</source> <translation>Åšrodowisko uruchamiania</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+144"/> <source>Invalid Qt version</source> <translation>Niepoprawna wersja Qt</translation> </message> @@ -22727,18 +27705,22 @@ Przebuduj asystentów debuggera na stronie z opcjami wersji Qt.</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qmldebugginglibrary.cpp" line="+73"/> <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> <translation>DostÄ™pne jedynie dla wersji Qt 4.7.1 lub nowszej.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>QML Debugging</source> <translation>Debugowanie QML</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>The target directory %1 could not be created.</source> <translation>Nie można utworzyć docelowego katalogu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>QML Debugging library could not be built in any of the directories: - %1 @@ -22752,36 +27734,43 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/qt4desktoptarget.cpp" line="+60"/> <source>Desktop</source> <comment>Qt4 Desktop target display name</comment> <translation>Desktop</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-desktop/qt4simulatortarget.cpp" line="+65"/> <source>Qt Simulator</source> <comment>Qt4 Simulator target display name</comment> <translation>Symulator Qt</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/qt4maemotarget.cpp" line="+1095"/> <source>Maemo5</source> <comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment> <translation>Maemo5</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Harmattan</source> <comment>Qt4 Harmattan target display name</comment> <translation>Harmattan</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Meego</source> <comment>Qt4 Meego target display name</comment> <translation>Meego</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/qt4symbiantarget.cpp" line="+78"/> <source>Symbian Emulator</source> <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment> <translation>Emulator Symbiana</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Symbian Device</source> <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment> <translation>UrzÄ…dzenie Symbian</translation> @@ -22790,14 +27779,19 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/gccetoolchain.cpp" line="+89"/> + <location line="+73"/> + <location line="+54"/> <source>GCCE</source> <translation>GCCE</translation> </message> <message> + <location line="-32"/> <source>GCCE from Qt version</source> <translation>GCCE z wersji Qt</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>GCCE (%1)</source> <translation>GCCE (%1)</translation> </message> @@ -22805,18 +27799,22 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/qt4symbiantarget.cpp" line="+99"/> <source><b>Device:</b> Not connected</source> <translation><b>UrzÄ…dzenie:</b> Nie podÅ‚Ä…czone</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source><b>Device:</b> %1</source> <translation><b>UrzÄ…dzenie:</b> %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><b>Device:</b> %1, %2</source> <translation><b>UrzÄ…dzenie:</b> %1, %2</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source><b>IP address:</b> %1:%2</source> <translation><b>Adres IP:</b> %1:%2</translation> </message> @@ -22824,18 +27822,24 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/rvcttoolchain.cpp" line="+80"/> <source>ARMv5</source> <translation>ARMv5</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>ARMv6</source> <translation>ARMv6</translation> </message> <message> + <location line="+79"/> + <location line="+324"/> + <location line="+88"/> <source>RVCT</source> <translation>RVCT</translation> </message> <message> + <location line="-38"/> <source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source> <extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment> <translation>RVCT (%1 %2.%3 numer budowy %4)</translation> @@ -22844,54 +27848,66 @@ Powód: %2</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60certificateinfo.cpp" line="+179"/> <source>The certificate "%1" has already expired and cannot be used. Expiration date: %2.</source> <translation>Certyfikat "%1" nie może zostać użyty z powodu utraty ważnoÅ›ci. Data wygaÅ›niÄ™cia: %2.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The certificate "%1" is not yet valid. Valid from: %2.</source> <translation>Certyfikat "%1" nie jest jeszcze ważny. Ważny od: %2.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate.</source> <translation>Certyfikat "%1" nie jest poprawnym certyfikatem X.509.</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Type: </source> <translation>Typ: </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Developer certificate</source> <translation>Certyfikat developerski</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Self signed certificate</source> <translation>WÅ‚asnorÄ™cznie stworzony certyfikat</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Issued by: </source> <translation>Wydany przez: </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Issued to: </source> <translation>Wydany dla: </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Valid from: </source> <translation>Ważny od: </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Valid to: </source> <translation>Ważny do: </translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Capabilities: </source> <translation>Capabilities: </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+15"/> <source>Supporting %n device(s): </source> <translation> <numerusform>ObsÅ‚uguje %n urzÄ…dzenie: </numerusform> @@ -22903,6 +27919,7 @@ Ważny od: %2.</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60createpackageparser.cpp" line="+62"/> <source>The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed. %2 Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source> @@ -22912,6 +27929,7 @@ Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakiet od modyfikacji.</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source> <translation>Nie można utworzyć pakietu Smart Installer, ponieważ brakuje bazowego pliku Smart Installera. Upewnij siÄ™, że jest on umieszczony w SDK.</translation> </message> @@ -22919,50 +27937,62 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publisherovi.cpp" line="+161"/> <source>Clean</source> <translation>Czyszczenie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>qmake</source> <translation>qmake</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Build</source> <translation>Budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Freeze</source> <translation>Mrożenie</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Secondary clean</source> <translation>Ponowne czyszczenie</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Secondary qmake</source> <translation>Ponowny qmake</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Secondary build</source> <translation>Ponowne budowanie</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Making SIS file</source> <translation>Tworzenie pliku SIS</translation> </message> <message> + <location line="+223"/> <source>SIS file not created due to previous errors. </source> <translation>Nie utworzono pliku SIS z powodu uprzednich bÅ‚Ä™dów. </translation> </message> <message> + <location line="-32"/> + <location line="+46"/> <source>Done. </source> <translation>Zrobione. </translation> </message> <message> + <location line="-4"/> <source>Created %1. </source> <translation>Utworzono %1. @@ -22972,10 +28002,12 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingresultspageovi.cpp" line="+60"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Otwórz katalog zawierajÄ…cy</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -22983,62 +28015,77 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingsissettingspageovi.cpp" line="+145"/> <source>This should be application's display name. <br>It cannot be empty.<br></source> <translation>To powinno być wyÅ›wietlanÄ… nazwÄ… aplikacji.<br>Nie może być pusta.<br></translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>The display name is quite long.<br>It might not be fully visible in the phone's menu.<br></source> <translation>WyÅ›wietlana nazwa jest za dÅ‚uga.<br>Może nie być w peÅ‚ni widoczna w menu telefonu.<br></translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>"%1" is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source> <translation>%1 jest domyÅ›lnÄ… nazwÄ… dostawcy używanÄ… do rozwoju i testowania oprogramowania.<br>Pole Vendor_Name nie może zawierać nazwy "Nokia".<br>Zaleca siÄ™ nieużywanie domyÅ›lnych nazw "Vendor", "Vendor-EN" i "Vendor-PL".<br>Pole to nie powinno również pozostać puste.<br>Szczegóły w <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Tworzenie pakietów i podpisywanie</a>.<br></translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source> <translation>%1 jest domyÅ›lnÄ… nazwÄ… dostawcy używanÄ… do rozwoju i testowania oprogramowania.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source> <translation>%1 sÄ… domyÅ›lnymi nazwami dostawców używanymi do rozwoju i testowania oprogramowania.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>%1 <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>See <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source> <translation>%1 <br>Pole Vendor_Name nie może zawierać nazwy "Nokia".<br>Zaleca siÄ™ nieużywanie domyÅ›lnych nazw "Vendor", "Vendor-EN" i "Vendor-PL".<br>Pole to nie powinno również pozostać puste.<br>Szczegóły w <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Tworzenie pakietów i podpisywanie</a>.<br></translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>The application UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.<br></source> <translation>UID %1 aplikacji używany jest tylko do rozwoju i testowania oprogramowania.<br>Pakiety SIS posiadajÄ…ce ten UID nie mogÄ… być dystrybuowane przez Ovi Store.<br></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.<br>If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.<br></source> <translation>UID %1 aplikacji jest UIDem pozyskanym z symbiansigned.com.<br>Aplikacje z tym UIDem bÄ™dÄ… odrzucane przez Application Signing Services dla Ovi Store.<br>Jeżeli chcesz kontynuować z tym UIDem, podpisz najpierw swojÄ… aplikacjÄ™ na symbiansigned.com i przeÅ›lij jÄ… do Publikacji w Ovi.<br></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.<br>SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.<br></source> <translation>UID %1 aplikacji nie jest akceptowalnym UIDem.<br>Pakiety SIS posiadajÄ…ce ten UID nie mogÄ… być dystrybuowane przez Ovi Store.<br></translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br></source> <translation>UID aplikacji jest globalnym unikalnym identyfikatorem pakietów SIS.<br></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a></source> <translation>Aby otrzymać unikatowy UID aplikacji dla pliku pakiety,<br>zarejestruj siÄ™ na <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a></translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> for guidance.</source> <translation>%1 muszÄ… być podpisane "certified signed". Szczegóły w <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a>.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source><br>%1 need(s) manufacturer approval.<br></source> <translation><br>%1 muszÄ… być zaakceptowane przez producenta.<br></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br></source> <translation>Niektóre capabilities mogÄ… wymagać specjalnego rodzaju podpisu lub akceptacji producenta.<br></translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Please verify that you have a released version of Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> has a list of released Qt versions.</source> <translation>Sprawdź czy posiadasz wersjÄ™ release'owÄ… Qt.<br>Strona <a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Pakiety Qt rozprowadzane przez Smart Installera</a> posiada listÄ™ wersji releasowych Qt.</translation> </message> @@ -23046,10 +28093,12 @@ Używaj certyfikatu developerskiego lub innej opcji podpisu, aby uchronić pakie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingwizardfactories.cpp" line="+52"/> <source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source> <translation>Opublikuj aplikacje Qt Symbian w Ovi Store</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria. The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi. @@ -23075,18 +28124,22 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingwizardovi.cpp" line="+47"/> <source>Publishing to Ovi Store</source> <translation>Publikowanie w Ovi Store</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Build Configuration</source> <translation>Konfiguracja budowania</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Project File Checks</source> <translation>Sprawdzanie pliku projektu</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Creating an Uploadable SIS File</source> <translation>Tworzenie plików SIS do przesÅ‚ania</translation> </message> @@ -23094,10 +28147,13 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/winscwtoolchain.cpp" line="+141"/> + <location line="+235"/> <source>WINSCW</source> <translation>WINSCW</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>WINSCW from Qt version</source> <translation>WINSCW z wersji Qt</translation> </message> @@ -23105,11 +28161,13 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4target.cpp" line="+210"/> <source>%1 Debug</source> <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> <translation>%1 Debug</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 Release</source> <extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> <translation>%1 Release</translation> @@ -23118,11 +28176,13 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name> <message> + <location line="+200"/> <source><b>Error:</b> </source> <comment>Severity is Task::Error</comment> <translation><b>BÅ‚Ä…d:</b> </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><b>Warning:</b> </source> <comment>Severity is Task::Warning</comment> <translation><b>Ostrzeżenie:</b> </translation> @@ -23131,77 +28191,95 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name> <message> + <location line="+61"/> <source>Add build from:</source> <translation>Dodaj wersjÄ™ z:</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Add Build</source> <translation>Dodaj wersjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Create Build Configurations:</source> <translation>Utwórz konfiguracje budowania:</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source> <translation>Dla każdej wersji Qt wersja Debug i Release</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>For One Qt Version One Debug And One Release</source> <translation>Dla wybranej wersji Qt wersja Debug i Release</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Manually</source> <translation>RÄ™cznie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>None</source> <translation>Nie twórz</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Use Shadow Building</source> <translation>Używaj budowania w innym miejscu</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Qt Version:</source> <translation>Wersja Qt:</translation> </message> <message> + <location line="+116"/> <source>debug</source> <extracomment>Debug build</extracomment> <translation>debug</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>release</source> <extracomment>release build</extracomment> <translation>release</translation> </message> <message> + <location line="+98"/> <source>No build found</source> <translation>Brak zbudowanej wersji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>No build found in %1 matching project %2.</source> <translation>Brak zbudowanej wersji w %1 dla projektu %2.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>The build found in %1 is incompatible with this target</source> <translation>Wersja znaleziona w %1 nie jest kompatybilna z tym produktem docelowym</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Incompatible build found</source> <translation>Znaleziono niekompatybilnÄ… zbudowanÄ… wersjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+108"/> <source>Import build from %1</source> <translation>Zaimportuj zbudowanÄ… wersjÄ™ z %1</translation> </message> <message> + <location line="+219"/> <source><b>Error:</b> </source> <comment>Severity is Task::Error</comment> <translation><b>BÅ‚Ä…d:</b> </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source><b>Warning:</b> </source> <comment>Severity is Task::Warning</comment> <translation><b>Ostrzeżenie:</b> </translation> @@ -23210,22 +28288,27 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/abstractmobileappwizard.cpp" line="+79"/> <source>Qt Versions</source> <translation>Wersje Qt</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Mobile Options</source> <translation>Opcje mobilne</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Symbian Specific</source> <translation>DotyczÄ…ce Symbiana</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Maemo5 And Meego Specific</source> <translation>DotyczÄ…ce Maemo5 i Meego</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Harmattan Specific</source> <translation>DotyczÄ…ce Harmattana</translation> </message> @@ -23233,14 +28316,17 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5appwizard.cpp" line="+64"/> <source>New HTML5 Application</source> <translation>Nowa aplikacja HTML5</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt aplikacji HTML5.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>HTML Options</source> <translation>Opcje HTML</translation> </message> @@ -23248,10 +28334,12 @@ Aplikacja bÄ™dzie również odrzucona przez Ovi QA, jeÅ›li na nastÄ™pnej stronie <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name> <message> + <location line="+30"/> <source>HTML5 Application</source> <translation>Aplikacja HTML5</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source> @@ -23263,6 +28351,7 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/html5appwizardpages.cpp" line="+58"/> <source>Select HTML File</source> <translation>Wybierz plik HTML</translation> </message> @@ -23270,14 +28359,17 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardpages.cpp" line="+84"/> <source>Automatically Rotate Orientation</source> <translation>Automatycznie przeÅ‚Ä…czaj orientacjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Lock to Landscape Orientation</source> <translation>Pejzażowa orientacja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Lock to Portrait Orientation</source> <translation>Portretowa orientacja</translation> </message> @@ -23312,22 +28404,27 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/subdirsprojectwizard.cpp" line="+50"/> <source>Subdirs Project</source> <translation>Projekt z podkatalogami</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source> <translation>Tworzy projekt z podkatalogami bazujÄ…c na qmake. To umożliwia grupowanie projektów w strukturÄ™ drzewiastÄ….</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Done && Add Subproject</source> <translation>Zrobione i Dodaj podprojekt</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Finish && Add Subproject</source> <translation>ZakoÅ„cz i Dodaj podprojekt</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>New Subproject</source> <comment>Title of dialog</comment> <translation>Nowy podprojekt</translation> @@ -23336,6 +28433,7 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/subdirsprojectwizarddialog.cpp" line="+48"/> <source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source> <translation>Ten kreator generuje projekt z podkatalogami Qt4. Podprojekty mogÄ… być dodane później przy użyciu innych kreatorów.</translation> </message> @@ -23343,10 +28441,12 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/targetsetuppage.cpp" line="+67"/> <source>Target Setup</source> <translation>Ustawienia produktu docelowego</translation> </message> <message> + <location line="+121"/> <source>Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:</source> <comment>%1: Project name</comment> <translation>Qt Creator może ustawić nastÄ™pujÄ…ce wersje dla projektu <b>%1</b>:</translation> @@ -23355,26 +28455,32 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/basetexteditor.cpp" line="-5802"/> <source>CTRL+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>Print Document</source> <translation>Wydruk dokumentu</translation> </message> <message> + <location line="+233"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source> <translation><b>BÅ‚Ä…d:</b> Nie można odkodować "%1" używajÄ…c kodowania "%2". Edycja nie jest możliwa.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Select Encoding</source> <translation>Wybierz kodowanie</translation> </message> <message> + <location line="-24"/> <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source> <translation>Tekst jest zbyt obszerny aby mógÅ‚ zostać wyÅ›wietlony (%1 MB).</translation> </message> @@ -23382,6 +28488,7 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/plaintextsnippetprovider.cpp" line="+56"/> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> @@ -23389,22 +28496,28 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetssettingspage.cpp" line="+142"/> + <location line="+75"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="-75"/> <source>Not a valid trigger.</source> <translation>Niepoprawny wyzwalacz.</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Trigger</source> <translation>Wyzwalacz</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Trigger Variant</source> <translation>Wariant wyzwalacza</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Error reverting snippet.</source> <translation>Nie można odwrócić urywku.</translation> </message> @@ -23412,18 +28525,22 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name> <message> + <location line="+100"/> <source>Snippets</source> <translation>Urywki</translation> </message> <message> + <location line="+89"/> <source>Error While Saving Snippet Collection</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas zapisywania kolekcji urywków</translation> </message> <message> + <location line="+75"/> <source>Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>No snippet selected.</source> <translation>Nie wybrano urywku.</translation> </message> @@ -23431,14 +28548,17 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>VCSBase::VCSBaseClient</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseclient.cpp" line="+300"/> <source>Unable to start process '%1': %2</source> <translation>Nie można rozpocząć procesu "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source> <translation>Przekroczono czas oczekiwania %1s na zakoÅ„czenie procesu %2.</translation> </message> <message> + <location line="+258"/> <source>Working...</source> <translation>Przetwarzanie...</translation> </message> @@ -23446,50 +28566,62 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>VCSBase::VCSBaseEditorWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsbaseeditor.cpp" line="+239"/> <source>Annotate "%1"</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz adnotacjÄ™ do "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy "%1"</source> <translation>Skopiuj "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+274"/> <source>Describe change %1</source> <translation>Opisz zmianÄ™ %1</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Send to CodePaster...</source> <translation>WyÅ›lij do Codepaster...</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Apply Chunk...</source> <translation>Zastosuj fragment...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Revert Chunk...</source> <translation>Odwróć zmiany we fragmencie...</translation> </message> <message> + <location line="+503"/> <source>Unable to Paste</source> <translation>Nie można wkleić</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Code pasting services are not available.</source> <translation>UsÅ‚ugi wklejania kodu sÄ… niedostÄ™pne.</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Revert Chunk</source> <translation>Odwróć zmiany we fragmencie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Apply Chunk</source> <translation>Zastosuj fragment</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Would you like to revert the chunk?</source> <translation>Czy chcesz odwrócic zmiany we fragmencie?</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Would you like to apply the chunk?</source> <translation>Czy chcesz zastosować fragment?</translation> </message> @@ -23508,58 +28640,72 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/symbianutils/virtualserialdevice_posix.cpp" line="+70"/> <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source> <translation>Nie można otworzyć portu %1: %2 (bÅ‚Ä…d POSIX %3)</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source> <translation>Nie można uzyskać ustawieÅ„ terminala dla portu %1: %2 (bÅ‚Ä…d POSIX %3)</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source> <translation>Nie można zastosować ustawieÅ„ terminala dla portu %1: %2 (bÅ‚Ä…d POSIX %3)</translation> </message> <message> + <location line="+102"/> <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source> <translation>Nie można pisać do portu %1: %2 (bÅ‚Ä…d POSIX %3)</translation> </message> <message> + <location line="+116"/> <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source> <translation>Funkcja select() zwróciÅ‚a bÅ‚Ä…d dla portu %1: %2 (bÅ‚Ä…d POSIX %3)</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/shared/symbianutils/virtualserialdevice_win.cpp" line="+80"/> <source>Port not found</source> <translation>Port nie znaleziony</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Port in use</source> <translation>Port w użyciu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Timed out</source> <translation>Przekroczono czas oczekiwania</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Port unreachable</source> <translation>Port nieosiÄ…galny</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>The port %1 could not be opened: %2</source> <translation>Nie można otworzyć portu %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas oczekiwania na powiadomienie o odczycie z %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> <source>An error occurred while reading from %1: %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas czytania z %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>An error occurred while writing to %1: %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas pisania do %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+59"/> <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas synchronizacji z waitForBytesWritten dla %1: %2</translation> </message> @@ -23567,6 +28713,7 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>Macros</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/macros/macrosconstants.h" line="+49"/> <source>Macros</source> <translation>Makra</translation> </message> @@ -23578,50 +28725,62 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <translation type="obsolete">Uruchom debugger</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/startremotedialog.ui"/> <source>Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Host:</source> <translation>Host:</translation> </message> <message> + <location/> <source>User:</source> <translation>Użytkownik:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Password:</source> <translation>HasÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Target</source> <translation>Produkt docelowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Executable:</source> <translation>Plik wykonywalny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>You need to pass either a password or an SSH key.</source> <translation>Podaj hasÅ‚o albo klucz SSH.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Private key:</source> <translation>Klucz prywatny:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Working directory:</source> <translation>Katalog roboczy:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Start Remote Analysis</source> <translation>Rozpocznij zdalnÄ… analizÄ™</translation> </message> @@ -23629,115 +28788,140 @@ Można zbudować aplikacjÄ™ i zainstalować jÄ… na platformie mobilnej albo na d <context> <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cppcodestylesettingspage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Content</source> <translation>Zawartość</translation> </message> <message> + <location/> <source>Indent</source> <translation>WciÄ™cia</translation> </message> <message> + <location/> <source>"public", "protected" and "private" within class body</source> <translation>"public", "protected" i "private" w ciele klasy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Declarations relative to "public", "protected" and "private"</source> <translation>Deklaracje wzglÄ™dem "public", "protected" i "private"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Statements within method body</source> <translation>Wyrażenia w metodach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Statements within blocks</source> <translation>Wyrażenia w blokach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Declarations within "namespace" definition</source> <translation>Deklaracje w definicjach "namespace"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Braces</source> <translation>Nawiasy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Indent Braces</source> <translation>WciÄ™cia nawiasów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Class declarations</source> <translation>Deklaracje klas</translation> </message> <message> + <location/> <source>Namespace declarations</source> <translation>Deklaracje przestrzeni nazw</translation> </message> <message> + <location/> <source>Enum declarations</source> <translation>Deklaracje typów wyliczeniowych</translation> </message> <message> + <location/> <source>Method declarations</source> <translation>Deklaracje metod</translation> </message> <message> + <location/> <source>Blocks</source> <translation>Bloki</translation> </message> <message> + <location/> <source>"switch"</source> <translation>"switch"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Indent within "switch"</source> <translation>WciÄ™cia wewnÄ…trz "switch"</translation> </message> <message> + <location/> <source>"case" or "default"</source> <translation>"case" lub "default"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Statements relative to "case" or "default"</source> <translation>Wyrażenia wzglÄ™dem "case" lub "default"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Blocks relative to "case" or "default"</source> <translation>Bloki wzglÄ™dem "case" lub "default"</translation> </message> <message> + <location/> <source>"break" statement relative to "case" or "default"</source> <translation>Wyrażenie "break" wzglÄ™dem "case" lub "default"</translation> </message> <message> + <location/> <source>Alignment</source> <translation>Wyrównanie</translation> </message> <message> + <location/> <source>Align</source> <translation>Wyrównuj</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br> <br> @@ -23768,10 +28952,12 @@ a = a + </body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Align after assignments</source> <translation>Wyrównuj do znaków przypisania</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding: <pre> @@ -23802,6 +28988,7 @@ if (a && </body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Add extra padding to conditions if they would align to the next line</source> <translation>Dodatkowe wciÄ™cia @@ -23811,14 +28998,17 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>Git::Internal::RemoteAdditionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/remoteadditiondialog.ui"/> <source>Add Remote</source> <translation>Dodaj zdalne repozytorium</translation> </message> <message> + <location/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> @@ -23826,30 +29016,37 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>Git::Internal::RemoteDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.ui"/> <source>Remotes</source> <translation>Zdalne repozytoria</translation> </message> <message> + <location/> <source>Re&fresh</source> <translation>&OdÅ›wież</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Add...</source> <translation>&Dodaj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>F&etch</source> <translation>Po&bierz</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Remove</source> <translation>&UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/remotedialog.cpp" line="+154"/> <source>Delete Remote</source> <translation>UsuÅ„ zdalne repozytorium</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Would you like to delete the remote "%1"?</source> <translation>Czy chcesz usunąć zdalne repozytorium "%1"?</translation> </message> @@ -23857,10 +29054,12 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/codestylesettingspropertiespage.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Language:</source> <translation>JÄ™zyk:</translation> </message> @@ -23884,18 +29083,22 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <translation type="obsolete">Port:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerattachdialog.ui"/> <source>QML Profiler</source> <translation>Profiler QML</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Host:</source> <translation>&Host:</translation> </message> <message> + <location/> <source>localhost</source> <translation>localhost</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Port:</source> <translation>&Port:</translation> </message> @@ -23903,54 +29106,67 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>QtSupport::Internal::DebuggingHelper</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/debugginghelper.ui"/> <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source> <translation>Użyty do wyciÄ…gania informacji o typach QML z wtyczek bazujÄ…cych na bibliotekach.</translation> </message> <message> + <location/> <source>QML Dump:</source> <translation>Zrzut QML:</translation> </message> <message> + <location/> <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source> <translation>Zmodyfikowana wersja qmlviewera, która obsÅ‚uguje debugowanie QML/JS.</translation> </message> <message> + <location/> <source>QML Observer:</source> <translation>QML Observer:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Build</source> <translation>Zbuduj</translation> </message> <message> + <location/> <source>QML Debugging Library:</source> <translation>Biblioteka debugujÄ…ca QML:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source> <translation>Pomaga wyÅ›wietlać zawartość typów Qt. Używany tylko w starszych wersjach GDB.</translation> </message> <message> + <location/> <source>GDB Helper:</source> <translation>Asystent GDB:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show compiler output of last build.</source> <translation>Pokazuje komunikaty kompilatora z ostatniego budowania.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show Log</source> <translation>Pokaż log</translation> </message> <message> + <location/> <source>Compile debugging helpers that are checked.</source> <translation>Kompiluje zaznaczonych asystentów debugowania.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Build All</source> <translation>Zbuduj wszystko</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tool Chain:</source> <translation>Zestaw narzÄ™dzi:</translation> </message> @@ -23958,14 +29174,17 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>QtSupport::Internal::QtVersionInfo</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversioninfo.ui"/> <source>Version name:</source> <translation>Nazwa wersji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>qmake location:</source> <translation>PoÅ‚ożenie qmake:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit</source> <translation>Modyfikuj</translation> </message> @@ -23973,22 +29192,27 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>QtSupport::Internal::QtVersionManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversionmanager.ui"/> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> + <location/> <source>qmake Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie qmake</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Clean up</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> @@ -23996,10 +29220,12 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicefactoryselectiondialog.ui"/> <source>Device Configuration Wizard Selection</source> <translation>Wybór kreatora konfiguracji urzÄ…dzenia</translation> </message> <message> + <location/> <source>Available device types:</source> <translation>DostÄ™pne typy urzÄ…dzeÅ„:</translation> </message> @@ -24007,6 +29233,7 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>MaemoDeployConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeployconfigurationwidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> @@ -24019,10 +29246,12 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <translation type="obsolete">Zmodyfikuj plik projektu w celu dodania lub usuniÄ™cia elementów.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add Desktop File</source> <translation>Dodaj plik desktopowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Add Launcher Icon...</source> <translation>Dodaj ikonÄ™...</translation> </message> @@ -24053,10 +29282,12 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <context> <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/tabsettingswidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tabs And Indentation</source> <translation>Tabulatory i wciÄ™cia</translation> </message> @@ -24073,10 +29304,12 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <translation type="obsolete">WzorujÄ…c siÄ™ na sÄ…siednich liniach</translation> </message> <message> + <location/> <source>Ta&b size:</source> <translation>Rozmiar ta&bulatorów:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Indent size:</source> <translation>Rozmiar wc&ięć:</translation> </message> @@ -24093,10 +29326,12 @@ w instrukcjach warunkowych</translation> <translation type="obsolete">Klawisz "&Backspace" podąża za wciÄ™ciami</translation> </message> <message> + <location/> <source>Align continuation lines:</source> <translation>Wyrównanie przeniesionych linii:</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> Influences the indentation of continuation lines. @@ -24149,14 +29384,17 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. </ul></body></html></translation> </message> <message> + <location/> <source>Not At All</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> + <location/> <source>With Spaces</source> <translation>Ze spacjami</translation> </message> <message> + <location/> <source>With Regular Indent</source> <translation>Z regularnymi wciÄ™ciami</translation> </message> @@ -24177,18 +29415,22 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. <translation type="obsolete">JeÅ›li poprzedzony jest spacjami</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tab policy:</source> <translation>Stosowanie tabulatorów:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Spaces Only</source> <translation>Tylko spacje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Tabs Only</source> <translation>Tylko tabulatory</translation> </message> <message> + <location/> <source>Mixed</source> <translation>Mieszane</translation> </message> @@ -24196,22 +29438,27 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. <context> <name>Valgrind::Internal::SuppressionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/suppressiondialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Suppression File:</source> <translation type="unfinished">Plik tÅ‚umienia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Suppression:</source> <translation type="unfinished">TÅ‚umienie:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/suppressiondialog.cpp" line="+147"/> <source>Select Suppression File</source> <translation type="unfinished">Wybierz plik tÅ‚umienia</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Save Suppression</source> <translation type="unfinished">Zachowaj tÅ‚umienie</translation> </message> @@ -24219,66 +29466,82 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. <context> <name>Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindconfigwidget.ui"/> <source>Generic Settings</source> <translation>Ustawienia ogólne</translation> </message> <message> + <location/> <source>Valgrind executable:</source> <translation>Plik wykonywalny valgrind:</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindconfigwidget.cpp" line="+60"/> <source>Valgrind Command</source> <translation>Komenda valgrind</translation> </message> <message> + <location line="+120"/> <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">Plik tÅ‚umienia valgrind'a (*.supp);;Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindconfigwidget.ui"/> <source>Memory Analysis Options</source> <translation>Opcje analizatora pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location/> <source>Backtrace frame count:</source> <translation>GÅ‚Ä™bokość stosu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Suppression files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Add...</source> <translation>Dodaj...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Track origins of uninitialized memory</source> <translation>Åšledź źródÅ‚a niezainicjalizowanej pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location/> <source>Profiling Options</source> <translation>Opcje profilowania</translation> </message> <message> + <location/> <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source> <translation>Ogranicza liczbÄ™ rezultatów dostarczanych przez profilera. Niższy limit zwiÄ™ksza wydajność.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Result view: Minimum event cost:</source> <translation>Widok z wynikami: Minimalny koszt zdarzeÅ„:</translation> </message> <message> + <location/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show additional information for events in tooltips</source> <translation>Pokazuj dodatkowe informacje o zdarzeniach w podpowiedziach</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> <p>Does full cache simulation.</p> <p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p> @@ -24293,10 +29556,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable cache simulation</source> <translation>WÅ‚Ä…cz symulacjÄ™ cache</translation> </message> <message> + <location/> <source><html><head/><body> <p>Do branch prediction simulation.</p> <p>Further event counters are enabled: </p> @@ -24307,26 +29572,32 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Enable branch prediction simulation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Collect information for system call times.</source> <translation>Gromadzi informacje o czasie systemowym.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Collect system call time</source> <translation>Pokazuj czas systemowy</translation> </message> <message> + <location/> <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Collect global bus events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location/> <source>Visualisation: Minimum event cost:</source> <translation>Wizualizacja: Minimalny koszt zdarzeÅ„:</translation> </message> @@ -24334,14 +29605,17 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>VCSBase::VcsConfigurationPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsconfigurationpage.ui"/> <source>Configure</source> <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/vcsconfigurationpage.cpp" line="+66"/> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please configure <b>%1</b> now.</source> <translation>Skonfiguruj teraz <b>%1</b>.</translation> </message> @@ -24349,46 +29623,57 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>FlickableGroupBox</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/FlickableGroupBox.qml" line="+38"/> <source>Flickable</source> <translation>Element przerzucalny</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Content size</source> <translation>Rozmiar zawartoÅ›ci</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Flick direction</source> <translation>Kierunek przerzucania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Flickable direction</source> <translation>Kierunek przerzucania</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Behavior</source> <translation>Zachowanie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Bounds behavior</source> <translation>Zachowanie przy brzegach</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Interactive</source> <translation>Interaktywny</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Max. velocity</source> <translation>PrÄ™dkość maks.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Maximum flick velocity</source> <translation>Maksymalna prÄ™dkość przerzucania</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Deceleration</source> <translation>Opóźnienie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Flick deceleration</source> <translation>Opóźnienie przerzucania</translation> </message> @@ -24396,10 +29681,13 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>FlowSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/FlowSpecifics.qml" line="+45"/> + <location line="+5"/> <source>Flow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Spacing</source> <translation>OdstÄ™py</translation> </message> @@ -24407,22 +29695,27 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>GridSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/GridSpecifics.qml" line="+45"/> <source>Grid</source> <translation>Siatka</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Columns</source> <translation>Kolumny</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Rows</source> <translation>Wiersze</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Flow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Spacing</source> <translation>OdstÄ™py</translation> </message> @@ -24430,94 +29723,117 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>GridViewSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/GridViewSpecifics.qml" line="+47"/> <source>Grid View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Cache</source> <translation>Cache</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cache buffer</source> <translation>Bufor cache'a</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Cell height</source> <translation>Wysokość komórki</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Cell width</source> <translation>Szerokość komórki</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Flow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Navigation wraps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Snap mode</source> <translation>Tryb przyciÄ…gania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Grid View Highlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Range</source> <translation>Zakres</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Highlight range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Move duration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Move speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Preferred begin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Preferred end</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Follows current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -24525,114 +29841,142 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>ListViewSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/ListViewSpecifics.qml" line="+48"/> <source>List View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Cache</source> <translation>Cache</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cache buffer</source> <translation>Bufor cache'a</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Navigation wraps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Orientation</source> <translation>Orientacja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Orientation of the list.</source> <translation>Orientacja listy.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Snap mode</source> <translation>Tryb przyciÄ…gania</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Spacing</source> <translation>OdstÄ™py</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Spacing between items.</source> <translation>OdstÄ™py pomiÄ™dzy elementami.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>List View Highlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Range</source> <translation>Zakres</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Highlight range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Move duration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Move speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Resize duration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Resize animation duration of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Resize speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Resize animation speed of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Preferred begin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Preferred end</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Follows current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -24640,74 +29984,93 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>PathViewSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/PathViewSpecifics.qml" line="+45"/> <source>Path View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Drag margin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Flick deceleration</source> <translation type="unfinished">Opóźnienie przerzucania</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> + <location line="+91"/> <source>Follows current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-90"/> <source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Offset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Item count</source> <translation>Liczba elementów</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Path View Highlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Highlight range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Move duration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Preferred begin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Preferred end</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -24715,10 +30078,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>RowSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/RowSpecifics.qml" line="+45"/> <source>Row</source> <translation>Wiersz</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Spacing</source> <translation>OdstÄ™py</translation> </message> @@ -24726,54 +30091,68 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Utils::FileUtils</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/fileutils.cpp" line="+106"/> <source>Refusing to remove root directory.</source> <translation>Odmowa usuniÄ™cia katalogu głównego.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Refusing to remove your home directory.</source> <translation>Odmowa usuniÄ™cia katalogu domowego.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Failed to remove directory '%1'.</source> <translation>Nie można usunąć katalogu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Failed to remove file '%1'.</source> <translation>Nie można usunąć pliku "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Failed to create directory '%1'.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Could not copy file '%1' to '%2'.</source> <translation>Nie można skopiować pliku "%1" do "%2".</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Cannot open %1 for reading: %2</source> <translation>Nie można otworzyć %1 do odczytu: %2</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cannot read %1: %2</source> <translation>Nie można odczytać %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> + <location line="+38"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Cannot write file %1. Disk full?</source> <translation>Nie można zapisać pliku %1. PeÅ‚ny dysk?</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Cannot overwrite file %1: %2</source> <translation>Nie można nadpisać pliku %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Cannot create file %1: %2</source> <translation>Nie można utworzyć pliku "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source> <translation>Nie można utworzyć tymczasowego pliku w %1: %2</translation> </message> @@ -24781,18 +30160,22 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Callgrind::CallModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindcallmodel.cpp" line="+227"/> <source>Callee</source> <translation>ZawoÅ‚ana</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Caller</source> <translation>WoÅ‚ajÄ…ca</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cost</source> <translation>Koszt</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Calls</source> <translation>WywoÅ‚ania</translation> </message> @@ -24800,34 +30183,42 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindController</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindcontroller.cpp" line="+101"/> <source>Previous command has not yet finished.</source> <translation>Poprzednia komenda jeszcze siÄ™ nie zakoÅ„czyÅ‚a.</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Dumping profile data...</source> <translation>Zrzucanie danych profilera...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Resetting event counters...</source> <translation>Resetowanie liczników zdarzeÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Pausing instrumentation...</source> <translation>Zatrzymywanie instrumentalizacji...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Unpausing instrumentation...</source> <translation>Kontynuowanie instrumentalizacji...</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>Callgrind dumped profiling info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Callgrind unpaused.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Downloading remote profile data...</source> <translation>ÅšciÄ…ganie zdalnych danych profilera...</translation> </message> @@ -24835,22 +30226,27 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Callgrind::DataModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrinddatamodel.cpp" line="+279"/> <source>Function:</source> <translation>Funkcja:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>File:</source> <translation>Plik:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Object:</source> <translation>Obiekt:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Called:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+0"/> <source>%n time(s)</source> <translation> <numerusform>%n raz</numerusform> @@ -24859,54 +30255,70 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: </translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Events</source> <translation>Zdarzenia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Self costs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+0"/> + <location line="+1"/> <source>(%)</source> <translation>(%)</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Incl. costs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+13"/> + <location line="+2"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> + <location line="+2"/> <source>(%1%)</source> <translation>(%1%)</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Function</source> <translation>Funkcja</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Called</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Self Cost: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Incl. Cost: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -24914,10 +30326,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Callgrind::Function</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindfunction.cpp" line="+218"/> <source>%1 in %2</source> <translation>%1 w %2</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1:%2 in %3</source> <translation>%1: %2 w %3</translation> </message> @@ -24925,58 +30339,73 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Callgrind::ParseData</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindparsedata.cpp" line="+187"/> <source>Last-level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ostatni poziom</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+41"/> <source>Instruction</source> <translation>Instrukcja</translation> </message> <message> + <location line="-39"/> <source>Cache</source> <translation>Cache</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Conditional branches</source> <translation>GaÅ‚Ä™zie warunkowe</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Indirect branches</source> <translation>GaÅ‚Ä™zie poÅ›rednie</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>level %1</source> <translation>poziom %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>mispredicted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>executed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>miss</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>access</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Line:</source> <translation>Linia:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Position:</source> <translation>Pozycja:</translation> </message> @@ -24984,6 +30413,7 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrind/callgrindrunner.cpp" line="+110"/> <source>Parsing Profile Data...</source> <translation>Parsowanie danych profilera...</translation> </message> @@ -24991,14 +30421,17 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheck/memcheckrunner.cpp" line="+147"/> <source>No network interface found for remote analysis.</source> <translation>Nie znaleziono interfejsu sieciowego do zdalnej analizy.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Select Network Interface</source> <translation>Wybierz interfejs seciowy</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source> <translation>Odnaleziono wiele interfejsów sieciowych na tej maszynie. Wybierz, który chcesz użyć do zdalnej analizy.</translation> </message> @@ -25006,6 +30439,7 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Valgrind::RemoteValgrindProcess</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindprocess.cpp" line="+266"/> <source>Could not determine remote PID.</source> <translation>Nie można okreÅ›lić zdalnego PID.</translation> </message> @@ -25013,10 +30447,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzerrunconfigwidget.cpp" line="+17"/> <source>Analyzer Settings</source> <translation>Ustawienia analizatora</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Available settings: %1</source> <translation>DostÄ™pne ustawienia: %1</translation> </message> @@ -25031,10 +30467,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarclient.cpp" line="+221"/> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ignore blank lines</source> <translation>Ignoruj puste linie</translation> </message> @@ -25042,10 +30480,14 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>BinEditorFile</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="-267"/> + <location line="+25"/> <source>Cannot open %1: %2</source> <translation>Nie można otworzyć %1: %2</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+19"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> @@ -25053,10 +30495,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeeditor.cpp" line="+88"/> <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source> <translation>Zmiany w plikach cmake zostanÄ… pokazane w drzewie projektu po zbudowaniu.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Build now</source> <translation>Zbuduj teraz</translation> </message> @@ -25064,10 +30508,12 @@ With cache simulation, further event counters are enabled: <context> <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/dialogs/promptoverwritedialog.cpp" line="+69"/> <source>Overwrite Existing Files</source> <translation>Nadpisz istniejÄ…ce pliki</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>The following files already exist in the folder %1. Would you like to overwrite them?</source> @@ -25079,6 +30525,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Core::IFile</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/ifile.cpp" line="+84"/> <source>File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes.</source> <translation>Plik zostaÅ‚ przywrócony z automatycznie zachowanej kopii. NaciÅ›nij <i>Zachowaj</i> aby potwierdzić, lub <i>Przywróć do zachowanego</i> aby odrzucić zmiany.</translation> </message> @@ -25086,6 +30533,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Core::InfoBarDisplay</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/infobar.cpp" line="+174"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -25093,6 +30541,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Core::OutputWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/outputwindow.cpp" line="+277"/> <source>Additional output omitted </source> <translation>PominiÄ™to dalsze komunikaty</translation> @@ -25113,19 +30562,23 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <translation type="obsolete">Globalne C++</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpptools/cpptoolssettings.cpp" line="+107"/> <source>Global</source> <comment>Settings</comment> <translation>Globalne</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>GNU</source> <translation>GNU</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Old Creator</source> <translation>Z dawnego Creatora</translation> </message> @@ -25133,10 +30586,12 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>CVS::Internal::CvsDiffParameterWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+415"/> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ignore blank lines</source> <translation>Ignoruj puste linie</translation> </message> @@ -25144,6 +30599,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/debuggertooltipmanager.cpp" line="+609"/> <source>Previous</source> <translation>Poprzedni</translation> </message> @@ -25151,10 +30607,12 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Debugger::Internal::RegisterMemoryView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/memoryview.cpp" line="+160"/> <source>Memory at Register '%1' (0x%2)</source> <translation>Pamięć pod adresem "%1" (0x%2)</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Register '%1'</source> <translation>Rejestr "%1"</translation> </message> @@ -25162,14 +30620,17 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/fakevim/fakevimplugin.cpp" line="+159"/> <source>Action</source> <translation>Akcja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Command</source> <translation>Komenda</translation> </message> <message> + <location line="+341"/> <source>User command #%1</source> <translation>Komenda użytkownika #%1</translation> </message> @@ -25177,10 +30638,12 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name> <message> + <location line="-294"/> <source>User Command Mapping</source> <translation>Mapa komend użytkownika</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>FakeVim</source> <translation>FakeVim</translation> </message> @@ -25188,6 +30651,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>ImageViewer::Internal::ImageViewer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/imageviewer/imageviewer.cpp" line="+124"/> <source>Cannot open image file %1</source> <translation>Nie można otworzyć graficznego pliku %1</translation> </message> @@ -25195,10 +30659,12 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/mercurial/mercurialclient.cpp" line="+130"/> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ignore blank lines</source> <translation>Ignoruj puste linie</translation> </message> @@ -25206,6 +30672,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/perforce/perforceplugin.cpp" line="-148"/> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> @@ -25213,6 +30680,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/abiwidget.cpp" line="+153"/> <source><custom></source> <translation><wÅ‚asny></translation> </message> @@ -25220,38 +30688,48 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/appoutputpane.cpp" line="+119"/> + <location line="+23"/> <source>Stop</source> <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> + <location line="-13"/> <source>Re-run this run-configuration</source> <translation>Uruchom ponownie tÄ™ konfiguracjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="-52"/> <source>Attach debugger to this process</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz debugger do tego procesu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Attach debugger to %1</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz debugger do %1</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Close Tab</source> <translation>Zamknij kartÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Close All Tabs</source> <translation>Zamknij wszystkie karty</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Close Other Tabs</source> <translation>Zamknij inne karty</translation> </message> <message> + <location line="+142"/> <source>Application Output</source> <translation>Komunikaty aplikacji</translation> </message> <message> + <location line="+69"/> <source>Application Output Window</source> <translation>Okno z komunikatami aplikacji</translation> </message> @@ -25259,6 +30737,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/codestylesettingspropertiespage.cpp" line="+53"/> <source>Code Style Settings</source> <translation>Ustawienia stylu kodu</translation> </message> @@ -25266,6 +30745,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>CodeStyleSettingsPanel</name> <message> + <location line="+14"/> <source>Code Style Settings</source> <translation>Ustawienia stylu kodu</translation> </message> @@ -25273,11 +30753,13 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/editorconfiguration.cpp" line="+112"/> <source>Project</source> <comment>Settings</comment> <translation>Projektu</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> <source>Project %1</source> <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment> <translation>Projektu %1</translation> @@ -25286,6 +30768,8 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/gcctoolchain.cpp" line="-205"/> + <location line="+38"/> <source>Clang</source> <translation>Clang</translation> </message> @@ -25293,6 +30777,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>QmlDesigner::ComponentAction</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/components/integration/componentaction.cpp" line="+57"/> <source>Edit sub components defined in this file</source> <translation>Modyfikuje podkomponenty zdefiniowane w tym pliku</translation> </message> @@ -25300,18 +30785,22 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/instances/nodeinstanceserverproxy.cpp" line="+200"/> <source>Cannot Start QML Puppet Executable</source> <translation>Nie można uruchomić QML Puppet</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source> <translation>Nie można uruchomić procesu QML Puppet (%1). Sprawdź swojÄ… instalacjÄ™. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source> <translation>Nie można odnaleźć QML Puppet</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source> <translation>Nie można odnaleźć procesu QML Puppet (%1). Sprawdź swojÄ… instalacjÄ™. QML Puppet jest procesem uruchamianym w tle w celu renderowania elementów.</translation> </message> @@ -25319,14 +30808,17 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljshoverhandler.cpp" line="+245"/> <source>Library at %1</source> <translation>Biblioteka w %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Dumped plugins successfully.</source> <translation>Wtyczki poprawnie zrzucone.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Read typeinfo files successfully.</source> <translation>Pliki typeinfo poprawnie odczytane.</translation> </message> @@ -25334,10 +30826,12 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>QmlJSTools</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsconstants.h" line="+47"/> <source>Code Style</source> <translation>Styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Qt Quick</source> <translation>Qt Quick</translation> </message> @@ -25350,11 +30844,13 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <translation type="obsolete">Globalne Qt Quick</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolssettings.cpp" line="+86"/> <source>Global</source> <comment>Settings</comment> <translation>Globalne</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> @@ -25362,30 +30858,36 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerengine.cpp" line="+178"/> <source>No executable file to launch.</source> <translation>Brak pliku do uruchomienia.</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Application finished before loading profiled data. Please use the stop button instead.</source> <translation>Aplikacja zakoÅ„czona przed zaÅ‚adowaniem danych profilera. Zamiast tego użyj przycisku stop.</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>The port seems to be in use.</source> <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> <translation>Port prawdopodobnie zajÄ™ty.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source> <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> <translation>Aplikacja nie jest przygotowana do debugowania QML/JS.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Could not connect to the in-process QML debugger: %1</source> <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment> @@ -25393,6 +30895,7 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> %1</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>QML Profiler</source> <translation>Profiler QML</translation> </message> @@ -25400,30 +30903,41 @@ Czy chcesz je nadpisać?</translation> <context> <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilertool.cpp" line="+161"/> + <location line="+55"/> + <location line="+427"/> <source>QML Profiler</source> <translation>Profiler QML</translation> </message> <message> + <location line="-477"/> <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source> <translation>Profiler QML może być używany do znajdowania wÄ…skich gardeÅ‚ w wydajnoÅ›ci aplikacji QML.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> + <location line="+449"/> <source>Load QML Trace</source> <translation>ZaÅ‚aduj stos QML</translation> </message> <message> + <location line="-448"/> + <location line="+437"/> <source>Save QML Trace</source> <translation>Zachowaj stos QML</translation> </message> <message> + <location line="-432"/> <source>Copy Row</source> <translation>Skopiuj wiersz</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy Table</source> <translation>Skopiuj tabelÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer. The Qt version configured in your active build configuration is too old. Do you want to continue?</source> @@ -25432,52 +30946,65 @@ Wersja Qt w aktywnej konfiguracji budowania jest za stara. Czy chcesz kontynuować?</translation> </message> <message> + <location line="+92"/> <source>Events</source> <translation>Zdarzenia</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Timeline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Callees</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Callers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Discard data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Elapsed: 0 s</source> <translation>UpÅ‚ynęłó: 0 s</translation> </message> <message> + <location line="+74"/> <source>Disable profiling</source> <translation>WyÅ‚Ä…cz profilowanie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Enable profiling</source> <translation>WÅ‚Ä…cz profilowanie</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>Elapsed: %1 s</source> <translation>UpÅ‚ynęło: %1 s</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not connect to the in-process QML profiler. Do you want to retry?</source> <translation>Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z wewnÄ…trzprocesowym profilerem QML. Spróbować ponownie?</translation> </message> <message> + <location line="+95"/> + <location line="+11"/> <source>QML traces (%1)</source> <translation>Stosy QML (%1)</translation> </message> @@ -25485,12 +31012,14 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectruncontrol.cpp" line="+90"/> <source>Starting %1 %2 </source> <translation>Uruchamianie %1 %2 </translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>%1 exited with code %2 </source> <translation>%1 zakoÅ„czone kodem %2 @@ -25500,6 +31029,7 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name> <message> + <location line="+73"/> <source>Run</source> <translation>Uruchom</translation> </message> @@ -25507,104 +31037,122 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::CodaRunControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/codaruncontrol.cpp" line="+98"/> <source>No device is connected. Please connect a device and try again. </source> <translation>Brak podÅ‚Ä…czonego urzÄ…dzenia. PodÅ‚Ä…cz je i spróbuj ponownie. </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Executable file: %1 </source> <translation>Plik wykonywalny: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Connecting to '%1'... </source> <translation>ÅÄ…czenie z %1... </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Unable to create CODA connection. Please try again. </source> <translation>Nie można stworzyć poÅ‚Ä…czenia z CODA. Spróbuj ponownie. </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Could not open serial device: %1 </source> <translation>Nie można otworzyć portu szeregowego: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Connecting to %1:%2... </source> <translation>ÅÄ…czenie z %1:%2... </translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Error: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>Connected. </source> <translation>PoÅ‚Ä…czono. </translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>Process has finished. </source> <translation>Proces zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™. </translation> </message> <message> + <location line="-33"/> <source>Thread has crashed: %1 </source> <translation>WÄ…tek zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>The process is already running on the device. Please first close it. </source> <translation>Ten proces jest już uruchomiony na urzÄ…dzeniu. Najpierw zakoÅ„cz go. </translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Launching: %1 </source> <translation>Uruchamianie: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Launched. </source> <translation>Uruchomiono. </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Launch failed: %1 </source> <translation>Nie można uruchomić: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Waiting for CODA</source> <translation>Oczekiwanie na CODA</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source> <translation>Qt Creator oczekuje na poÅ‚Ä…czenie z aplikacjÄ… CODA.<br>Upewnij siÄ™, że aplikacja jest już uruchomiona na telefonie oraz że skonfigurowano poprawny adres IP / port w ustawieniach projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Canceled. </source> <translation>Anulowano. </translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>The device '%1' has been disconnected. </source> <translation>UrzÄ…dzenie "%1" zostaÅ‚o odÅ‚Ä…czone. @@ -25614,10 +31162,12 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60deployconfiguration.cpp" line="+323"/> <source>Deploy %1 to Symbian device</source> <translation>Zainstaluj %1 na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Deploy to Symbian device</source> <translation>Zainstaluj na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> @@ -25625,10 +31175,12 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory</name> <message> + <location line="+139"/> <source>%1 on Symbian Device</source> <translation>%1 na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Deploy to Symbian device</source> <translation>Zainstaluj na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> @@ -25636,20 +31188,25 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60devicerunconfiguration.cpp" line="+98"/> + <location line="+82"/> <source>%1 on Symbian Device</source> <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment> <translation>%1 na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> <message> + <location line="-79"/> <source>Run on Symbian device</source> <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment> <translation>Uruchom na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>The .pro file is currently being parsed.</source> <translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The .pro file could not be parsed.</source> <translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation> </message> @@ -25657,6 +31214,7 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory</name> <message> + <location line="+190"/> <source>%1 on Symbian Device</source> <translation>%1 na urzÄ…dzeniu Symbian</translation> </message> @@ -25664,6 +31222,7 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publisherovi.cpp" line="+115"/> <source>Running %1</source> <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment> <translation>Wykonywanie: %1</translation> @@ -25672,32 +31231,39 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::S60RunControlBase</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60runcontrolbase.cpp" line="+119"/> <source>Launching</source> <translation>Uruchamianie</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Please finalise the installation on your device. </source> <translation>Kontynuuj instalacjÄ™ na urzÄ…dzeniu. </translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source><html><head/><body><center><i>%1</i> is still running on the device.</center><center>Terminating it can leave the target in an inconsistent state.</center><center>Would you still like to terminate it?</center></body></html></source> <translation><html><head/><body><center><i>%1</i> jest wciąż uruchomiony na urzÄ…dzeniu.</center><center>ZakoÅ„czenie go może pozostawić urzÄ…dzenie w niespójnym stanie.</center><center>Czy chcesz go zakoÅ„czyć?</center></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Application Still Running</source> <translation>Program wciąż uruchomiony</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Force Quit</source> <translation>WymuÅ› zakoÅ„czenie</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Keep Running</source> <translation>Pozostaw uruchomionym</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Finished. </source> <translation>ZakoÅ„czono. @@ -25707,10 +31273,12 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/symbianqtversion.cpp" line="+42"/> <source>S60 SDK:</source> <translation>S60 SDK:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>SBS v2 directory:</source> <translation>Katalog SBS v2:</translation> </message> @@ -25718,6 +31286,7 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4buildconfiguration.cpp" line="+657"/> <source>Parsing the .pro file</source> <translation>Parsowanie pliku .pro</translation> </message> @@ -25725,23 +31294,30 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory</name> <message> + <location line="+37"/> <source>Using Qt Version "%1"</source> <translation>Użyj wersji "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>New Configuration</source> <translation>Nowa konfiguracja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>New configuration name:</source> <translation>Nazwa nowej konfiguracji:</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> + <location line="+3"/> <source>%1 Debug</source> <extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment> <translation>%1 Debug</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> + <location line="+3"/> <source>%1 Release</source> <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment> <translation>%1 Release</translation> @@ -25750,10 +31326,12 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="+1605"/> <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas parsowania pliku %1. Przetwarzanie przerwane.</translation> </message> <message> + <location line="+462"/> <source>Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'</source> <translation>Nie można odnaleźć pliku .pro w podkatalogu "%1" w "%2"</translation> </message> @@ -25761,34 +31339,42 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>BaseQtVersion</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/baseqtversion.cpp" line="-609"/> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Invalid Qt version</source> <translation>Niepoprawna wersja Qt</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>ABI:</source> <translation>ABI:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Source:</source> <translation>ŹródÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>mkspec:</source> <translation>mkspec:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>qmake:</source> <translation>qmake:</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Default:</source> <translation>DomyÅ›lna:</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Version:</source> <translation>Wersja:</translation> </message> @@ -25796,87 +31382,116 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtoptionspage.cpp" line="+131"/> <source><specify a name></source> <translation><Podaj nazwÄ™></translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Auto-detected</source> <translation>Automatycznie wykryte</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Manual</source> <translation>Ustawione rÄ™cznie</translation> </message> <message> + <location line="+146"/> <source>Remove invalid Qt Versions</source> <translation>UsuÅ„ niepoprawne wersje Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.</source> <translation>Czy chcesz usunąć wszystkie niepoprawne wersje Qt?<br>UsuniÄ™te zostanÄ…:<br><ul><li>%1</li></ul></translation> </message> <message> + <location line="+97"/> <source>No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.</source> <translation>Å»aden zestaw narzÄ™dzi nie może wygenerować kodu dla tej wersji Qt. Zdefiniuj jeden lub wiÄ™cej zestawów narzÄ™dzi.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.</source> <translation>Nie wszystkie możliwe docelowe Å›rodowiska mogÄ… być obsÅ‚użone z powodu brakujÄ…cych zestawów narzÄ™dzi.</translation> </message> <message> + <location line="+81"/> <source>Building helpers</source> <translation>Budowanie asystentów</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>Debugging Helper Build Log for '%1'</source> <translation>Log budowania asystenta debuggera dla "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> + <location line="+45"/> <source>Select a qmake executable</source> <translation>Wskaż plik wykonywalny qmake</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Qt versions incompatible</source> <translation>Niekompatybilne wersje Qt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The qt version selected must be for the same target.</source> <translation>Wybrana wersja Qt musi być taka sama jak wersja produktu docelowego.</translation> </message> <message> + <location line="+71"/> <source>Helpers: None available</source> <translation>Asystenci: Nie sÄ… dostÄ™pni</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Helpers: %1.</source> <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment> <translation>Asystenci: %1.</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> + <location line="+23"/> + <location line="+31"/> + <location line="+22"/> <source><i>Not yet built.</i></source> <translation><i>Jeszcze nie zbudowany.</i></translation> </message> <message> + <location line="-74"/> + <location line="+50"/> + <location line="+22"/> <source><i>Not needed.</i></source> <translation><i>Niepotrzebny</i></translation> </message> <message> + <location line="-49"/> + <location line="+31"/> + <location line="+22"/> <source><i>Cannot be compiled.</i></source> <translation><i>Nie może zostać skompilowany.</i></translation> </message> <message> + <location line="-403"/> <source>Qt version %1 for %2</source> <translation>Wersja Qt %1 dla %2</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul></source> <translation>NastÄ™pujÄ…ce ABI nie sÄ… obecnie obsÅ‚ugiwane: <ul><li>%1</li></ul></translation> </message> <message> + <location line="+613"/> <source>S60 SDK:</source> <translation>S60 SDK:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>SBS v2 directory:</source> <translation>Katalog SBS v2:</translation> </message> @@ -25884,6 +31499,7 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>QtSupport::QtVersionManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/qtversionmanager.cpp" line="+415"/> <source>MinGW from %1</source> <translation>MinGW z %1</translation> </message> @@ -25944,6 +31560,7 @@ Spróbować ponownie?</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicefactoryselectiondialog.cpp" line="+49"/> <source>Start Wizard</source> <translation>Uruchom kreatora</translation> </message> @@ -26288,10 +31905,12 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <translation type="obsolete">(Brak urzÄ…dzenia)</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoglobal.cpp" line="+200"/> <source>SDK Connectivity</source> <translation>ÅÄ…czność SDK</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Mad Developer</source> <translation>Mad Developer</translation> </message> @@ -26394,10 +32013,12 @@ Proces jest kontynuowany.</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationfactory.cpp" line="+78"/> <source>Create Debian Package</source> <translation>Utwórz pakiet Debian</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Create RPM Package</source> <translation>Utwórz pakiet RPM</translation> </message> @@ -27167,35 +32788,43 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfiguration.cpp" line="+157"/> <source>The .pro file is being parsed.</source> <translation>Trwa parsowanie pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>The .pro file could not be parsed.</source> <translation>Nie można sparsować pliku .pro.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>No device configuration set.</source> <translation>Nie ustawiono konfiguracji urzÄ…dzenia.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>No active build configuration.</source> <translation>Brak aktywnej konfiguracji budowania.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Don't know what to run.</source> <translation>Nie wiadomo co uruchomić.</translation> </message> <message> + <location line="+78"/> <source>Run on remote device</source> <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment> <translation>Uruchom na zdalnym urzÄ…dzeniu</translation> </message> <message> + <location line="+147"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> @@ -27203,6 +32832,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/subversion/subversionplugin.cpp" line="+422"/> <source>Ignore whitespace</source> <translation>Ignoruj biaÅ‚e znaki</translation> </message> @@ -27210,6 +32840,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/behaviorsettingspage.cpp" line="+98"/> <source>Global</source> <comment>Settings</comment> <translation>Globalne</translation> @@ -27218,6 +32849,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codeassist/functionhintproposalwidget.cpp" line="+279"/> <source>%1 of %2</source> <translation>%1 z %2</translation> </message> @@ -27245,6 +32877,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/snippets/snippetscollection.cpp" line="+319"/> <source>Cannot create user snippet directory %1</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu z urywkami użytkownika %1</translation> </message> @@ -27252,10 +32885,12 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::CallgrindEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindengine.cpp" line="+96"/> <source>Profiling</source> <translation>Profilowanie</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Profiling %1 </source> <translation>Profilowanie %1 @@ -27265,14 +32900,17 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::CallgrindTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindtool.cpp" line="+523"/> <source>Valgrind Function Profiler</source> <translation>Profiler funkcji Valgrind</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Valgrind Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs.</source> <translation>Profiler Valgrind używa narzÄ™dzia "callgrind" do zapamiÄ™tywania wywoÅ‚aÅ„ funkcji w trakcie dziaÅ‚ania programu.</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Profile Costs of this Function and its Callees</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27280,114 +32918,142 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name> <message> + <location line="+119"/> <source>Callers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Functions</source> <translation>Funkcje</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Callees</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Visualization</source> <translation>Wizualizacja</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source> <translation>Żąda zrzutu informacji i odÅ›wieża widok callgrinda.</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source> <translation>Przechodzi wstecz o jeden krok w historii. Spowoduje to zaznaczenie uprzednio wybranego elementu.</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> <source>Reset all event counters.</source> <translation>Resetuje wszystkie liczniki zdarzeÅ„.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source> <translation>Zatrzymuje logowanie zdarzeÅ„. Å»adne zdarzenia nie bÄ™dÄ… zliczane, co spowoduje przyÅ›pieszenie wykonywania programu podczas profilowania.</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Go forward one step in history.</source> <translation>Przechodzi naprzód o jeden krok w historii.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source> <translation>Wybiera które zdarzenia, z profilowanych danych, zostanÄ… zwizualizowane.</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Absolute Costs</source> <translation>Koszty bezwzglÄ™dne</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show costs as absolute numbers.</source> <translation>Pokazuje koszty jako wartoÅ›ci bezwzglÄ™dne.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Relative Costs</source> <translation>Koszty wzglÄ™dne</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Relative Costs to Parent</source> <translation>Koszty wzglÄ™dem rodzica</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Cost Format</source> <translation>Format kosztu</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cycle Detection</source> <translation>Detekcja cykli</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source> <translation>WÅ‚Ä…cza detekcjÄ™ cykli w celu poprawnej obsÅ‚ugi rekurencyjnych wywoÅ‚aÅ„ funkcji.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Show Project Costs Only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Filter...</source> <translation>Filtr...</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Profiling aborted.</source> <translation>Przerwano profilowanie.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Parsing finished, no data.</source> <translation>ZakoÅ„czono parsowanie, brak danych.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source> <translation>ZakoÅ„czono parsowanie, caÅ‚kowity koszt wyniósÅ‚ %1.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Parsing failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d parsowania.</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Select this Function in the Analyzer Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>Populating...</source> <translation>WypeÅ‚nianie...</translation> </message> @@ -27395,6 +33061,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::Visualisation</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/callgrindvisualisation.cpp" line="+408"/> <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27402,10 +33069,12 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::MemcheckEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheckengine.cpp" line="+70"/> <source>Analyzing Memory</source> <translation>Analiza pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Analyzing memory of %1 </source> <translation>Analiza pamiÄ™ci w %1 @@ -27415,10 +33084,12 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memcheckerrorview.cpp" line="+181"/> <source>%1 in %2</source> <translation>%1 w %2</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>in %1</source> <translation>w %1</translation> </message> @@ -27426,10 +33097,12 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::MemcheckErrorView</name> <message> + <location line="+240"/> <source>Copy Selection</source> <translation>Skopiuj selekcjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Suppress Error</source> <translation type="unfinished">StÅ‚um bÅ‚Ä…d</translation> </message> @@ -27437,66 +33110,82 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::MemcheckTool</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/memchecktool.cpp" line="+197"/> <source>External Errors</source> <translation>BÅ‚Ä™dy zewnÄ™trzne</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Suppressions</source> <translation type="unfinished">TÅ‚umienia</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Definite Memory Leaks</source> <translation>Wyraźne wycieki pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Possible Memory Leaks</source> <translation>Prawdopodobne wycieki pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Use of Uninitialized Memory</source> <translation>Użycie niezainicjalizowanej pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Invalid Calls to "free()"</source> <translation>Niepoprawne wywoÅ‚ania "free()"</translation> </message> <message> + <location line="+79"/> <source>Valgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaks</source> <translation>Analiza pamiÄ™ci Valgrinda używa narzÄ™dzia "memcheck" do znajdywania wycieków pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+81"/> <source>Memory Issues</source> <translation>Problemy pamiÄ™ci</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Go to previous leak.</source> <translation>Przejdź do poprzedniego wycieku.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Go to next leak.</source> <translation>Przejdź do nastÄ™pnego wycieku.</translation> </message> <message> + <location line="-214"/> <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source> <translation>Pokaż problemy majÄ…ce źródÅ‚o na zewnÄ…trz otwartych projektów.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source> <translation type="unfinished">Te pliki tÅ‚umienia byÅ‚y użyte podczas ostatniego uruchomienia analizatora pamiÄ™ci.</translation> </message> <message> + <location line="+90"/> <source>Valgrind Memory Analyzer</source> <translation>Analizator pamiÄ™ci Valgrind</translation> </message> <message> + <location line="+127"/> <source>Error Filter</source> <translation>Filtr bÅ‚Ä™dów</translation> </message> <message> + <location line="+85"/> <source>Internal Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas parsowania komunikatów valgrind'a: %1</translation> </message> @@ -27504,42 +33193,50 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Valgrind::Internal::ValgrindEngine</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindengine.cpp" line="+91"/> <source>Valgrind options: %1</source> <translation>Opcje valgrinda: %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Working directory: %1</source> <translation>Katalog roboczy: %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Command-line arguments: %1</source> <translation>Argumenty linii komend: %1</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>** Analyzing finished ** </source> <translation>** ZakoÅ„czono analizÄ™ ** </translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>** Error: "%1" could not be started: %2 ** </source> <translation>** BÅ‚Ä…d: nie można uruchomić "%1": %2 ** </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>** Error: no valgrind executable set ** </source> <translation>** BÅ‚Ä…d: nie ustawiono pliku wykonywalnego valgrind ** </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>** Process Terminated ** </source> <translation>** ZakoÅ„czono proces ** </translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Application Output</source> <translation>Komunikaty aplikacji</translation> </message> @@ -27547,6 +33244,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>VCSBase::Internal::CommonSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/commonsettingspage.cpp" line="+60"/> <source>Command used for reverting diff chunks</source> <translation>Komenda użyta do odwracania fragmentów w różnicach</translation> </message> @@ -27554,10 +33252,12 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Welcome::Internal::WelcomeMode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/welcome/welcomeplugin.cpp" line="+139"/> <source>Welcome</source> <translation>Powitanie</translation> </message> <message> + <location line="+149"/> <source>New Project</source> <translation>Nowy projekt</translation> </message> @@ -27565,33 +33265,40 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Coda::Session</name> <message> + <location filename="../../../src/shared/symbianutils/codautils.cpp" line="+104"/> <source>CPU: v%1.%2%3%4</source> <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment> <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source> <translation>CODA: v%1.%2 Protokół CODA: v%3.%4</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>%1, %2%3%4, %5</source> <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment> <translation>%1, %2%3%4, %5</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>big endian</source> <translation>big endian</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>little endian</source> <translation>little endian</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>, type size: %1</source> <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment> <translation>, rozmiar typu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>, float size: %1</source> <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment> <translation>, rozmiar float: %1</translation> @@ -27600,22 +33307,27 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Git::Internal::BranchAddDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/branchadddialog.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> + <location/> <source>Branch Name:</source> <translation>Nazwa gaÅ‚Ä™zi:</translation> </message> <message> + <location/> <source>CheckBox</source> <translation>CheckBox</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/branchadddialog.cpp" line="+66"/> <source>Track remote branch '%1'</source> <translation>Åšledź zdalnÄ… gałąź "%1"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track local branch '%1'</source> <translation>Åšledź lokalnÄ… gałąź "%1"</translation> </message> @@ -27623,6 +33335,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>text</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qtquickplugin/source/text.qml" line="+36"/> <source>text</source> <translation>tekst</translation> </message> @@ -27630,6 +33343,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>textedit</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qtquickplugin/source/textedit.qml" line="+38"/> <source>text edit</source> <translation>edytor tekstu</translation> </message> @@ -27637,6 +33351,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>textinput</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/qtquickplugin/source/textinput.qml" line="+38"/> <source>text</source> <translation>tekst</translation> </message> @@ -27644,6 +33359,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>TimeDisplay</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/TimeDisplay.qml" line="+161"/> <source>length: %1</source> <translation>dÅ‚ugość: %1</translation> </message> @@ -27651,22 +33367,27 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>QtQuickComponentSetOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickcomponentsetoptionspage.ui"/> <source>Built-in elements only (for all platforms)</source> <translation>Tylko wbudowane elementy (dla wszystkich platform)</translation> </message> <message> + <location/> <source>Qt Quick Components for Symbian</source> <translation>Komponenty Qt Quick dla Symbiana</translation> </message> <message> + <location/> <source>Qt Quick Components for Meego/Harmattan</source> <translation>Komponenty Qt Quick dla Meego/Harmattan</translation> </message> <message> + <location/> <source>Use an existing .qml file</source> <translation>Użyj istniejÄ…cego pliku .qml</translation> </message> <message> + <location/> <source>The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel. Requires Qt 4.7.1 or newer.</source> @@ -27675,6 +33396,7 @@ Requires Qt 4.7.1 or newer.</source> Wymaga Qt 4.7.1 lub nowszego.</translation> </message> <message> + <location/> <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform. Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source> @@ -27683,6 +33405,7 @@ Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version. Wymaga Qt 4.7.3 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej wersji.</translation> </message> <message> + <location/> <source>The Qt Quick Components for Meego/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Meego/Harmattan platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source> @@ -27691,6 +33414,7 @@ Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej wersji.</translation> </message> <message> + <location/> <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source> <translation>Wszystkie pliki i katalogi, umieszczone wewnÄ…trz katalogu w którym jest główny plik QML, zostanÄ… zainstalowane. Zawartość katalogu może być dowolnie zmieniana przed instalacjÄ….</translation> </message> @@ -27698,38 +33422,47 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationwizardsetuppage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>The name to identify this configuration:</source> <translation>Nazwa identyfikujÄ…ca tÄ™ konfiguracjÄ™:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The device's host name or IP address:</source> <translation>Nazwa hosta lub adres IP urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Password</source> <translation>HasÅ‚o</translation> </message> <message> + <location/> <source>Key</source> <translation>Klucz</translation> </message> <message> + <location/> <source>The user name to log into the device:</source> <translation>Nazwa użytkownika urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The authentication type:</source> <translation>Typ autoryzacji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The user's password:</source> <translation>HasÅ‚o użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>The file containing the user's private key:</source> <translation>Plik zawierajÄ…cy prywatny klucz użytkownika:</translation> </message> @@ -27737,6 +33470,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>LineEdit</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/LineEdit.qml" line="+142"/> <source>Translate this string</source> <translation>PrzetÅ‚umacz ten tekst</translation> </message> @@ -27744,22 +33478,29 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>MouseAreaSpecifics</name> <message> + <location filename="../qmldesigner/propertyeditor/Qt/MouseAreaSpecifics.qml" line="+45"/> <source>MouseArea</source> <translation>Obszar Myszy</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Enabled</source> <translation>WÅ‚Ä…czony</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+5"/> <source>This property holds whether the item accepts mouse events.</source> <translation>Ta wÅ‚aÅ›ciwość odpowiada za to czy element akceptuje zdarzenia myszy.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Hover Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+5"/> <source>This property holds whether hover events are handled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27790,6 +33531,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <translation type="obsolete">Nowiny</translation> </message> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/FeaturedAndNewsListing.qml" line="+46"/> <source>Latest News</source> <translation>Nowiny</translation> </message> @@ -27797,22 +33539,27 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>Feedback</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/Feedback.qml" line="+103"/> <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source> <translation>Wyszukaj w samouczkach, przykÅ‚adach i demach</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Open Project...</source> <translation>Otwórz projekt...</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Create Project...</source> <translation>Utwórz projekt...</translation> </message> <message> + <location line="-42"/> <source>Feedback</source> <translation>Wyraź opiniÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Help us make Qt Creator even better</source> <translation>Pomóż nam ulepszyć Qt Creatora</translation> </message> @@ -27820,6 +33567,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>NewsListing</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/NewsListing.qml" line="+121"/> <source>Click to read more...</source> <translation>Kliknij aby dowiedzieć siÄ™ wiÄ™cej...</translation> </message> @@ -27827,6 +33575,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>RecentProjects</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/RecentProjects.qml" line="+37"/> <source>Recently Edited Projects</source> <translation>Ostatnio modyfikowane projekty</translation> </message> @@ -27834,14 +33583,17 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>RecentSessions</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/RecentSessions.qml" line="+37"/> <source>Recently Used Sessions</source> <translation>Ostatnio używane sesje</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>%1 (last session)</source> <translation>%1 (ostatnia sesja)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 (current session)</source> <translation>%1 (bieżąca sesja)</translation> </message> @@ -27849,6 +33601,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>TagBrowser</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/TagBrowser.qml" line="+72"/> <source>Please choose a tag to filter for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -27856,14 +33609,17 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/filesselectionwizardpage.cpp" line="+54"/> <source>Hide files matching:</source> <translation>Ukryj pliki pasujÄ…ce do:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Apply Filter</source> <translation>Zastosuj filtr</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Generating file list... %1</source> @@ -27875,6 +33631,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/genericprojectplugin.cpp" line="+102"/> <source>Edit Files...</source> <translation>Zmodyfikuj pliki...</translation> </message> @@ -27882,18 +33639,22 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w <context> <name>GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/genericprojectmanager/selectablefilesmodel.cpp" line="+512"/> <source>Edit Files</source> <translation>Zmodyfikuj pliki</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Hide files matching:</source> <translation>Ukryj pliki pasujÄ…ce do:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Apply Filter</source> <translation>Zastosuj filtr</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Generating file list... %1</source> @@ -27902,6 +33663,7 @@ Wymaga Qt 4.7.4 lub nowszego oraz zainstalowanego zestawu komponentów dla tej w %1</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+18"/> <source>Not showing %n files that are outside of the base directory. These files are preserved.</source> <translation> @@ -27917,6 +33679,7 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>Git::Internal::BranchModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/git/branchmodel.cpp" line="+176"/> <source>Local Branches</source> <translation>Lokalne gaÅ‚Ä™zie</translation> </message> @@ -27939,94 +33702,116 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/modelnodecontextmenu.cpp" line="+332"/> <source>Selection</source> <translation>Selekcja</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Select parent: %1</source> <translation>Zaznacz rodzica: %1</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Select: %1</source> <translation>Zaznacz: %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Stack (z)</source> <translation>Stos (z)</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>To Front</source> <translation>Na wierzch</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>To Back</source> <translation>Na spód</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Raise</source> <translation>Przybliż</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Lower</source> <translation>Oddal</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Reset z property</source> <translation>Zresetuj wÅ‚aÅ›ciwość "z"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Reset Position</source> <translation>Zresetuj pozycjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Reset Size</source> <translation>Zresetuj rozmiar</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Visibility</source> <translation>Widoczność</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Anchors</source> <translation>Kotwice</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Fill</source> <translation>WypeÅ‚nij</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Reset</source> <translation>Zresetuj</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Layout</source> <translation>Rozmieszczenie</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Layout in Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rozmieść w rzÄ™dzie</translation> </message> <message> <source>Layout in row</source> <translation type="obsolete">Rozmieść w rzÄ™dzie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Layout in Column</source> <translation>Rozmieść w kolumnie</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Layout in Grid</source> <translation>Rozmieść w siatce</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Layout in Flow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Go into Component</source> <translation>Przejdź do komponentu</translation> </message> @@ -28034,46 +33819,57 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljsinspector/qmljsinspectortoolbar.cpp" line="+183"/> <source>Apply Changes on Save</source> <translation>Zastosuj zmiany przy zachowywaniu</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Show application on top</source> <translation>Pokazuj aplikacjÄ™ na wierzchu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Play/Pause Animations</source> <translation>Odtwórz / zatrzymaj animacje</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Select</source> <translation>Wybierz</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Zoom</source> <translation>PowiÄ™ksz</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Color Picker</source> <translation>Selektor kolorów</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>1x</source> <translation>1x</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>0.5x</source> <translation>0.5x</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>0.25x</source> <translation>0.25x</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>0.125x</source> <translation>0.125x</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>0.1x</source> <translation>0.1x</translation> </message> @@ -28081,10 +33877,12 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljstoolsplugin.cpp" line="+104"/> <source>&QML/JS</source> <translation>&QML/JS</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Reset Code Model</source> <translation>Zresetuj model kodu</translation> </message> @@ -28092,18 +33890,21 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/remotelinuxqmlprofilerrunner.cpp" line="+110"/> <source>Not enough free ports on device for analyzing. </source> <translation>Brak wolnych portów w urzÄ…dzeniu do analizy. </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Starting remote process ... </source> <translation>Uruchamianie zdalnego procesu... </translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Finished running remote process. Exit code was %1. </source> <translation>Zdalny proces zakoÅ„czony. Kod wyjÅ›ciowy: %1. @@ -28113,10 +33914,12 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt-s60/s60publishingbuildsettingspageovi.cpp" line="+90"/> <source>No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4"</source> <translation>Nie wykryto poprawnej wersji Qt.<br>Zdefiniuj poprawnÄ… wersjÄ™ Qt w: "Opcje > Qt4"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains"</source> <translation>Nie wykryto poprawnego zestawu narzÄ™dzi.<br>Zdefiniuj poprawny zestaw narzÄ™dzi w: "Opcje > Zestawy narzÄ™dzi"</translation> </message> @@ -28124,10 +33927,12 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/qtquickappwizardpages.cpp" line="+59"/> <source>Select QML File</source> <translation>Wybierz plik QML</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Qt Quick Application Type</source> <translation>Typ aplikacji Qt Quick</translation> </message> @@ -28135,46 +33940,57 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qtsupport/gettingstartedwelcomepage.cpp" line="+196"/> <source>Demos and Examples</source> <translation>Dema i przykÅ‚ady</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Getting Started</source> <translation>Zaczynamy</translation> </message> <message> + <location line="+65"/> <source>Copy Project to writable Location?</source> <translation>Skopiować projekt do miejsca zapisywalnego?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p></source> <translation><p>Projekt, który masz zamiar zaÅ‚adować, znajduje siÄ™ w miejscu zabezpieczonym przed zapisem:</p><blockquote>%1</blockquote><p>ProszÄ™ wybrać miejsce z prawami do zapisu i kliknąć "Skopiuj projekt i otwórz", żeby zaÅ‚adować modyfikowalnÄ… kopiÄ™ projektu lub kliknąć "Zostaw projekt i otwórz", żeby zaÅ‚adować projekt z miejsca, gdzie siÄ™ obecnie znajduje.</p><p><b>Uwaga:</b> Nie bÄ™dzie można zmienić lub skompilować projektu w bieżącej lokalizacji.</p></translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Location:</source> <translation>&PoÅ‚ożenie:</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>&Copy Project and Open</source> <translation>S&kopiuj projekt i otwórz</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Keep Project and Open</source> <translation>Po&zostaw projekt i otwórz</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Cannot Use Location</source> <translation>Nie można użyć poÅ‚ożenia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source> <translation>Podane poÅ‚ożenie już istnieje. Podaj poprawne poÅ‚ożenie.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Cannot Copy Project</source> <translation>Nie można skopiować projektu</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Failed to open project</source> <translation>Nie można otworzyć projektu</translation> </message> @@ -28182,14 +33998,17 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/deployablefilesperprofile.cpp" line="+124"/> <source><no target path set></source> <translation><brak Å›cieżki produktu docelowego></translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Local File Path</source> <translation>Åšcieżka do lokalnego pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Remote Directory</source> <translation>Zdalny katalog</translation> </message> @@ -28220,6 +34039,7 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationwizard.cpp" line="+64"/> <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source> <translation>Nowa konfiguracja ogólnego urzÄ…dzenia linuksowego</translation> </message> @@ -28227,10 +34047,12 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationwizardpages.cpp" line="+59"/> <source>Connection Data</source> <translation>Dane poÅ‚Ä…czenia</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>Generic Linux Device</source> <translation>Ogólne urzÄ…dzenie linuksowe</translation> </message> @@ -28238,10 +34060,12 @@ Te pliki sÄ… zabezpieczone.</numerusform> <context> <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage</name> <message> + <location line="+29"/> <source>Setup Finished</source> <translation>Konfiguracja zakoÅ„czona</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>The new device configuration will now be created. In addition, device connectivity will be tested.</source> <translation>Zostanie teraz utworzona nowa konfiguracja urzÄ…dzenia. @@ -28277,26 +34101,32 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/publickeydeploymentdialog.cpp" line="+65"/> <source>Waiting for file name...</source> <translation>Oczekiwanie na nazwÄ™ pliku...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Choose Public Key File</source> <translation>Wybierz plik z kluczem publicznym</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source> <translation>Pliki z kluczami publicznymi (*.pub);;Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Deploying...</source> <translation>Instalowanie...</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Deployment finished successfully.</source> <translation>Instalacja poprawnie zakoÅ„czona.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> @@ -28343,24 +34173,29 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdebugsupport.cpp" line="+160"/> <source>Preparing remote side ... </source> <translation>Przygotowywanie zdalnej strony... </translation> </message> <message> + <location line="+75"/> <source>Remote application failed with exit code %1.</source> <translation>Zdalna aplikacja zakoÅ„czona bÅ‚Ä™dem z kodem wyjÅ›ciowym %1.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source> <translation>Proces gdbserver nieoczekiwanie zakoÅ„czyÅ‚ pracÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Initial setup failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d wstÄ™pnej konfiguracji: %1</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Not enough free ports on device for debugging.</source> <translation>NiewystarczajÄ…ca ilość wolnych portów w urzÄ…dzeniu do debugowania.</translation> </message> @@ -28368,74 +34203,92 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfigurationwidget.cpp" line="+67"/> <source>Fetch Device Environment</source> <translation>Pobierz Å›rodowisko urzÄ…dzenia</translation> </message> <message> + <location line="+107"/> <source><a href="%1">Manage device configurations</a></source> <translation><a href="%1">ZarzÄ…dzanie konfiguracjami urzÄ…dzenia</a></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source><a href="%1">Set Debugger</a></source> <translation><a href="%1">Ustaw debugger</a></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Device configuration:</source> <translation>Konfiguracja urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Executable on host:</source> <translation>Plik wykonywalny na hoÅ›cie:</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Executable on device:</source> <translation>Plik wykonywalny na urzÄ…dzeniu:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Use this command instead</source> <translation>W zamian użyj tej komendy</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alternate executable on device:</source> <translation>Alternatywny plik wykonywalny na urzÄ…dzeniu:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>C++ only</source> <translation>Tylko C++</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML only</source> <translation>Tylko QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C++ and QML</source> <translation>C++ i QML</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Debugging type:</source> <translation>Typ debugowania:</translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>Base environment for this run configuration:</source> <translation>Podstawowe Å›rodowisko dla tej konfiguracji uruchamiania:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Clean Environment</source> <translation>Czyste Å›rodowisko</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>System Environment</source> <translation>Åšrodowisko systemowe</translation> </message> <message> + <location line="+78"/> <source>Cancel Fetch Operation</source> <translation>Anuluj pobieranie</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Device Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d urzÄ…dzenia</translation> </message> @@ -28444,6 +34297,7 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <translation type="obsolete">BÅ‚Ä…d urzÄ…dzenia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Fetching environment failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas pobierania Å›rodowiska: %1</translation> </message> @@ -28451,12 +34305,14 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxruncontrol.cpp" line="+93"/> <source>Starting remote process ... </source> <translation>Uruchamianie zdalnego procesu... </translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Finished running remote process. Exit code was %1. </source> <translation>Zdalny proces zakoÅ„czony. Kod wyjÅ›ciowy: %1. @@ -28470,6 +34326,7 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxruncontrolfactory.cpp" line="+102"/> <source>Run on remote Linux device</source> <translation>Uruchom na zdalnym urzÄ…dzeniu linuksowym</translation> </message> @@ -28477,14 +34334,17 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>StatusDisplay</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/StatusDisplay.qml" line="+62"/> <source>No QML events recorded</source> <translation>Brak zarejestrowanych zdarzeÅ„ QML</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Profiling application</source> <translation>Profilowanie aplikacji</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Loading data</source> <translation>Åadowanie danych</translation> </message> @@ -28492,6 +34352,7 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>ExampleDelegate</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/ExampleDelegate.qml" line="+221"/> <source>Tags:</source> <translation>Tagi:</translation> </message> @@ -28499,62 +34360,79 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/analyzerbase/analyzermanager.cpp" line="-615"/> <source>&Analyze</source> <translation>&Analiza</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Start</source> <translation>Uruchom</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Stop</source> <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Analyzer Toolbar</source> <translation>Pasek narzÄ™dzi analizatora</translation> </message> <message> + <location line="+116"/> <source><html><head/><body><center><i>%1</i> is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html></source> <translation><html><head/><body><center><i>%1</i> jest wciąż uruchomiony. Należy zakoÅ„czyć pracÄ™ analizatora przed uruchomieniem kolejnej instancji.<center/><center>Wymusić zakoÅ„czenie?</center></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Analyzer Still Running</source> <translation>Analizator wciąż uruchomiony</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Stop Active Run</source> <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Keep Running</source> <translation>Pozostaw uruchomionym</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> + <location line="+11"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> + <location line="-11"/> + <location line="+13"/> <source>Release</source> <translation>Release</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Run %1 in %2 Mode?</source> <translation>Uruchomić %1 w trybie %2?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Do you want to continue and run it in %2 mode?</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Próba uruchomienia narzÄ™dzia "%1" na aplikacji w trybie %2. NarzÄ™dzie nie jest zaprojektowane do użycia w trybie %3.</p><p>Czy chcesz kontynuować i uruchomić je w trybie %2?</p></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Do not ask again</source> <translation>&Nie pytaj ponownie</translation> </message> <message> + <location line="+211"/> <source>An analysis is still in progress.</source> <translation>Nadal trwa analiza.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>No analyzer tool selected.</source> <translation>Brak wybranego narzÄ™dzia analizy.</translation> </message> @@ -28562,6 +34440,7 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>CodePaster::PasteBinDotComProtocol</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pastebindotcomprotocol.cpp" line="+357"/> <source><Unknown></source> <extracomment>Unknown user of paste.</extracomment> <translation><Nieznany></translation> @@ -28570,6 +34449,7 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmldesigner/designercore/model/texttomodelmerger.cpp" line="+778"/> <source>No import statements found</source> <translation>Brak instrukcji importu</translation> </message> @@ -28588,22 +34468,27 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilereventview.cpp" line="+226"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Time in Percent</source> <translation>Procentowy czas</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Total Time</source> <translation>Czas caÅ‚kowity</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Calls</source> <translation>WywoÅ‚ania</translation> </message> @@ -28612,42 +34497,52 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <translation type="obsolete">Åšredni czas wywoÅ‚ania</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Mean Time</source> <translation>Åšredni czas</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Median Time</source> <translation>Åšredni czas (mediana)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Longest Time</source> <translation>NajdÅ‚uższy czas</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Shortest Time</source> <translation>Najkrótszy czas</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location line="+149"/> <source>Paint</source> <translation>Rysowanie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Compile</source> <translation>Kompilacja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Create</source> <translation>Tworzenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Binding</source> <translation>WiÄ…zanie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Signal</source> <translation>SygnaÅ‚y</translation> </message> @@ -28655,6 +34550,7 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qmlprofilerruncontrolfactory.cpp" line="+137"/> <source>QML Profiler</source> <translation>Profiler QML</translation> </message> @@ -28662,18 +34558,22 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>QmlProfiler::Internal::TraceWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/tracewindow.cpp" line="+77"/> <source>Jump to previous event</source> <translation>Skocz do poprzedniego zdarzenia</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Jump to next event</source> <translation>Skocz do nastÄ™pnego zdarzenia</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Zoom in 10%</source> <translation>PowiÄ™ksz 10%</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Zoom out 10%</source> <translation>Pomniejsz 10%</translation> </message> @@ -28681,18 +34581,22 @@ Dodatkowo, przetestowane zostanie poÅ‚Ä…czenie z urzÄ…dzeniem.</translation> <context> <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprojectmanager/qmlprojectplugin.cpp" line="+105"/> <source>Open Qt4 Options</source> <translation>Otwórz ustawienia Qt4</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML Observer Missing</source> <translation>Brak QML Observera</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML Observer could not be found.</source> <translation>Nie można odnaleźć QML Observera.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source> <translation>QML Observer umożliwia interaktywne debugowanie aplikacji QML. Aplikacja musi być skompilowana dla każdej wersji Qt. W tym celu wybierz bieżącÄ… instalacjÄ™ Qt w ustawieniach Qt4 i kliknij Przebuduj.</translation> </message> @@ -28805,10 +34709,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>RemoteLinux::CreateTarStepWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagecreationstep.cpp" line="+63"/> <source>Tarball creation not possible.</source> <translation>Tworzenie tarballi nie jest możliwe.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Create tarball:</source> <translation>Utwórz tarball:</translation> </message> @@ -28850,6 +34756,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxrunconfigurationfactory.cpp" line="+105"/> <source> (on Remote Generic Linux Host)</source> <translation> (na zdalnym hoÅ›cie linuksowym)</translation> </message> @@ -28857,6 +34764,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Valgrind::Internal::ValgrindRunControlFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindplugin.cpp" line="+139"/> <source>Analyzer</source> <translation>Analizator</translation> </message> @@ -28864,6 +34772,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettings</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/valgrind/valgrindsettings.cpp" line="+186"/> <source>Valgrind</source> <translation>Valgrind</translation> </message> @@ -28871,14 +34780,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerroroverview.ui"/> <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source> <translation>Qt Creator - komunikaty Å‚adowania wtyczek</translation> </message> <message> + <location/> <source>The following plugins have errors and cannot be loaded:</source> <translation>NastÄ™pujÄ…ce wtyczki sÄ… bÅ‚Ä™dne i nie mogÄ… zostać zaÅ‚adowane:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Details:</source> <translation>Szczegóły:</translation> </message> @@ -28886,14 +34798,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>AttachToQmlPortDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachtoqmlportdialog.ui"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Uruchom debugger</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Host:</source> <translation>&Host:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Port:</source> <translation>&Port:</translation> </message> @@ -28901,22 +34816,27 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>MainView</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/MainView.qml" line="+392"/> <source>Painting</source> <translation>Rysowanie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Compiling</source> <translation>Kompilacja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Creating</source> <translation>Tworzenie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Binding</source> <translation>WiÄ…zanie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Signal Handler</source> <translation>ObsÅ‚uga sygnałów</translation> </message> @@ -28924,14 +34844,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>RangeDetails</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmlprofiler/qml/RangeDetails.qml" line="+73"/> <source>Duration</source> <translation>Czas trwania</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Details</source> <translation>Szczegóły</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Location</source> <translation>PoÅ‚ożenie</translation> </message> @@ -28939,18 +34862,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardharmattanoptionspage.ui"/> <source>WizardPage</source> <translation>StronaKreatora</translation> </message> <message> + <location/> <source>Application icon (80x80):</source> <translation>Ikona aplikacji (80x80):</translation> </message> <message> + <location/> <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source> <translation>Wygeneruj kod aby przyspieszyć uruchamianie na urzÄ…dzeniu.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Make application boostable</source> <translation>Przyspiesz uruchamianie aplikacji</translation> </message> @@ -28958,102 +34885,127 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdeviceconfigurationssettingswidget.ui"/> <source>Linux Device Configurations</source> <translation>Konfiguracje urzÄ…dzenia linuksowego</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Configuration:</source> <translation>&Konfiguracja:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Name:</source> <translation>&Nazwa:</translation> </message> <message> + <location/> <source>OS type:</source> <translation>Typ systemu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Device type:</source> <translation>Typ urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Authentication type:</source> <translation>Typ autoryzacji:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Password</source> <translation>HasÅ‚o</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Key</source> <translation>&Klucz</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Host name:</source> <translation>Nazwa &hosta:</translation> </message> <message> + <location/> <source>IP or host name of the device</source> <translation>IP lub nazwa hosta urzÄ…dzenia</translation> </message> <message> + <location/> <source>&SSH port:</source> <translation>Port &SSH:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Free ports:</source> <translation>Wolne porty:</translation> </message> <message> + <location/> <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source> <translation>Można wprowadzać listy i zakresy, np.: 1024,1026-1028,1030</translation> </message> <message> + <location/> <source>Timeout:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> + <location/> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Username:</source> <translation>Nazwa &użytkownika:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Password:</source> <translation>H&asÅ‚o:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Show password</source> <translation>Pokaż hasÅ‚o</translation> </message> <message> + <location/> <source>Private key file:</source> <translation>Plik z kluczem prywatnym:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Set as Default</source> <translation>Ustaw jako domyÅ›lny</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Add</source> <translation>&Dodaj</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Remove</source> <translation>&UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location/> <source>Set As Default</source> <translation>Ustaw jako domyÅ›lnÄ…</translation> </message> <message> + <location/> <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source> <translation>Kliknij tutaj jeÅ›li nie masz jeszcze klucza SSH.</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Generate SSH Key...</source> <translation>&Generuj klucz SSH...</translation> </message> @@ -29061,6 +35013,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>LinuxDeviceTestDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetestdialog.ui"/> <source>Device Test</source> <translation>Test urzÄ…dzenia</translation> </message> @@ -29068,18 +35021,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>ProFilesUpdateDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/profilesupdatedialog.ui"/> <source>Maemo Deployment Issue</source> <translation>Problem instalacji Maemo</translation> </message> <message> + <location/> <source>The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source> <translation>Pliki projektu wymienione poniżej nie zawierajÄ… informacji o instalacji, co oznacza, że odpowiednie produkty docelowe nie mogÄ… być zainstalowane ani uruchomione na urzÄ…dzeniu. JeÅ›li zaznaczysz odpowiednie wiersze poniżej, brakujÄ…ce informacje zostanÄ… dodane do tych plików.</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Check all</source> <translation>&Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Uncheck All</source> <translation>&Odznacz wszystko</translation> </message> @@ -29087,26 +35044,32 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>RemoteLinuxDeployConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeployconfigurationwidget.ui"/> <source>Form</source> <translation>Formularz</translation> </message> <message> + <location/> <source>Device configuration:</source> <translation>Konfiguracja urzÄ…dzenia:</translation> </message> <message> + <location/> <source><a href="irrelevant">Manage device configurations</a></source> <translation><a href="irrelevant">ZarzÄ…dzanie konfiguracjami urzÄ…dzenia</a></translation> </message> <message> + <location/> <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source> <translation>Pokazuje ustawienia INSTALLS dla plików projektu.</translation> </message> <message> + <location/> <source>Files to install for subproject:</source> <translation>Pliki do zainstalowania dla podprojektu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Edit the project file to add or remove entries.</source> <translation>Zmodyfikuj plik projektu w celu dodania lub usuniÄ™cia elementów.</translation> </message> @@ -29114,18 +35077,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>RemoteLinuxProcessesDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxprocessesdialog.ui"/> <source>List of Remote Processes</source> <translation>Lista zdalnych procesów</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Filter by process name:</source> <translation>&Filtruj po nazwie procesu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Update List</source> <translation>&Uaktualnij listÄ™</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Kill Selected Process</source> <translation>Za&koÅ„cz wybrany proces</translation> </message> @@ -29133,46 +35100,57 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>SshKeyCreationDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeycreationdialog.ui"/> <source>SSH Key Configuration</source> <translation>Konfiguracja klucza SSH</translation> </message> <message> + <location/> <source>Options</source> <translation>Opcje</translation> </message> <message> + <location/> <source>Key &size:</source> <translation>Rozmiar &klucza:</translation> </message> <message> + <location/> <source>Key algorithm:</source> <translation>Algorytm klucza:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&RSA</source> <translation>&RSA</translation> </message> <message> + <location/> <source>&DSA</source> <translation>&DSA</translation> </message> <message> + <location/> <source>Key</source> <translation>Klucz</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Generate SSH Key</source> <translation>Wy&generuj klucz SSH</translation> </message> <message> + <location/> <source>Save P&ublic Key...</source> <translation>Zachowaj klucz p&ubliczny...</translation> </message> <message> + <location/> <source>Save Pr&ivate Key...</source> <translation>Zachowaj klucz pr&ywatny...</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Close</source> <translation>&Zamknij</translation> </message> @@ -29180,22 +35158,27 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>StartGdbServerDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/startgdbserverdialog.ui"/> <source>List of Remote Processes</source> <translation>Lista zdalnych procesów</translation> </message> <message> + <location/> <source>Device:</source> <translation>UrzÄ…dzenie:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Filter by process name:</source> <translation>&Filtruj po nazwie procesu:</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Attach to Selected Process</source> <translation>&DoÅ‚Ä…cz do wybranego procesu</translation> </message> <message> + <location/> <source>&Update List</source> <translation>&Uaktualnij listÄ™</translation> </message> @@ -29203,18 +35186,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>ExampleLineEdit</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/ExampleLineEdit.qml" line="+57"/> <source>Show Examples and Demos</source> <translation>Pokaż przykÅ‚ady i dema</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Search in Tutorials</source> <translation>Wyszukaj w samouczkach</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source> <translation>Wyszukaj w samouczkach, przykÅ‚adach i demach</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Tag List</source> <translation>Lista tagów</translation> </message> @@ -29222,6 +35209,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>LinksBar</name> <message> + <location filename="../welcomescreen/widgets/LinksBar.qml" line="+61"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> @@ -29229,6 +35217,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/extensionsystem/pluginerroroverview.cpp" line="+80"/> <source>Continue</source> <translation>Kontynuuj</translation> </message> @@ -29236,26 +35225,32 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/qmljsdebugclient/qmlprofilereventlist.cpp" line="+218"/> <source><bytecode></source> <translation><kod bajtowy></translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Source code not available</source> <translation>Kod źródÅ‚owy nie jest dostÄ™pny</translation> </message> <message> + <location line="+428"/> <source>No data to save</source> <translation>Brak danych do zachowania</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Could not open %1 for writing</source> <translation>Nie można otworzyć "%1" do zapisu</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Could not open %1 for reading</source> <translation>Nie można otworzyć "%1" do odczytu</translation> </message> <message> + <location line="+102"/> <source>Error while parsing %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas parsowania %1</translation> </message> @@ -29263,10 +35258,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Utils::Ssh</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/ssh/sshkeypasswordretriever.cpp" line="+50"/> <source>Password Required</source> <translation>Wymagane hasÅ‚o</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please enter the password for your private key.</source> <translation>Podaj hasÅ‚o do przywatnego klucza.</translation> </message> @@ -29274,10 +35271,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Utils::TextFileFormat</name> <message> + <location filename="../../../src/libs/utils/textfileformat.cpp" line="+227"/> <source>Out of memory.</source> <translation>Brak pamiÄ™ci.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>An encoding error was encountered.</source> <translation>Napotkano bÅ‚Ä…d kodowania.</translation> </message> @@ -29285,42 +35284,52 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/bazaar/bazaarclient.cpp" line="+42"/> <source>Verbose</source> <translation>Gadatliwy</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show files changed in each revision</source> <translation>Pokazuj pliki zmienione w każdej poprawce</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Forward</source> <translation>Do przodu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show from oldest to newest</source> <translation>Pokaż od najstarszych do najnowszych</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Include merges</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show merged revisions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Detailed</source> <translation>Szczegółowo</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Moderately short</source> <translation>Umiarkowanie skrótowo</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>One line</source> <translation>W jednej linijce</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GNU ChangeLog</source> <translation>GNU ChangeLog</translation> </message> @@ -29328,10 +35337,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Core::Internal</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/fileutils.cpp" line="+63"/> <source>Launching a file browser failed</source> <translation>Nie można uruchomić przeglÄ…darki plików</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Unable to start the file manager: %1 @@ -29344,6 +35355,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>'%1' returned the following error: %2</source> @@ -29352,34 +35364,42 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> %2</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Settings...</source> <translation>Ustawienia...</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Launching Windows Explorer Failed</source> <translation>Nie można uruchomić "Windows Explorer"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source> <translation>Nie można odnaleźć explorer.exe w Å›cieżce w celu uruchomienia "Windows Explorer".</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>Show in Explorer...</source> <translation>Pokaż w "Explorer"...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show in Finder...</source> <translation>Pokaż w "Finder"...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Show Containing Folder...</source> <translation>Pokaż katalog zawierajÄ…cy...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Open Command Prompt Here...</source> <translation>Otwórz tutaj liniÄ™ poleceÅ„...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Open Terminal Here...</source> <translation>Otwórz tutaj terminal...</translation> </message> @@ -29387,6 +35407,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>BaseFileWizard</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/generatedfile.cpp" line="+159"/> <source>Unable to create the directory %1.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu %1.</translation> </message> @@ -29394,18 +35415,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>FunctionDeclDefLink</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/cppeditor/cppfunctiondecldeflink.cpp" line="+316"/> <source>Target file was changed, could not apply changes</source> <translation>Plik docelowy ulegÅ‚ zmianie, nie można zastosować zmian</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Apply changes to definition</source> <translation>Zastosuj zmiany do definicji</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Apply changes to declaration</source> <translation>Zastosuj zmiany do deklaracji</translation> </message> <message> + <location line="+419"/> <source>Apply function signature changes</source> <translation>Zastosuj zmiany w sygnaturze funkcji</translation> </message> @@ -29413,6 +35438,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::BaseWindow</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/basewindow.cpp" line="+67"/> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> <translation>Dopasuj szerokoÅ›ci kolumn do ich zawartoÅ›ci</translation> </message> @@ -29420,26 +35446,32 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="-189"/> <source>C++ exception</source> <translation>WyjÄ…tek C++</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Thread creation</source> <translation>Utworzenie wÄ…tku</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Thread exit</source> <translation>ZakoÅ„czenie wÄ…tku</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Load module:</source> <translation>ZaÅ‚adowanie moduÅ‚u:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Unload module:</source> <translation>WyÅ‚adowanie moduÅ‚u:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Output:</source> <translation>Komunikaty:</translation> </message> @@ -29447,14 +35479,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/debugger/qml/qscriptdebuggerclient.cpp" line="+395"/> <source><p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p></source> <translation><p>WystÄ…piÅ‚ nieobsÅ‚użony wyjÄ…tek:</p><p>%1</p></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p></source> <translation><p>WystÄ…piÅ‚ nieobsÅ‚użony wyjÄ…tek w <i>%1</i>:</p><p>%2</p></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Uncaught Exception</source> <translation>NieobsÅ‚użony wyjÄ…tek</translation> </message> @@ -29462,26 +35497,32 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Find::IFindFilter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/ifindfilter.cpp" line="+262"/> <source>Case sensitive</source> <translation>UwzglÄ™dniaj wielkość liter</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Whole words</source> <translation>CaÅ‚e sÅ‚owa</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Regular expressions</source> <translation>Wyrażenia regularne</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Flags: %1</source> <translation>Flagi: %1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>, </source> <translation>, </translation> </message> @@ -29489,34 +35530,42 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Find::Internal::SearchResultWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/find/searchresultwidget.cpp" line="+254"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Replace with:</source> <translation>ZastÄ…p:</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Replace all occurrences</source> <translation>ZastÄ…p wszystkie wystÄ…pienia</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Replace</source> <translation>ZastÄ…p</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>This change cannot be undone.</source> <translation>Ta zmiana nie może być cofniÄ™ta.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Do not warn again</source> <translation>Nie ostrzegaj wiÄ™cej</translation> </message> <message> + <location line="+221"/> <source>No matches found.</source> <translation>Brak pasujÄ…cych wyników.</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+2"/> <source>%n matches found.</source> <translation> <numerusform>Znaleziono %n pasujÄ…cy wynik.</numerusform> @@ -29528,30 +35577,37 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maddedeviceconfigurationfactory.cpp" line="+61"/> <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source> <translation>UrzÄ…dzenie z obsÅ‚ugÄ… MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Maemo5/Fremantle</source> <translation>Maemo5/Fremantle</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source> <translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Other MeeGo OS</source> <translation>Inne systemy MeeGo</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Remote Processes</source> <translation>Zdalne procesy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Deploy Public Key</source> <translation>Zainstaluj klucz publiczny</translation> </message> @@ -29559,80 +35615,96 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaddeDeviceTester</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maddedevicetester.cpp" line="+126"/> <source>Checking for Qt libraries...</source> <translation>Sprawdzanie bibliotek Qt...</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>SSH connection error: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia SSH: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Error checking for Qt libraries: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania bibliotek Qt: %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Error checking for Qt libraries. </source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania bibliotek Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Checking for connectivity support...</source> <translation>Sprawdzanie obsÅ‚ugi Å‚Ä…cznoÅ›ci...</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Error checking for connectivity tool: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania narzÄ™dzia Å‚Ä…cznoÅ›ci: %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Error checking for connectivity tool. </source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania narzÄ™dzia Å‚Ä…cznoÅ›ci.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.</source> <translation>NarzÄ™dzie Å‚Ä…cznoÅ›ci nie jest zainstalowane na urzÄ…dzeniu. Instalacja obecnie nie jest możliwa.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Please switch the device to developer mode via Settings -> Security.</source> <translation>PrzeÅ‚Ä…cz urzÄ…dzenie w tryb deweloperski poprzez Settings -> Security.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Connectivity tool present. </source> <translation>NarzÄ™dzie Å‚Ä…cznoÅ›ci obecne. </translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Checking for QML tooling support...</source> <translation>Sprawdzanie obsÅ‚ugi narzÄ™dzi QML...</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Error checking for QML tooling support: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania narzÄ™dzi QML: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Error checking for QML tooling support. </source> <translation>BÅ‚Ä…d podczas sprawdzania narzÄ™dzi QML. </translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device. </source> <translation>Brak katalogu "%1". Nie bÄ™dzie można debugować QML na tym urzÄ…dzeniu.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>QML tooling support present. </source> <translation>ObsÅ‚uga narzÄ™dzi QML obecna.</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>No Qt packages installed.</source> <translation>Brak zainstalowanych pakietów Qt.</translation> </message> @@ -29640,10 +35712,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maddeuploadandinstallpackagesteps.cpp" line="+76"/> <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji: Qemu nie byÅ‚ uruchomiony. ZostaÅ‚ on wÅ‚aÅ›nie uruchomiony, ale zajmie chwilÄ™ zanim bÄ™dzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source> <translation>Nie można zainstalować: ta wersja Qt nie umożliwia instalowania na Qemu.</translation> </message> @@ -29651,10 +35725,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep</name> <message> + <location line="+73"/> <source>No Debian package creation step found.</source> <translation>Nie znaleziono kroku tworzenia pakietu Debian.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Deploy Debian package via SFTP upload</source> <translation>Zainstaluj pakiet Debian poprzez SFTP</translation> </message> @@ -29662,10 +35738,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep</name> <message> + <location line="+33"/> <source>No RPM package creation step found.</source> <translation>Nie znaleziono kroku tworzenia pakietu RPM.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source> <translation>Zainstaluj pakiet RPM poprzez SFTP</translation> </message> @@ -29673,14 +35751,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeploybymountsteps.cpp" line="+175"/> <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji: Qemu nie byÅ‚ uruchomiony. ZostaÅ‚ on wÅ‚aÅ›nie uruchomiony, ale zajmie chwilÄ™ zanim bÄ™dzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source> <translation>Nie można zainstalować: ta wersja Qt nie umożliwia instalowania na Qemu.</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Missing build configuration.</source> <translation>Brak konfiguracji budowania.</translation> </message> @@ -29688,6 +35769,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService</name> <message> + <location line="+126"/> <source>Package installed.</source> <translation>Zainstalowano pakiet.</translation> </message> @@ -29695,6 +35777,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService</name> <message> + <location line="+68"/> <source>All files copied.</source> <translation>Wszystkie pliki skopiowane.</translation> </message> @@ -29702,48 +35785,60 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep</name> <message> + <location line="+38"/> <source>No Debian package creation step found.</source> <translation>Nie znaleziono kroku tworzenia pakietu Debian.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Deploy package via UTFS mount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zainstaluj pakiet poprzez zamontowany UTFS</translation> </message> </context> <context> <name>Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep</name> <message> + <location line="+46"/> <source>Deploy files via UTFS mount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zainstaluj pliki poprzez zamontowany UTFS</translation> </message> </context> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeployconfigurationwidget.cpp" line="+137"/> + <location line="+36"/> <source>Project File Update Failed</source> <translation>BÅ‚Ä…d aktualizacji pliku projektu</translation> </message> <message> + <location line="-35"/> + <location line="+36"/> <source>Could not update the project file.</source> <translation>Nie można uaktualnić pliku projektu.</translation> </message> <message> + <location line="-25"/> <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source> <translation>Wybierz ikonÄ™ (w razie potrzeby zostanie przeskalowana do %1x%1)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Invalid Icon</source> <translation>Niepoprawna ikona</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Unable to read image</source> <translation>Nie można odczytać obrazu</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Failed to Save Icon</source> <translation>Nie można zachować ikony</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not save icon to '%1'.</source> <translation>Nie można zachować ikony w "%1".</translation> </message> @@ -29751,6 +35846,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeploymentmounter.cpp" line="+200"/> <source>Connection failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> @@ -29758,10 +35854,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemodeviceconfigwizard.cpp" line="+104"/> <source>General Information</source> <translation>Ogólne informacje</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>MeeGo Device</source> <translation>UrzÄ…dzenie MeeGo</translation> </message> @@ -29769,6 +35867,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name> <message> + <location line="+69"/> <source>Device Status Check</source> <translation>Kontrola stanu urzÄ…dzenia</translation> </message> @@ -29776,6 +35875,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name> <message> + <location line="+52"/> <source>Existing Keys Check</source> <translation>Kontrola istniejÄ…cych kluczy</translation> </message> @@ -29783,34 +35883,44 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name> <message> + <location line="+62"/> <source>Key Creation</source> <translation>Tworzenie klucza</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> + <location line="+5"/> + <location line="+12"/> <source>Cannot Create Keys</source> <translation>Nie można utworzyć kluczy</translation> </message> <message> + <location line="-16"/> <source>The path you have entered is not a directory.</source> <translation>Podana Å›cieżka nie jest katalogiem.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source> <translation>Podany katalog nie istnieje i nie może zostać utworzony.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Creating keys ... </source> <translation>Tworzenie kluczy...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Key creation failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d tworzenia kluczy: %1</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Done.</source> <translation>Zrobione.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Could Not Save Key File</source> <translation>Nie można zachować pliku z kluczem</translation> </message> @@ -29818,26 +35928,32 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name> <message> + <location line="+30"/> <source>Key Deployment</source> <translation>Instalacja klucza</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Deploying... </source> <translation>Instalowanie...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Key Deployment Failure</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji klucza</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Key Deployment Success</source> <translation>Instalacja klucza poprawnie zakoÅ„czona</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue.</source> <translation>Klucz zostaÅ‚ poprawnie zainstalowany. Możesz teraz zamknąć aplikacjÄ™ "%1" i kontynuować.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Done.</source> <translation>Zrobione.</translation> </message> @@ -29845,6 +35961,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name> <message> + <location line="+38"/> <source>The new device configuration will now be created.</source> <translation>Zostanie utworzona nowa konfiguracja urzÄ…dzenia.</translation> </message> @@ -29852,6 +35969,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name> <message> + <location line="+34"/> <source>New Device Configuration Setup</source> <translation>Nowa konfiguracja urzÄ…dzenia</translation> </message> @@ -29859,6 +35977,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoinstalltosysrootstep.cpp" line="+80"/> <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source> <translation>Nie można zainstalować w sysroot: brak kroku pakowania.</translation> </message> @@ -29866,22 +35985,27 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name> <message> + <location line="+83"/> <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source> <translation>Nie można zainstalować w sysroot bez konfiguracji budowania.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source> <translation>Nie można zainstalować pakietu w sysroot bez kroku pakowania.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source> <translation>Nie można zainstalować pakietu w sysroot bez wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Installing package to sysroot ...</source> <translation>Instalowanie pakietu w sysroot...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source> <translation>Instalacja w sysroot nieudana, proces jest kontynuowany.</translation> </message> @@ -29889,6 +36013,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name> <message> + <location line="+58"/> <source>Install Debian package to sysroot</source> <translation>Instalowanie pakietu Debian w sysroot</translation> </message> @@ -29896,6 +36021,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name> <message> + <location line="+31"/> <source>Install RPM package to sysroot</source> <translation>Instalowanie pakietu RPM w sysroot</translation> </message> @@ -29903,24 +36029,29 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name> <message> + <location line="+21"/> <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source> <translation>Nie można skopiować do sysroot bez konfiguracji budowania.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source> <translation>Nie można skopiować do sysroot bez poprawnej wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Copying files to sysroot ...</source> <translation>Kopiowanie plików do sysroot...</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Sysroot installation failed: %1 Continuing anyway.</source> <translation>Instalacja w sysroot nieudana: %1 Proces jest kontynuowany.</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Copy files to sysroot</source> <translation>Kopiowanie plików do sysroot</translation> </message> @@ -29928,6 +36059,7 @@ Proces jest kontynuowany.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name> <message> + <location line="+55"/> <source>Copy files to sysroot</source> <translation>Kopiowanie plików do sysroot</translation> </message> @@ -29935,38 +36067,47 @@ Proces jest kontynuowany.</translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationstep.cpp" line="+83"/> <source>Package up to date.</source> <translation>Pakiet aktualny.</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Creating package file ...</source> <translation>Tworzenie pliku pakietu...</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Package created.</source> <translation>Utworzono pakiet.</translation> </message> <message> + <location line="+96"/> <source>Packaging failed: No Qt version.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Brak wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Package Creation: Running command '%1'.</source> <translation>Tworzenie pakietu: Uruchamianie komendy "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Nie można uruchomić komendy "%1". Powód: %2</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Packaging Error: Command '%1' failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Komenda "%1" zakoÅ„czona bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source> Reason: %1</source> <translation> Powód: %1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Exit code: %1</source> <translation>Kod wyjÅ›ciowy: %1</translation> </message> @@ -29974,18 +36115,22 @@ Proces jest kontynuowany.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep</name> <message> + <location line="+49"/> <source>Create Debian Package</source> <translation>Utwórz pakiet Debian</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Packaging failed: Could not get package name.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: nie można uzyskać nazwy pakietu.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Nie można przenieść plików pakietu z "%1" do "%2".</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages. They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'. We will try to work around that, but you may experience problems.</source> @@ -29994,34 +36139,41 @@ Dozwolonymi znakami sÄ… tylko maÅ‚e litery, liczby, '-', '+' Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Wykryto obcy katalog debian. Twoja wersja jest zbudowana w drzewie źródÅ‚owym, a w nim istnieje katalog debian ("%1"). Qt Creator nie nadpisze tego katalogu. UsuÅ„ ten katalog lub zbuduj wersjÄ™ w innym miejscu.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Nie można usunąć katalogu "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Could not create Debian directory '%1'.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu Debian w "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Could not read manifest file '%1': %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Could not write manifest file '%1': %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Could not copy file '%1' to '%2'.</source> - <translation type="unfinished">Nie można skopiować pliku "%1" do "%2".</translation> + <translation>Nie można skopiować pliku "%1" do "%2".</translation> </message> <message> <source>Could not copy file '%1' to '%2'</source> <translation type="obsolete">Nie można skopiować pliku "%1" do "%2"</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Error: Could not create file '%1'.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: Nie można utworzyć pliku "%1".</translation> </message> @@ -30029,10 +36181,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep</name> <message> + <location line="+74"/> <source>Create RPM Package</source> <translation>Utwórz pakiet RPM</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania: Nie można przenieść pliku pakietu z "%1" do "%2".</translation> </message> @@ -30040,50 +36194,64 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackagecreationwidget.cpp" line="+80"/> <source>Size should be %1x%2 pixels</source> <translation>Rozmiar powinien wynosić %1x%2 w pikselach</translation> </message> <message> + <location line="+59"/> <source>No Version Available.</source> <translation>Brak dostÄ™pnej wersji.</translation> </message> <message> + <location line="+40"/> <source>Could not read icon</source> <translation>Nie można odczytać ikony</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Images</source> <translation>Obrazki</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source> <translation>Wybierz obraz (w razie potrzeby zostanie przeskalowany do 48x48)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Could Not Set New Icon</source> <translation>Nie można ustawić nowej ikony</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <location line="+8"/> + <location line="+8"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> <message> + <location line="-15"/> <source>Could not set project name.</source> <translation>Nie można ustawić nazwy projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Could not set package name for project manager.</source> <translation>Nie można ustawić nazwy pakietu dla menedżera projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Could not set project description.</source> <translation>Nie można ustawić opisu projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source><b>Create Package:</b> </source> <translation><b>Utwórz pakiet:</b> </translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Could Not Set Version Number</source> <translation>Nie można ustawić numeru wersji</translation> </message> @@ -30091,6 +36259,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopackageinstaller.cpp" line="+70"/> <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji: instalacja wczeÅ›niejszej wersji pakietu nie jest dozwolona.</translation> </message> @@ -30098,14 +36267,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishedprojectmodel.cpp" line="+91"/> <source>Include in package</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz do pakietu</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Include</source> <translation>DoÅ‚Ä…cz</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Do not include</source> <translation>Nie doÅ‚Ä…czaj</translation> </message> @@ -30113,144 +36285,189 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublisherfremantlefree.cpp" line="+109"/> <source>Canceled.</source> <translation>Anulowano.</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Publishing canceled by user.</source> <translation>Publikowanie anulowane przez użytkownika.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>The project is missing some information important to publishing:</source> <translation>W projekcie brak informacji istotnych w procesie publikowania:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Publishing failed: Missing project information.</source> <translation>BÅ‚Ä…d publikowania: Brak informacji w projekcie.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Removing left-over temporary directory ...</source> <translation>Usuwanie pozostaÅ‚oÅ›ci po katalogu tymczasowym...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Error removing temporary directory: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d usuwania katalogu tymczasowego: %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+8"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> <source>Publishing failed: Could not create source package.</source> <translation>BÅ‚Ä…d publikowania: nie można utworzyć pakietu źródÅ‚owego.</translation> </message> <message> + <location line="-13"/> <source>Setting up temporary directory ...</source> <translation>Konfigurowanie katalogu tymczasowego...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Error: Could not create temporary directory.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: nie można utworzyć katalogu tymczasowego.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Error: Could not copy project directory.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: nie można skopiować katalogu projektu.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Error: Could not fix newlines.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: Nie można naprawić znaków koÅ„ca linii.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location line="+208"/> <source>Publishing failed: Could not create package.</source> <translation>BÅ‚Ä…d publikowania: nie można utworzyć pakietu.</translation> </message> <message> + <location line="-204"/> <source>Cleaning up temporary directory ...</source> <translation>Czyszczenie katalogu tymczasowego...</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Failed to create directory '%1'.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Could not copy file '%1' to '%2': %3.</source> <translation>Nie można skopiować pliku "%1" do "%2": %3.</translation> </message> <message> + <location line="+84"/> <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: nie można uruchomić dpkg-buildpackage.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: dpkg-buildpackage zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Package creation failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d tworzenia pakietu.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Done.</source> <translation>Zrobione.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Packaging finished successfully. The following files were created: </source> <translation>Tworzenie pakietu poprawnie zakoÅ„czone. ZostaÅ‚y utworzone nastÄ™pujÄ…ce pliki: </translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>No Qt version set.</source> <translation>Nie ustawiono wersji Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Building source package...</source> <translation>Budowanie pakietu źródÅ‚owego...</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Starting scp ...</source> <translation>Uruchamianie scp...</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>SSH error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d SSH: %1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+18"/> + <location line="+34"/> + <location line="+9"/> + <location line="+42"/> <source>Upload failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d przesyÅ‚ania.</translation> </message> <message> + <location line="-90"/> + <location line="+85"/> <source>Error uploading file: %1.</source> <translation>BÅ‚Ä…d przesyÅ‚ania pliku: %1.</translation> </message> <message> + <location line="-82"/> + <location line="+85"/> <source>Error uploading file.</source> <translation>BÅ‚Ä…d przesyÅ‚ania pliku.</translation> </message> <message> + <location line="-76"/> <source>All files uploaded.</source> <translation>PrzesÅ‚ano wszystkie pliki.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source> <translation>PrzesyÅ‚anie poprawnie zakoÅ„czone. Wkrótce powinien zostać dostarczony email informujÄ…cy o rezultacie procesu budowania.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Uploading file %1 ...</source> <translation>PrzesyÅ‚anie pliku %1...</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Cannot open file for reading: %1.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku do odczytu: %1.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Cannot read file: %1</source> <translation>Nie można odczytać pliku: %1</translation> </message> <message> + <location line="+128"/> <source>The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details.</source> <translation>Pusty opis pakietu. Należy go ustawić w Projekty -> Uruchamianie -> Utwórz pakiet -> Szczegóły.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details.</source> <translation>Prawdopodobnie niepoprawny opis pakietu ("%1"). Można go zmienić w Projekty -> Uruchamianie -> Utwórz pakiet -> Szczegóły.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details.</source> <translation>Nie ustawiono ikony dla menedżera pakietu. Należy jÄ… ustawić w Projekty -> Uruchamianie -> Utwórz pakiet -> Szczegóły.</translation> </message> @@ -30258,14 +36475,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishinguploadsettingspagefremantlefree.cpp" line="+55"/> <source>Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository</source> <translation>Publikowanie do repozytorium Fremantle'a "Extras-devel/free"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Upload options</source> <translation>Ustawienia przesyÅ‚ania</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Choose a private key file</source> <translation>Wybierz plik z kluczem prywatnym</translation> </message> @@ -30273,10 +36493,12 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingwizardfactories.cpp" line="+58"/> <source>Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository</source> <translation>Publikowanie do repozytorium "Fremantle Extras-devel free"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source> <translation>Ten kreator utworzy archiwum źródÅ‚owe i opcjonalnie przeÅ›le je do serwera budowy. Zostanie on tam skompilowany, zapakowany i przeniesiony do repozytorium "Extras-devel free". Użytkownicy bÄ™dÄ… mogli wówczas zainstalować go na swoich urzÄ…dzeniach N900. W celu wysÅ‚ania na serwer należy posiadać konto na garage.maemo.org.</translation> </message> @@ -30284,18 +36506,22 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemopublishingwizardfremantlefree.cpp" line="+54"/> <source>Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository</source> <translation>Publikowanie do repozytorium Fremantle'a "Extras-devel free"</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Build Settings</source> <translation>Ustawienia budowania</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Upload Settings</source> <translation>Ustawienia przesyÅ‚ania</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Result</source> <translation>Rezultat</translation> </message> @@ -30303,26 +36529,34 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoQemuManager</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoqemumanager.cpp" line="+97"/> + <location line="+425"/> <source>Start MeeGo Emulator</source> <translation>Rozpocznij emulator MeeGo</translation> </message> <message> + <location line="-316"/> <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source> <translation>Qemu zostaÅ‚o zamkniÄ™te, ponieważ usuniÄ™to odpowiedniÄ… wersjÄ™ Qt.</translation> </message> <message> + <location line="+213"/> <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source> <translation>Qemu zakoÅ„czone bÅ‚Ä™dem: WyjÅ›ciowy kod: %1.</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> + <location line="+9"/> <source>Qemu error</source> <translation>BÅ‚Ä…d Qemu</translation> </message> <message> + <location line="-8"/> <source>Qemu failed to start: %1</source> <translation>Nie można uruchomić Qemu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>Stop MeeGo Emulator</source> <translation>Zatrzymaj emulator MeeGo</translation> </message> @@ -30330,14 +36564,17 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoremotecopyfacility.cpp" line="+95"/> <source>Connection failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Error: Copy command failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: kopiowanie zakoÅ„czone niepoprawnie.</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Copying file '%1' to directory '%2' on the device...</source> <translation>Kopiowanie pliku "%1" do katalogu "%2" na urzÄ…dzeniu...</translation> </message> @@ -30345,62 +36582,77 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRemoteMounter</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoremotemounter.cpp" line="+112"/> <source>No directories to mount</source> <translation>Brak katalogów do zamontowania</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>No directories to unmount</source> <translation>Brak katalogów do zdemontowania</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Could not execute unmount request.</source> <translation>Nie można wykonać zdemontowania.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Failure unmounting: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d demontażu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Finished unmounting.</source> <translation>ZakoÅ„czono demontaż.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <location line="+92"/> <source> stderr was: '%1'</source> <translation> stderr byÅ‚: "%1"</translation> </message> <message> + <location line="-65"/> <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source> <translation>BÅ‚Ä…d: NiewystarczajÄ…ca ilość wolnych portów w urzÄ…dzeniu aby wykonać wszystkie żądania zamontowania.</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Starting remote UTFS clients...</source> <translation>Uruchamianie zdalnych klientów UTFS...</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Mount operation succeeded.</source> <translation>Operacja zamontowania powiodÅ‚a siÄ™.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Failure running UTFS client: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania klienta UTFS: %1</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Starting UTFS servers...</source> <translation>Uruchamianie serwerów UTFS...</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source> stderr was: %1</source> <translation> stderr byÅ‚: %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Error running UTFS server: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania serwera UTFS: %1</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source> <translation>Przekroczony czas oczekiwania na poÅ‚Ä…czenie z serwerem UTFS.</translation> </message> @@ -30408,10 +36660,12 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemoremotemountsmodel.cpp" line="+133"/> <source>Local directory</source> <translation>Katalog lokalny</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Remote mount point</source> <translation>Zdalny punkt zamontowania</translation> </message> @@ -30419,6 +36673,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRunConfiguration</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemorunconfiguration.cpp" line="+88"/> <source>Not enough free ports on the device.</source> <translation>NiewystarczajÄ…ca ilość wolnych portów w urzÄ…dzeniu.</translation> </message> @@ -30426,18 +36681,23 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemorunconfigurationwidget.cpp" line="+159"/> + <location line="+28"/> <source>Choose directory to mount</source> <translation>Wybierz katalog do zamontowania</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>No local directories to be mounted on the device.</source> <translation>Brak lokalnych katalogów do zamontowania na urzÄ…dzeniu.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>One local directory to be mounted on the device.</source> <translation>Jeden lokalny katalog do zamontowania na urzÄ…dzeniu.</translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+4"/> <source>%n local directories to be mounted on the device.</source> <extracomment>Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment> <translation> @@ -30447,6 +36707,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+16"/> <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration.</source> <translation> <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urzÄ…dzenie posiada tylko %n wolny port.<br>Nie bÄ™dzie można uruchomić tej konfiguracji.</numerusform> @@ -30455,6 +36716,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> </translation> </message> <message numerus="yes"> + <location line="+8"/> <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration.</source> <translation> <numerusform>Ostrzeżenie: Nie można zamontować %1 katalogów, ponieważ urzÄ…dzenie udostÄ™pnia tylko %n port do debugowania.<br>Nie bÄ™dzie można debugować aplikacji przy użyciu tej konfiguracji.</numerusform> @@ -30466,6 +36728,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoRunControlFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemorunfactories.cpp" line="+190"/> <source>Run on device</source> <translation>Uruchom na urzÄ…dzeniu</translation> </message> @@ -30473,22 +36736,27 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemosettingspages.cpp" line="+58"/> <source>Qemu error</source> <translation>BÅ‚Ä…d Qemu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qemu crashed.</source> <translation>Qemu zakoÅ„czone bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Click here to change the OpenGL mode.</source> <translation>Kliknij tutaj aby zmienić tryb OpenGL.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source> <translation>Skonfigurowano Qemu aby używaÅ‚o sprzÄ™towej akceleracji OpenGL, co może nie być obsÅ‚ugiwane przez system. Zamiast tego można użyć renderowania software'owego.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source> <translation>Skonfigurowano Qemu aby automatycznie wykrywaÅ‚o OpenGL, co może nie dziaÅ‚ać poprawnie w pewnych przypadkach. Zamiast tego można użyć renderowania software'owego.</translation> </message> @@ -30496,6 +36764,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name> <message> + <location line="+50"/> <source>MeeGo Qemu Settings</source> <translation>Ustawienia Qemu MeeGo</translation> </message> @@ -30503,22 +36772,27 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoSshRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemosshrunner.cpp" line="+81"/> <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source> <translation>Qemu nie byÅ‚ uruchomiony. ZostaÅ‚ on wÅ‚aÅ›nie uruchomiony, ale zajmie chwilÄ™ zanim bÄ™dzie gotowy. Spróbuj jeszcze raz po pewnym czasie.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source> <translation>Ta wersja Qt nie umożliwia uruchamiania na Qemu.</translation> </message> <message> + <location line="+101"/> <source>Mounting host directories...</source> <translation>Montowanie katalogów hosta...</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source> <translation>Potencjalne usuwanie pozostaÅ‚oÅ›ci po zamontowanym katalogu hosta...</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Unmounting host directories...</source> <translation>Demontowanie katalogów hosta...</translation> </message> @@ -30526,14 +36800,18 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoToolChainFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/maemotoolchain.cpp" line="+78"/> + <location line="+145"/> <source>Maemo GCC</source> <translation>Maemo GCC</translation> </message> <message> + <location line="-60"/> <source>Maemo GCC for %1</source> <translation>Maemo GCC dla %1</translation> </message> <message> + <location line="+122"/> <source>%1 GCC (%2)</source> <translation>%1 GCC (%2)</translation> </message> @@ -30541,6 +36819,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name> <message> + <location line="-97"/> <source><html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html></source> <translation><html><head/><body><table><tr><td>Åšcieżka do MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Åšcieżka do produktu docelowego MADDE:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html></translation> </message> @@ -30548,18 +36827,22 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/qt4maemodeployconfiguration.cpp" line="+166"/> <source>Copy Files to Maemo5 Device</source> <translation>Kopiowanie plików do urzÄ…dzenia Maemo5</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source> <translation>Budowanie pakietu Debian i instalowanie na urzÄ…dzeniu Maemo5</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source> <translation>Budowanie pakietu Debian i instalowanie na urzÄ…dzeniu Harmattan</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source> <translation>Budowanie pakietu RPM i instalowanie na urzÄ…dzeniu MeeGo</translation> </message> @@ -30567,14 +36850,17 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/madde/qt4maemotarget.cpp" line="-957"/> <source>Cannot open file '%1': %2</source> <translation>Nie można otworzyć pliku "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Add Packaging Files to Project</source> <translation>Dodaj pliki pakietowe do projektu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source><html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging: %1 Do you want to add them to the project?</html></source> @@ -30583,18 +36869,22 @@ Do you want to add them to the project?</html></source> Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Qt Creator</source> <translation>Qt Creator</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target '%1'?</source> <translation>Czy chcesz usunąć pliki pakietów powiÄ…zanych z produktem docelowym "%1"?</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Error creating packaging directory '%1'.</source> <translation>BÅ‚Ä…d tworzenia katalogu pakietu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Error creating MeeGo templates</source> <translation>BÅ‚Ä…d tworzenia szablonów MeeGo</translation> </message> @@ -30602,42 +36892,53 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name> <message> + <location line="+20"/> + <location line="+8"/> <source>Debian changelog file '%1' has unexpected format.</source> <translation>Nieoczekiwany format pliku z logiem zmian Debiana "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'.</source> <translation>Odmowa aktualizacji pliku loga ze zmianami: zawiera już wersjÄ™ "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source> - <translation type="unfinished">Nie można uaktualnić loga ze zmianami: Niepoprawny format (brak zapisu konserwacyjnego).</translation> + <translation>Nie można uaktualnić loga ze zmianami: niepoprawny format (brak zapisu kontrolnego).</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Invalid icon data in Debian control file.</source> <translation>Niepoprawne dane ikony w pliku kontrolnym Debiana.</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Could not read image file '%1'.</source> <translation>Nie można odczytać pliku obrazu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Could not export image file '%1'.</source> <translation>Nie można wyeksportować pliku obrazu "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+261"/> <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source> <translation>Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: Nie ustawiono wersji Qt</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source> <translation>Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: bÅ‚Ä…d dh_make (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source> <translation>Nie można utworzyć szablonu dla debiana: bÅ‚Ä…d dh_make (%1)</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Unable to move new debian directory to '%1'.</source> <translation>Nie można przenieść nowego katalogu debian do "%1".</translation> </message> @@ -30645,6 +36946,7 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <context> <name>ProjectExplorer::SettingsAccessor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/projectexplorer/settingsaccessor.cpp" line="-1217"/> <source>Using Old Project Settings File</source> <translation>Użyty jest stary plik z ustawieniami projektu</translation> </message> @@ -30653,14 +36955,17 @@ Czy chcesz dodać je do projektu?</html></translation> <translation type="obsolete"><html><head/><body><p>Użyta zostanie kopia zapasowa pliku z ustawieniami .user, ponieważ w miÄ™dzyczasie oryginalny plik z ustawieniami zostaÅ‚ zachowany przez nowszÄ…, niekompatybilnÄ… wersjÄ™ Qt Creatora.</p><p>Jeżeli nastÄ…piÄ… teraz zmiany w ustawieniach projektu to <b>nie</b> zostanÄ… one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source><html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p>Użyta zostanie kopia zapasowa pliku z ustawieniami .user, ponieważ w miÄ™dzyczasie oryginalny plik z ustawieniami zostaÅ‚ zachowany przez nowszÄ…, niekompatybilnÄ… wersjÄ™ Qt Creatora.</p><p>Jeżeli nastÄ…piÄ… teraz zmiany w ustawieniach projektu to <b>nie</b> zostanÄ… one zastosowane w nowszej wersji Qt Creatora.</p></body></html></translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Project Settings File from a different Environment?</source> <translation>Plik z ustawieniami z innego Å›rodowiska?</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine. The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. @@ -30673,10 +36978,12 @@ Plik .user zawiera ustawienia, które nie powinny być kopiowane do innego Å›rod Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Unsupported Shared Settings File</source> <translation>NieobsÅ‚ugiwany plik z dzielonymi ustawieniami</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account. Do you want to continue? @@ -30692,6 +36999,7 @@ JeÅ›li zdecydujesz, żeby nie kontynuować, Qt Creator nie zaÅ‚aduje pliku .shar <context> <name>QmlJSEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljseditor/qmljseditorconstants.h" line="-15"/> <source>Qt Quick</source> <translation>Qt Quick</translation> </message> @@ -30699,16 +37007,19 @@ JeÅ›li zdecydujesz, żeby nie kontynuować, Qt Creator nie zaÅ‚aduje pliku .shar <context> <name>FindExportedCppTypes</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qmljstools/qmljsfindexportedcpptypes.cpp" line="+177"/> <source>The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal</source> <translation>Typ bÄ™dzie tylko wtedy dostÄ™pny w edytorach QML, gdy jego nazwa jest staÅ‚Ä… znakowÄ…</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let Qt Creator know about a likely URI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+132"/> <source>must be a string literal to be available in the QML editor</source> <translation>musi być staÅ‚Ä… znakowÄ… aby być dostÄ™pnym w edytorze QML</translation> </message> @@ -30716,58 +37027,72 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/qt4nodes.cpp" line="-1976"/> <source>Headers</source> <translation>Nagłówki</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Sources</source> <translation>ŹródÅ‚a</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Forms</source> <translation>Formularze</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Resources</source> <translation>Zasoby</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>QML</source> <translation>QML</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Other files</source> <translation>Inne pliki</translation> </message> <message> + <location line="+901"/> <source>Cannot Open File</source> <translation>Nie można otworzyć pliku</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Cannot open the file for edit with VCS.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku do edycji przez VCS.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Cannot Set Permissions</source> <translation>Nie można ustawić praw dostÄ™pu</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Cannot set permissions to writable.</source> <translation>Nie można ustawić prawa do zapisu.</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>There are unsaved changes for project file %1.</source> <translation>Plik z projektem %1 posiada niezachowane zmiany.</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>Failed!</source> <translation>Niepoprawnie zakoÅ„czone!</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not write project file %1.</source> <translation>Nie można zapisać pliku projektu %1.</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> @@ -30775,18 +37100,22 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/qt4projectmanager/wizards/mobileappwizardpages.cpp" line="+129"/> <source>Wrong Icon Size</source> <translation>Niepoprawny rozmiar ikony</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source> <translation>Spodziewany rozmiar ikony to %1x%2. Przeskalować ikonÄ™?</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>File Error</source> <translation>BÅ‚Ä…d pliku</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Could not copy icon file: %1</source> <translation>Nie można skopiować pliku ikony: %1</translation> </message> @@ -30794,34 +37123,41 @@ Qt Creator know about a likely URI.</source> <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractremotelinuxdeployservice.cpp" line="+144"/> <source>No deployment action necessary. Skipping.</source> <translation>Instalacja nie jest wymagana. Zostanie pominiÄ™ta.</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>No device configuration set.</source> <translation>Nie ustawiono konfiguracji urzÄ…dzenia.</translation> </message> <message> + <location line="+61"/> <source>Connecting to device...</source> <translation>NawiÄ…zywanie poÅ‚Ä…czenia z urzÄ…dzeniem...</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Could not connect to host: %1</source> <translation>Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z hostem: %1</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source> Did the emulator fail to start?</source> <translation> Czy emulator nie zostaÅ‚ uruchomiony?</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source> Is the device connected and set up for network access?</source> <translation> Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sieciowe?</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Connection error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> @@ -30829,18 +37165,22 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractremotelinuxdeploystep.cpp" line="+84"/> <source>Deployment failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji: %1</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>User requests deployment to stop; cleaning up.</source> <translation>Użytkownik zażądaÅ‚ zatrzymania instalacji. Trwa czyszczenie.</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>Deploy step failed.</source> <translation>Krok instalacji zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Deploy step finished.</source> <translation>ZakoÅ„czono krok instalacji.</translation> </message> @@ -30848,14 +37188,17 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/abstractuploadandinstallpackageservice.cpp" line="+153"/> <source>Successfully uploaded package file.</source> <translation>PrzesÅ‚ano plik pakietu.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Installing package to device...</source> <translation>Instalowanie pakietu na urzÄ…dzeniu...</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Package installed.</source> <translation>Zainstalowano pakiet.</translation> </message> @@ -30863,30 +37206,38 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::GenericDirectUploadService</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadservice.cpp" line="+144"/> <source>SFTP initialization failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d inicjalizacji SFTP: %1</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Upload of file '%1' failed: %2</source> <translation>Nie można przesÅ‚ać pliku "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> + <location line="+23"/> <source>Failed to upload file '%1'.</source> <translation>Nie można przesÅ‚ać pliku "%1".</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Failed to upload file '%1': Could not open for reading.</source> <translation>Nie można przesÅ‚ać pliku "%1". Nie można otworzyć go do odczytu.</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>All files successfully deployed.</source> <translation>Wszystkie pliki poprawnie zainstalowane.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload.</source> <translation>Ostrzeżenie: Brak ustawionej zdalnej Å›cieżki dla lokalnego pliku "%1". Nie zostanie on przesÅ‚any.</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Uploading file '%1'...</source> <translation>PrzesyÅ‚anie pliku "%1"...</translation> </message> @@ -30894,10 +37245,12 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::Internal::ConfigWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadstep.cpp" line="+58"/> <source>Incremental deployment</source> <translation>Instalacja przyrostowa</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomcommanddeploymentstep.cpp" line="+62"/> <source>Command line:</source> <translation>Linia komend:</translation> </message> @@ -30905,6 +37258,7 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::GenericDirectUploadStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericdirectuploadstep.cpp" line="+117"/> <source>Upload files via SFTP</source> <translation>PrzeÅ›lij pliki przez SFTP</translation> </message> @@ -30912,22 +37266,27 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/genericlinuxdeviceconfigurationfactory.cpp" line="+52"/> <source>Generic Linux Device</source> <translation>Ogólne urzÄ…dzenie linuksowe</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Generic Linux</source> <translation>Linuksowy</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Remote Processes</source> <translation>Zdalne procesy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Deploy Public Key</source> <translation>Instaluj klucz publiczny</translation> </message> @@ -30935,6 +37294,7 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdeviceconfigurations.cpp" line="+362"/> <source>(default for %1)</source> <translation>(domyÅ›lna dla %1)</translation> </message> @@ -30942,14 +37302,17 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdeviceconfigurationssettingswidget.cpp" line="+152"/> <source>You will need at least one port.</source> <translation>Wymagany jest przynajmniej jeden port.</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>Physical Device</source> <translation>UrzÄ…dzenie fizyczne</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Emulator</source> <translation>Emulator</translation> </message> @@ -30957,14 +37320,17 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetestdialog.cpp" line="+98"/> <source>Close</source> <translation>Zamknij</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Device test finished successfully.</source> <translation>Test urzÄ…dzenia zakoÅ„czony pomyÅ›lnie.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Device test failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d testowania urzÄ…dzenia.</translation> </message> @@ -30972,37 +37338,44 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/linuxdevicetester.cpp" line="+94"/> <source>Connecting to host...</source> <translation>ÅÄ…czenie z hostem...</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>SSH connection failure: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia SSH: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>uname failed: %1 </source> <translation>BÅ‚Ä…d uname: %1 </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>uname failed. </source> <translation>BÅ‚Ä…d uname. </translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Checking if specified ports are available...</source> <translation>Sprawdzanie czy podane porty sÄ… dostÄ™pne...</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Error gathering ports: %1 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>The following specified ports are currently in use: %1 </source> <translation>NastÄ™pujÄ…ce porty sÄ… bieżąco w użyciu: %1</translation> @@ -31011,22 +37384,27 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::Internal::PackageUploader</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/packageuploader.cpp" line="+59"/> <source>Preparing SFTP connection...</source> <translation>Przygotowywanie poÅ‚Ä…czenia SFTP...</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Connection failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>SFTP error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d SFTP: %1</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Package upload failed: Could not open file.</source> <translation>BÅ‚Ä…d przesyÅ‚ania pakietu: nie można otworzyć pliku.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Failed to upload package: %2</source> <translation>Nie można przesÅ‚ać pakietu: %2</translation> </message> @@ -31034,6 +37412,7 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/profilesupdatedialog.cpp" line="+54"/> <source>Updateable Project Files</source> <translation>OdÅ›wieżalne pliki projektu</translation> </message> @@ -31041,47 +37420,58 @@ Czy urzÄ…dzenie jest podÅ‚Ä…czone i czy zostaÅ‚o skonfigurowane poÅ‚Ä…czenie sie <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxapplicationrunner.cpp" line="+151"/> <source>Cannot run: %1</source> <translation>Nie można uruchomić: %1</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>Could not connect to host: %1</source> <translation>Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z hostem: %1</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Connection error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Killing remote process(es)...</source> <translation>Zamykanie zdalnych procesów...</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Initial cleanup failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d wstÄ™pnego czyszczenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Remote process started.</source> <translation>RozpoczÄ™to zdalny proces.</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Gathering ports failed: %1 Continuing anyway.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>No remote executable set.</source> <translation>Nie ustawiono zdalnego programu do uruchomienia.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>No device configuration set.</source> <translation>Nie ustawiono konfiguracji urzÄ…dzenia.</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Connecting to device...</source> <translation>NawiÄ…zywanie poÅ‚Ä…czenia z urzÄ…dzeniem...</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Error running remote process: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania zdalnego procesu: %1</translation> </message> @@ -31089,6 +37479,7 @@ Continuing anyway.</source> <context> <name>RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomcommanddeploymentstep.cpp" line="+140"/> <source>Run custom remote command</source> <translation>Uruchom wÅ‚asnÄ… zdalnÄ… komendÄ™</translation> </message> @@ -31096,26 +37487,32 @@ Continuing anyway.</source> <context> <name>RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxcustomcommanddeployservice.cpp" line="+87"/> <source>No command line given.</source> <translation>Nie podano linii komendy.</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Starting remote command '%1'...</source> <translation>Uruchamianie zdalnej komendy "%1"...</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Remote process failed to start.</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania zdalnego procesu.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Remote process was killed by a signal.</source> <translation>Zdalny proces zostaÅ‚ zakoÅ„czony przez sygnaÅ‚.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Remote process finished with exit code %1.</source> <translation>Zdalny proces zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %1.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Remote command finished successfully.</source> <translation>Zdalna komenda zakoÅ„czona pomyÅ›lnie.</translation> </message> @@ -31123,18 +37520,22 @@ Continuing anyway.</source> <context> <name>RemoteLinux</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeployconfigurationfactory.cpp" line="+47"/> <source>Deploy to Remote Linux Host</source> <translation>Zainstaluj na zdalnym hoÅ›cie linuksowym</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxsettingspages.cpp" line="+69"/> <source>Linux Devices</source> <translation>UrzÄ…dzenia linuksowe</translation> </message> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxutils.cpp" line="+89"/> <source>Unknown OS</source> <translation>Nieznany OS</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>(No device)</source> <translation>(Brak urzÄ…dzenia)</translation> </message> @@ -31142,6 +37543,7 @@ Continuing anyway.</source> <context> <name>RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxdeploystepwidget.cpp" line="+77"/> <source><b>%1 using device</b>: %2</source> <translation><b>%1 używajÄ…c urzÄ…dzenia</b>: %2</translation> </message> @@ -31149,14 +37551,17 @@ Continuing anyway.</source> <context> <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxenvironmentreader.cpp" line="+97"/> <source>Connection error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Error running remote process: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d uruchamiania zdalnego procesu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source> Remote stderr was: '%1'</source> <translation> @@ -31166,10 +37571,12 @@ Zawartość zdalnego stderr: "%1"</translation> <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxpackageinstaller.cpp" line="+104"/> <source>Connection failure: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Installing package failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalowania pakietu.</translation> </message> @@ -31177,10 +37584,12 @@ Zawartość zdalnego stderr: "%1"</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxplugin.cpp" line="+94"/> <source>Start Remote Debug Server</source> <translation>Uruchom zdalny serwer debugowy</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Start Gdbserver</source> <translation>Uruchom Gdbserver</translation> </message> @@ -31188,6 +37597,7 @@ Zawartość zdalnego stderr: "%1"</translation> <context> <name>RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxprocessesdialog.cpp" line="+99"/> <source>Remote Error</source> <translation>Zdalny bÅ‚Ä…d</translation> </message> @@ -31195,30 +37605,37 @@ Zawartość zdalnego stderr: "%1"</translation> <context> <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxprocesslist.cpp" line="+126"/> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Command Line</source> <translation>Linia komend</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Connection failure: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Error: Remote process failed to start: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d: nie można uruchomić zdalnego procesu: %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Error: Remote process crashed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d: zdalny proces zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem: %1</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Remote process failed.</source> <translation>Zdalny proces zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem.</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source> Remote stderr was: %1</source> <translation> @@ -31228,6 +37645,7 @@ Zawartość zdalnego stderr: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxsettingspages.cpp" line="-10"/> <source>Device Configurations</source> <translation>Konfiguracje urzÄ…dzenia</translation> </message> @@ -31235,22 +37653,27 @@ Zawartość zdalnego stderr: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/remotelinuxusedportsgatherer.cpp" line="+155"/> <source>Connection error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Could not start remote process: %1</source> <translation>Nie można uruchomić zdalnego procesu %1</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Remote process crashed: %1</source> <translation>Zdalny proces zakoÅ„czony bÅ‚Ä™dem: %1</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Remote process failed; exit code was %1.</source> <translation>BÅ‚Ä…d zdalnego procesu, zakoÅ„czony zostaÅ‚ kodem %1.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source> Remote error output was: %1</source> <translation> @@ -31260,10 +37683,12 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeycreationdialog.cpp" line="+118"/> <source>Save Public Key File</source> <translation>Zachowaj plik z kluczem publicznym</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Save Private Key File</source> <translation>Zachowaj plik z kluczem prywatnym</translation> </message> @@ -31271,14 +37696,17 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::SshKeyDeployer</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/sshkeydeployer.cpp" line="+71"/> <source>Public key error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d klucza publicznego: %1</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Connection failed: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Key deployment failed: %1.</source> <translation>BÅ‚Ä…d instalacji klucza: %1.</translation> </message> @@ -31286,26 +37714,32 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::StartGdbServerDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/startgdbserverdialog.cpp" line="+102"/> <source>Remote Error</source> <translation>Zdalny bÅ‚Ä…d</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>Could not retrieve list of free ports:</source> <translation>Nie można uzyskać listy wolnych portów:</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Connection error: %1</source> <translation>BÅ‚Ä…d poÅ‚Ä…czenia: %1</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Starting gdbserver...</source> <translation>Uruchamianie gdbserver...</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Port %1 is now accessible.</source> <translation>Port %1 jest teraz dostÄ™pny.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Process gdbserver finished. Status: %1</source> <translation>ZakoÅ„czono proces gdbserver. Stan: %1</translation> </message> @@ -31313,46 +37747,59 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::TarPackageCreationStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/tarpackagecreationstep.cpp" line="+57"/> <source>Packaging finished successfully.</source> <translation>Pakowanie poprawnie zakoÅ„czone.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Packaging failed.</source> <translation>BÅ‚Ä…d pakowania.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Creating tarball...</source> <translation>Tworzenie tarballa...</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Tarball up to date, skipping packaging.</source> <translation>Tarball uaktualniony, pakowanie pominiÄ™te.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source> <translation>BÅ‚Ä…d: nie można otworzyć pliku tar %1 (%2).</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> + <location line="+53"/> <source>Error writing tar file '%1': %2.</source> <translation>BÅ‚Ä…d zapisu pliku tar "%1": %2.</translation> </message> <message> + <location line="-25"/> + <location line="+16"/> <source>Error reading file '%1': %2.</source> <translation>BÅ‚Ä…d odczytu pliku "%1": %2.</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>Adding file '%1' to tarball...</source> <translation>Dodawanie pliku "%1" do tarballa...</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long.</source> <translation>Nie można dodać pliku "%1" do archiwum tar: zbyt dÅ‚uga Å›cieżka.</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Error writing tar file '%1': %2</source> <translation>BÅ‚Ä…d zapisu pliku tar "%1": %2</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Create tarball</source> <translation>Utwórz tarball</translation> </message> @@ -31360,6 +37807,7 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/typespecificdeviceconfigurationlistmodel.cpp" line="+79"/> <source>(default)</source> <translation>(domyÅ›lna)</translation> </message> @@ -31367,10 +37815,12 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/remotelinux/uploadandinstalltarpackagestep.cpp" line="+95"/> <source>No tarball creation step found.</source> <translation>Brak kroku tworzenia tarballa.</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Deploy tarball via SFTP upload</source> <translation>Zainstaluj tarball poprzez SFTP</translation> </message> @@ -31378,6 +37828,7 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>TextEditor::CodeStyleEditor</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleeditor.cpp" line="+69"/> <source>Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.</source> <translation>Zmodyfikuj zawartość podglÄ…du, aby zobaczyć, jak bieżące ustawienia sÄ… zastosowane do wÅ‚asnych fragmentów kodu. Zmiany w podglÄ…dzie nie wpÅ‚ywajÄ… na bieżące ustawienia.</translation> </message> @@ -31385,10 +37836,12 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>TextEditor::Internal::CodeStyleDialog</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/codestyleselectorwidget.cpp" line="+80"/> <source>Edit Code Style</source> <translation>Zmodyfikuj styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Code style name:</source> <translation>Nazwa stylu kodu:</translation> </message> @@ -31396,74 +37849,94 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>TextEditor::CodeStyleSelectorWidget</name> <message> + <location line="+48"/> <source>Copy...</source> <translation>Kopiuj...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Edit...</source> <translation>Modyfikuj...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Remove</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Import...</source> <translation>Importuj...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Export...</source> <translation>Eksportuj...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Current settings:</source> <translation>Bieżące ustawienia:</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Copy Code Style</source> <translation>Skopiuj styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Code style name:</source> <translation>Nazwa stylu kodu:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 (Copy)</source> <translation>%1 (Kopia)</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Delete Code Style</source> <translation>UsuÅ„ styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to delete this code style permanently?</source> <translation>Czy jesteÅ› pewien, że chcesz usunąć ten styl kodu bezpowrotnie?</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Delete</source> <translation>UsuÅ„</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> + <location line="+8"/> <source>Import Code Style</source> <translation>Zaimportuj styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> + <location line="+17"/> <source>Code styles (*.xml);;All files (*)</source> <translation>Style kodu (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation> </message> <message> + <location line="-9"/> <source>Cannot import code style</source> <translation>Nie można zaimportować stylu kodu</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Export Code Style</source> <translation>Wyeksportuj styl kodu</translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>%1 [proxy: %2]</source> <translation>%1 [poÅ›rednik: %2]</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>%1 [built-in]</source> <translation>%1 [wbudowany]</translation> </message> @@ -31471,14 +37944,17 @@ Zawartość zdalnego wyjÅ›cia z bÅ‚Ä™dami: %1</translation> <context> <name>TextEditor::FindInFiles</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/texteditor/findinfiles.cpp" line="+62"/> <source>Files on File System</source> <translation>Pliki w systemie plików</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Directory '%1':</source> <translation>Katalog "%1":</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Path: %1 Filter: %2 %3</source> @@ -31487,18 +37963,22 @@ Filtr: %2 %3</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Director&y:</source> <translation>&Katalog:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Browse</source> <translation>&PrzeglÄ…daj</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Fi&le pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Wzorzec pliku:</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Directory to search</source> <translation>Katalog, w którym przeszukiwać</translation> </message> @@ -31506,10 +37986,12 @@ Filtr: %2 <context> <name>UpdateInfo::Internal::UpdateInfoPlugin</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/updateinfo/updateinfoplugin.cpp" line="+136"/> <source>Start Updater</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchom uaktualniacza</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Update</source> <translation>Uaktualnij</translation> </message> @@ -31517,6 +37999,7 @@ Filtr: %2 <context> <name>VcsCommand</name> <message> + <location filename="../../../src/plugins/vcsbase/command.cpp" line="+60"/> <source> '%1' failed (exit code %2). </source> @@ -31525,6 +38008,7 @@ Filtr: %2 </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> '%1' completed (exit code %2). </source> @@ -31536,73 +38020,96 @@ Filtr: %2 <context> <name>VCSBase::Command</name> <message> + <location line="+154"/> <source>Error: VCS timed out after %1s.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BÅ‚Ä…d: brak odpowiedzi od VCS przez %1s.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Unable to start process, binary is empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić procesu, plik wykonywalny jest pusty</translation> </message> </context> <context> <name>Core::Internal::ExternalTool</name> <message> + <location filename="../../../../creator-24-build/share/qtcreator/translations/externaltools_tr.h" line="+1"/> <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files</source> <translation>Tworzy pliki qm z tÅ‚umaczeniami, na podstawie plików ts tÅ‚umacza, które mogÄ… być użyte w aplikacji</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Release Translations (lrelease)</source> <translation>Skompiluj tÅ‚umaczenia (lrelease)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>Linguist</source> <translation>Linguist</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Synchronizes translator's ts files with the program code</source> <translation>Synchronizuje pliki ts tÅ‚umacza z kodem programu</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Update Translations (lupdate)</source> <translation>Uaktualnij tÅ‚umaczenia (lupdate)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Opens the current file in Notepad</source> <translation>Otwórz bieżący plik w "Notatniku"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Edit with Notepad</source> <translation>Zmodyfikuj w "Notatniku"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+6"/> + <location line="+3"/> + <location line="+3"/> <source>Text</source> <translation>Tekst</translation> </message> <message> + <location line="-11"/> <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source> <translation>Uruchamia bieżący plik QML w qmlviewer</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Preview (qmlviewer)</source> <translation>PodglÄ…d (qmlviewer)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Qt Quick</source> <translation>Qt Quick</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Sorts the selected text</source> <translation>Sortuje zaznaczony tekst</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Sort Selection</source> <translation>Posortuj selekcjÄ™</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Opens the current file in vi</source> <translation>Otwiera bieżący plik w vi</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> <source>Edit with vi</source> <translation>Zmodyfikuj w "vi"</translation> </message>