diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_cs.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_cs.ts index 0b666c0677b2275cffa15f8e670bc585f07f5f91..99ce06c84c163bf52a729ec7148c09f97d2725a0 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_cs.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_cs.ts @@ -9,7 +9,15 @@ </message> <message> <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source> - <translation>Agumenty pÅ™Ãkazového řádku se nepodaÅ™ilo pÅ™edat již běžÃcà úrovni. Zdá se, že neodpovÃdá.</translation> + <translation type="obsolete">Agumenty pÅ™Ãkazového řádku se nepodaÅ™ilo pÅ™edat již běžÃcà úrovni. Zdá se, že neodpovÃdá.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not send message</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se poslat zprávu</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send command line arguments to the already running instance.It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?</source> + <translation>Nelze poslat argumenty pÅ™Ãkazového řádku do již běžÃcà instance. Zdá se, že neodpovÃdá. Chcete spustit novou instanci programu Qt Creator?</translation> </message> <message> <source>Could not find 'Core.pluginspec' in %1</source> @@ -28,11 +36,31 @@ </message> <message> <source>Executable:</source> - <translation>Spustitelný soubor:</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor:</translation> </message> <message> <source>Core File:</source> - <translation>Soubor 'core':</translation> + <translation type="obsolete">Soubor 'core':</translation> + </message> + <message> + <source>&Executable:</source> + <translation>&Spustitelný soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>&Core file:</source> + <translation>Soubor &core:</translation> + </message> + <message> + <source>&Tool chain:</source> + <translation>Ř&etÄ›zec nástrojů:</translation> + </message> + <message> + <source>Sysroot</source> + <translation>Sysroot</translation> + </message> + <message> + <source>Override &Start script:</source> + <translation>PÅ™epsat &spouÅ¡tÄ›cà skript:</translation> </message> </context> <context> @@ -55,7 +83,15 @@ </message> <message> <source>Attach to process ID:</source> - <translation>PÅ™ipojit k ID procesu:</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ipojit k ID procesu:</translation> + </message> + <message> + <source>Attach to &process ID:</source> + <translation>PÅ™ipojit k ID &procesu:</translation> + </message> + <message> + <source>&Tool chain:</source> + <translation>ŘetÄ›&zec nástrojů:</translation> </message> </context> <context> @@ -81,7 +117,7 @@ </message> <message> <source>Add in Folder:</source> - <translation>ZÅ™Ãdit ve složce:</translation> + <translation type="obsolete">ZÅ™Ãdit ve složce:</translation> </message> <message> <source>+</source> @@ -103,6 +139,10 @@ <source>Rename Folder</source> <translation>PÅ™ejmenovat složku</translation> </message> + <message> + <source>Add in folder:</source> + <translation>PÅ™idat do složky:</translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> @@ -114,9 +154,13 @@ <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> + <message> + <source>Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?</source> + <translation>PÅ™i smazánà složky se odstranà i jejà obsah.<br>Chcete pokraÄovat?</translation> + </message> <message> <source>You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue?</source> - <translation>Chystáte se smazat složku, pÅ™iÄemž se smaže<br>i jejà obsah. Jste si jistý, že pÅ™esto chcete pokraÄovat?</translation> + <translation type="obsolete">Chystáte se smazat složku, pÅ™iÄemž se smaže<br>i jejà obsah. Jste si jistý, že pÅ™esto chcete pokraÄovat?</translation> </message> <message> <source>New Folder</source> @@ -264,22 +308,22 @@ <name>BreakByFunctionDialog</name> <message> <source>Set Breakpoint at Function</source> - <translation>Nastavit u funkce okamžik pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit u funkce okamžik pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Function to break on:</source> - <translation>Funkce k pÅ™eruÅ¡enÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Funkce k pÅ™eruÅ¡enÃ:</translation> </message> </context> <context> <name>BreakCondition</name> <message> <source>Condition:</source> - <translation>PodmÃnka:</translation> + <translation type="obsolete">PodmÃnka:</translation> </message> <message> <source>Ignore count:</source> - <translation>Zastavit teprve po:</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit teprve po:</translation> </message> </context> <context> @@ -295,6 +339,10 @@ </context> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name> + <message> + <source>Reconfigure project:</source> + <translation>Nastavit projekt znovu:</translation> + </message> <message> <source>&Change</source> <translation>&ZmÄ›nit</translation> @@ -327,8 +375,20 @@ </message> <message> <source>Working Directory:</source> + <translation type="obsolete">Pracovnà adresář:</translation> + </message> + <message> + <source>Working directory:</source> <translation>Pracovnà adresář:</translation> </message> + <message> + <source>Run in Terminal</source> + <translation>Spustit v terminálu</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger:</source> + <translation>LadiÄ:</translation> + </message> <message> <source>Run Environment</source> <translation>ProvádÄ›cà prostÅ™edÃ</translation> @@ -372,41 +432,89 @@ <source> The path %1 is not a valid cmake.</source> <translation>Cesta '%1' nenà platným cmake.</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source>Generator:</source> + <translation>Generátor:</translation> + </message> <message> <source>Run CMake</source> <translation>Provést CMake</translation> </message> + <message> + <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source> + <translation>Adresář %1 již obsahuje soubor cbp, který je dost Äerstvý. Můžete tu podat zvláštnà argumenty nebo zmÄ›nit použitý Å™etÄ›z nástrojů a spustit cmake znovu. Nebo průvodce jednoduÅ¡e rovnou ukonÄete.</translation> + </message> + <message> + <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source> + <translation>Adresář %1 neobsahuje žádný soubor cbp. Qt Creator musà tento soubor vytvoÅ™it vyvolánÃm cmake. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku.</translation> + </message> + <message> + <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source> + <translation>Adresář %1 obsahuje zastaralý soubor cbp. Qt Creator musà tento soubor obnovit vyvolánÃm cmake. DodateÄné argumenty pÅ™Ãkazového řádku lze zadat dole. VÅ¡imnÄ›te si, že cmake ukládá argumenty pÅ™Ãkazového řádku z pÅ™edchozÃho vyvolánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source> + <translation>Adresář %1, který byl zadán v nastavenà sestavovánÃ, neobsahuje soubor cbp. Qt Creator musà soubor vytvoÅ™it pomocà vyvolánà cmake. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku. VÅ¡imnÄ›te si, že cmake ukládá argumenty pÅ™Ãkazového řádku z pÅ™edchozÃho vyvolánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source> + <translation>Qt Creator musà vyvolat cmake v novém adresáři pro sestavovánÃ. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku.</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing cbp file in %1.</source> + <translation>Soubor cpb ve složce %1 se vytvářà znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>MinGW Generator (%1)</source> + <translation>Generátor MinGW (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unix Generator (%1)</source> + <translation>Generátor Unix (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>No generator selected.</source> + <translation>Nevybrán žádný generátor.</translation> + </message> + <message> + <source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source> + <translation>Cmake skonÄil s chybou. Prověřte, prosÃm, výstup cmake.</translation> + </message> <message> <source>Arguments</source> - <translation>Argumenty</translation> + <translation type="obsolete">Argumenty</translation> </message> <message> <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun cmake. Or simply finish the wizard directly</source> - <translation>Adresář %1 již obsahuje soubor cbp, který je dost Äerstvý. Můžete tu podat zvláštnà argumenty nebo zmÄ›nit použitý Å™etÄ›z nástrojů a spustit cmake znovu. Nebo průvodce jednoduÅ¡e rovnou ukonÄete</translation> + <translation type="obsolete">Adresář %1 již obsahuje soubor cbp, který je dost Äerstvý. Můžete tu podat zvláštnà argumenty nebo zmÄ›nit použitý Å™etÄ›z nástrojů a spustit cmake znovu. Nebo průvodce jednoduÅ¡e rovnou ukonÄete</translation> </message> <message> <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source> - <translation>Adresář %1 neobsahuje žádný soubor cbp. Qt Creator musà tento soubor vytvoÅ™it vyvolánÃm cmake. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku.</translation> + <translation type="obsolete">Adresář %1 neobsahuje žádný soubor cbp. Qt Creator musà tento soubor vytvoÅ™it vyvolánÃm cmake. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku.</translation> </message> <message> <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source> - <translation>Adresář %1 obsahuje zastaralý soubor cbp. Qt Creator musà tento soubor obnovit vyvolánÃm cmake. DodateÄné argumenty pÅ™Ãkazového řádku lze zadat dole. VÅ¡imnÄ›te si, že cmake ukládá argumenty pÅ™Ãkazového řádku z pÅ™edchozÃho vyvolánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Adresář %1 obsahuje zastaralý soubor cbp. Qt Creator musà tento soubor obnovit vyvolánÃm cmake. DodateÄné argumenty pÅ™Ãkazového řádku lze zadat dole. VÅ¡imnÄ›te si, že cmake ukládá argumenty pÅ™Ãkazového řádku z pÅ™edchozÃho vyvolánÃ.</translation> </message> <message> <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source> - <translation>Adresář %1, který byl zadán v nastavenà sestavovánÃ, neobsahuje soubor cbp. Qt Creator musà soubor vytvoÅ™it pomocà vyvolánà cmake. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku. VÅ¡imnÄ›te si, že cmake ukládá argumenty pÅ™Ãkazového řádku z pÅ™edchozÃho vyvolánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Adresář %1, který byl zadán v nastavenà sestavovánÃ, neobsahuje soubor cbp. Qt Creator musà soubor vytvoÅ™it pomocà vyvolánà cmake. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku. VÅ¡imnÄ›te si, že cmake ukládá argumenty pÅ™Ãkazového řádku z pÅ™edchozÃho vyvolánÃ.</translation> </message> <message> <source>NMake Generator</source> - <translation>Tvůrce NMake</translation> + <translation type="obsolete">Tvůrce NMake</translation> </message> <message> <source>NMake Generator (%1)</source> - <translation>Tvůrce NMake (%1)</translation> + <translation>Generátor NMake (%1)</translation> </message> <message> <source>MinGW Generator</source> - <translation>Tvůrce MinGW</translation> + <translation type="obsolete">Tvůrce MinGW</translation> </message> <message> <source>No valid cmake executable specified.</source> @@ -414,7 +522,7 @@ </message> <message> <source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source> - <translation>Qt Creator musà vyvolat cmake v novém adresáři pro sestavovánÃ. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku.</translation> + <translation type="obsolete">Qt Creator musà vyvolat cmake v novém adresáři pro sestavovánÃ. U nÄ›kterých projektů jsou k tomu vyžadovány argumenty pÅ™Ãkazového řádku.</translation> </message> </context> <context> @@ -458,13 +566,17 @@ <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment> <translation>Make</translation> </message> + <message> + <source><b>Unknown tool chain</b></source> + <translation><b>Neznámý Å™etÄ›z nástrojů</b></translation> + </message> <message> <source><b>Make:</b> %1 %2</source> - <translation><b>Make:</b> %1 %2</translation> + <translation type="obsolete"><b>Make:</b> %1 %2</translation> </message> <message> <source><b>Unknown Toolchain</b></source> - <translation><b>Neznámý Å™etÄ›z nástrojů</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Neznámý Å™etÄ›z nástrojů</b></translation> </message> </context> <context> @@ -501,7 +613,7 @@ <name>CdbOptionsPageWidget</name> <message> <source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source> - <translation>Tato nastavenà zaÄnou působit pÅ™i dalÅ¡Ãm spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru.</translation> + <translation type="obsolete">Tato nastavenà zaÄnou působit pÅ™i dalÅ¡Ãm spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru.</translation> </message> <message> <source>Cdb</source> @@ -510,19 +622,19 @@ </message> <message> <source>Debugger Paths</source> - <translation>Cesty k ladÃcÃm programům</translation> + <translation type="obsolete">Cesty k ladÃcÃm programům</translation> </message> <message> <source>Symbol paths:</source> - <translation>Cesty k symbolům:</translation> + <translation type="obsolete">Cesty k symbolům:</translation> </message> <message> <source>Source paths:</source> - <translation>Cesty ke zdrojovému textu:</translation> + <translation type="obsolete">Cesty ke zdrojovému textu:</translation> </message> <message> <source>Path:</source> - <translation>Cesta:</translation> + <translation type="obsolete">Cesta:</translation> </message> <message> <source>Other options</source> @@ -548,19 +660,19 @@ <message> <source>CDB</source> <extracomment>Placeholder</extracomment> - <translation>CDB</translation> + <translation type="obsolete">CDB</translation> </message> <message> <source>Other Options</source> - <translation>Jiné volby</translation> + <translation type="obsolete">Jiné volby</translation> </message> <message> <source>Verbose symbol loading</source> - <translation>Mnohomluvné nahrávánà symbolu</translation> + <translation type="obsolete">Mnohomluvné nahrávánà symbolu</translation> </message> <message> <source>fast loading of debugging helpers</source> - <translation>rychlé nahrávánà pomocných knihoven pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">rychlé nahrávánà pomocných knihoven pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -703,7 +815,7 @@ </message> <message> <source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source> - <translation>Pohled na zdrojový soubor se automaticky zaktualizuje, ale může dojÃt k výraznému zpomalenà ladÃcÃho programu.</translation> + <translation type="obsolete">Pohled na zdrojový soubor se automaticky zaktualizuje, ale může dojÃt k výraznému zpomalenà ladÃcÃho programu.</translation> </message> <message> <source>Populate source file view automatically</source> @@ -720,7 +832,7 @@ </message> <message> <source>Maximal stack depth:</source> - <translation>NejvÄ›tÅ¡Ã hloubka zásobnÃku:</translation> + <translation type="obsolete">NejvÄ›tÅ¡Ã hloubka zásobnÃku:</translation> </message> <message> <source><unlimited></source> @@ -744,19 +856,19 @@ </message> <message> <source>Language</source> - <translation>Jazyk</translation> + <translation type="obsolete">Jazyk</translation> </message> <message> <source>Changes the debugger language according to the currently opened file.</source> - <translation>ZmÄ›nà jazyk ladicÃho programu podle v souÄasné dobÄ› otevÅ™eného souboru.</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nà jazyk ladicÃho programu podle v souÄasné dobÄ› otevÅ™eného souboru.</translation> </message> <message> <source>Change debugger language automatically</source> - <translation>Automaticky zmÄ›nit jazyk ladicÃho programu</translation> + <translation type="obsolete">Automaticky zmÄ›nit jazyk ladicÃho programu</translation> </message> <message> <source>GUI Behavior</source> - <translation>Chovánà rozhranÃ</translation> + <translation type="obsolete">Chovánà rozhranÃ</translation> </message> <message> <source>Register Qt Creator for debugging crashed applications.</source> @@ -766,6 +878,43 @@ <source>Use Qt Creator for post-mortem debugging</source> <translation>PoužÃt Qt Creator pro ladÄ›nà - následný rozbor</translation> </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation>ChovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.</source> + <translation>ZmÄ›nit velikost pÃsma v oknech pro ladÄ›nÃ, když se velikost pÃsma zmÄ›nà v hlavnÃm editoru.</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger font size follows main editor</source> + <translation>Velikost pÃsma ladiÄe následuje hlavnà editor</translation> + </message> + <message> + <source>Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.</source> + <translation>Aktualizovat pohled na zdrojový soubor automaticky. Toto může spuÅ¡tÄ›nà ladiÄe výraznÄ› zpomalit.</translation> + </message> + <message> + <source>Close temporary buffers on debugger exit.</source> + <translatorcomment>ZpůsobÃ, že bÄ›hem ladÄ›nà budou otevÅ™ené editory pÅ™i ukonÄenà ladÄ›nà zavÅ™eny.</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Close temporary buffers on debugger exit</source> + <translation>PÅ™i ukonÄenà ladÄ›nà zavÅ™Ãt editory</translation> + </message> + <message> + <source>Switch to previous mode on debugger exit.</source> + <translation>ZpůsobÃ, že na zaÄátku ladÄ›nà Äinný režim bude pÅ™i ukonÄenà ladÄ›nà obnoven.</translation> + </message> + <message> + <source>Switch to previous mode on debugger exit</source> + <translation>Na zaÄátku ladÄ›nà Äinný režim pÅ™i ukonÄenà ladÄ›nà obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum stack depth:</source> + <translation>NejvÄ›tÅ¡Ã hloubka zásobnÃku:</translation> + </message> </context> <context> <name>CompletionSettingsPage</name> @@ -783,7 +932,7 @@ </message> <message> <source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source> - <translation>Automaticky vložit (, ) a ; v pÅ™Ãpadech, kdy je to vhodné.</translation> + <translation type="obsolete">Automaticky vložit (, ) a ; v pÅ™Ãpadech, kdy je to vhodné.</translation> </message> <message> <source>Insert the common prefix of available completion items.</source> @@ -821,6 +970,26 @@ <source>Insert &space after function name</source> <translation>Vložit &mezeru po názvu funkce</translation> </message> + <message> + <source>Activate completion:</source> + <translation>Zapnout doplňovánà kódu:</translation> + </message> + <message> + <source>Manually</source> + <translation>RuÄnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>When Triggered</source> + <translation>Na žádost</translation> + </message> + <message> + <source>Always</source> + <translation>Vždy</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically insert brackets and semicolons when appropriate.</source> + <translation>Automaticky vkládat závorky a stÅ™ednÃky na odpovÃdajÃcà mÃsta.</translation> + </message> </context> <context> <name>ContentWindow</name> @@ -847,17 +1016,21 @@ <source>Existing files</source> <translation>StávajÃcà soubory</translation> </message> + <message> + <source> [folder]</source> + <translation> [složka]</translation> + </message> <message> <source>Unable to create the directory %1.</source> <translation>Adresář %1 nelze vytvoÅ™it.</translation> </message> <message> <source>Unable to open %1 for writing: %2</source> - <translation>Soubor %1 nelze otevÅ™Ãt pro zápis: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 nelze otevÅ™Ãt pro zápis: %2</translation> </message> <message> <source>Error while writing to %1: %2</source> - <translation>Chyba pÅ™i zápisu do %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i zápisu do %1: %2</translation> </message> <message> <source>Failed to open an editor for '%1'.</source> @@ -869,7 +1042,7 @@ </message> <message> <source> [directory]</source> - <translation> [adresář]</translation> + <translation type="obsolete"> [adresář]</translation> </message> <message> <source> [symbolic link]</source> @@ -885,7 +1058,7 @@ <source>The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them?</source> - <translation>NásledujÃcà soubory již existujà v adresáři %1: + <translation type="obsolete">NásledujÃcà soubory již existujà v adresáři %1: %2. Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> @@ -910,7 +1083,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Open in External Editor</source> - <translation>OtevÅ™Ãt ve vnÄ›jÅ¡Ãm editoru</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt ve vnÄ›jÅ¡Ãm editoru</translation> </message> <message> <source>Revert File to Saved</source> @@ -976,6 +1149,50 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Remove All Splits</source> <translation>Odstranit vÅ¡echna rozdÄ›lenÃ</translation> </message> + <message> + <source>Ad&vanced</source> + <translation>&PokroÄilé</translation> + </message> + <message> + <source>Full path of the current document including file name.</source> + <translation>Úplná cesta nynÄ›jÅ¡Ãho dokumentu vÄetnÄ› názvu souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Full path of the current document excluding file name.</source> + <translation>Úplná cesta nynÄ›jÅ¡Ãho dokumentu vyjma názvu souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.</source> + <translation>SouÅ™adnice x levého, hornÃho rohu nynÄ›jÅ¡Ãho editoru, pomÄ›rnÄ› k obrazovce.</translation> + </message> + <message> + <source>Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.</source> + <translation>SouÅ™adnice y levého, hornÃho rohu nynÄ›jÅ¡Ãho editoru, pomÄ›rnÄ› k obrazovce.</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Open File</source> + <translation>Nelze otevÅ™Ãt soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the file for editing with SCC.</source> + <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo s pomocà správy verzà udÄ›lat zapisovatelný (otevÅ™Ãt pro úpravy).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Set Permissions</source> + <translation>Chyba pÅ™i nastavenà oprávnÄ›nà pro pÅ™Ãstup k souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set permissions to writable.</source> + <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo udÄ›lat zapisovatelný.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator</source> + <translation>Qt Creator</translation> + </message> <message> <source>Save %1 &As...</source> <translation>Uložit %1 &jako...</translation> @@ -986,11 +1203,11 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>&Advanced</source> - <translation>&DalÅ¡Ã</translation> + <translation type="obsolete">&DalÅ¡Ã</translation> </message> <message> <source>Alt+V,Alt+I</source> - <translation>Alt+V, Alt+I</translation> + <translation type="obsolete">Alt+V, Alt+I</translation> </message> <message> <source>Opening File</source> @@ -998,7 +1215,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Cannot open file %1!</source> - <translation>Soubor '%1' nelze otevÅ™Ãt!</translation> + <translation type="obsolete">Soubor '%1' nelze otevÅ™Ãt!</translation> </message> <message> <source>Open File</source> @@ -1006,31 +1223,31 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>File is Read Only</source> - <translation>Soubor je pouze pro ÄtenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Soubor je pouze pro ÄtenÃ</translation> </message> <message> <source>The file %1 is read only.</source> - <translation>Soubor %1 je pouze pro ÄtenÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 je pouze pro ÄtenÃ.</translation> </message> <message> <source>Open with VCS (%1)</source> - <translation>OtevÅ™Ãt s pomocà systému na ověřovánà verzà (VCS) (%1)</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt s pomocà systému na ověřovánà verzà (VCS) (%1)</translation> </message> <message> <source>Save as ...</source> - <translation>Uložit jako...</translation> + <translation type="obsolete">Uložit jako...</translation> </message> <message> <source>Failed!</source> - <translation>Chyba!</translation> + <translation type="obsolete">Chyba!</translation> </message> <message> <source>Could not open the file for editing with SCC.</source> - <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo udÄ›lat zapisovatelný s pomocà správy verzÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor se nepodaÅ™ilo udÄ›lat zapisovatelný s pomocà správy verzÃ.</translation> </message> <message> <source>Could not set permissions to writable.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit oprávnÄ›nà k souboru tak, aby byl zapisovatelý.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nastavit oprávnÄ›nà k souboru tak, aby byl zapisovatelý.</translation> </message> <message> <source><b>Warning:</b> You are changing a read-only file.</source> @@ -1090,7 +1307,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> - <translation>VÅ¡echny soubory (*)</translation> + <translation type="obsolete">VÅ¡echny soubory (*)</translation> </message> <message> <source>Save %1 As...</source> @@ -1126,18 +1343,22 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></source> - <translation><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>PromÄ›nná</th><th>RozÅ¡iÅ™uje se k</th></tr><tr><td>%f</td><td>Název souboru</td></tr><tr><td>%l</td><td>ÄŒÃslo řádku</td></tr><tr><td>%c</td><td>ÄŒÃslo sloupce</td></tr><tr><td>%x</td><td>Xová souÅ™adnice polohy editoru na obrazovce</td></tr><tr><td>%y</td><td>Yová souÅ™adnice polohy editoru na obrazovce</td></tr><tr><td>%w</td><td>Å ÃÅ™ka editoru v pixelech</td></tr><tr><td>%h</td><td>Výška editoru v pixelech</td></tr><tr><td>%W</td><td>Å ÃÅ™ka editoru ve znacÃch</td></tr><tr><td>%H</td><td>Výška editoru ve znacÃch</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation> + <translation type="obsolete"><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>PromÄ›nná</th><th>RozÅ¡iÅ™uje se k</th></tr><tr><td>%f</td><td>Název souboru</td></tr><tr><td>%l</td><td>ÄŒÃslo řádku</td></tr><tr><td>%c</td><td>ÄŒÃslo sloupce</td></tr><tr><td>%x</td><td>Xová souÅ™adnice polohy editoru na obrazovce</td></tr><tr><td>%y</td><td>Yová souÅ™adnice polohy editoru na obrazovce</td></tr><tr><td>%w</td><td>Å ÃÅ™ka editoru v pixelech</td></tr><tr><td>%h</td><td>Výška editoru v pixelech</td></tr><tr><td>%W</td><td>Å ÃÅ™ka editoru ve znacÃch</td></tr><tr><td>%H</td><td>Výška editoru ve znacÃch</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table></translation> </message> </context> <context> <name>Core::FileManager</name> <message> <source>Cannot save file</source> - <translation>Soubor nelze uložit</translation> + <translation type="obsolete">Soubor nelze uložit</translation> </message> <message> <source>Cannot save changes to '%1'. Do you want to continue and lose your changes?</source> - <translation>ZmÄ›ny nelze uložit do souboru '%1'. Chcete pÅ™esto pokraÄovat a ztratit své zmÄ›ny?</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›ny nelze uložit do souboru '%1'. Chcete pÅ™esto pokraÄovat a ztratit své zmÄ›ny?</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> </message> <message> <source>Overwrite?</source> @@ -1155,12 +1376,36 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Open File</source> <translation>OtevÅ™Ãt soubor</translation> </message> + <message> + <source>File is Read Only</source> + <translation>Soubor je pouze pro ÄtenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>The file <i>%1</i> is read only.</source> + <translation>Soubor <i>%1</i> je pouze pro ÄtenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Open with VCS (%1)</source> + <translation>OtevÅ™Ãt s pomocà systému na Å™Ãzenà verzà (VCS) (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Make writable</source> + <translation>UdÄ›lat zapisovatelným</translation> + </message> + <message> + <source>Save as...</source> + <translation>Uložit jako...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot reload %1</source> + <translation>%1 se nahrát znovu nepodaÅ™ilo</translation> + </message> </context> <context> <name>Core::Internal::ComboBox</name> <message> <source>Activate %1</source> - <translation>Zapnout %1</translation> + <translation type="obsolete">Zapnout %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1174,59 +1419,59 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <name>Core::Internal::EditorSplitter</name> <message> <source>Split Left/Right</source> - <translation>RozdÄ›lit vlevo/vpravo</translation> + <translation type="obsolete">RozdÄ›lit vlevo/vpravo</translation> </message> <message> <source>Split Top/Bottom</source> - <translation>RozdÄ›lit nahoÅ™e/dole</translation> + <translation type="obsolete">RozdÄ›lit nahoÅ™e/dole</translation> </message> <message> <source>Unsplit</source> - <translation>ZruÅ¡it rozdÄ›lenÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZruÅ¡it rozdÄ›lenÃ</translation> </message> <message> <source>Default Splitter Layout</source> - <translation>Výchozà rozvrženà rozdÄ›lenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Výchozà rozvrženà rozdÄ›lenÃ</translation> </message> <message> <source>Save Current as Default</source> - <translation>Uložit souÄasné uspořádánà jako pÅ™edlohu</translation> + <translation type="obsolete">Uložit souÄasné uspořádánà jako pÅ™edlohu</translation> </message> <message> <source>Restore Default Layout</source> - <translation>Obnovit pÅ™edlohu s výchozÃm rozvrženÃm</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit pÅ™edlohu s výchozÃm rozvrženÃm</translation> </message> <message> <source>Previous Document</source> - <translation>PÅ™edchozà dokument</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™edchozà dokument</translation> </message> <message> <source>Alt+Left</source> - <translation>Alt+Left</translation> + <translation type="obsolete">Alt+Left</translation> </message> <message> <source>Next Document</source> - <translation>DalÅ¡Ã dokument</translation> + <translation type="obsolete">DalÅ¡Ã dokument</translation> </message> <message> <source>Alt+Right</source> - <translation>Alt+Right</translation> + <translation type="obsolete">Alt+Right</translation> </message> <message> <source>Previous Group</source> - <translation>PÅ™edchozà skupina</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™edchozà skupina</translation> </message> <message> <source>Next Group</source> - <translation>DalÅ¡Ã skupina</translation> + <translation type="obsolete">DalÅ¡Ã skupina</translation> </message> <message> <source>Move Document to Previous Group</source> - <translation>PÅ™esunout dokument do pÅ™edchozà skupiny</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™esunout dokument do pÅ™edchozà skupiny</translation> </message> <message> <source>Move Document to Next Group</source> - <translation>PÅ™esunout dokument do dalÅ¡Ã skupiny</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™esunout dokument do dalÅ¡Ã skupiny</translation> </message> </context> <context> @@ -1241,11 +1486,11 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Placeholder</source> - <translation>Zástupný znak</translation> + <translation type="obsolete">Zástupný znak</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt</translation> </message> <message> <source>Make writable</source> @@ -1296,11 +1541,11 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Reset to default</source> - <translation>Nastavit znovu na výchozÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit znovu na výchozÃ</translation> </message> <message> <source>R</source> - <translation>R</translation> + <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>Terminal:</source> @@ -1308,7 +1553,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>External editor:</source> - <translation>VnÄ›jÅ¡Ã editor:</translation> + <translation type="obsolete">VnÄ›jÅ¡Ã editor:</translation> </message> <message> <source>?</source> @@ -1340,7 +1585,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Default file encoding: </source> - <translation>Výchozà kódovánà souborů: </translation> + <translation type="obsolete">Výchozà kódovánà souborů: </translation> </message> <message> <source>Language:</source> @@ -1366,6 +1611,42 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Ignore Modifications</source> <translation>NevÅ¡Ãmat si zmÄ›n</translation> </message> + <message> + <source>Reset to default.</source> + <comment>Color</comment> + <translation>Nastavit znovu na výchozÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Nastavit znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default.</source> + <comment>Terminal</comment> + <translation>Nastavit znovu na výchozÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default.</source> + <comment>File Browser</comment> + <translation>Nastavit znovu na výchozÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.</source> + <translation>ZpůsobÃ, že doÄasné kopie zmÄ›nÄ›ných souborů se vytvořà automaticky. PÅ™i opÄ›tovném spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru po pádu nebo po výpadku proudu bude položena otázka, zda se má automaticky uložený obsah obnovit.</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-save modified files</source> + <translation>Automaticky vytvoÅ™it záložnà kopie zmÄ›nÄ›ných souborů</translation> + </message> + <message> + <source>Interval:</source> + <translation>Interval:</translation> + </message> + <message> + <source>min</source> + <extracomment>unit for minutes</extracomment> + <translation>minut</translation> + </message> </context> <context> <name>Core::Internal::MainWindow</name> @@ -1469,13 +1750,21 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>&Paste</source> <translation>&Vložit</translation> </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>&Go to Line...</source> + <translation>&JÃt na řádek...</translation> + </message> <message> <source>&Select All</source> - <translation>&Vybrat vÅ¡e</translation> + <translation type="obsolete">&Vybrat vÅ¡e</translation> </message> <message> <source>&Go To Line...</source> - <translation>&JÃt na řádek...</translation> + <translation type="obsolete">&JÃt na řádek...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+L</source> @@ -1495,7 +1784,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Show Sidebar</source> - <translation>Ukázat postrannà pruh</translation> + <translation>Ukázat postrannà panel</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> @@ -1551,7 +1840,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <name>Core::Internal::NavComboBox</name> <message> <source>Activate %1</source> - <translation>Zapnout %1</translation> + <translation type="obsolete">Zapnout %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1569,15 +1858,15 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <name>Core::Internal::NavigationWidget</name> <message> <source>Hide Sidebar</source> - <translation>Skrýt postrannà pruh</translation> + <translation type="obsolete">Skrýt postrannà pruh</translation> </message> <message> <source>Show Sidebar</source> - <translation>Ukázat postrannà pruh</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat postrannà pruh</translation> </message> <message> <source>Activate %1 Pane</source> - <translation>Zapnout tabulku '%1'</translation> + <translation type="obsolete">Zapnout tabulku '%1'</translation> </message> </context> <context> @@ -1615,7 +1904,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Close %1</source> - <translation>ZavÅ™Ãt %1</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt %1</translation> </message> <message> <source>Close Editor</source> @@ -1623,7 +1912,15 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Close All Except %1</source> - <translation>ZavÅ™Ãt vÅ¡e kromÄ› %1</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt vÅ¡e kromÄ› %1</translation> + </message> + <message> + <source>Close "%1"</source> + <translation>ZavÅ™Ãt "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except "%1"</source> + <translation>ZavÅ™Ãt vÅ¡e až na "%1"</translation> </message> <message> <source>Close Other Editors</source> @@ -1847,19 +2144,19 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Sort Alphabetically</source> - <translation>RoztÅ™Ãdit podle abecedy</translation> + <translation type="obsolete">RoztÅ™Ãdit podle abecedy</translation> </message> <message> <source>This change cannot be undone.</source> - <translation>Tuto zmÄ›nu nelze vrátit zpÄ›t.</translation> + <translation type="obsolete">Tuto zmÄ›nu nelze vrátit zpÄ›t.</translation> </message> <message> <source>Yes, I know what I am doing.</source> - <translation>Ano, vÃm, co dÄ›lám.</translation> + <translation type="obsolete">Ano, vÃm, co dÄ›lám.</translation> </message> <message> <source>Unused variable</source> - <translation>NepoužÃvaná promÄ›nná</translation> + <translation type="obsolete">NepoužÃvaná promÄ›nná</translation> </message> </context> <context> @@ -1878,7 +2175,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Configure...</source> - <translation>NastavenÃ...</translation> + <translation type="obsolete">NastavenÃ...</translation> </message> </context> <context> @@ -1962,7 +2259,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Switch Between Method Declaration/Definition</source> - <translation>PÅ™epÃnánà mezi prohlášenÃm a vymezenÃm postupu</translation> + <translation>PÅ™epÃnánà mezi prohlášenÃm a vymezenÃm metody</translation> </message> <message> <source>Find Usages</source> @@ -1972,6 +2269,14 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> + <message> + <source>Open Type Hierarchy</source> + <translation>OtevÅ™Ãt hierarchii tÅ™Ãd</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Shift+T</source> + <translation>Ctrl+Shift+T</translation> + </message> <message> <source>Rename Symbol Under Cursor</source> <translation>PÅ™ejmenovat symbol pod ukazovátkem</translation> @@ -2029,6 +2334,10 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>File Naming Conventions</source> <translation type="obsolete">Zvyklosti pÅ™i tvoÅ™enà souborových názvů</translation> </message> + <message> + <source>Code Style</source> + <translation>Styl kódovánÃ</translation> + </message> <message> <source>File Naming</source> <translation>TvoÅ™enà souborových názvů</translation> @@ -2060,19 +2369,27 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <name>CppTools::Internal::CppFunctionsFilter</name> <message> <source>Methods</source> - <translation>Postupy</translation> + <translation type="obsolete">Postupy</translation> + </message> + <message> + <source>Methods and functions</source> + <translation>Metody a funkce</translation> </message> </context> <context> <name>CppTools::Internal::CppModelManager</name> <message> <source>Scanning</source> - <translation>ProhledávánÃ</translation> + <translation type="obsolete">ProhledávánÃ</translation> </message> <message> <source>Parsing</source> <translation>ZpracovánÃ</translation> </message> + <message> + <source>unnamed</source> + <translation>bez názvu</translation> + </message> <message> <source>Indexing</source> <translation type="obsolete">RejstÅ™ÃkovánÃ</translation> @@ -2093,7 +2410,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <name>CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget</name> <message> <source>%1 of %2</source> - <translation>%1 z %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 z %2</translation> </message> </context> <context> @@ -2116,11 +2433,11 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Error Loading Symbols</source> - <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà symbolů</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i nahrávánà symbolů</translation> </message> <message> <source>No executable to load symbols from specified.</source> - <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor pro nahránà symbolů.</translation> + <translation type="obsolete">Nebyl zadán žádný spustitelný soubor pro nahránà symbolů.</translation> </message> <message> <source>Symbols found.</source> @@ -2129,7 +2446,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <message> <source>Loading symbols from "%1" failed: </source> - <translation>Nahránà symbolů z "%1" se nepodaÅ™ilo: + <translation type="obsolete">Nahránà symbolů z "%1" se nepodaÅ™ilo: </translation> </message> <message> @@ -2138,7 +2455,31 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Unable to determine executable from core file.</source> - <translation>Ze souboru 'core' se nepodaÅ™ilo urÄit žádný spustitelný soubor.</translation> + <translation type="obsolete">Ze souboru 'core' se nepodaÅ™ilo urÄit žádný spustitelný soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source> + <translation>Název spustitelného souboru nelze urÄit z tohoto 'core' souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.</source> + <translation>Zadejte, prosÃm, název spustitelného souboru v dialogu <i>LadÄ›nÃ->Spustit ladÄ›nÃ->PÅ™ipojit do core</i>.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading core file failed</source> + <translation>Nahránà souboru 'core' se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Attach to core failed.</source> + <translation>PÅ™ipojenà ke core se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>No symbols found in core file <i>%1</i>.</source> + <translation>V souboru 'core' nebyly nalezeny žádné symboly <i>%1</i>.</translation> + </message> + <message> + <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source> + <translation>Možnou pÅ™ÃÄinou je omezenà délky cesty v souboru core.</translation> </message> <message> <source>Attached to core.</source> @@ -2152,7 +2493,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Cannot set up communication with child process: %1</source> - <translation>Spojenà s podÅ™Ãzeným procesem se nepodaÅ™ilo zÅ™Ãdit: %1</translation> + <translation type="obsolete">Spojenà s podÅ™Ãzeným procesem se nepodaÅ™ilo zÅ™Ãdit: %1</translation> </message> <message> <source>Starting executable failed: @@ -2188,27 +2529,57 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Error</source> <translation>Chyba</translation> </message> + <message> + <source>No symbol file given.</source> + <translation>Nebyl zadán žádný symbolický soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>Reading debug information failed: +</source> + <translation>ÄŒtenà informacà o ladÄ›nà se nezdaÅ™ilo: +</translation> + </message> <message> <source>Starting remote executable failed: </source> - <translation>NepodaÅ™ilo se spustit spustitelný soubor na vzdáleném poÄÃtaÄi: + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se spustit spustitelný soubor na vzdáleném poÄÃtaÄi: </translation> </message> <message> <source>Debugger Error</source> <translation>Chyba v ladicÃm programu</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name> <message> - <source>Select Executable</source> - <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> + <source>Debugging Helper</source> + <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> - <source>Select Core File</source> + <source>Ctrl+Shift+F11</source> + <translation>Ctrl+Shift+F11</translation> + </message> + <message> + <source>Attached to process %1.</source> + <translation>PÅ™ipojeno k procesu %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name> + <message> + <source>Select Executable</source> + <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Select Core File</source> <translation>Vybrat hlavnà soubor</translation> </message> + <message> + <source>Select Sysroot</source> + <translation>Vybrat Sysroot</translation> + </message> + <message> + <source>Select Startup Script</source> + <translation>Vybrat spouÅ¡tÄ›cà skript</translation> + </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::AttachExternalDialog</name> @@ -2228,6 +2599,16 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Refresh</source> <translation>Obnovit</translation> </message> + <message> + <source>Process Already Under Debugger Control</source> + <translation>Proces již pod Å™ÃzenÃm ladiÄe</translation> + </message> + <message> + <source>The process %1 is already under the control of a debugger. +Qt Creator cannot attach to it.</source> + <translation>Proces %1 je již pod Å™ÃzenÃm ladiÄe. +Qt Creator se k nÄ›mu nemůže pÅ™ipojit.</translation> + </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name> @@ -2251,6 +2632,34 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Property</source> <translation>Vlastnost</translation> </message> + <message> + <source>Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà bude spuÅ¡tÄ›n jen v zadaném vláknu.</translation> + </message> + <message> + <source>State:</source> + <translation>Stav:</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Povoleno</translation> + </message> + <message> + <source>Disabled</source> + <translation>Zakázáno</translation> + </message> + <message> + <source>, pending</source> + <translation>, zbývá</translation> + </message> + <message> + <source>Engine:</source> + <translation>&Stroj:</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint Type:</source> + <translation>Typ bodu pÅ™eruÅ¡enÃ:</translation> + </message> <message> <source>Requested</source> <translation>Požadováno</translation> @@ -2279,6 +2688,22 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Corrected Line Number:</source> <translation>Opravené ÄÃslo řádku:</translation> </message> + <message> + <source>Module:</source> + <translation>Modul:</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple Addresses:</source> + <translation>VÃce adres:</translation> + </message> + <message> + <source>Command:</source> + <translation>PÅ™Ãkaz:</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Zpráva:</translation> + </message> <message> <source>Condition:</source> <translation>PodmÃnka:</translation> @@ -2291,6 +2716,79 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Number</source> <translation>ÄŒÃslo</translation> </message> + <message> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> + <message> + <source>Insertion requested</source> + <translation>PÅ™idánà požadováno</translation> + </message> + <message> + <source>Insertion proceeding</source> + <translation>PÅ™idává se</translation> + </message> + <message> + <source>Change requested</source> + <translation>ZmÄ›na požadována</translation> + </message> + <message> + <source>Change proceeding</source> + <translation>MÄ›nà se</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint inserted</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™idán</translation> + </message> + <message> + <source>Removal requested</source> + <translation>OdstranÄ›nà požadováno</translation> + </message> + <message> + <source>Removal proceeding</source> + <translation>Vymazuje se</translation> + </message> + <message> + <source>Dead</source> + <translation>Mrtvý</translation> + </message> + <message> + <source><invalid state></source> + <extracomment>Invalid breakpoint state.</extracomment> + <translation><Neplatný stav></translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint at "%1"</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint by File and Line</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà souboru/řádku</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint by Function</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint by Address</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà adresy</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint at Function "main()"</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà funkce "main()"</translation> + </message> + <message> + <source>Watchpoint at Address</source> + <translation>Pozorovacà bod pÅ™i adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Watchpoint at Expression</source> + <translation>Pozorovacà bod pÅ™i výrazu</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Breakpoint Type</source> + <translation>Neznámý typ bodu pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> <message> <source>Function</source> <translation>Funkce</translation> @@ -2315,6 +2813,22 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Address</source> <translation>Adresa</translation> </message> + <message> + <source>Threads</source> + <translation>Vlákna</translation> + </message> + <message> + <source>(all)</source> + <translation>(vÅ¡e)</translation> + </message> + <message> + <source>Data at 0x%1</source> + <translation>Data pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Data at %1</source> + <translation>Data pÅ™i %1</translation> + </message> <message> <source>Breakpoint will only be hit if this condition is met.</source> <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà bude vyvolán jen v pÅ™ÃpadÄ›, že bude splnÄ›na podmÃnka.</translation> @@ -2323,6 +2837,10 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.</source> <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà bude vyvolán poté, co byl pÅ™edtÃm tolikrát pÅ™ehlÞen.</translation> </message> + <message> + <source>Thread Specification:</source> + <translation>PÅ™esný popis vlákna:</translation> + </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::BreakWindow</name> @@ -2398,13 +2916,33 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> <translation>PÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> + <message> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Upravit bod pÅ™eruÅ¡enÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Associate Breakpoint With All Threads</source> + <translation>Dát bod pÅ™eruÅ¡enà pro vÅ¡echna vlákna</translation> + </message> + <message> + <source>Associate Breakpoint With Thread %1</source> + <translation>Dát bod pÅ™eruÅ¡enà pro vlákno %1</translation> + </message> + <message> + <source>Add Breakpoint...</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Add Breakpoint</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Edit Condition...</source> - <translation>Upravit podmÃnku...</translation> + <translation type="obsolete">Upravit podmÃnku...</translation> </message> <message> <source>Synchronize Breakpoints</source> @@ -2428,31 +2966,31 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Use Short Path</source> - <translation>PoužÃt zkrácenou cestu</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt zkrácenou cestu</translation> </message> <message> <source>Use Full Path</source> - <translation>PoužÃt úplnou cestu</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt úplnou cestu</translation> </message> <message> <source>Set Breakpoint at Function...</source> - <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà u funkce...</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà u funkce...</translation> </message> <message> <source>Set Breakpoint at Function "main"</source> - <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà u funkce main()</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà u funkce main()</translation> </message> <message> <source>Set Breakpoint at "throw"</source> - <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i "throw"</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i "throw"</translation> </message> <message> <source>Set Breakpoint at "catch"</source> - <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i "catch"</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i "catch"</translation> </message> <message> <source>Conditions on Breakpoint %1</source> - <translation>PodmÃnky pro bod pÅ™eruÅ¡enà %1</translation> + <translation type="obsolete">PodmÃnky pro bod pÅ™eruÅ¡enà %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2464,7 +3002,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <message> <source>The function "%1()" failed: %2</source> <extracomment>Function call failed</extracomment> - <translation>Vyvolánà funkce "%1()" se nezdaÅ™ilo: %2</translation> + <translation type="obsolete">Vyvolánà funkce "%1()" se nezdaÅ™ilo: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2'</source> @@ -2472,19 +3010,19 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Version: %1</source> - <translation>Verze: %1</translation> + <translation type="obsolete">Verze: %1</translation> </message> <message> <source><html>The installed version of the <i>Debugging Tools for Windows</i> (%1) is rather old. Upgrading to version %2 is recommended for the proper display of Qt's data types.</html></source> - <translation><html>Nainstalovaná verze <i>Nástroje ladÄ›nà pro Windows</i> (%1) je ponÄ›kud stará. VylepÅ¡enà na verzi %2 se doporuÄuje kvůli správnému zobrazenà datových typů Qt.</html></translation> + <translation type="obsolete"><html>Nainstalovaná verze <i>Nástroje ladÄ›nà pro Windows</i> (%1) je ponÄ›kud stará. VylepÅ¡enà na verzi %2 se doporuÄuje kvůli správnému zobrazenà datových typů Qt.</html></translation> </message> <message> <source>Debugger</source> - <translation>LadiÄ</translation> + <translation type="obsolete">LadiÄ</translation> </message> <message> <source>The dumper library was not found at %1.</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup nebyla nalezena v '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup nebyla nalezena v '%1'.</translation> </message> <message> <source>Unable to set the image path to %1: %2</source> @@ -2492,79 +3030,79 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>The process exited with exit code %1.</source> - <translation>Proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> + <translation type="obsolete">Proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> </message> <message> <source>Continuing with '%1'...</source> - <translation>PokraÄuje se s '%1'...</translation> + <translation type="obsolete">PokraÄuje se s '%1'...</translation> </message> <message> <source>Unable to continue: %1</source> - <translation>Nelze pokraÄovat: %1</translation> + <translation type="obsolete">Nelze pokraÄovat: %1</translation> </message> <message> <source>Reverse stepping is not implemented.</source> - <translation>Obrácené stupňovánà nenà provedeno.</translation> + <translation type="obsolete">Obrácené stupňovánà nenà provedeno.</translation> </message> <message> <source>Thread %1 cannot be stepped.</source> - <translation>Vlákno %1 nelze stupňovat.</translation> + <translation type="obsolete">Vlákno %1 nelze stupňovat.</translation> </message> <message> <source>Stepping %1</source> - <translation>Stupňovánà %1</translation> + <translation type="obsolete">Stupňovánà %1</translation> </message> <message> <source>Running requested...</source> - <translation>Požadováno pokraÄovánÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Požadováno pokraÄovánÃ...</translation> </message> <message> <source>Running up to %1:%2...</source> - <translation>PokraÄuje se až po %1:%2...</translation> + <translation type="obsolete">PokraÄuje se až po %1:%2...</translation> </message> <message> <source>Running up to function '%1()'...</source> - <translation>PokraÄuje se až po funkci '%1()'...</translation> + <translation type="obsolete">PokraÄuje se až po funkci '%1()'...</translation> </message> <message> <source>Jump to line is not implemented</source> - <translation>FunkÄnost 'SkoÄit na řádek'nenà provedena</translation> + <translation type="obsolete">FunkÄnost 'SkoÄit na řádek'nenà provedena</translation> </message> <message> <source>Ignoring initial breakpoint...</source> - <translation>Vynechává se poÄáteÄnà bod pÅ™eruÅ¡enÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Vynechává se poÄáteÄnà bod pÅ™eruÅ¡enÃ...</translation> </message> <message> <source>Interrupted in thread %1, current thread: %2</source> - <translation>PÅ™eruÅ¡eno u vlákna: %1, souÄasné vlákno: %2</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™eruÅ¡eno u vlákna: %1, souÄasné vlákno: %2</translation> </message> <message> <source>Stopped, current thread: %1</source> - <translation>Zastaveno, vlákno: %1</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno, vlákno: %1</translation> </message> <message> <source>Changing threads: %1 -> %2</source> - <translation>ZmÄ›na vláken: %1 -> %2</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›na vláken: %1 -> %2</translation> </message> <message> <source>Stopped at %1:%2 in thread %3.</source> - <translation>Zastaveno pÅ™i %1:%2 ve vláknÄ› %3.</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno pÅ™i %1:%2 ve vláknÄ› %3.</translation> </message> <message> <source>Stopped at %1 in thread %2 (missing debug information).</source> - <translation>Zastaveno pÅ™i %1 ve vláknÄ› %2 (chybà informace o ladÄ›nÃ).</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno pÅ™i %1 ve vláknÄ› %2 (chybà informace o ladÄ›nÃ).</translation> </message> <message> <source>Stopped at %1 (%2) in thread %3 (missing debug information).</source> - <translation>Zastaveno pÅ™i %1 (%2) ve vláknÄ› %3 (chybà informace o ladÄ›nÃ).</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno pÅ™i %1 (%2) ve vláknÄ› %3 (chybà informace o ladÄ›nÃ).</translation> </message> <message> <source>Stopped in thread %1 (missing debug information).</source> - <translation>Zastaveno ve vláknÄ› %1 (chybà informace o ladÄ›nÃ).</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno ve vláknÄ› %1 (chybà informace o ladÄ›nÃ).</translation> </message> <message> <source>Breakpoint: %1</source> - <translation>Body pÅ™eruÅ¡enÃ: %1</translation> + <translation type="obsolete">Body pÅ™eruÅ¡enÃ: %1</translation> </message> <message> <source>Thread %1: Missing debug information for top stack frame (%2).</source> @@ -2576,11 +3114,11 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>The console stub process was unable to start '%1'.</source> - <translation>Konzolový proces se nepodaÅ™ilo spustit '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Konzolový proces se nepodaÅ™ilo spustit '%1'.</translation> </message> <message> <source>Attaching to core files is not supported!</source> - <translation>PÅ™ipojenà (ladÄ›nÃ) hlavnÃch souborů nenà podporováno!</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ipojenà (ladÄ›nÃ) hlavnÃch souborů nenà podporováno!</translation> </message> <message> <source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source> @@ -2592,66 +3130,66 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Unable to assign the value '%1' to '%2': %3</source> - <translation>Hodnotu '%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™iÅ™adit k '%2': %3</translation> + <translation type="obsolete">Hodnotu '%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™iÅ™adit k '%2': %3</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve %1 bytes of memory at 0x%2: %3</source> - <translation>Nelze zÃskat %1 bytů pamÄ›ti od 0x%2: %3</translation> + <translation type="obsolete">Nelze zÃskat %1 bytů pamÄ›ti od 0x%2: %3</translation> </message> <message> <source>Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.</source> - <translation>Symboly nelze urÄit, dokud běžà program k ladÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Symboly nelze urÄit, dokud běžà program k ladÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>Debugger Error</source> - <translation>Chyba v ladicÃm programu</translation> + <translation type="obsolete">Chyba v ladicÃm programu</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::CdbDumperHelper</name> <message> <source>injection</source> - <translation>VstÅ™ÃknutÃ</translation> + <translation type="obsolete">VstÅ™ÃknutÃ</translation> </message> <message> <source>debugger call</source> - <translation>Vyvolánà ladicÃho programu</translation> + <translation type="obsolete">Vyvolánà ladicÃho programu</translation> </message> <message> <source>Loading the custom dumper library '%1' (%2) ...</source> - <translation>Nahrává se pomocná knihovna pro výstup dat '%1' (%2)...</translation> + <translation type="obsolete">Nahrává se pomocná knihovna pro výstup dat '%1' (%2)...</translation> </message> <message> <source>Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3</source> - <translation>Nahránà pomocné knihovny pro výstup dat '%1' (%2) se nezdaÅ™ilo: %3</translation> + <translation type="obsolete">Nahránà pomocné knihovny pro výstup dat '%1' (%2) se nezdaÅ™ilo: %3</translation> </message> <message> <source>Loaded the custom dumper library '%1' (%2).</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat '%1' (%2) byla nahrána.</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat '%1' (%2) byla nahrána.</translation> </message> <message> <source>Stopped / Custom dumper library initialized.</source> - <translation>Zastaveno/Byla spuÅ¡tÄ›na pomocná knihovna pro výstup dat.</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno/Byla spuÅ¡tÄ›na pomocná knihovna pro výstup dat.</translation> </message> <message> <source>Disabling dumpers due to debuggee crash...</source> - <translation>Pomocné knihovny pro výstup dat byly vypnuty kvůli spadnutà uživatelského programu k ladÄ›nÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Pomocné knihovny pro výstup dat byly vypnuty kvůli spadnutà uživatelského programu k ladÄ›nÃ...</translation> </message> <message> <source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source> - <translation>Zdá se, že uživatelský program k ladÄ›nà nepoužÃvá Qt.</translation> + <translation type="obsolete">Zdá se, že uživatelský program k ladÄ›nà nepoužÃvá Qt.</translation> </message> <message> <source>Initializing dumpers...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se pomocné knihovny pro výstup dat...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se pomocné knihovny pro výstup dat...</translation> </message> <message> <source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source> - <translation>Pomocnou knihovnu pro výstup dat se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + <translation type="obsolete">Pomocnou knihovnu pro výstup dat se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> </message> <message> <source>Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)</source> - <translation>Vyhledávájà se pomocné knihovny pro výstup dat '%1'/'%2' (%3)</translation> + <translation type="obsolete">Vyhledávájà se pomocné knihovny pro výstup dat '%1'/'%2' (%3)</translation> </message> </context> <context> @@ -2663,33 +3201,66 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <message> <source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%2) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html></source> <extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment> - <translation><html><body><p>Zadejte cestu k <a href="%1">nástrojům pro ladÄ›nà Windows</a> (%2).</p><p><b>Poznámka:</b> ZmÄ›ny zaÄnou působit až pÅ™i dalÅ¡Ãm spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru.</p></p></body></html></translation> + <translation type="obsolete"><html><body><p>Zadejte cestu k <a href="%1">nástrojům pro ladÄ›nà Windows</a> (%2).</p><p><b>Poznámka:</b> ZmÄ›ny zaÄnou působit až pÅ™i dalÅ¡Ãm spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru.</p></p></body></html></translation> </message> <message> <source>64-bit version</source> - <translation>64 bitová verze</translation> + <translation type="obsolete">64 bitová verze</translation> </message> <message> <source>32-bit version</source> - <translation>32 bitová verze</translation> + <translation type="obsolete">32 bitová verze</translation> </message> <message> <source>Autodetect</source> - <translation>Zjistit</translation> + <translation type="obsolete">Zjistit</translation> </message> <message> <source>"Debugging Tools for Windows" could not be found.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nalézt "Ladicà nástroje pro Windows".</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nalézt "Ladicà nástroje pro Windows".</translation> </message> <message> <source>Checked: %1</source> - <translation>Prohledané adresáře: + <translation type="obsolete">Prohledané adresáře: %1</translation> </message> <message> <source>Autodetection</source> - <translation>ZjiÅ¡tÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZjiÅ¡tÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Startup</source> + <extracomment>Placeholder</extracomment> + <translation>SpuÅ¡tÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Additional &arguments:</source> + <translation>DodateÄné &argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>ZpůsobÃ, že se použije původnà konzole CDB namÃsto konzole Qt Creatoru. Původnà konzole CDB se zavÅ™e po ukonÄenà programu bez zeptánÃ. Lze ji použÃvat k rozpoznánà pÅ™ÃÄiny potÞà programů, které se v konzolu Qt Creatoru nespustà a u nichž se následné pÅ™ipojenà ladiÄe nepodaÅ™Ã.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Use CDB &console</source> + <translation>PoužÃt &konzoli CDB</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger Paths</source> + <translation>Cesty k ladicÃm programům</translation> + </message> + <message> + <source>&Symbol paths:</source> + <translation>&Cesty k symbolům:</translation> + </message> + <message> + <source>S&ource paths:</source> + <translation>Cesty ke &zdrojovému textu:</translation> + </message> + <message> + <source>Break on:</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i:</translation> </message> </context> <context> @@ -2702,70 +3273,82 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.</source> <translation>PÅ™idá symbolický server firmy Microsoft, který poskytuje symboly pro knihovny operaÄnÃho systému. Vyžaduje zadánà adresáře s mÃstnà vyrovnávacà pamÄ›tÃ.</translation> </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>LadiÄ nenà zaÅ™Ãzen k použÃvánà veÅ™ejného <a href="%1">Microsoft Symbol Serveru</a>. Toto se doporuÄuje k vyhledávánà symbolů knihoven operaÄnÃch systémů.</p><p><i>Poznámka:</i> Je požadováno rychle internetové spojenÃ. PÅ™i prvnÃm spuÅ¡tÄ›nà se může vyskytnout zpoždÄ›nÃ.</p><p>Chcete zÅ™Ãdit symbolický server?</p></br></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Symbol Server</source> + <translation>Symbolický server</translation> + </message> + <message> + <source>Do not ask again</source> + <translation>Neptat se znovu</translation> + </message> <message> <source>Pick a local cache directory</source> - <translation>Vyberte adresář s mÃstnà vyrovnávacà pamÄ›tÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte adresář s mÃstnà vyrovnávacà pamÄ›tÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::DebugMode</name> <message> <source>Debug</source> - <translation>LadÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">LadÄ›nÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow</name> <message> <source>Debugger</source> - <translation>LadiÄ</translation> + <translation type="obsolete">LadiÄ</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerPlugin</name> <message> <source>Option '%1' is missing the parameter.</source> - <translation>Volba pÅ™Ãkazového řádku %1 vyžaduje parametr.</translation> + <translation type="obsolete">Volba pÅ™Ãkazového řádku %1 vyžaduje parametr.</translation> </message> <message> <source>The parameter '%1' of option '%2' is not a number.</source> - <translation>Parameter '%1' volby pÅ™Ãkazového řádku '%2' nenà ÄÃslem.</translation> + <translation type="obsolete">Parameter '%1' volby pÅ™Ãkazového řádku '%2' nenà ÄÃslem.</translation> </message> <message> <source>Invalid debugger option: %1</source> - <translation>Neplatná volba pÅ™Ãkazového řádku pro ladicà program: %1</translation> + <translation type="obsolete">Neplatná volba pÅ™Ãkazového řádku pro ladicà program: %1</translation> </message> <message> <source>Error evaluating command line arguments: %1</source> - <translation>Chyba pÅ™i vyhodnocenà argumentu pÅ™Ãkazového řádku: %1</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vyhodnocenà argumentu pÅ™Ãkazového řádku: %1</translation> </message> <message> <source>Start and Debug External Application...</source> - <translation>Spustit vnÄ›jÅ¡Ã uživatelský program a provádÄ›t u nÄ›j ladÄ›nÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Spustit vnÄ›jÅ¡Ã uživatelský program a provádÄ›t u nÄ›j ladÄ›nÃ...</translation> </message> <message> <source>Attach to Running External Application...</source> - <translation>PÅ™ipojit se k běžÃcÃmu vnÄ›jÅ¡Ãmu uživatelskému programu...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ipojit se k běžÃcÃmu vnÄ›jÅ¡Ãmu uživatelskému programu...</translation> </message> <message> <source>Attach to Core...</source> - <translation>PÅ™ipojit se k hlavnÃmu souboru...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ipojit se k hlavnÃmu souboru...</translation> </message> <message> <source>Start and Attach to Remote Application...</source> - <translation>Spustit vzdálený uživatelský program a pÅ™ipojit se k nÄ›mu...</translation> + <translation type="obsolete">Spustit vzdálený uživatelský program a pÅ™ipojit se k nÄ›mu...</translation> </message> <message> <source>Detach Debugger</source> - <translation>Odpojit ladicà program</translation> + <translation type="obsolete">Odpojit ladicà program</translation> </message> <message> <source>Stop Debugger/Interrupt Debugger</source> - <translation>Zastavit/PÅ™eruÅ¡it ladicà program</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit/PÅ™eruÅ¡it ladicà program</translation> </message> <message> <source>Reset Debugger</source> - <translation>Nastavit znovu ladicà program</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit znovu ladicà program</translation> </message> <message> <source>&Views</source> @@ -2781,39 +3364,39 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Threads:</source> - <translation>Vlákna:</translation> + <translation type="obsolete">Vlákna:</translation> </message> <message> <source>Attaching to PID %1.</source> - <translation>PÅ™ipojuje se k procesu s ID (PID) %1.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ipojuje se k procesu s ID (PID) %1.</translation> </message> <message> <source>Remove Breakpoint</source> - <translation>Odstranit bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Disable Breakpoint</source> - <translation>Vypnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vypnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Enable Breakpoint</source> - <translation>Zapnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Zapnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Set Breakpoint</source> - <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>VarovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VarovánÃ</translation> </message> <message> <source>Cannot attach to PID 0</source> - <translation>Ladicà program nelze pÅ™ipojit k procesu s ID 0</translation> + <translation type="obsolete">Ladicà program nelze pÅ™ipojit k procesu s ID 0</translation> </message> <message> <source>Attaching to core %1.</source> - <translation>PÅ™ipojuje se k hlavnÃmu %1.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ipojuje se k hlavnÃmu %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -2852,7 +3435,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>This switches the Locals&Watchers view to automatically derefence pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source> - <translation>ZpůsobÃ, že u ukazovátka v oknÄ› "MÃstnà &promÄ›nné a sledované výrazy" je automaticky zruÅ¡eno odkazovánÃ. TÃm se zjednoduÅ¡Ã stromové zobrazenÃ, ale zase ovÅ¡em chybà informace o nynà nepÅ™Ãtomné mezilehlé úrovni.</translation> + <translation type="obsolete">ZpůsobÃ, že u ukazovátka v oknÄ› "MÃstnà &promÄ›nné a sledované výrazy" je automaticky zruÅ¡eno odkazovánÃ. TÃm se zjednoduÅ¡Ã stromové zobrazenÃ, ale zase ovÅ¡em chybà informace o nynà nepÅ™Ãtomné mezilehlé úrovni.</translation> </message> <message> <source>Watch expression "%1"</source> @@ -2876,7 +3459,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>PÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> @@ -2886,6 +3469,10 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Use Alternating Row Colors</source> <translation>PoužÃvat stÅ™Ãdavých barev řádků</translation> </message> + <message> + <source>Debugger Font Size Follows Main Editor</source> + <translation>Velikost pÃsma ladiÄe následuje hlavnà editor</translation> + </message> <message> <source>Show a Message Box When Receiving a Signal</source> <translation>PÅ™i obdrženà signálu ukázat okno se zprávami</translation> @@ -2908,15 +3495,15 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Watch Expression "%1"</source> - <translation>Sledovaný výraz "%1"</translation> + <translation type="obsolete">Sledovaný výraz "%1"</translation> </message> <message> <source>Remove Watch Expression "%1"</source> - <translation>Odstranit sledovaný výraz "%1"</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit sledovaný výraz "%1"</translation> </message> <message> <source>Watch Expression "%1" in Separate Window</source> - <translation>Sledovaný výraz "%1" v oddÄ›leném oknÄ›</translation> + <translation type="obsolete">Sledovaný výraz "%1" v oddÄ›leném oknÄ›</translation> </message> <message> <source>Show "std::" Namespace in Types</source> @@ -2932,7 +3519,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Debug Debugging Helpers</source> - <translation>Verze ladÄ›nà pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Verze ladÄ›nà pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Use Code Model</source> @@ -2944,7 +3531,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Recheck Debugging Helper Availability</source> - <translation>Prověřit dostupnost pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Prověřit dostupnost pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Synchronize Breakpoints</source> @@ -2952,11 +3539,27 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Use Precise Breakpoints</source> - <translation>PoužÃt pÅ™esné body pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt pÅ™esné body pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Selecting this causes breakpoint synchronization being done after each step. This results in up-to-date breakpoint information on whether a breakpoint has been resolved after loading shared libraries, but slows down stepping.</source> - <translation>VýbÄ›r tohoto zapÅ™ÃÄinÃ, že seÅ™Ãzenà bodu pÅ™eruÅ¡enà bude provedeno po každém kroku. Výsledkem této volby bude nejnovÄ›jÅ¡Ã informace o bodu pÅ™eruÅ¡enà řÃkajÃcÃ, zda byl bod pÅ™eruÅ¡enà po nahránà sdÃlených knihoven vyÅ™eÅ¡en, ale dojde ke zpomalenà dÄ›lánà kroků.</translation> + <translation type="obsolete">VýbÄ›r tohoto zapÅ™ÃÄinÃ, že seÅ™Ãzenà bodu pÅ™eruÅ¡enà bude provedeno po každém kroku. Výsledkem této volby bude nejnovÄ›jÅ¡Ã informace o bodu pÅ™eruÅ¡enà řÃkajÃcÃ, zda byl bod pÅ™eruÅ¡enà po nahránà sdÃlených knihoven vyÅ™eÅ¡en, ale dojde ke zpomalenà dÄ›lánà kroků.</translation> + </message> + <message> + <source>This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.</source> + <translation>ZpůsobÃ, že u ukazovátka v oknÄ› "MÃstnà &promÄ›nné a sledované výrazy" je automaticky zruÅ¡eno odkazovánÃ. TÃm se zjednoduÅ¡Ã stromové zobrazenÃ, ale zase ovÅ¡em chybà informace o nynà nepÅ™Ãtomné mezilehlé úrovni.</translation> + </message> + <message> + <source>Sort Members of Classes and Structs Alphabetically</source> + <translation>RoztÅ™Ãdit Äleny tÅ™Ãd a staveb abecednÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>Adjust Breakpoint Locations</source> + <translation>Upravit umÃstÄ›nà bodů pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.</source> + <translation>Ne vÅ¡echny řádky se zdrojovým kódem vytvářà spustitelný kód. Když se na takový řádek dá bod pÅ™eruÅ¡enÃ, chová se tak, jakoby byl napsán až na dalšà řádek. Zapnutà nastavenà "Upravit umÃstÄ›nà bodů pÅ™eruÅ¡enÃ" způsobuje, že se v takovém pÅ™ÃpadÄ› znaÄka bodu pÅ™eruÅ¡enà pÅ™esune na mÃsto výsledného bodu pÅ™eruÅ¡enÃ.</translation> </message> <message> <source>Break on "throw"</source> @@ -2966,6 +3569,14 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <source>Break on "catch"</source> <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i "catch"</translation> </message> + <message> + <source>Break on "qWarning"</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i "qWarning"</translation> + </message> + <message> + <source>Break on "qFatal"</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i "qFatal"</translation> + </message> <message> <source>Automatically Quit Debugger</source> <translation>Automaticky ukonÄit ladicà program</translation> @@ -3004,7 +3615,7 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Selecting this results in well-known but usually not interesting frames belonging to reference counting and signal emission being skipped while single-stepping.</source> - <translation>ZpůsobÃ, že nezávažná volánà jako napÅ™Ãklad poÄÃtánà doporuÄenà a pÅ™edánà signálu jsou pÅ™i dÄ›lánà jednotlivých kroků pÅ™eskoÄeny.</translation> + <translation type="obsolete">ZpůsobÃ, že nezávažná volánà jako napÅ™Ãklad poÄÃtánà doporuÄenà a pÅ™edánà signálu jsou pÅ™i dÄ›lánà jednotlivých kroků pÅ™eskoÄeny.</translation> </message> <message> <source>Enable Reverse Debugging</source> @@ -3024,15 +3635,15 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> </message> <message> <source>Execute Line</source> - <translation>Provést řádek</translation> + <translation type="obsolete">Provést řádek</translation> </message> <message> <source>Change debugger language automatically</source> - <translation>Automaticky zmÄ›nit jazyk ladicÃho programu</translation> + <translation type="obsolete">Automaticky zmÄ›nit jazyk ladicÃho programu</translation> </message> <message> <source>Changes the debugger language according to the currently opened file.</source> - <translation>ZmÄ›nà jazyk ladicÃho programu podle v souÄasné dobÄ› otevÅ™eného souboru.</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nà jazyk ladicÃho programu podle v souÄasné dobÄ› otevÅ™eného souboru.</translation> </message> <message> <source>Use tooltips in locals view when debugging</source> @@ -3115,26 +3726,26 @@ Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> <name>Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage</name> <message> <source>Debugging Helper</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Choose DebuggingHelper Location</source> - <translation>Vybrat umÃstÄ›nà pro pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat umÃstÄ›nà pro pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+F11</source> - <translation>Ctrl+Shift+F11</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+F11</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::GdbEngine</name> <message> <source>The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source> - <translation>SpuÅ¡tÄ›nà procesu Gdb se nezdaÅ™ilo. BuÄ chybà spustitelný soubor '%1', nebo nemáte dostateÄná oprávnÄ›nà pro spuÅ¡tÄ›nà programu.</translation> + <translation type="obsolete">SpuÅ¡tÄ›nà procesu Gdb se nezdaÅ™ilo. BuÄ chybà spustitelný soubor '%1', nebo nemáte dostateÄná oprávnÄ›nà pro spuÅ¡tÄ›nà programu.</translation> </message> <message> <source>The Gdb process crashed some time after starting successfully.</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> Proces Gdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> @@ -3143,15 +3754,15 @@ Proces Gdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source> - <translation>PÅ™i pokusu o zápis do procesu Gdb se vyskytla chyba. PravdÄ›podobnÄ› proces neběžÃ, nebo zavÅ™el svůj vstupnà kanál.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™i pokusu o zápis do procesu Gdb se vyskytla chyba. PravdÄ›podobnÄ› proces neběžÃ, nebo zavÅ™el svůj vstupnà kanál.</translation> </message> <message> <source>An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.</source> - <translation>PÅ™i pokusu o Ätenà z procesu Gdb se vyskytla chyba. PravdÄ›podobnÄ› proces neběžÃ.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™i pokusu o Ätenà z procesu Gdb se vyskytla chyba. PravdÄ›podobnÄ› proces neběžÃ.</translation> </message> <message> <source>An unknown error in the Gdb process occurred. </source> - <translation>V Gdb procesu se vyskytla neznámá chyba.</translation> + <translation type="obsolete">V Gdb procesu se vyskytla neznámá chyba.</translation> </message> <message> <source>Library %1 loaded.</source> @@ -3183,7 +3794,7 @@ Proces Gdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Stopping temporarily.</source> - <translation>DoÄasnÄ› se zastavuje.</translation> + <translation type="obsolete">DoÄasnÄ› se zastavuje.</translation> </message> <message> <source>Reading %1...</source> @@ -3203,7 +3814,7 @@ Proces Gdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Stopped: "%1"</source> - <translation>Zastaveno: "%1"</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno: "%1"</translation> </message> <message> <source>The debugger you are using identifies itself as:</source> @@ -3219,7 +3830,7 @@ DoporuÄuje se použÃvat gdb 6.7 nebo pozdÄ›jÅ¡Ã.</translation> </message> <message> <source>Running...</source> - <translation>BěžÃ...</translation> + <translation type="obsolete">BěžÃ...</translation> </message> <message> <source>Stop requested...</source> @@ -3227,21 +3838,21 @@ DoporuÄuje se použÃvat gdb 6.7 nebo pozdÄ›jÅ¡Ã.</translation> </message> <message> <source>Processing queued commands.</source> - <translation>Zpracovávajà se zaÅ™azené pÅ™Ãkazy.</translation> + <translation type="obsolete">Zpracovávajà se zaÅ™azené pÅ™Ãkazy.</translation> </message> <message> <source>The gdb process has not responded to a command within %1 seconds. This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging.</source> - <translation>Proces Gdb neodpovÄ›dÄ›l na pÅ™Ãkaz bÄ›hem %1 sekund. Mohlo by to znamenat, že je zaseknutý v nekoneÄné smyÄce nebo potÅ™ebuje na rovedenà operace delÅ¡Ã Äas, než bylo oÄekáváno. + <translation type="obsolete">Proces Gdb neodpovÄ›dÄ›l na pÅ™Ãkaz bÄ›hem %1 sekund. Mohlo by to znamenat, že je zaseknutý v nekoneÄné smyÄce nebo potÅ™ebuje na rovedenà operace delÅ¡Ã Äas, než bylo oÄekáváno. Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>Gdb not responding</source> - <translation>Gdb neodpovÃdá</translation> + <translation type="obsolete">Gdb neodpovÃdá</translation> </message> <message> <source>Give gdb more time</source> - <translation>Dát Gdb vÃce Äasu. PokraÄovat</translation> + <translation type="obsolete">Dát Gdb vÃce Äasu. PokraÄovat</translation> </message> <message> <source>Stop debugging</source> @@ -3253,7 +3864,7 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl </message> <message> <source>Process failed to start.</source> - <translation>SpuÅ¡tÄ›nà procesu se nezdaÅ™ilo.</translation> + <translation type="obsolete">SpuÅ¡tÄ›nà procesu se nezdaÅ™ilo.</translation> </message> <message> <source>Executable failed: %1</source> @@ -3273,21 +3884,21 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl </message> <message> <source><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source> - <translation><p>Proces byl po obdrženà signálu z operaÄnÃho systému zastaven<p><table><tr><td>Název signálu: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Význam signálu: </td><td>%2</td></tr></table></translation> + <translation type="obsolete"><p>Proces byl po obdrženà signálu z operaÄnÃho systému zastaven<p><table><tr><td>Název signálu: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Význam signálu: </td><td>%2</td></tr></table></translation> </message> <message> <source> <Unknown> </source> <comment>name</comment> - <translation> <Neznámý> </translation> + <translation type="obsolete"> <Neznámý> </translation> </message> <message> <source> <Unknown> </source> <comment>meaning</comment> - <translation> <Neznámý> </translation> + <translation type="obsolete"> <Neznámý> </translation> </message> <message> <source>Signal received</source> - <translation>Signál obdržen</translation> + <translation type="obsolete">Signál obdržen</translation> </message> <message> <source>Stopped.</source> @@ -3316,78 +3927,188 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl <translation>Požadováno pokraÄovánÃ...</translation> </message> <message> - <source>Step requested...</source> - <translation>Požadován jednotlivý krok...</translation> + <source>The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. +%2</source> + <translation>SpuÅ¡tÄ›nà procesu Gdb se nezdaÅ™ilo. BuÄ chybà spustitelný soubor '%1', nebo nemáte dostateÄná oprávnÄ›nà pro spuÅ¡tÄ›nà programu. +%2</translation> </message> <message> - <source>Step by instruction requested...</source> - <translation>Požadován jednotlivý krok prostÅ™ednictvÃm pÅ™Ãkazu...</translation> + <source>The gdb process crashed some time after starting successfully.</source> + <translation>Proces Gdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> - <source>Finish function requested...</source> - <translation>Požadováno provedenà až po konec funkce...</translation> + <source>An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.</source> + <translation>PÅ™i pokusu o zápis do procesu Gdb se vyskytla chyba. PravdÄ›podobnÄ› proces neběžÃ, nebo zavÅ™el svůj vstupnà kanál.</translation> </message> <message> - <source>Step next requested...</source> - <translation>Požadován jednotlivý krok...</translation> + <source>An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.</source> + <translation>PÅ™i pokusu o Ätenà z procesu Gdb se vyskytla chyba. PravdÄ›podobnÄ› proces neběžÃ.</translation> </message> <message> - <source>Step next instruction requested...</source> - <translation>Požadován jednotlivý krok prostÅ™ednictvÃm pÅ™Ãkazu...</translation> + <source>An unknown error in the gdb process occurred. </source> + <translation>V Gdb procesu se vyskytla neznámá chyba.</translation> </message> <message> - <source>Run to line %1 requested...</source> - <translation>Požadováno provedenà až po řádek %1...</translation> + <source>An exception was triggered.</source> + <translation>Byla spuÅ¡tÄ›na nÄ›jaká výjimka.</translation> </message> <message> - <source>Run to function %1 requested...</source> - <translation>Požadováno provedenà až po funkci %1...</translation> + <source>An exception was triggered: </source> + <translation>Byla spuÅ¡tÄ›na nÄ›jaká výjimka: </translation> </message> <message> - <source><unknown></source> - <comment>address</comment> - <extracomment>End address of loaded module</extracomment> - <translation> <Neznámý> </translation> + <source>Stopping temporarily</source> + <translation>DoÄasnÄ› se zastavuje</translation> </message> <message> - <source>Jumping out of bogus frame...</source> - <translation>OpouÅ¡tà se neplatný rámeÄek zásobnÃku...</translation> + <source>Processing queued commands</source> + <translation>Zpracovávajà se zaÅ™azené pÅ™Ãkazy</translation> </message> <message numerus="yes"> - <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source> + <source>The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. +You can choose between waiting longer or abort debugging.</source> <translation> - <numerusform>Verze pomocné knihovny pro výstup dat: %1, nalezen jeden podporovaný typ.</numerusform> - <numerusform>Verze pomocné knihovny pro výstup dat: %1, nalezeny %n podporované typy.</numerusform> - <numerusform>Verze pomocné knihovny pro výstup dat: %1, nalezeny %n podporované typy.</numerusform> + <numerusform>Proces Gdb neodpovÄ›dÄ›l na pÅ™Ãkaz po dobu %n sekundy. Mohlo by to znamenat, že je zaseknutý v nekoneÄné smyÄce nebo potÅ™ebuje na rovedenà operace delÅ¡Ã Äas, než bylo oÄekáváno. +Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</numerusform> + <numerusform>Proces Gdb neodpovÄ›dÄ›l na pÅ™Ãkaz po dobu %n sekund. Mohlo by to znamenat, že je zaseknutý v nekoneÄné smyÄce nebo potÅ™ebuje na rovedenà operace delÅ¡Ã Äas, než bylo oÄekáváno. +Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</numerusform> + <numerusform>Proces Gdb neodpovÄ›dÄ›l na pÅ™Ãkaz po dobu %n sekund. Mohlo by to znamenat, že je zaseknutý v nekoneÄné smyÄce nebo potÅ™ebuje na rovedenà operace delÅ¡Ã Äas, než bylo oÄekáváno. +Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>The debugging helper library was not found at %1.</source> - <translation>Pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nà se nepodaÅ™ilo nalézt v %1.</translation> + <source>GDB not responding</source> + <translation>Gdb neodpovÃdá</translation> </message> <message> - <source>Disassembler failed: %1</source> - <translation>Chyba v pÅ™ekladaÄi ze strojového jazyka do asembleru (disasembler): %1</translation> + <source>Give GDB more time</source> + <translation>Dát Gdb vÃce Äasu</translation> </message> <message> - <source>Unable to start gdb '%1': %2</source> - <translation>Ladicà program Gdb '%1' nelze spustit: %2</translation> + <source>Process failed to start</source> + <translation>SpuÅ¡tÄ›nà procesu se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> - <source>Gdb I/O Error</source> - <translation>Chyba ve vstupu/výstupu Gdb</translation> + <source>Setting breakpoints failed</source> + <translation>Nastavenà bodů pÅ™eruÅ¡enà se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> - <source>Unexpected Gdb Exit</source> - <translation>NeoÄekávané ukonÄenà Gdb</translation> + <source>Executable Failed</source> + <translation>Chyba pÅ™i provádÄ›nÃ</translation> </message> <message> - <source>The gdb process exited unexpectedly (%1).</source> - <translation>Proces Gdb byl neoÄekávanÄ› ukonÄen (%1).</translation> + <source>Value changed from %1 to %2.</source> + <translation>Hodnota %1 se zmÄ›nila na %2.</translation> </message> <message> - <source>Library %1 loaded</source> - <translation>Knihovna %1 nahrána</translation> + <source>Raw structure</source> + <translation>Surová stavba</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>NormálnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed</source> + <translation>ZobrazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>There is no gdb binary available for binaries in format '%1'</source> + <translation>Pro spustitelný soubor pro '%1' nenà dostupný žádný spustitelný soubor Gdb</translation> + </message> + <message> + <source>Step requested...</source> + <translation>Požadován jednotlivý krok...</translation> + </message> + <message> + <source>Step by instruction requested...</source> + <translation>Požadován jednotlivý krok prostÅ™ednictvÃm pÅ™Ãkazu...</translation> + </message> + <message> + <source>Finish function requested...</source> + <translation>Požadováno provedenà až po konec funkce...</translation> + </message> + <message> + <source>Step next requested...</source> + <translation>Požadován jednotlivý krok...</translation> + </message> + <message> + <source>Step next instruction requested...</source> + <translation>Požadován jednotlivý krok prostÅ™ednictvÃm pÅ™Ãkazu...</translation> + </message> + <message> + <source>Run to line %1 requested...</source> + <translation>Požadováno provedenà až po řádek %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Run to function %1 requested...</source> + <translation>Požadováno provedenà až po funkci %1...</translation> + </message> + <message> + <source>GDB I/O Error</source> + <translation>Chyba ve vstupu/výstupu Gdb</translation> + </message> + <message> + <source>The gdb process crashed.</source> + <translation>Proces Gdb spadl.</translation> + </message> + <message> + <source>The gdb process exited unexpectedly (code %1)</source> + <translation>Proces Gdb byl neoÄekávanÄ› ukonÄen (kód %1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected GDB Exit</source> + <translation>NeoÄekávané ukonÄenà Gdb</translation> + </message> + <message> + <source>Setting up inferior...</source> + <translation>Nastavuje se ladÄ›ný proces...</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <comment>address</comment> + <extracomment>End address of loaded module</extracomment> + <translation type="obsolete"> <Neznámý> </translation> + </message> + <message> + <source>Jumping out of bogus frame...</source> + <translation type="obsolete">OpouÅ¡tà se neplatný rámeÄek zásobnÃku...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source> + <translation> + <numerusform>Verze pomocné knihovny pro výstup dat: %1, nalezen jeden podporovaný typ.</numerusform> + <numerusform>Verze pomocné knihovny pro výstup dat: %1, nalezeny %n podporované typy.</numerusform> + <numerusform>Verze pomocné knihovny pro výstup dat: %1, nalezeny %n podporované typy.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The debugging helper library was not found at %1.</source> + <translation>Pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nà se nepodaÅ™ilo nalézt v %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Disassembler failed: %1</source> + <translation>Chyba v pÅ™ekladaÄi ze strojového jazyka do asembleru (disasembler): %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to start gdb '%1': %2</source> + <translation type="obsolete">Ladicà program Gdb '%1' nelze spustit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Gdb I/O Error</source> + <translation type="obsolete">Chyba ve vstupu/výstupu Gdb</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected Gdb Exit</source> + <translation type="obsolete">NeoÄekávané ukonÄenà Gdb</translation> + </message> + <message> + <source>The gdb process exited unexpectedly (%1).</source> + <translation type="obsolete">Proces Gdb byl neoÄekávanÄ› ukonÄen (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>Library %1 loaded</source> + <translation>Knihovna %1 nahrána</translation> </message> <message> <source>Library %1 unloaded</source> @@ -3439,11 +4160,11 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl </message> <message> <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2.</source> - <translation>Zastaveno pÅ™i %1 ve vláknÄ› %2.</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno pÅ™i %1 ve vláknÄ› %2.</translation> </message> <message> <source>Stopped: %1 by signal %2</source> - <translation>Zastaveno: %1, signál %2</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno: %1, signál %2</translation> </message> <message> <source>Failed to shut down application</source> @@ -3451,11 +4172,11 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl </message> <message> <source>There is no gdb binary available for '%1'</source> - <translation>Gdb: Nebyl uveden žádný spustitelný soubor pro '%1'</translation> + <translation type="obsolete">Gdb: Nebyl uveden žádný spustitelný soubor pro '%1'</translation> </message> <message> <source>Launching</source> - <translation>SpouÅ¡tà se</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se</translation> </message> <message> <source>Immediate return from function requested...</source> @@ -3463,7 +4184,7 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl </message> <message> <source>ATTEMPT BREAKPOINT SYNC</source> - <translation>ATTEMPT BREAKPOINT SYNC (POKUS O SEŘÃZENà BODÅ® PŘERUÅ ENÃ)</translation> + <translation type="obsolete">ATTEMPT BREAKPOINT SYNC (POKUS O SEŘÃZENà BODÅ® PŘERUÅ ENÃ)</translation> </message> <message> <source>Snapshot Creation Error</source> @@ -3481,12 +4202,12 @@ Můžete si vybrat mezi delÅ¡Ãm ÄekánÃm nebo pÅ™eruÅ¡enÃm ladÄ›nÃ.</transl </message> <message> <source>Snapshot Reloading</source> - <translation>Znovunahránà snÃmku</translation> + <translation type="obsolete">Znovunahránà snÃmku</translation> </message> <message> <source>In order to load snapshots the debugged process needs to be stopped. Continuation will not be possible afterwards. Do you want to stop the debugged process and load the selected snapshot?</source> - <translation>LadÄ›ný proces musà být zastaven, aby snÃmek mohl být nahrán. PokraÄovánà už poté nebude možné. + <translation type="obsolete">LadÄ›ný proces musà být zastaven, aby snÃmek mohl být nahrán. PokraÄovánà už poté nebude možné. Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> @@ -3495,11 +4216,11 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>crashed</source> - <translation>spadl</translation> + <translation type="obsolete">spadl</translation> </message> <message> <source>code %1</source> - <translation>Vrácená hodnota %1</translation> + <translation type="obsolete">Vrácená hodnota %1</translation> </message> <message> <source>Adapter start failed</source> @@ -3507,7 +4228,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Starting inferior...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se ladÄ›ný proces...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se ladÄ›ný proces...</translation> </message> <message> <source>Setting breakpoints...</source> @@ -3533,13 +4254,43 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Cannot find debugger initialization script</source> <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt spouÅ¡tÄ›cà skript ladicÃho programu</translation> </message> + <message> + <source>Cannot Read Symbols</source> + <translation>Symboly se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read symbols for module "%1".</source> + <translation>Symboly modulu "%1" se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieving data for stack view thread 0x%1...</source> + <translation>PÅ™ijÃmajà se data s údaji o zásobnÃku pro vlákno 0x%1...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read widget data: %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™eÄÃst data prvku: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find a widget.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt prvek.</translation> + </message> + <message> + <source>The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).</source> + <translation>UmÃstÄ›nà gdb musà být zadáno jako absolutnà cesta v nastavenà ladiÄe (%1).</translation> + </message> + <message> + <source>The GDB installed at %1 cannot find a valid python installation in its subdirectories. +You may set the environment variable PYTHONPATH to point to your installation.</source> + <translation>GDB instalované v %1 nemůže najÃt platnou instalaci pythonu v jeho podadresářÃch. +Můžete nastavit promÄ›nnou prostÅ™edà PYTHONPATH, aby ukazovala na vaÅ¡i instalaci.</translation> + </message> <message> <source>The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. </source> <translation>K souboru se skriptem zadanému v nastavenÃch ladicÃho programu nelze pÅ™istupovat '%1'. Pokud nenà potÅ™eba žádný skript, zvažte navrácenà nastavenà zpÄ›t, abyste se vyhnul tomuto upozornÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>Unable to run '%1': %2</source> - <translation>'%1' nelze spustit: %2</translation> + <translation type="obsolete">'%1' nelze spustit: %2</translation> </message> <message> <source>Retrieving data for stack view...</source> @@ -3580,8 +4331,19 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source><shadowed></source> + <extracomment>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.</extracomment> <translation> <pÅ™ekryto></translation> </message> + <message> + <source>Debugging helpers: Qt version mismatch</source> + <translation>Pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ: nesoulad ve verzi Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2). +This might yield incorrect results.</source> + <translation>Verze Qt použitá pro sestavenà pomocných knihoven pro výstup dat o ladÄ›nà (%1) neodpovÃdá verzi Qt použité pro sestavenà ladÄ›ného programu (%2). +To může dávat nesprávné výsledky.</translation> + </message> <message> <source><n/a></source> <translation><n/a></translation> @@ -3600,12 +4362,16 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <name>Debugger::Internal::GdbOptionsPage</name> <message> <source>Gdb</source> - <translation>Gdb</translation> + <translation type="obsolete">Gdb</translation> </message> <message> <source>Choose Gdb Location</source> <translation type="obsolete">Vybrat umÃstÄ›nà Gdb</translation> </message> + <message> + <source>GDB</source> + <translation>GDB</translation> + </message> <message> <source>Choose Location of Startup Script File</source> <translation>Vybrat umÃstÄ›nà souboru se spouÅ¡tÄ›cÃm skriptem</translation> @@ -3625,10 +4391,18 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Module name</source> <translation>Název modulu</translation> </message> + <message> + <source>Module path</source> + <translation>Cesta k modulu</translation> + </message> <message> <source>Symbols read</source> <translation>Symboly pÅ™eÄteny</translation> </message> + <message> + <source>Symbols type</source> + <translation>Typ symbolu</translation> + </message> <message> <source>Start address</source> <translation>PoÄáteÄnà adresa</translation> @@ -3637,6 +4411,24 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>End address</source> <translation>Koncová adresa</translation> </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Neznámý</translation> + </message> + <message> + <source>plain</source> + <translation>Prostá</translation> + </message> + <message> + <source>fast</source> + <translation>Rychlá</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <comment>address</comment> + <extracomment>End address of loaded module</extracomment> + <translation><Neznámá></translation> + </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::ModulesWindow</name> @@ -3700,6 +4492,10 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Load Symbols for All Modules</source> <translation>Nahrát symboly ke vÅ¡em modulům</translation> </message> + <message> + <source>Examine All Modules</source> + <translation>VyÅ¡etÅ™it vÅ¡echny moduly</translation> + </message> <message> <source>Load Symbols for Module</source> <translation>Nahrát symboly k modulu</translation> @@ -3712,6 +4508,10 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Show Symbols</source> <translation>Ukázat symboly</translation> </message> + <message> + <source>Show Dependencies</source> + <translation>Ukázat závislosti</translation> + </message> <message> <source>Load Symbols for Module "%1"</source> <translation>Nahrát symboly k modulu "%1"</translation> @@ -3724,29 +4524,33 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Show Symbols in File "%1"</source> <translation>Ukázat symboly v souboru "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Show Dependencies of "%1"</source> + <translation>Ukázat závislosti "%1"</translation> + </message> <message> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> <translation>PÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>Adresa</translation> + <translation type="obsolete">Adresa</translation> </message> <message> <source>Code</source> - <translation>Kód</translation> + <translation type="obsolete">Kód</translation> </message> <message> <source>Symbol</source> - <translation>Symbol</translation> + <translation type="obsolete">Symbol</translation> </message> <message> <source>Symbols in "%1"</source> - <translation>Symboly v "%1"</translation> + <translation type="obsolete">Symboly v "%1"</translation> </message> </context> <context> @@ -3793,13 +4597,37 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Reload Register Listing</source> <translation>Registry nahrát znovu</translation> </message> + <message> + <source>Open Disassembler...</source> + <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru...</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory Editor at 0x%1</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory View at Value of Register %1 0x%2</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti pÅ™i hodnotÄ› registru %1 0x%2</translation> + </message> + <message> + <source>Open Disassembler at 0x%1</source> + <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru pÅ™i %1</translation> + </message> <message> <source>Open Memory Editor</source> <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti</translation> </message> + <message> + <source>Open Memory View at Value of Register</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti pÅ™i hodnotÄ› registru</translation> + </message> + <message> + <source>Open Disassembler</source> + <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru</translation> + </message> <message> <source>Open Memory Editor at %1</source> - <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti u %1</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti u %1</translation> </message> <message> <source>Hexadecimal</source> @@ -3823,7 +4651,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Adjust column widths to contents</source> @@ -3840,6 +4668,10 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </context> <context> <name>Debugger::Internal::ScriptEngine</name> + <message> + <source>Error:</source> + <translation>Chyba:</translation> + </message> <message> <source>Running requested...</source> <translation>Požadováno pokraÄovánÃ...</translation> @@ -3869,11 +4701,11 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <name>Debugger::Internal::SourceFilesModel</name> <message> <source>Internal name</source> - <translation>VnitÅ™nà název</translation> + <translation type="obsolete">VnitÅ™nà název</translation> </message> <message> <source>Full name</source> - <translation>Úplný název</translation> + <translation type="obsolete">Úplný název</translation> </message> </context> <context> @@ -3919,27 +4751,27 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation>Adresa:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa:</translation> </message> <message> <source>Function:</source> - <translation>Funkce:</translation> + <translation type="obsolete">Funkce:</translation> </message> <message> <source>File:</source> - <translation>Soubor:</translation> + <translation type="obsolete">Soubor:</translation> </message> <message> <source>Line:</source> - <translation>Řádek:</translation> + <translation type="obsolete">Řádek:</translation> </message> <message> <source>From:</source> - <translation>Od:</translation> + <translation type="obsolete">Od:</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation>Do:</translation> + <translation type="obsolete">Do:</translation> </message> <message> <source>Level</source> @@ -3976,9 +4808,33 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Open Memory Editor</source> <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti</translation> </message> + <message> + <source>Open Memory Editor at 0x%1</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Open Disassembler...</source> + <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru...</translation> + </message> + <message> + <source>Open Disassembler at 0x%1</source> + <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru pÅ™i %1</translation> + </message> + <message> + <source>Try to Load Unknown Symbols</source> + <translation>Nahrát neznámé symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3</source> + <translation>Paměť pÅ™i snÃmku #%1 (%2) 0x%3</translation> + </message> + <message> + <source>Frame #%1 (%2)</source> + <translation>SnÃmek #%1 (%2)</translation> + </message> <message> <source>Open Memory Editor at %1</source> - <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti u %1</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti u %1</translation> </message> <message> <source>Open Disassembler</source> @@ -3986,7 +4842,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Open Disassembler at %1</source> - <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru v %1</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt pÅ™ekladaÄ ze strojového jazyka do asembleru v %1</translation> </message> <message> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> @@ -3994,7 +4850,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Copy contents to clipboard</source> @@ -4031,13 +4887,17 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Select Executable</source> <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> </message> + <message> + <source>Select Working Directory</source> + <translation>Vyberte pracovnà adresář</translation> + </message> <message> <source>Executable:</source> - <translation>Spustitelný soubor:</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor:</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> - <translation>Argumenty:</translation> + <translation type="obsolete">Argumenty:</translation> </message> </context> <context> @@ -4054,24 +4914,56 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Select Sysroot</source> <translation>Vybrat Sysroot</translation> </message> + <message> + <source>Select GDB Start Script</source> + <translation>Vybrat spouÅ¡tÄ›cà skript GDB</translation> + </message> + <message> + <source>Select Server Start Script</source> + <translation>Vybrat spouÅ¡tÄ›cà skript k serveru</translation> + </message> <message> <source>Select Start Script</source> - <translation>Vybrat spouÅ¡tÄ›cà skript</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat spouÅ¡tÄ›cà skript</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::ThreadsHandler</name> <message> <source>Thread: %1</source> - <translation>Vlákno: %1</translation> + <translation type="obsolete">Vlákno: %1</translation> </message> <message> <source>Thread: %1 at %2 (0x%3)</source> - <translation>Vlákno: %1 u %2 (0x%3)</translation> + <translation type="obsolete">Vlákno: %1 u %2 (0x%3)</translation> </message> <message> <source>Thread: %1 at %2, %3:%4 (0x%5)</source> - <translation>Vlákno: %1 u %2, %3:%4 (0x%5)</translation> + <translation type="obsolete">Vlákno: %1 u %2, %3:%4 (0x%5)</translation> + </message> + <message> + <source>Thread&nbsp;id:</source> + <translation>ID vlákna:</translation> + </message> + <message> + <source>Target&nbsp;id:</source> + <translation>ID cÃle:</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <source>State:</source> + <translation>Stav:</translation> + </message> + <message> + <source>Core:</source> + <translation>Procesorové jádro:</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped&nbsp;at:</source> + <translation>Zastaveno pÅ™i:</translation> </message> <message> <source>Thread ID</source> @@ -4093,6 +4985,18 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Address</source> <translation>Adresa</translation> </message> + <message> + <source>Core</source> + <translation>Procesorové jádro</translation> + </message> + <message> + <source>State</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::ThreadsWindow</name> @@ -4106,7 +5010,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Adjust column widths to contents</source> @@ -4121,10 +5025,12 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <name>Debugger::Internal::WatchData</name> <message> <source><not in scope></source> + <extracomment>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).</extracomment> <translation><ne v oblasti></translation> </message> <message> <source>%1 <shadowed %2></source> + <extracomment>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.</extracomment> <translation>%1 <pÅ™ekryto %2></translation> </message> </context> @@ -4138,13 +5044,29 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Expression</source> <translation>Výraz</translation> </message> + <message> + <source>Internal Type</source> + <translation>VnitÅ™nà typ</translation> + </message> + <message> + <source>Displayed Type</source> + <translation>Zobrazený typ</translation> + </message> <message> <source> ... <cut off></source> <translation>...<Zbytek odÅ™Ãznut> </translation> </message> <message> <source>Object Address</source> - <translation>Adresa pÅ™edmÄ›tu</translation> + <translation>Adresa objektu</translation> + </message> + <message> + <source>Referencing Address</source> + <translation>OdkazujÃcà adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Stored Address</source> @@ -4166,6 +5088,10 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Root</source> <translation>KoÅ™en (root)</translation> </message> + <message> + <source>Return Value</source> + <translation>Návratová hodnota</translation> + </message> <message> <source>Locals</source> <translation>MÃstnà promÄ›nné</translation> @@ -4175,63 +5101,293 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <translation>Nástrojová rada</translation> </message> <message> - <source>unknown address</source> - <translation>Neznámá adresa</translation> + <source><empty></source> + <translation><prázdné></translation> </message> <message> - <source>%1 object at %2</source> - <translation>PÅ™edmÄ›t typu %1 u %2</translation> + <source><uninitialized></source> + <translation><neinicializováno></translation> </message> <message> - <source>Watchers</source> - <translation>Sledované výrazy</translation> + <source><invalid></source> + <translation><neplatné></translation> </message> <message> - <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <source><not accessible></source> + <translation><nepÅ™istoupitelné></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source><more than %n items></source> + <translation> + <numerusform><vÃce než jeden prvek></numerusform> + <numerusform><vÃce než %n prvky></numerusform> + <numerusform><vÃce než %n prvků></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source><%n items></source> + <translation> + <numerusform><Jeden prvek></numerusform> + <numerusform><%n prvky></numerusform> + <numerusform><%n prvků></numerusform> + </translation> </message> <message> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <source>%1 Object at %2</source> + <translation>Objekt typu %1 pÅ™i %2</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name> + <message> + <source>%1 Object at Unknown Address</source> + <translation>Objekt typu %1 na neznámé adrese</translation> + </message> + <message> + <source>unknown address</source> + <translation type="obsolete">Neznámá adresa</translation> + </message> + <message> + <source>%1 object at %2</source> + <translation type="obsolete">PÅ™edmÄ›t typu %1 u %2</translation> + </message> + <message> + <source>Watchers</source> + <translation>Sledované výrazy</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::WatchWindow</name> <message> <source>Locals and Watchers</source> - <translation>MÃstnà promÄ›nné a sledované výrazy</translation> + <translation type="obsolete">MÃstnà promÄ›nné a sledované výrazy</translation> </message> <message> <source>Change Format for Type "%1"</source> - <translation>ZmÄ›nit formát pro typ '%1'</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nit formát pro typ '%1'</translation> </message> <message> <source>Change Format for Type</source> - <translation>ZmÄ›nit formát pro typ</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nit formát pro typ</translation> </message> <message> <source>Change Format for Object at %1</source> - <translation>ZmÄ›nit formát pro pÅ™edmÄ›t u %1</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nit formát pro pÅ™edmÄ›t u %1</translation> </message> <message> <source>Change Format for Object</source> - <translation>ZmÄ›nit formát pro pÅ™edmÄ›t</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nit formát pro pÅ™edmÄ›t</translation> </message> <message> <source>Insert New Watch Item</source> - <translation>Vložit nový sledovaný výraz</translation> + <translation type="obsolete">Vložit nový sledovaný výraz</translation> + </message> + <message> + <source><i>%1</i> %2 at #%3</source> + <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment> + <translation><i>%1</i> %2 pÅ™i #%3</translation> + </message> + <message> + <source><i>%1</i> %2</source> + <extracomment>HTML tooltip of a variable in the memory editor</extracomment> + <translation><i>%1</i> %2</translation> + </message> + <message> + <source>Register <i>%1</i></source> + <translation>Registr <i>%1</i></translation> + </message> + <message> + <source>Memory Referenced by Pointer '%1' (0x%2)</source> + <translation>Paměť odkazovaná ukazatelem '%1' (0x%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Memory at Variable '%1' (0x%2)</source> + <translation>Paměť pÅ™i promÄ›nné '%1' (0x%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Display Stack Layout</source> + <translation>Nelze zobrazit rozvrženà zásobnÃku</translation> + </message> + <message> + <source>Could not determine a suitable address range.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se urÄit žádný vhodný rozsah adresy.</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Layout of Local Variables at 0x%1</source> + <translation>Rozloženà pamÄ›ti mÃstnà promÄ›nné pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Locals and Expressions</source> + <translation>MÃstnà promÄ›nné a výrazy</translation> + </message> + <message> + <source>Evaluate Expression</source> + <translation>Vyhodnotit výraz</translation> + </message> + <message> + <source>Evaluate Expression "%1"</source> + <translation>Vyhodnotit výraz "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Evaluated Expression</source> + <translation>Odstranit vyhodnocený výraz</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Evaluated Expression "%1"</source> + <translation>Odstranit vyhodnocený výraz "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Change Display Format...</source> + <translation>ZmÄ›nit formát zobrazenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Treat All Characters as Printable</source> + <translation>Považovat vÅ¡echny znaky za tisknutelné</translation> + </message> + <message> + <source>Show Unprintable Characters as Octal</source> + <translation>Ukázat netisknutelné znaky jako osmiÄkové</translation> + </message> + <message> + <source>Show Unprintable Characters as Hexadecimal</source> + <translation>Ukázat netisknutelné znaky jako Å¡estnáctkové</translation> + </message> + <message> + <source>Change Display for Object Named "%1":</source> + <translation>ZmÄ›nit formát zobrazenà pro objekt s názvem "%1":</translation> + </message> + <message> + <source>Use Display Format Based on Type</source> + <translation>PoužÃt formát zobrazenà založený na typu</translation> + </message> + <message> + <source>Change Display for Type "%1":</source> + <translation>ZmÄ›nit zobrazenà pro typ '%1':</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automaticky</translation> + </message> + <message> + <source>Change Display for Type or Item...</source> + <translation>ZmÄ›nit zobrazenà pro typ nebo prvek...</translation> + </message> + <message> + <source>Add Data Breakpoint...</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enà dat...</translation> + </message> + <message> + <source>Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enà dat na adrese objektu (0x%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enà dat na odkazované adrese (0x%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Add Data Breakpoint</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enà dat</translation> + </message> + <message> + <source>Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.</source> + <translation>Nastavenà bodu pÅ™eruÅ¡enà dat na adrese způsobÃ, že program se zastavÃ, když jsou tam nacházejÃcà se data zmÄ›nÄ›na.</translation> + </message> + <message> + <source>Add Data Breakpoint at Expression "%1"</source> + <translation>PÅ™idat bod pÅ™eruÅ¡enà dat pÅ™i výrazu "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.</source> + <translation>Nastavenà bodu pÅ™eruÅ¡enà dat pÅ™i výrazu způsobÃ, že program se zastavÃ, když jsou data nacházejÃcà se na adrese vyplývajÃcà z vyhodnocenà výrazu zmÄ›nÄ›na.</translation> + </message> + <message> + <source>Insert New Evaluated Expression</source> + <translation>Vložit nový vyhodnocený výraz</translation> </message> <message> <source>Select Widget to Watch</source> <translation>Vybrat prvek za úÄelem sledovánÃ</translation> </message> + <message> + <source>Remove All Watch Items</source> + <translation>Odstranit vÅ¡echny sledované výrazy</translation> + </message> <message> <source>Open Memory Editor...</source> <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti...</translation> </message> + <message> + <source>Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti na adrese objektu (0x%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory View at Object's Address (0x%1)</source> + <translation>OtevÅ™Ãt zobrazenà pamÄ›ti na adrese objektu (0x%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory Editor at Object's Address</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti na adrese objektu</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory View at Object's Address</source> + <translation>OtevÅ™Ãt zobrazenà pamÄ›ti na adrese objektu</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti na odkazované adrese (0x%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory View at Referenced Address (0x%1)</source> + <translation>OtevÅ™Ãt zobrazenà pamÄ›ti na odkazované adrese (0x%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory Editor at Referenced Address</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti na odkazované adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory View at Referenced Address</source> + <translation>OtevÅ™Ãt zobrazenà pamÄ›ti na odkazované adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Open Memory Editor Showing Stack Layout</source> + <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti s ukázánÃm rozloženà zásobnÃku</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Contents to Clipboard</source> + <translation>KopÃrovat obsah do schránky</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Value to Clipboard</source> + <translation>KopÃrovat hodnotu do schránky</translation> + </message> + <message> + <source>Show View Contents in Editor</source> + <translation>Ukázat obsah pohledu v editoru</translation> + </message> + <message> + <source>Close Editor Tooltips</source> + <translation>ZavÅ™Ãt nástrojové rady k editoru</translation> + </message> + <message> + <source>Enter watch expression</source> + <translation>Zadat sledovaný výraz</translation> + </message> + <message> + <source>Expression:</source> + <translation>Výraz:</translation> + </message> + <message> + <source>Locals & Watchers</source> + <translation>MÃstnà promÄ›nné a sledované výrazy</translation> + </message> <message> <source>Open Memory Editor at %1</source> - <translation>OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti u %1</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt editor pamÄ›ti u %1</translation> </message> <message> <source>Refresh Code Model Snapshot</source> @@ -4243,7 +5399,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Change format for type '%1'</source> @@ -4255,7 +5411,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>Smazat</translation> + <translation type="obsolete">Smazat</translation> </message> <message> <source>Change format for type</source> @@ -4306,11 +5462,11 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Clear Contents</source> - <translation>Smazat obsah</translation> + <translation type="obsolete">Smazat obsah</translation> </message> <message> <source>Save Contents</source> - <translation>Uložit obsah</translation> + <translation type="obsolete">Uložit obsah</translation> </message> </context> <context> @@ -4329,15 +5485,15 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> </message> <message> <source>Use debugging helper from custom location</source> - <translation>PoužÃvat pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nà z vlastnÃho umÃstÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃvat pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nà z vlastnÃho umÃstÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Location: </source> - <translation>UmÃstÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source>Debug debugging helper</source> - <translation>Verze ladÄ›nà pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Verze ladÄ›nà pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Debugging helper</source> @@ -4355,7 +5511,7 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source><html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Watchers&quot; view.</p> <p> It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html></source> - <translation><html><head/><body> + <translation type="obsolete"><html><head/><body> <p>Pomocná knihovna pro výstup dat sloužà pouze pro hezké zobrazenà pÅ™edmÄ›tů urÄitého typu jako QString nebo std::map v oknÄ› &quot;MÃstnà promÄ›nné a sledované výrazy&quot;.</p> <p> K ladÄ›nà s Qt Creatorem vÅ¡ak nenà bezpodmÃneÄnÄ› požadována. </p></body></html></translation> </message> @@ -4363,11 +5519,30 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>Use Debugging Helper</source> <translation>PoužÃvat pomocnou knihovnu pro výstup dat</translation> </message> + <message> + <source><html><head/><body> +<p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html></source> + <translation><html><head/><body> +<p>Pomocná knihovna pro výstup dat sloužà pouze pro hezké zobrazenà objektů urÄitého typu jako QString nebo std::map v oknÄ› &quot;MÃstnà promÄ›nné a sledované výrazy&quot;.</p> +<p> K ladÄ›nà s Qt Creatorem vÅ¡ak nenà bezpodmÃneÄnÄ› požadována. </p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Displays names of QThread based threads.</source> + <translation>Zobrazà názvy vláken založených na QThread.</translation> + </message> + <message> + <source>Display thread names</source> + <translation>Zobrazit názvy vláken</translation> + </message> </context> <context> <name>DependenciesModel</name> <message> <source>Unable to add dependency</source> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se pÅ™idat závislost</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to Add Dependency</source> <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™idat závislost</translation> </message> <message> @@ -4389,9 +5564,13 @@ Chcete zastavit ladÄ›ný proces a nahrát vybraný snÃmek?</translation> <source>The <RCC> root element is missing.</source> <translation>KoÅ™enový prvek (<RCC>) chybÃ.</translation> </message> + <message> + <source>Cannot write file. Disk full?</source> + <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo zapsat. Možná že už na pevném disku nenà mÃsto pro ukládánÃ?</translation> + </message> <message> <source>Xml Editor</source> - <translation>Editor XML</translation> + <translation type="obsolete">Editor XML</translation> </message> <message> <source>Designer</source> @@ -4449,7 +5628,7 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> </message> <message> <source>Configure...</source> - <translation>NastavenÃ...</translation> + <translation type="obsolete">NastavenÃ...</translation> </message> <message> <source>Choose a Class Name</source> @@ -4466,13 +5645,21 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> <source>Qt Designer Form</source> <translation>Formulář programu Qt Designer</translation> </message> + <message> + <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source> + <translation>Vytvořà formůlář Qt Designeru, který můžete pÅ™idat do projektu doplňku Qt (Qt Widget).Tuto pÅ™edlohu použijte, jestliže již existuje tÅ™Ãda pro bÄ›h programu.</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.</source> + <translation>Vytvořà formulář Qt Designeru s odpovÃdajÃcÃm trupem tÅ™Ãdy (sestávajÃcÃm z hlaviÄky C++ a zdrojového souboru) pro úÄely provedenÃ. Formulář a tÅ™Ãdu můžete pÅ™idat do existujÃcÃho projektu doplňku Qt (Qt Widget ).</translation> + </message> <message> <source>Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt C++ project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.</source> - <translation>Vytvořà formůlář Qt Designeru, který můžete pÅ™idat do projektu C++.Tuto pÅ™edlohu použijte, jestliže již existuje tÅ™Ãda pro bÄ›h programu.</translation> + <translation type="obsolete">Vytvořà formůlář Qt Designeru, který můžete pÅ™idat do projektu C++.Tuto pÅ™edlohu použijte, jestliže již existuje tÅ™Ãda pro bÄ›h programu.</translation> </message> <message> <source>Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt C++ Project.</source> - <translation>Vytvořà formulář Qt Designeru s odpovÃdajÃcÃm trupem tÅ™Ãdy (sestávajÃcÃm z hlaviÄky C++ a zdrojového souboru) pro úÄely provedenÃ. Formulář a tÅ™Ãdu můžete pÅ™idat do existujÃcÃho projektu Qt C++.</translation> + <translation type="obsolete">Vytvořà formulář Qt Designeru s odpovÃdajÃcÃm trupem tÅ™Ãdy (sestávajÃcÃm z hlaviÄky C++ a zdrojového souboru) pro úÄely provedenÃ. Formulář a tÅ™Ãdu můžete pÅ™idat do existujÃcÃho projektu Qt C++.</translation> </message> <message> <source>Creates a Qt Designer form file (.ui).</source> @@ -4495,7 +5682,7 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> </message> <message> <source>Object Inspector</source> - <translation>Ukazatel pÅ™edmÄ›tů</translation> + <translation>Ukazatel objektů</translation> </message> <message> <source>Widget box</source> @@ -4551,7 +5738,7 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> </message> <message> <source>Edit Signals/Slots</source> - <translation>Upravit signály/otvory</translation> + <translation>Upravit signály/mÃsta (slot)</translation> </message> <message> <source>Edit Buddies</source> @@ -4593,13 +5780,25 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> <source>Ctrl+J</source> <translation>Ctrl+J</translation> </message> + <message> + <source>Alt+Shift+R</source> + <translation>Alt+Shift+R</translation> + </message> + <message> + <source>Switch Source/Form</source> + <translation>PÅ™epÃnat mezi formulářem a zdrojovým souborem</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+F4</source> + <translation>Shift+F4</translation> + </message> <message> <source>Views</source> <translation type="obsolete">Pohledy</translation> </message> <message> <source>Signals && Slots Editor</source> - <translation>Editor signálů a otvorů</translation> + <translation>Editor signálů a mÃst (slot)</translation> </message> <message> <source>Locked</source> @@ -4611,7 +5810,7 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+R</source> - <translation>Ctrl+Alt+R</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> <source>About Qt Designer plugins....</source> @@ -4649,15 +5848,15 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> <name>Designer::Internal::FormWindowFile</name> <message> <source>Error saving %1</source> - <translation>Chyba pÅ™i ukládánà %1</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i ukládánà %1</translation> </message> <message> <source>Unable to open %1: %2</source> - <translation>%1 nelze otevÅ™Ãt: %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 nelze otevÅ™Ãt: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to write to %1: %2</source> - <translation>Soubor %1 nelze zapsat: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 nelze zapsat: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -4679,7 +5878,7 @@ Zkuste projekt vytvoÅ™it znovu.</translation> </message> <message> <source>Error finding/adding a slot.</source> - <translation>Chyba pÅ™i nalezenÃ/pÅ™idánà kódu otvoru.</translation> + <translation>Chyba pÅ™i nalezenÃ/pÅ™idánà kódu mÃsta (slot).</translation> </message> <message> <source>Internal error: No project could be found for %1.</source> @@ -4693,7 +5892,7 @@ Pokuste se projekt sestavit znovu.</translation> </message> <message> <source>Unable to add the method definition.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™idat vymezenà postupu.</translation> + <translation>NepodaÅ™ilo se pÅ™idat vymezenà metody.</translation> </message> </context> <context> @@ -4704,7 +5903,7 @@ Pokuste se projekt sestavit znovu.</translation> </message> <message> <source>Add...</source> - <translation>PÅ™idat...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat...</translation> </message> <message> <source>Remove</source> @@ -4714,6 +5913,10 @@ Pokuste se projekt sestavit znovu.</translation> <source>Add and remove compressed help files, .qch.</source> <translation>PÅ™idat a odstranit stlaÄené soubory s nápovÄ›dou, .qch.</translation> </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> </context> <context> <name>EmbeddedPropertiesPage</name> @@ -4742,7 +5945,7 @@ Také se automaticky nastavà správná verze Qt.</translation> </message> <message> <source>Compatibility Version:</source> - <translation>SluÄitelné s verzÃ:</translation> + <translation type="obsolete">SluÄitelné s verzÃ:</translation> </message> <message> <source>Vendor:</source> @@ -4750,7 +5953,7 @@ Také se automaticky nastavà správná verze Qt.</translation> </message> <message> <source>Url:</source> - <translation>URL:</translation> + <translation type="obsolete">URL:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> @@ -4776,6 +5979,14 @@ Také se automaticky nastavà správná verze Qt.</translation> <source>Group:</source> <translation>Skupina:</translation> </message> + <message> + <source>Compatibility version:</source> + <translation>SluÄitelné s verzÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>URL:</source> + <translation>Adresa (URL):</translation> + </message> </context> <context> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView</name> @@ -4785,6 +5996,10 @@ Také se automaticky nastavà správná verze Qt.</translation> </message> <message> <source>Error Message:</source> + <translation type="obsolete">Hlášenà o chybÄ›:</translation> + </message> + <message> + <source>Error message:</source> <translation>Hlášenà o chybÄ›:</translation> </message> </context> @@ -4792,11 +6007,15 @@ Také se automaticky nastavà správná verze Qt.</translation> <name>ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate</name> <message> <source>File does not exist: %1</source> - <translation>Soubor neexistuje: '%1'</translation> + <translation type="obsolete">Soubor neexistuje: '%1'</translation> </message> <message> <source>Could not open file for read: %1</source> - <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %1</translation> + <translation type="obsolete">Soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file %1 for reading: %2</source> + <translation>Soubor %1 nelze otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %2</translation> </message> <message> <source>Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4</source> @@ -5032,13 +6251,21 @@ Důvod: %3</translation> <numerusform>%n řádků %1ed %2-krát</numerusform> </translation> </message> + <message> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation>Soubor %1 nelze otevÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Pattern not found: %1</source> + <translation>Vzor hledánà nenalezen: %1</translation> + </message> <message> <source>Can't open file %1</source> - <translation>Soubor '%1' nelze otevÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">Soubor '%1' nelze otevÅ™Ãt</translation> </message> <message> <source>Pattern not found: </source> - <translation>Vzor hledánà nenalezen: </translation> + <translation type="obsolete">Vzor hledánà nenalezen: </translation> </message> <message> <source>search hit BOTTOM, continuing at TOP</source> @@ -5072,15 +6299,15 @@ Důvod: %3</translation> <name>FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate</name> <message> <source>Switch to next file</source> - <translation>PÅ™ejÃt k dalÅ¡Ãmu souboru</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ejÃt k dalÅ¡Ãmu souboru</translation> </message> <message> <source>Switch to previous file</source> - <translation>PÅ™ejÃt k pÅ™edchozÃmu souboru</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ejÃt k pÅ™edchozÃmu souboru</translation> </message> <message> <source>Quit FakeVim</source> - <translation>UkonÄit FakeVim</translation> + <translation type="obsolete">UkonÄit FakeVim</translation> </message> <message> <source>File not saved</source> @@ -5143,7 +6370,7 @@ Důvod: %3</translation> </message> <message> <source>vim's "tabstop" option</source> - <translation>Nastavenà zastavenà zarážky (tabstop) u vim</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà zastavenà zarážky (tabstop) u vim</translation> </message> <message> <source>Tabulator size:</source> @@ -5237,6 +6464,18 @@ Důvod: %3</translation> <source>Set Plain Style</source> <translation>Nastavit prostý styl</translation> </message> + <message> + <source>Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.</source> + <translation>ZpůsobÃ, že s urÄitými klávesovými zkratkami jako je Ctrl-S se nezacházà v FakeVim, nýbrž jsou postoupeny Qt Creatoru. Toto usnadňuje pÅ™Ãstup k základnÃm funkcÃm Qt Creatoru za cenu ztráty nÄ›kterých funkcà FakeVimu.</translation> + </message> + <message> + <source>Pass control key</source> + <translation>Postoupit klávesu Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Vim tabstop option</source> + <translation>Nastavenà zarážek Vim</translation> + </message> </context> <context> <name>FilterNameDialogClass</name> @@ -5253,7 +6492,7 @@ Důvod: %3</translation> <name>FilterSettingsPage</name> <message> <source>Filters</source> - <translation>Filtr</translation> + <translation>Filtry</translation> </message> <message> <source>1</source> @@ -5281,6 +6520,10 @@ Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu nápovÄ›dy zobrazenou dokumentaci. Vlastnosti jsou popsány v dokumentech. Vyberte je, abyste zobrazil množinu souvisejÃcà dokumentace. VÅ¡imnÄ›te si, že nÄ›které vlastnosti jsou popsány ve vÃce dokumentech. </p></body></html></translation> </message> + <message> + <source>No user defined filters available or no filter selected.</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné uživatelské filtry nebo nenà žádný filtr vybrán.</translation> + </message> </context> <context> <name>Find::Internal::FindDialog</name> @@ -5316,6 +6559,14 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp <source>Search && Replace</source> <translation>Hledat a nahradit</translation> </message> + <message> + <source>Use regular e&xpressions</source> + <translation>PoužÃvat regulárnà &výrazy</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ZruÅ¡it</translation> + </message> </context> <context> <name>Find::Internal::FindPlugin</name> @@ -5360,7 +6611,15 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp </message> <message> <source>Replace && Find Next</source> - <translation>Nahradit a najÃt dalÅ¡Ã</translation> + <translation type="obsolete">Nahradit a najÃt dalÅ¡Ã</translation> + </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Nahradit</translation> + </message> + <message> + <source>Replace && Find</source> + <translation>Nahradit a hledat</translation> </message> <message> <source>Ctrl+=</source> @@ -5403,12 +6662,28 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp </message> <message> <source>All</source> - <translation>VÅ¡e</translation> + <translation type="obsolete">VÅ¡e</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> + <message> + <source>Replace</source> + <translation>Nahradit</translation> + </message> + <message> + <source>Replace && Find</source> + <translation>Nahradit a hledat</translation> + </message> + <message> + <source>Replace All</source> + <translation>Nahradit vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced...</source> + <translation>PokroÄilé...</translation> + </message> </context> <context> <name>Find::SearchResultWindow</name> @@ -5436,6 +6711,18 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp <source>Replace</source> <translation>Nahradit</translation> </message> + <message> + <source>This change cannot be undone.</source> + <translation>Tuto zmÄ›nu nelze vrátit zpÄ›t.</translation> + </message> + <message> + <source>Do not warn again</source> + <translation>Nevarovat znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Collapse All</source> + <translation>Složit vÅ¡e</translation> + </message> </context> <context> <name>GdbOptionsPage</name> @@ -5449,15 +6736,15 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp </message> <message> <source>Environment:</source> - <translation>ProstÅ™edÃ:</translation> + <translation type="obsolete">ProstÅ™edÃ:</translation> </message> <message> <source>This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.</source> - <translation>Toto je buÄ prázdné nebo to ukazuje na soubor obsahujÃcà pÅ™Ãkazy gdb, který bude spuÅ¡tÄ›n bezprostÅ™ednÄ› po spuÅ¡tÄ›nà Gdb.</translation> + <translation type="obsolete">Toto je buÄ prázdné nebo to ukazuje na soubor obsahujÃcà pÅ™Ãkazy gdb, který bude spuÅ¡tÄ›n bezprostÅ™ednÄ› po spuÅ¡tÄ›nà Gdb.</translation> </message> <message> <source>Gdb startup script:</source> - <translation>SpouÅ¡tÄ›cà skript Gdb:</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tÄ›cà skript Gdb:</translation> </message> <message> <source>Behaviour of breakpoint setting in plugins</source> @@ -5469,7 +6756,7 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp </message> <message> <source>Try to set breakpoints in plugins always automatically.</source> - <translation>Pokuste se nastavit body pÅ™eruÅ¡enà v pÅ™Ãdavných modulech vždy automaticky.</translation> + <translation type="obsolete">Pokuste se nastavit body pÅ™eruÅ¡enà v pÅ™Ãdavných modulech vždy automaticky.</translation> </message> <message> <source>Try to set breakpoints in selected plugins</source> @@ -5492,18 +6779,18 @@ PÅ™idat, upravit a odstranit dokumentové filtry, které urÄujà v režimu náp to extract full path information for all source files from gdb. This is a slow process but enables setting breakpoints in files with the same file name in different directories.</source> - <translation>Když je zaÅ¡krtnuta tato volba, pokusà se pÅ™Ãdavný modul ladicÃho programu + <translation type="obsolete">Když je zaÅ¡krtnuta tato volba, pokusà se pÅ™Ãdavný modul ladicÃho programu zÃskat úplnou informaci o cestÄ› pro vÅ¡echny zdrojové soubory z gdb. Jedná se o pomalý pochod, ale umožňuje nastavenà bodů pÅ™eruÅ¡enà v souborech se stejným souborovým názvem v různých adresářÃch.</translation> </message> <message> <source>Use full path information to set breakpoints</source> - <translation>PoužÃt úplnou informaci o cestÄ› pro nastavenà bodů pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt úplnou informaci o cestÄ› pro nastavenà bodů pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Gdb timeout:</source> - <translation>PÅ™ekroÄenà Äasu u Gdb:</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ekroÄenà Äasu u Gdb:</translation> </message> <message> <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before @@ -5511,14 +6798,14 @@ it terminates non-responsive gdb process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased.</source> - <translation>Toto je poÄet sekund, po které bude Qt Creator Äekat, pÅ™edtÃm než ukonÄà neodpovÃdajÃcà procesy gdb. + <translation type="obsolete">Toto je poÄet sekund, po které bude Qt Creator Äekat, pÅ™edtÃm než ukonÄà neodpovÃdajÃcà procesy gdb. Výchozà hodnota, jÞ je 20 sekund, by mÄ›la postaÄovat v pÅ™ÃpadÄ› vÄ›tÅ¡iny programů. Ale jsou situace, kdy na pomalých strojÃch nahrávánà velkých knihoven nebo výpis zdrojových souborů zabere mnohem vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýšit.</translation> </message> <message> <source>Gdb</source> - <translation>Gdb</translation> + <translation type="obsolete">Gdb</translation> </message> <message> <source>Enable reverse debugging</source> @@ -5527,7 +6814,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <message> <source>When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source> - <translation>Tato volba má za následek, že v urÄitých situacÃch slouÄà 'Jednotlivý krok do' vÃce kroků do jednoho, ÄÃmž se ladÄ›nà uspÃÅ¡Ã. NapÅ™Ãklad se pÅ™eskoÄà kód poÄÃtánà atomárnÃch odkazů; a jednotlivý 'Krok do' pro vyslánà signálu skonÄà pÅ™Ãmo v otvoru s nÃm spojeném.</translation> + <translation type="obsolete">Tato volba má za následek, že v urÄitých situacÃch slouÄà 'Jednotlivý krok do' vÃce kroků do jednoho, ÄÃmž se ladÄ›nà uspÃÅ¡Ã. NapÅ™Ãklad se pÅ™eskoÄà kód poÄÃtánà atomárnÃch odkazů; a jednotlivý 'Krok do' pro vyslánà signálu skonÄà pÅ™Ãmo v otvoru s nÃm spojeném.</translation> </message> <message> <source>Skip known frames when stepping</source> @@ -5541,43 +6828,123 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source>Behavior of Breakpoint Setting in Plugins</source> <translation>Chovánà nastavenà bodu pÅ™eruÅ¡enà v pÅ™Ãdavných modulech</translation> </message> -</context> -<context> - <name>GenericMakeStep</name> <message> - <source>Override %1:</source> - <translation>PÅ™epsat %1:</translation> + <source>GDB</source> + <translation>GDB</translation> </message> <message> - <source>Make arguments:</source> - <translation>Argumenty pÅ™Ãkazového řádku pro 'make':</translation> + <source>This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up.</source> + <translation>Toto je buÄ prázdné nebo ukazuje na soubor obsahujÃcà pÅ™Ãkazy, které jsou provedeny bezprostÅ™ednÄ› po spuÅ¡tÄ›nà GDB.</translation> </message> <message> - <source>Targets:</source> - <translation>CÃle:</translation> + <source>GDB startup script:</source> + <translation>Skript pro spuÅ¡tÄ›nà GDB:</translation> </message> -</context> -<context> - <name>GenericProject</name> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><nový></translation> + <source>This is the number of seconds Qt Creator will wait before +it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds +should be sufficient for most applications, but there are situations when +loading big libraries or listing source files takes much longer than that +on slow machines. In this case, the value should be increased.</source> + <translation>Toto je poÄet sekund, po které bude Qt Creator Äekat, pÅ™edtÃm než ukonÄà neodpovÃdajÃcà procesy GDB. +Výchozà hodnota, jÞ je 20 sekund, by mÄ›la postaÄovat v pÅ™ÃpadÄ› vÄ›tÅ¡iny programů. Ale jsou situace, +kdy na pomalých strojÃch nahrávánà velkých knihoven nebo výpis zdrojových souborů zabere mnohem +vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýšit.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name> <message> - <source>Configuration Name:</source> - <translation>Název nastavenÃ:</translation> + <source>GDB timeout:</source> + <translation>PÅ™ekroÄenà Äasu u GDB:</translation> </message> <message> - <source>Build directory:</source> - <translation>Adresář pro sestavovánÃ:</translation> + <source>Allows 'Step Into' to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference + counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission ends up directly in the slot connected to it.</source> + <translation>Tato volba má za následek, že v urÄitých situacÃch slouÄà 'Jednotlivý krok do' vÃce kroků do jednoho, ÄÃmž se ladÄ›nà uspÃÅ¡Ã. NapÅ™Ãklad se pÅ™eskoÄà kód poÄÃtánà atomárnÃch odkazů; a jednotlivý 'Krok do' pro vyslánà signálu skonÄà pÅ™Ãmo v mÃstÄ› (slot) s nÃm spojeném.</translation> </message> <message> - <source>Tool Chain:</source> + <source>This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.</source> + <translation>Ukáže oznamovacà okno, když program bÄ›hem ladÄ›nà pÅ™ijme signál SIGSEGV.</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/></body><p>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</p></body></html></source> + <translation><html><head/></body><p>Ne vÅ¡echny řádky zdrojového kódu způsobujà vytvoÅ™enà spustitelného kódu. GDB vÅ¡ak dovoluje, aby byl takových situacÃch pro takové řádky, pro něž nebyl vytvoÅ™en žádný kód, nastaven bod pÅ™eruÅ¡enÃ. Tento bod pÅ™eruÅ¡enà je pak posunut na dalšà řádek se zdrojovým kódem, pro který byl kód skuteÄnÄ› vytvoÅ™en. Toto nastavenà odrážà takovou doÄasnou zmÄ›nu a způsobuje, že znaÄky pro body pÅ™eruÅ¡enà jsou odpovÃdajÃcÃm způsobem posunuty v editoru zdrojového kódu.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Adjust breakpoint locations</source> + <translation>Upravit umÃstÄ›nà bodů pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> + <message> + <source>This allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup.</source> + <translation>Dovolà nebo potlaÄà Ätenà výchozÃho uživatelského souboru-.gdbinit pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà ladiÄe.</translation> + </message> + <message> + <source>Load .gdbinit file on startup</source> + <translation>Nahrát soubor .gdbinit na zaÄátku</translation> + </message> + <message> + <source>Use asynchronous mode to control the inferior</source> + <translation>PoužÃt asynchronnà režim k ovládánà ladÄ›ného procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Stop when a qWarning is issued</source> + <translation>Zastavit pÅ™i qWarning</translation> + </message> + <message> + <source>Stop when a qFatal is issued</source> + <translation>Zastavit pÅ™i qFatal</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Selecting this enables reverse debugging.</p><.p><b>Note:</b>This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behaviour when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p><body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Zapnout zpÄ›tné ladÄ›nÃ. Poznámka: Tato funkcionalita je na stranÄ› GDB velmi pomalá a nestabilnÃ. Může se vyskytnout nepÅ™edvÃdatelné chovánÃ, když se jde pÅ™es systémová volánà zpÄ›t, a vaÅ¡e ladicà sezenà může být velice snadno zniÄeno.</p><body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Always try to set breakpoints in plugins automatically</source> + <translation>Pokusit se nastavit body pÅ™eruÅ¡enà v pÅ™Ãdavných modulech vždy automaticky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericMakeStep</name> + <message> + <source>Override %1:</source> + <translation>PÅ™epsat %1:</translation> + </message> + <message> + <source>Make arguments:</source> + <translation>Argumenty pÅ™Ãkazového řádku pro 'make':</translation> + </message> + <message> + <source>Targets:</source> + <translation>CÃle:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericProject</name> + <message> + <source><new></source> + <translation type="obsolete"><nový></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget</name> + <message> + <source>Configuration Name:</source> + <translation type="obsolete">Název nastavenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Build directory:</source> + <translation>Adresář pro sestavovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Tool chain:</source> <translation>ŘetÄ›zec nástrojů:</translation> </message> + <message> + <source><Invalid tool chain></source> + <translation><Neplatný Å™etÄ›zec nástrojů></translation> + </message> + <message> + <source>Tool Chain:</source> + <translation type="obsolete">ŘetÄ›zec nástrojů:</translation> + </message> <message> <source>Generic Manager</source> <translation>Obecný správce</translation> @@ -5596,7 +6963,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source><b>Make:</b> %1 %2</source> - <translation><b>PÅ™Ãkaz Make:</b> %1 %2</translation> + <translation type="obsolete"><b>PÅ™Ãkaz Make:</b> %1 %2</translation> </message> </context> <context> @@ -5652,10 +7019,18 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source>Location:</source> <translation>UmÃstÄ›nÃ:</translation> </message> + <message> + <source>File Selection</source> + <translation>VýbÄ›r souboru</translation> + </message> <message> <source>Location</source> <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Soubory</translation> + </message> <message> <source>Second Page Title</source> <translation type="obsolete">Název druhé strany</translation> @@ -5665,7 +7040,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>Git::Internal::BranchDialog</name> <message> <source>Checkout</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡et (checkout; dostat kopii)</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ezkouÅ¡et (checkout; dostat kopii)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -5677,15 +7052,19 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Diff</source> - <translation>RozdÃly (diff)</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff)</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation>Obnovit</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Smazat...</translation> + <translation type="obsolete">Smazat...</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'?</source> + <translation>Chcete smazat vÄ›tev '%1'? JeÅ¡tÄ› nebla provedena <b>žádná</b> sluÄovacà operace?</translation> </message> <message> <source>Delete Branch</source> @@ -5697,31 +7076,31 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Failed to delete branch</source> - <translation>Smazánà vÄ›tve se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">Smazánà vÄ›tve se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Failed to create branch</source> - <translation>VytvoÅ™enà vÄ›tve se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà vÄ›tve se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Failed to stash</source> - <translation>Operace s ulitÃm (stash) se nepodaÅ™ila</translation> + <translation type="obsolete">Operace s ulitÃm (stash) se nepodaÅ™ila</translation> </message> <message> <source>Checkout failed</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'?</source> - <translation>Chcete vytvoÅ™it mÃstnà vÄ›tev '%1', která bude sledovat vzdálenou vÄ›tev '%2'?</translation> + <translation type="obsolete">Chcete vytvoÅ™it mÃstnà vÄ›tev '%1', která bude sledovat vzdálenou vÄ›tev '%2'?</translation> </message> <message> <source>Create branch</source> - <translation>VytvoÅ™it vÄ›tev</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™it vÄ›tev</translation> </message> <message> <source>Failed to create a tracking branch</source> - <translation>VytvoÅ™enà sledujÃcà vÄ›tve se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà sledujÃcà vÄ›tve se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Branches</source> @@ -5741,7 +7120,31 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Remote Branches</source> - <translation>Vzdálené vÄ›tve</translation> + <translation type="obsolete">Vzdálené vÄ›tve</translation> + </message> + <message> + <source>Re&fresh</source> + <translation>&Obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>&Add...</source> + <translation>&PÅ™idat...</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove</source> + <translation>&Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>&Diff</source> + <translation>&RozdÃly (diff)</translation> + </message> + <message> + <source>&Log</source> + <translation>&Log</translation> + </message> + <message> + <source>&Checkout</source> + <translation>&Stáhnout (checkout) kopii</translation> </message> </context> <context> @@ -5775,21 +7178,21 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>Git::Internal::GitClient</name> <message> <source>Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.</source> - <translation>VÅ¡imnÄ›te si, že pÅ™Ãdavný modul Git pro QtCreator stále jeÅ¡tÄ› nenà schopen spolupracovat se serverem. TudÞ nebude pracovat ani ruÄnà rozpoznánà ssh a tak dále.</translation> + <translation type="obsolete">VÅ¡imnÄ›te si, že pÅ™Ãdavný modul Git pro QtCreator stále jeÅ¡tÄ› nenà schopen spolupracovat se serverem. TudÞ nebude pracovat ani ruÄnà rozpoznánà ssh a tak dále.</translation> </message> <message> <source>Unable to determine the repository for %1.</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› pro %1 se nepodaÅ™ilo urÄit.</translation> + <translation type="obsolete">SkladiÅ¡tÄ› pro %1 se nepodaÅ™ilo urÄit.</translation> </message> <message> <source>Unable to parse the file output.</source> - <translation>Výstup souboru se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> + <translation type="obsolete">Výstup souboru se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> </message> <message> <source>Executing: %1 %2 </source> <extracomment>Executing: <executable> <arguments></extracomment> - <translation>Provádà se: %1 %2 + <translation type="obsolete">Provádà se: %1 %2 </translation> </message> <message> @@ -5802,11 +7205,11 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Git Diff %1</source> - <translation>Git Diff %1</translation> + <translation type="obsolete">Git Diff %1</translation> </message> <message> <source>Git Diff Branch %1</source> - <translation>Git Diff Branch %1</translation> + <translation type="obsolete">Git Diff Branch %1</translation> </message> <message> <source>Git Log</source> @@ -5814,28 +7217,28 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Git Log %1</source> - <translation>Git Log %1</translation> + <translation type="obsolete">Git Log %1</translation> </message> <message> <source>Cannot describe '%1'.</source> - <translation>Ke zmÄ›nÄ› '%1' nelze ukázat žádné podrobnosti.</translation> + <translation type="obsolete">Ke zmÄ›nÄ› '%1' nelze ukázat žádné podrobnosti.</translation> </message> <message> <source>Git Show %1</source> - <translation>Git Show %1</translation> + <translation type="obsolete">Git Show %1</translation> </message> <message> <source>Git Blame %1</source> - <translation>Git Blame %1</translation> + <translation type="obsolete">Git Blame %1</translation> </message> <message> <source>Unable to checkout %1 of %2: %3</source> <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment> - <translation>Nelze pÅ™ezkouÅ¡et (operace 'checkout' se nezdaÅ™ila) vÄ›tev %1 skladiÅ¡tÄ› %2: %3</translation> + <translation type="obsolete">Nelze pÅ™ezkouÅ¡et (operace 'checkout' se nezdaÅ™ila) vÄ›tev %1 skladiÅ¡tÄ› %2: %3</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Unable to add %n file(s) to %1: %2</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform>Jeden soubor se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do %1: %2</numerusform> <numerusform>Žádný z %n souborů se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do %1: %2</numerusform> <numerusform>Žádný z %n souborů se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do %1: %2</numerusform> @@ -5843,7 +7246,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message numerus="yes"> <source>Unable to remove %n file(s) from %1: %2</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform>Jeden soubor v %1 se nepodaÅ™ilo odstraniit: %2</numerusform> <numerusform>%n soubory v %1 se nepodaÅ™ilo odstraniit: %2</numerusform> <numerusform>%n souborů v %1 se nepodaÅ™ilo odstraniit: %2</numerusform> @@ -5851,11 +7254,11 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Unable to reset %1: %2</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› %1 se nepodaÅ™ilo znovu nastavit: %2</translation> + <translation type="obsolete">SkladiÅ¡tÄ› %1 se nepodaÅ™ilo znovu nastavit: %2</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform>Jeden soubor v %1 se nepodaÅ™ilo znovu nastavit: %2</numerusform> <numerusform>Žádný z %n souborů v %1 se nepodaÅ™ilo znovu nastavit: %2</numerusform> <numerusform>Žádný z %n souborů v %1 se nepodaÅ™ilo znovu nastavit: %2</numerusform> @@ -5864,12 +7267,12 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <message> <source>Unable to checkout %1 of %2 in %3: %4</source> <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment> - <translation>Operace pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout) se nepodaÅ™ila pro revizi %1 z %2 ve skladiÅ¡ti %3: %4</translation> + <translation type="obsolete">Operace pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout) se nepodaÅ™ila pro revizi %1 z %2 ve skladiÅ¡ti %3: %4</translation> </message> <message> <source>Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3</source> <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"</extracomment> - <translation>NadÅ™azenou revizi %1 ve skladiÅ¡ti %2 se nepodaÅ™ilo urÄit: %3</translation> + <translation type="obsolete">NadÅ™azenou revizi %1 ve skladiÅ¡ti %2 se nepodaÅ™ilo urÄit: %3</translation> </message> <message> <source>Invalid revision</source> @@ -5877,19 +7280,19 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Unable to retrieve branch of %1: %2</source> - <translation>VÄ›tev skladiÅ¡tÄ› %1 nelze urÄit: %2</translation> + <translation type="obsolete">VÄ›tev skladiÅ¡tÄ› %1 nelze urÄit: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve top revision of %1: %2</source> - <translation>SouÄasný stav skladiÅ¡tÄ› %1 nelze urÄit: %2</translation> + <translation type="obsolete">SouÄasný stav skladiÅ¡tÄ› %1 nelze urÄit: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to describe revision %1 in %2: %3</source> - <translation>Popis revize %1 ve skladiÅ¡ti %2 nelze urÄit: %3</translation> + <translation type="obsolete">Popis revize %1 ve skladiÅ¡ti %2 nelze urÄit: %3</translation> </message> <message> <source>Stash Description</source> - <translation>Popis ulitých zmÄ›n</translation> + <translation>Popis uložených zmÄ›n (stash)</translation> </message> <message> <source>Description:</source> @@ -5898,53 +7301,53 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <message> <source>Unable to resolve stash message '%1' in %2</source> <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment> - <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádné ulité zmÄ›ny s popisem '%1' ve skladiÅ¡ti %2</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se najÃt žádné ulité zmÄ›ny s popisem '%1' ve skladiÅ¡ti %2</translation> </message> <message> <source>Unable to run a 'git branch' command in %1: %2</source> - <translation>PÅ™Ãkaz pro vÄ›tev 'git branch' se nepodaÅ™ilo provést: %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz pro vÄ›tev 'git branch' se nepodaÅ™ilo provést: %1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to run 'git show' in %1: %2</source> - <translation>PÅ™Ãkaz pro ukázánà 'git show' se nepodaÅ™ilo provést: %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz pro ukázánà 'git show' se nepodaÅ™ilo provést: %1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to run 'git clean' in %1: %2</source> - <translation>PÅ™Ãkaz pro vyÄiÅ¡tÄ›nà 'git clean' se nepodaÅ™ilo provést: %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz pro vyÄiÅ¡tÄ›nà 'git clean' se nepodaÅ™ilo provést: %1: %2</translation> </message> <message> <source>There were warnings while applying %1 to %2: %3</source> - <translation>PÅ™i použità opravného souboru %1 na skladiÅ¡tÄ› %2 se objevila varovánÃ: + <translation type="obsolete">PÅ™i použità opravného souboru %1 na skladiÅ¡tÄ› %2 se objevila varovánÃ: %3</translation> </message> <message> <source>Unable apply patch %1 to %2: %3</source> - <translation>Opravný soubor %1 se na skladiÅ¡tÄ› %2 nepodaÅ™ilo použÃt: %3</translation> + <translation type="obsolete">Opravný soubor %1 se na skladiÅ¡tÄ› %2 nepodaÅ™ilo použÃt: %3</translation> </message> <message> <source>Unable to restore stash %1: %2</source> - <translation>Ulité zmÄ›ny %1 se nepodaÅ™ilo obnovit: %2</translation> + <translation type="obsolete">Ulité zmÄ›ny %1 se nepodaÅ™ilo obnovit: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to restore stash %1 to branch %2: %3</source> - <translation>Ulité zmÄ›ny %1 nelze ve vÄ›tvi %2 obnovit: %3</translation> + <translation type="obsolete">Ulité zmÄ›ny %1 nelze ve vÄ›tvi %2 obnovit: %3</translation> </message> <message> <source>Unable to remove stashes of %1: %2</source> - <translation>OdstranÄ›nà ulitých zmÄ›n ze skladiÅ¡tÄ› %1 se nezdaÅ™ilo: %2</translation> + <translation type="obsolete">OdstranÄ›nà ulitých zmÄ›n ze skladiÅ¡tÄ› %1 se nezdaÅ™ilo: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to remove stash %1 of %2: %3</source> - <translation>OdstranÄ›nà ulitých zmÄ›n %1 ze skladiÅ¡tÄ› %2 se nezdaÅ™ilo: %3</translation> + <translation type="obsolete">OdstranÄ›nà ulitých zmÄ›n %1 ze skladiÅ¡tÄ› %2 se nezdaÅ™ilo: %3</translation> </message> <message> <source>Unable retrieve stash list of %1: %2</source> - <translation>Seznam ulitých zmÄ›n skladiÅ¡tÄ› %1 nelze zÃskat: %2</translation> + <translation type="obsolete">Seznam ulitých zmÄ›n skladiÅ¡tÄ› %1 nelze zÃskat: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to determine git version: %1</source> - <translation>PoužÃvanou verzi Gitu se nepodaÅ™ilo urÄit. %1</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃvanou verzi Gitu se nepodaÅ™ilo urÄit. %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Unable to checkout %n file(s) in %1: %2</source> @@ -5956,7 +7359,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Unable stash in %1: %2</source> - <translation>Operace ulità zmÄ›n (stash) se v %1 nepodaÅ™ila: %2</translation> + <translation type="obsolete">Operace ulità zmÄ›n (stash) se v %1 nepodaÅ™ila: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to run branch command: %1: %2</source> @@ -5972,15 +7375,15 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>You have modified files. Would you like to stash your changes?</source> - <translation>Soubory byly zmÄ›nÄ›ny. Chcete provést pÅ™Ãkaz pro ulità (stash) tÄ›chto zmÄ›n?</translation> + <translation type="obsolete">Soubory byly zmÄ›nÄ›ny. Chcete provést pÅ™Ãkaz pro ulità (stash) tÄ›chto zmÄ›n?</translation> </message> <message> <source>Unable to obtain the status: %1</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se zÃskat stav: %1</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se zÃskat stav: %1</translation> </message> <message> <source>The repository %1 is not initialized yet.</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› %1 jeÅ¡tÄ› nenà spuÅ¡tÄ›no.</translation> + <translation type="obsolete">SkladiÅ¡tÄ› %1 jeÅ¡tÄ› nenà spuÅ¡tÄ›no.</translation> </message> <message> <source>You did not checkout a branch.</source> @@ -5998,12 +7401,190 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <message numerus="yes"> <source>Unable to commit %n file(s): %1 </source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform>Odeslánà jednoho souboru se nezdaÅ™ilo: %1 </numerusform> <numerusform>Odeslánà %n souborů se nezdaÅ™ilo: %1 </numerusform> <numerusform>Odeslánà %n souborů se nezdaÅ™ilo: %1 +</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Cannot determine the repository for "%1".</source> + <translation>SkladiÅ¡tÄ› "%1" se nepodaÅ™ilo urÄit.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot parse the file output.</source> + <translation>Výstup souboru se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> + </message> + <message> + <source>Git Diff "%1"</source> + <translation>Git Diff (rozdÃly) "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Git Diff Branch "%1"</source> + <translation>Git Diff Branch (rozdÃly pro vÄ›tev) "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Git Log "%1"</source> + <translation>Git Log (zápis) "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot describe "%1".</source> + <translation>Ke zmÄ›nÄ› "%1" nelze ukázat žádné podrobnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>Git Show "%1"</source> + <translation>Git Show "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Git Blame "%1"</source> + <translation>Git Blame pro "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot checkout "%1" of "%2": %3</source> + <extracomment>Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message</extracomment> + <translation>Operace 'checkout' se nepodaÅ™ila pro vÄ›tev "%1" skladiÅ¡tÄ› "%2": %3 Hlášenà o chybÄ›</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Cannot add %n file(s) to "%1": %2</source> + <translation> + <numerusform>Do "%1" se nepodaÅ™ilo pÅ™idat jeden soubor: %2</numerusform> + <numerusform>%n soubory se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do "%1": %2</numerusform> + <numerusform>%n souborů se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do "%1": %2</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Cannot remove %n file(s) from "%1": %2</source> + <translation> + <numerusform>Jeden soubor z "%1" se nepodaÅ™ilo odstranit: %2</numerusform> + <numerusform>%n soubory z "%1" se nepodaÅ™ilo odstranit: %2</numerusform> + <numerusform>%n souborů z "%1" se nepodaÅ™ilo odstranit: %2</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Cannot move from "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Nelze pÅ™esunout z "%1" do "%2": %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot reset "%1": %2</source> + <translation>Soubor "%1" se nepodaÅ™ilo znovunastavit: %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Cannot reset %n file(s) in "%1": %2</source> + <translation> + <numerusform>Jeden soubor v "%1" se nepodaÅ™ilo znovunastavit: %2</numerusform> + <numerusform>%n soubory v "%1" se nepodaÅ™ilo znovunastavit: %2</numerusform> + <numerusform>%n souborů v "%1" se nepodaÅ™ilo znovunastavit: %2</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4</source> + <extracomment>Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message</extracomment> + <translation>Soubory %2 revize "%1" ve skladiÅ¡ti "%3" se nepodaÅ™ilo odbavit: %4 Hlášenà o chybÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3</source> + <extracomment>Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"</extracomment> + <translation>NadÅ™azenou revizi "%1" ve skladiÅ¡ti "%2" se nepodaÅ™ilo urÄit: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve branch of "%1": %2</source> + <translation>VÄ›tev skladiÅ¡tÄ› "%1" nelze urÄit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve top revision of "%1": %2</source> + <translation>SouÄasný stav skladiÅ¡tÄ› "%1" nelze urÄit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot describe revision "%1" in "%2": %3</source> + <translation>Popis revize "%1" ve skladiÅ¡ti "%2" nelze urÄit: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot stash in "%1": %2</source> + <translation>Operace uloženà zmÄ›n (stash) se v "%1" nepodaÅ™ila: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot resolve stash message "%1" in "%2".</source> + <extracomment>Look-up of a stash via its descriptive message failed.</extracomment> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádné uložené zmÄ›ny (stash) s popisem "%1" ve skladiÅ¡ti "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot run "git branch" in "%1": %2</source> + <translation>PÅ™Ãkaz "git branch" se ve skladiÅ¡ti "%1" nepodaÅ™ilo provést: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot run "git remote" in "%1": %2</source> + <translation>PÅ™Ãkaz "git remote" se ve skladiÅ¡ti "%1" nepodaÅ™ilo provést: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot run "git show" in "%1": %2</source> + <translation>PÅ™Ãkaz "git show" se ve skladiÅ¡ti "%1" nepodaÅ™ilo provést: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot run "git clean" in "%1": %2</source> + <translation>PÅ™Ãkaz "git clean" se ve skladiÅ¡ti "%1" nepodaÅ™ilo provést: %2</translation> + </message> + <message> + <source>There were warnings while applying "%1" to "%2": +%3</source> + <translation>PÅ™i použità opravného souboru %1 na skladiÅ¡tÄ› %2 se objevila varovánÃ: +%3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot apply patch "%1" to "%2": %3</source> + <translation>Opravný soubor "%1" se na skladiÅ¡tÄ› "%2" nepodaÅ™ilo použÃt: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to stash your changes?</source> + <translation>Chcete své zmÄ›ny uložit (stash)?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot obtain status: %1</source> + <translation>Stav se nepodaÅ™ilo vyvolat: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot locate "%1".</source> + <translation>"%1" se nepodaÅ™ilo najÃt.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot launch "%1".</source> + <translation>"%1" se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> + </message> + <message> + <source>The repository "%1" is not initialized.</source> + <translation>SkladiÅ¡tÄ› "%1" jeÅ¡tÄ› nenà spuÅ¡tÄ›no.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve last commit data of repository "%1".</source> + <translation>Data z poslednÃho odevzdánà do skladiÅ¡tÄ› "%1" se nepodaÅ™ilo urÄit.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Amended "%1" (%n file(s)). +</source> + <translation> + <numerusform>Odevzdánà "%1" zmÄ›nilo jeden soubor. +</numerusform> + <numerusform>Odevzdánà "%1" zmÄ›nilo jeden %n soubory. +</numerusform> + <numerusform>Odevzdánà "%1" zmÄ›nilo jeden %n souborů. +</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Amended "%1".</source> + <translation>Odevzdánà "%1" zmÄ›nÄ›no.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Cannot commit %n file(s): %1 +</source> + <translation> + <numerusform>Odeslánà jednoho souboru se nezdaÅ™ilo: %1 +</numerusform> + <numerusform>Odeslánà jednoho %n souborů se nezdaÅ™ilo: %1 +</numerusform> + <numerusform>Odeslánà jednoho %n souborů se nezdaÅ™ilo: %1 </numerusform> </translation> </message> @@ -6031,6 +7612,30 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source>There are no modified files.</source> <translation>Nejsou žádné zmÄ›nÄ›né soubory.</translation> </message> + <message> + <source>Cannot restore stash "%1": %2</source> + <translation>Stash (uložené zmÄ›ny) "%1" nelze obnovit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3</source> + <translation>Uložené zmÄ›ny "%1" nelze ve vÄ›tvi "%2" obnovit: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove stashes of "%1": %2</source> + <translation>OdstranÄ›nà uložených zmÄ›n ze skladiÅ¡tÄ› "%1" se nezdaÅ™ilo: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove stash "%1" of "%2": %3</source> + <translation>OdstranÄ›nà uložené zmÄ›ny "%1" ze skladiÅ¡tÄ› "%2" se nezdaÅ™ilo: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot retrieve stash list of "%1": %2</source> + <translation>Seznam uložených zmÄ›n skladiÅ¡tÄ› "%1" nelze urÄit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot determine git version: %1</source> + <translation>PoužÃvanou verzi Gitu se nepodaÅ™ilo urÄit. %1</translation> + </message> </context> <context> <name>Git::Internal::GitPlugin</name> @@ -6044,7 +7649,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Diff "%1"</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro "%1"</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff) pro "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+D</source> @@ -6064,7 +7669,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Log File</source> - <translation>Zápis pro soubor</translation> + <translation type="obsolete">Zápis pro soubor</translation> </message> <message> <source>Log of "%1"</source> @@ -6076,83 +7681,169 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Blame</source> - <translation>OdpovÄ›dnost pro soubor (blame)</translation> + <translation>Blame</translation> </message> <message> <source>Blame for "%1"</source> - <translation>OdpovÄ›dnost (blame) za "%1"</translation> + <translation>Blame (odpovÄ›dnost) pro "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+B</source> <translation>Alt+G, Alt+B</translation> </message> <message> - <source>Undo Changes</source> - <translation>ZmÄ›ny vrátit zpÄ›t</translation> + <source>Diff</source> + <translation>RozdÃly (diff)</translation> </message> <message> - <source>Undo Changes for "%1"</source> - <translation>ZmÄ›ny pro "%1" vrátit zpÄ›t</translation> + <source>Status</source> + <translation>Stav</translation> </message> <message> - <source>Alt+G,Alt+U</source> - <translation>Alt+G, Alt+U</translation> + <source>Undo Uncommited Changes...</source> + <translation>VzÃt neodeslané zmÄ›ny zpÄ›t...</translation> </message> <message> - <source>Stage File for Commit</source> - <translation>PÅ™ipojit soubor pro odeslánà (stage)</translation> + <source>Clean...</source> + <translation>Uklidit skladiÅ¡tÄ›</translation> </message> <message> - <source>Stage "%1" for Commit</source> - <translation>PÅ™ipojit "%1" pro odeslánà (stage)</translation> + <source>Launch gitk</source> + <translation>Spustit gitk</translation> </message> <message> - <source>Alt+G,Alt+A</source> - <translation>Alt+G, Alt+A</translation> + <source>Remotes...</source> + <translation>Git Remotes ...</translation> </message> <message> - <source>Unstage File from Commit</source> - <translation>Odstranit soubor z odeslánà (unstage)</translation> + <source>Patch</source> + <translation>Opravný soubor</translation> </message> <message> - <source>Unstage "%1" from Commit</source> - <translation>Odstranit "%1" z odeslánà (unstage)</translation> + <source>Apply from Editor</source> + <translation>PoužÃt z editoru</translation> </message> <message> - <source>Diff Current Project</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro nynÄ›jÅ¡Ã projekt</translation> + <source>Apply from File...</source> + <translation>PoužÃt ze souboru...</translation> </message> <message> - <source>Diff Project "%1"</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro projekt "%1"</translation> + <source>Take Snapshot...</source> + <translation>UdÄ›lat snÃmek...</translation> </message> <message> - <source>Project Status</source> - <translation type="obsolete">Stav projektu</translation> + <source>Amend Last Commit...</source> + <translation>ZmÄ›nit poslednà odevzdánÃ...</translation> </message> <message> - <source>Status Project "%1"</source> - <translation type="obsolete">Stav projektu "%1"</translation> + <source>Diff &Selected Files</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro &vybrané soubory</translation> </message> <message> - <source>Log Project</source> - <translation>Zápis pro projekt</translation> + <source>Undo all pending changes to the repository +%1?</source> + <translation>Chcete vrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti +%1?</translation> </message> <message> - <source>Log Project "%1"</source> - <translation>Zápis pro projekt "%1"</translation> + <source>Undo Changes</source> + <translation>ZmÄ›ny vrátit zpÄ›t</translation> </message> <message> - <source>Alt+G,Alt+K</source> - <translation>Alt+G, Alt+K</translation> + <source>Repository Clean</source> + <translation>SkladiÅ¡tÄ› vyÄiÅ¡tÄ›no</translation> </message> <message> - <source>Undo Project Changes</source> - <translation type="obsolete">ZmÄ›ny v projektu vrátit zpÄ›t</translation> + <source>Choose Patch</source> + <translation>Vybrat cestu k opravnému souboru</translation> </message> <message> - <source>Stash</source> - <translation>UlÃt (stash)</translation> + <source>Undo Changes for "%1"</source> + <translation type="obsolete">ZmÄ›ny pro "%1" vrátit zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G,Alt+U</source> + <translation>Alt+G, Alt+U</translation> + </message> + <message> + <source>Stage File for Commit</source> + <translation>PÅ™ipojit soubor pro odeslánà (stage)</translation> + </message> + <message> + <source>Diff of "%1"</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Log Current File</source> + <translation>Zápis pro nynÄ›jÅ¡Ã soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Stage "%1" for Commit</source> + <translation>PÅ™ipojit "%1" pro odeslánà (stage)</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G,Alt+A</source> + <translation>Alt+G, Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Unstage File from Commit</source> + <translation>Odstranit soubor z odeslánà (unstage)</translation> + </message> + <message> + <source>Unstage "%1" from Commit</source> + <translation>Odstranit "%1" z odeslánà (unstage)</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Unstaged Changes</source> + <translation>Vrátit nepÅ™ipravené zmÄ›ny zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Unstaged Changes for "%1"</source> + <translation>NepÅ™ipravené zmÄ›ny pro "%1" vrátit zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Uncommitted Changes</source> + <translation>VzÃt neodeslané zmÄ›ny zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Uncommitted Changes for "%1"</source> + <translation>Neodeslané zmÄ›ny pro "%1" vrátit zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Diff Current Project</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro nynÄ›jÅ¡Ã projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Diff Project "%1"</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro projekt "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Project Status</source> + <translation type="obsolete">Stav projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Status Project "%1"</source> + <translation type="obsolete">Stav projektu "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Log Project</source> + <translation>Zápis pro projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Log Project "%1"</source> + <translation>Zápis pro projekt "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G,Alt+K</source> + <translation>Alt+G, Alt+K</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Project Changes</source> + <translation type="obsolete">ZmÄ›ny v projektu vrátit zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Stash</source> + <translation>UlÃt (stash)</translation> </message> <message> <source>Saves the current state of your work.</source> @@ -6168,19 +7859,19 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Diff Repository</source> - <translation>RozdÃly (diff) skladiÅ¡tÄ›</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff) skladiÅ¡tÄ›</translation> </message> <message> <source>Repository Status</source> - <translation>Stav skladiÅ¡tÄ›</translation> + <translation type="obsolete">Stav skladiÅ¡tÄ›</translation> </message> <message> <source>Log Repository</source> - <translation>Zápis (log) skladiÅ¡tÄ›</translation> + <translation type="obsolete">Zápis (log) skladiÅ¡tÄ›</translation> </message> <message> <source>Apply Patch</source> - <translation>PoužÃt opravný program</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt opravný program</translation> </message> <message> <source>Apply "%1"</source> @@ -6188,11 +7879,11 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Apply Patch...</source> - <translation>PoužÃt opravný program...</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt opravný program...</translation> </message> <message> <source>Undo Repository Changes</source> - <translation>ZmÄ›ny ve skladiÅ¡ti vrátit zpÄ›t</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›ny ve skladiÅ¡ti vrátit zpÄ›t</translation> </message> <message> <source>Create Repository...</source> @@ -6200,11 +7891,11 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Clean Repository...</source> - <translation>VyÄistit skladiÅ¡tÄ›...</translation> + <translation type="obsolete">VyÄistit skladiÅ¡tÄ›...</translation> </message> <message> <source>Stash Snapshot...</source> - <translation>SnÃmek ulitých zmÄ›n...</translation> + <translation type="obsolete">SnÃmek ulitých zmÄ›n...</translation> </message> <message> <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source> @@ -6220,7 +7911,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Restores changes saved to the stash list using "Stash".</source> - <translation>Obnovà zmÄ›ny uložené do seznamu s ulitými zmÄ›nami pomocà pÅ™Ãkazu "Stash".</translation> + <translation>Obnovà zmÄ›ny uložené do seznamu s uloženými zmÄ›nami pomocà pÅ™Ãkazu "Stash".</translation> </message> <message> <source>Commit...</source> @@ -6240,7 +7931,23 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Stashes...</source> - <translation>Ulité zmÄ›ny...</translation> + <translation>Uložené zmÄ›ny (stash)...</translation> + </message> + <message> + <source>Amend %1</source> + <translation>ZmÄ›nit odevzdánà %1</translation> + </message> + <message> + <source>Git Commit</source> + <translation>Git Commit (odeslat)</translation> + </message> + <message> + <source>Closing Git Editor</source> + <translation>ZavÅ™Ãt editor pro Git</translation> + </message> + <message> + <source>Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?</source> + <translation>Git toto odevzdánà nepÅ™ijÃmá. Chcete je dále zpracovat?</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve file list</source> @@ -6248,7 +7955,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Repository clean</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› vyÄiÅ¡tÄ›no</translation> + <translation type="obsolete">SkladiÅ¡tÄ› vyÄiÅ¡tÄ›no</translation> </message> <message> <source>The repository is clean.</source> @@ -6260,7 +7967,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Choose patch</source> - <translation>Vybrat opravný program</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat opravný program</translation> </message> <message> <source>Patch %1 successfully applied to %2</source> @@ -6292,7 +7999,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -6305,12 +8012,12 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <message> <source>Would you like to revert all pending changes to the repository %1?</source> - <translation>Chcete vrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti + <translation type="obsolete">Chcete vrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti %1?</translation> </message> <message> <source>Revert</source> - <translation>Vrátit</translation> + <translation type="obsolete">Vrátit</translation> </message> <message> <source>Would you like to revert all pending changes to the project?</source> @@ -6322,11 +8029,11 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Cannot create temporary file: %1</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doÄasný soubor: %1</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doÄasný soubor: %1</translation> </message> <message> <source>Closing git editor</source> - <translation>ZavÅ™Ãt editor pro Git</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt editor pro Git</translation> </message> <message> <source>Do you want to commit the change?</source> @@ -6334,7 +8041,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source> - <translation>Ověřenà popisu týkajÃcÃho se odeslánà se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete odeslánà zmÄ›n provést?</translation> + <translation type="obsolete">Ověřenà popisu týkajÃcÃho se odeslánà se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete odeslánà zmÄ›n provést?</translation> </message> </context> <context> @@ -6348,7 +8055,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>Git::Internal::GitSubmitEditor</name> <message> <source>Git Commit</source> - <translation>Git Commit</translation> + <translation type="obsolete">Git Commit</translation> </message> </context> <context> @@ -6390,11 +8097,11 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>Git::Internal::LocalBranchModel</name> <message> <source><New branch></source> - <translation><Nová vÄ›tev></translation> + <translation type="obsolete"><Nová vÄ›tev></translation> </message> <message> <source>Type to create a new branch</source> - <translation>Zadejte název pro novou vÄ›tev</translation> + <translation type="obsolete">Zadejte název pro novou vÄ›tev</translation> </message> </context> <context> @@ -6445,7 +8152,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Omit date from annotation output</source> - <translation>Vypustit datum z vysvÄ›tlivky</translation> + <translation type="obsolete">Vypustit datum z vysvÄ›tlivky</translation> </message> <message> <source>Environment Variables</source> @@ -6473,16 +8180,28 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Ignore whitespace changes in annotation</source> - <translation>U poznámek si nevÅ¡Ãmat zmÄ›n prázdných mÃst</translation> + <translation type="obsolete">U poznámek si nevÅ¡Ãmat zmÄ›n prázdných mÃst</translation> </message> <message> <source>Use "patience diff" algorithm</source> - <translation>PoužÃt algoritmus "patience diff"</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt algoritmus "patience diff"</translation> </message> <message> <source>Pull with rebase</source> <translation>Vytáhnout (pull) s rebase</translation> </message> + <message> + <source>Set "HOME" environment variable</source> + <translation>Nastavit promÄ›nnou prostÅ™edà "HOME"</translation> + </message> + <message> + <source>Gitk</source> + <translation>Gitk</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> </context> <context> <name>GitCommand</name> @@ -6507,38 +8226,38 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin</name> <message> <source>Say "&Hello World!"</source> - <translation>ŘeknÄ›te "&Láska, SvÄ›tlo, MÃr."</translation> + <translation type="obsolete">ŘeknÄ›te "&Láska, SvÄ›tlo, MÃr."</translation> </message> <message> <source>&Hello World</source> - <translation>&Láska, SvÄ›tlo, MÃr</translation> + <translation type="obsolete">&Láska, SvÄ›tlo, MÃr</translation> </message> <message> <source>Hello world!</source> - <translation>Láska, SvÄ›tlo, MÃr.</translation> + <translation type="obsolete">Láska, SvÄ›tlo, MÃr.</translation> </message> <message> <source>Hello World PushButton!</source> - <translation>TlaÄÃtko na usilovánà o Lásku, SvÄ›tlo, MÃr.</translation> + <translation type="obsolete">TlaÄÃtko na usilovánà o Lásku, SvÄ›tlo, MÃr.</translation> </message> <message> <source>Hello World!</source> - <translation>Láska, SvÄ›tlo, MÃr.</translation> + <translation type="obsolete">Láska, SvÄ›tlo, MÃr.</translation> </message> <message> <source>Hello World! Beautiful day today, isn't it?</source> - <translation>Láska, SvÄ›tlo, MÃr. Dnes je opravdu krásný den, že ano?</translation> + <translation type="obsolete">Láska, SvÄ›tlo, MÃr. Dnes je opravdu krásný den, že ano?</translation> </message> </context> <context> <name>HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow</name> <message> <source>Focus me to activate my context!</source> - <translation>Zaměř se na mÄ›, abys uvedl do chodu moji souvislost!</translation> + <translation type="obsolete">Zaměř se na mÄ›, abys uvedl do chodu moji souvislost!</translation> </message> <message> <source>Hello, world!</source> - <translation>Jano, mÃr, ahóoj!</translation> + <translation type="obsolete">Jano, mÃr, ahóoj!</translation> </message> </context> <context> @@ -6605,6 +8324,26 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source>Filters</source> <translation>Filtry</translation> </message> + <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Nezpracováno</translation> + </message> + <message> + <source>No user defined filters available or no filter selected.</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné uživatelské filtry nebo nenà žádný filtr vybrán.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source> + <translation>Filtr "%1" ukáže každý dostupný soubor s dokumentacÃ, neboÅ¥ nebyly zadány žádné vlastnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source> + <translation>Filtr "%1" ukáže pouze ty soubory s dokumentacÃ, které majà zadánu vlastnost %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source> + <translation>Filtr "%1" ukáže pouze ty soubory s dokumentacÃ, které majà zadány vlastnosti %2.</translation> + </message> <message> <source>Help</source> <translation type="obsolete">NápovÄ›da</translation> @@ -6614,6 +8353,10 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>Help::Internal::HelpIndexFilter</name> <message> <source>Help index</source> + <translation type="obsolete">RejstÅ™Ãk pro nápovÄ›du</translation> + </message> + <message> + <source>Help Index</source> <translation>RejstÅ™Ãk pro nápovÄ›du</translation> </message> </context> @@ -6660,7 +8403,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Ctrl++</source> - <translation>Ctrl++</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl++</translation> </message> <message> <source>Decrease Font Size</source> @@ -6668,7 +8411,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Ctrl+-</source> - <translation>Ctrl+-</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+-</translation> </message> <message> <source>Reset Font Size</source> @@ -6676,23 +8419,23 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Ctrl+0</source> - <translation>Ctrl+0</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+0</translation> </message> <message> <source>Alt+Tab</source> - <translation>Alt+Tab</translation> + <translation type="obsolete">Alt+Tab</translation> </message> <message> <source>Alt+Shift+Tab</source> - <translation>Alt+Shift+Tab</translation> + <translation type="obsolete">Alt+Shift+Tab</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Tab</source> - <translation>Ctrl+Tab</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Tab</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+Tab</source> - <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+Tab</translation> </message> <message> <source>Activate Bookmarks in Help mode</source> @@ -6716,7 +8459,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Close current Page</source> - <translation>ZavÅ™Ãt nynÄ›jÅ¡Ã stranu</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt nynÄ›jÅ¡Ã stranu</translation> </message> <message> <source>Next</source> @@ -6730,6 +8473,14 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source>Context Help</source> <translation>SouvisejÃcà nápovÄ›da</translation> </message> + <message> + <source>Technical Support</source> + <translation>Technická podpora</translation> + </message> + <message> + <source>Report Bug...</source> + <translation>Nahlásit chybu...</translation> + </message> <message> <source>Activate Index in Help mode</source> <translation>Spustit rejstÅ™Ãk v režimu nápovÄ›dy</translation> @@ -6750,6 +8501,10 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html></source> <translation><html><head><title>Dokumentace chybÃ</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Nenà dostupná žádná dokumentace.</center></body></html></translation> </message> + <message> + <source>Close current page</source> + <translation>ZavÅ™Ãt souÄasnou stranu</translation> + </message> <message> <source>Filtered by:</source> <translation>Zpracováno:</translation> @@ -6812,9 +8567,13 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <source><title>about:blank</title></source> <translation><title>about:blank</title></translation> </message> + <message> + <source><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body></source> + <translation><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Chyba 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Stránku se nepodaÅ™ilo najÃt</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body></translation> + </message> <message> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> - <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodaÅ™ilo najÃt.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + <translation type="obsolete"><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodaÅ™ilo najÃt.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> <source>Help</source> @@ -6862,7 +8621,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <name>InputPane</name> <message> <source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source> - <translation>Řádek můžete provést pomocà <Ctrl-Return>.</translation> + <translation type="obsolete">Řádek můžete provést pomocà <Ctrl-Return>.</translation> </message> </context> <context> @@ -6881,138 +8640,138 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš <message> <source>Bauhaus</source> <comment>MainWindowClass</comment> - <translation>Bauhaus</translation> + <translation type="obsolete">Bauhaus</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Soubor</translation> + <translation type="obsolete">&Soubor</translation> </message> <message> <source>&New...</source> - <translation>&Nový...</translation> + <translation type="obsolete">&Nový...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> - <translation>&OtevÅ™Ãt...</translation> + <translation type="obsolete">&OtevÅ™Ãt...</translation> </message> <message> <source>Recent Files</source> - <translation>Naposledy otevÅ™ené soubory</translation> + <translation type="obsolete">Naposledy otevÅ™ené soubory</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Uložit</translation> + <translation type="obsolete">&Uložit</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> </message> <message> <source>Save &As...</source> - <translation>Uložit &jako...</translation> + <translation type="obsolete">Uložit &jako...</translation> </message> <message> <source>&Preview</source> - <translation>&Náhled</translation> + <translation type="obsolete">&Náhled</translation> </message> <message> <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> </message> <message> <source>&Preview with Debug</source> - <translation>&Náhled s ladÄ›nÃm</translation> + <translation type="obsolete">&Náhled s ladÄ›nÃm</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> - <translation>Ctrl+D</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation>&UkonÄit</translation> + <translation type="obsolete">&UkonÄit</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>Ú&pravy</translation> + <translation type="obsolete">Ú&pravy</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Z</source> - <translation>Ctrl+Z</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Y</source> - <translation>Ctrl+Y</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+Z</source> - <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&KopÃrovat</translation> + <translation type="obsolete">&KopÃrovat</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation>Vyj&mout</translation> + <translation type="obsolete">Vyj&mout</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation>&Vložit</translation> + <translation type="obsolete">&Vložit</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Smazat</translation> + <translation type="obsolete">&Smazat</translation> </message> <message> <source>Del</source> - <translation>Delete</translation> + <translation type="obsolete">Delete</translation> </message> <message> <source>Backspace</source> - <translation>Backspace</translation> + <translation type="obsolete">Backspace</translation> </message> <message> <source>&View</source> - <translation>&Pohled</translation> + <translation type="obsolete">&Pohled</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&NápovÄ›da</translation> + <translation type="obsolete">&NápovÄ›da</translation> </message> <message> <source>&About...</source> - <translation>&O programu...</translation> + <translation type="obsolete">&O programu...</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation>Vlastnosti</translation> + <translation type="obsolete">Vlastnosti</translation> </message> <message> <source>Could not open file <%1></source> - <translation>NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt soubor <%1></translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt soubor <%1></translation> </message> <message> <source>Qml Errors:</source> - <translation>Chyby Qml:</translation> + <translation type="obsolete">Chyby Qml:</translation> </message> <message> <source> %1 %2:%3 - %4</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> %1 %2:%3 - %4</translation> </message> <message> <source> %1:%2 - %3</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> %1:%2 - %3</translation> </message> <message> @@ -7025,7 +8784,7 @@ vÃce Äasu, než je nastaveno. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by se mÄ›la hodnota zvýš </message> <message> <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> </message> <message> <source>Quit</source> @@ -7147,7 +8906,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <name>NickNameDialog</name> <message> <source>Nick Names</source> - <translation>PÅ™ezdÃvky</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ezdÃvky</translation> </message> <message> <source>Filter:</source> @@ -7157,6 +8916,10 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>Clear</source> <translation type="obsolete">Smazat</translation> </message> + <message> + <source>Nicknames</source> + <translation>PÅ™ezdÃvky</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenWithDialog</name> @@ -7386,7 +9149,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> - <translation>Diff pro vybrané soubory</translation> + <translation type="obsolete">Diff pro vybrané soubory</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -7407,7 +9170,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <message> <source>Executing: %1 </source> - <translation>Provádà se: %1 + <translation type="obsolete">Provádà se: %1 </translation> </message> <message> @@ -7416,7 +9179,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Cannot create temporary file.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor.</translation> </message> <message> <source>Project has no files</source> @@ -7490,6 +9253,10 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>Repository Log</source> <translation>Zápis skladiÅ¡tÄ›</translation> </message> + <message> + <source>Diff &Selected Files</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro &vybrané soubory</translation> + </message> <message> <source>Do you want to revert all changes to the project "%1"?</source> <translation>Chcete zvrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny v projektu "%1"?</translation> @@ -7526,13 +9293,17 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>Do you want to submit this change list?</source> <translation>Chcete pÅ™edložit seznam se zmÄ›nami?</translation> </message> + <message> + <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list?</source> + <translation>Ověřenà popisu týkajÃcÃho se odeslánà se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete pÅ™edložit tento seznam se zmÄ›nami?</translation> + </message> <message> <source>The commit message check failed. Do you want to submit this change list</source> - <translation>Ověřenà popisu týkajÃcÃho se odeslánà se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete pÅ™edložit tento seznam se zmÄ›nami</translation> + <translation type="obsolete">Ověřenà popisu týkajÃcÃho se odeslánà se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete pÅ™edložit tento seznam se zmÄ›nami</translation> </message> <message> <source>Cannot open temporary file.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt doÄasný soubor.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt doÄasný soubor.</translation> </message> <message> <source>p4 submit failed: %1</source> @@ -7685,6 +9456,10 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>Log count:</source> <translation>PoÄet zápisů omezit na:</translation> </message> + <message> + <source>Automatically open files when editing</source> + <translation>Soubory pÅ™i úpravách otevÅ™Ãt automaticky</translation> + </message> </context> <context> <name>Perforce::Internal::SettingsPageWidget</name> @@ -7814,7 +9589,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Internal error: have no plugin instance to initialize</source> - <translation>VnitÅ™nà chyba: Nenà žádný stupeň pÅ™Ãdavného modulu ke spuÅ¡tÄ›nÃ</translation> + <translation>VnitÅ™nà chyba: Nenà žádná instance pÅ™Ãdavného modulu ke spuÅ¡tÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Plugin initialization failed: %1</source> @@ -7826,7 +9601,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized</source> - <translation>VnitÅ™nà chyba: Nenà žádný stupeň pÅ™Ãdavného modulu k provedenà 'extensionsInitialized'</translation> + <translation>VnitÅ™nà chyba: Nenà žádná instance pÅ™Ãdavného modulu k provedenà 'extensionsInitialized'</translation> </message> </context> <context> @@ -7852,9 +9627,13 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <message> <source>Starting: "%1" %2 </source> - <translation>SpouÅ¡tà se: "%1" %2 + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se: "%1" %2 </translation> </message> + <message> + <source>Starting: "%1" %2</source> + <translation>SpouÅ¡tà se: "%1" %2</translation> + </message> <message> <source>The process "%1" exited normally.</source> <translation>Proces "%1" byl ukonÄen obvyklým způsobem.</translation> @@ -7867,9 +9646,13 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>The process "%1" crashed.</source> <translation>Proces %1 spadl.</translation> </message> + <message> + <source>Could not start process "%1" %2</source> + <translation>Proces "%1" %2 se nepodaÅ™ilo spustit</translation> + </message> <message> <source>Could not start process "%1"</source> - <translation>Proces "%1" se nepodaÅ™ilo spustit</translation> + <translation type="obsolete">Proces "%1" se nepodaÅ™ilo spustit</translation> </message> </context> <context> @@ -7896,6 +9679,10 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <comment>Category for build system isses listened under 'Build Issues'</comment> <translation>Sestavovacà systém</translation> </message> + <message> + <source>Build canceled</source> + <translation>Sestavovánà zruÅ¡eno</translation> + </message> <message> <source>Canceled build.</source> <translation>ZruÅ¡ené sestavovánÃ.</translation> @@ -7979,29 +9766,29 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <name>ProjectExplorer::EnvironmentModel</name> <message> <source><UNSET></source> - <translation><NENà NASTAVENO></translation> + <translation type="obsolete"><NENà NASTAVENO></translation> </message> <message> <source>Variable</source> - <translation>PromÄ›nná</translation> + <translation type="obsolete">PromÄ›nná</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> <message> <source><VARIABLE></source> <comment>Name when inserting a new variable</comment> - <translation><PROMÄšNNÃ></translation> + <translation type="obsolete"><PROMÄšNNÃ></translation> </message> <message> <source><VALUE></source> <comment>Value when inserting a new variable</comment> - <translation><HODNOTA></translation> + <translation type="obsolete"><HODNOTA></translation> </message> <message> <source><VARIABLE></source> - <translation><PROMÄšNNÃ></translation> + <translation type="obsolete"><PROMÄšNNÃ></translation> </message> <message> <source><VALUE></source> @@ -8026,13 +9813,21 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>&Unset</source> <translation>&Vyprázdnit</translation> </message> + <message> + <source>Unset <a href="%1"><b>%1</b></a></source> + <translation>ZruÅ¡it nastavenà <a href="%1"><b>%1</b></a></translation> + </message> + <message> + <source>Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b></source> + <translation>PÅ™idÄ›lit <b>%2</b> na <a href="%1"><b>%1</b></a></translation> + </message> <message> <source>Unset <b>%1</b></source> - <translation>Posadit zpátky <b>%1</b></translation> + <translation type="obsolete">Posadit zpátky <b>%1</b></translation> </message> <message> <source>Set <b>%1</b> to <b>%2</b></source> - <translation>Nastavit <b>%1</b> na <b>%2</b></translation> + <translation type="obsolete">Nastavit <b>%1</b> na <b>%2</b></translation> </message> <message> <source>Using <b>%1</b></source> @@ -8051,6 +9846,10 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter</name> <message> <source>Files in any project</source> + <translation type="obsolete">Soubory ze vÅ¡ech projektů</translation> + </message> + <message> + <source>Files in Any Project</source> <translation>Soubory ze vÅ¡ech projektů</translation> </message> </context> @@ -8080,7 +9879,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Build Steps</source> - <translation>Kroky sestavovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Kroky sestavovánÃ</translation> </message> <message> <source>Edit Build Configuration:</source> @@ -8102,9 +9901,38 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation>PÅ™ejmenovat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Build Configuration</source> + <translation>Odstranit nastavenà sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete the build configuration <b>%1</b>?</source> + <translation>Opravdu chcete odstranit nastavenà sestavovánà <b>%1</b>?</translation> + </message> + <message> + <source>Rename...</source> + <translation>PÅ™ejmenovat...</translation> + </message> + <message> + <source>New name for build configuration <b>%1</b>:</source> + <translation>Nový název pro nastavenà sestavovánà <b>%1</b>:</translation> + </message> + <message> + <source>Clone Configuration</source> + <extracomment>Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window</extracomment> + <translation>Zdvojené nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>New configuration name:</source> + <translation>Název nového nastavenÃ:</translation> + </message> <message> <source>Clean Steps</source> - <translation>Kroky k oÄistÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Kroky k oÄistÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source><a href="#">Make %1 active.</a></source> @@ -8112,18 +9940,18 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>New Configuration Name:</source> - <translation>Název nového nastavenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Název nového nastavenÃ:</translation> </message> <message> <source>Clone configuration</source> - <translation>Zdvojit nastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Zdvojit nastavenÃ</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage</name> <message> <source>No Build Steps</source> - <translation>Žádné kroky sestavovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Žádné kroky sestavovánÃ</translation> </message> <message> <source>Add clean step</source> @@ -8151,31 +9979,31 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation>Posunout nahoru</translation> + <translation type="obsolete">Posunout nahoru</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation>Posunout dolů</translation> + <translation type="obsolete">Posunout dolů</translation> </message> <message> <source>Remove Item</source> - <translation>Odstranit prvek</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit prvek</translation> </message> <message> <source>Removing Step failed</source> - <translation>OdstranÄ›nà kroku sestavovánà se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">OdstranÄ›nà kroku sestavovánà se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Can't remove build step while building</source> - <translation>BÄ›hem sestavovánà nelze krok sestavovánà odstranit</translation> + <translation type="obsolete">BÄ›hem sestavovánà nelze krok sestavovánà odstranit</translation> </message> <message> <source>Add Clean Step</source> - <translation>PÅ™idat krok k oÄistÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat krok k oÄistÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Add Build Step</source> - <translation>PÅ™idat krok sestavovanÃ</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat krok sestavovanÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -8189,30 +10017,29 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild</name> <message> <source>Cancel Build && Close</source> - <translation>ZruÅ¡it sestavovánà a zavÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">ZruÅ¡it sestavovánà a zavÅ™Ãt</translation> </message> <message> <source>A project is currently being built.</source> - <translation>PrávÄ› je sestavován jeden projekt.</translation> + <translation type="obsolete">PrávÄ› je sestavován jeden projekt.</translation> </message> <message> <source>Close Qt Creator?</source> - <translation>ZavÅ™Ãt Qt Creator?</translation> - </message> - <message> - <source>Do not Close</source> - <translatorcomment>NezavÃrat</translatorcomment> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt Qt Creator?</translation> </message> <message> <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source> - <translation>Chcete zruÅ¡it proces sestavovánà a v každém pÅ™ÃpadÄ› zavÅ™Ãt Qt Creator?</translation> + <translation type="obsolete">Chcete zruÅ¡it proces sestavovánà a v každém pÅ™ÃpadÄ› zavÅ™Ãt Qt Creator?</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter</name> <message> <source>Files in current project</source> + <translation type="obsolete">Soubory v nynÄ›jÅ¡Ãm projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Files in Current Project</source> <translation>Soubory v nynÄ›jÅ¡Ãm projektu</translation> </message> </context> @@ -8224,14 +10051,14 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>File &pattern:</source> - <translation>&Vzor hledánà pro názvy souborů:</translation> + <translation type="obsolete">&Vzor hledánà pro názvy souborů:</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget</name> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>Executable:</source> @@ -8243,12 +10070,20 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Working Directory:</source> + <translation type="obsolete">Pracovnà adresář:</translation> + </message> + <message> + <source>Working directory:</source> <translation>Pracovnà adresář:</translation> </message> <message> <source>Run in &Terminal</source> <translation>Spustit v &terminálu</translation> </message> + <message> + <source>Debugger:</source> + <translation>LadiÄ:</translation> + </message> <message> <source>Run Environment</source> <translation>ProvádÄ›cà prostÅ™edÃ</translation> @@ -8271,12 +10106,12 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>No Executable specified.</source> - <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor. + <translation type="obsolete">Nebyl zadán žádný spustitelný soubor. </translation> </message> <message> <source>Running executable: <b>%1</b> %2</source> - <translation>SpouÅ¡tà se spustitelný soubor: <b>%1</b> %2</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se spustitelný soubor: <b>%1</b> %2</translation> </message> </context> <context> @@ -8332,7 +10167,23 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Default file encoding:</source> - <translation>Výchozà kódovánà souborů:</translation> + <translation type="obsolete">Výchozà kódovánà souborů:</translation> + </message> + <message> + <source>Editor settings:</source> + <translation>Nastavenà editoru:</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Celkové</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>VlastnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Global</source> + <translation>Obnovit celková nastavenÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -8361,31 +10212,31 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::OutputPane</name> <message> <source>Re-run this run-configuration</source> - <translation>Nastavenà spuÅ¡tÄ›nà spustit jeÅ¡tÄ› jednou</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà spuÅ¡tÄ›nà spustit jeÅ¡tÄ› jednou</translation> </message> <message> <source>Stop</source> - <translation>Zastavit</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit</translation> </message> <message> <source>Application Output</source> - <translation>Výstup programu</translation> + <translation type="obsolete">Výstup programu</translation> </message> <message> <source>Application Output Window</source> - <translation>Okno s výstupem programu</translation> + <translation type="obsolete">Okno s výstupem programu</translation> </message> <message> <source>The application is still running.</source> - <translation>Program stále běžÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Program stále běžÃ.</translation> </message> <message> <source>Force it to quit?</source> - <translation>Vynutit ukonÄenÃ?</translation> + <translation type="obsolete">Vynutit ukonÄenÃ?</translation> </message> <message> <source>Force Quit</source> - <translation>UkonÄit</translation> + <translation type="obsolete">UkonÄit</translation> </message> <message> <source>The application is still running. Close it first.</source> @@ -8393,7 +10244,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> </message> <message> <source>Unable to close</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se zavÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se zavÅ™Ãt</translation> </message> </context> <context> @@ -8405,7 +10256,7 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <message> <source>Additional output omitted </source> - <translation>DodateÄný výstup opomenut + <translation type="obsolete">DodateÄný výstup opomenut </translation> </message> </context> @@ -8413,19 +10264,20 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStep</name> <message> <source>Custom Process Step</source> - <translation type="obsolete">Uživatelsky stanovený krok zpracovánÃ</translation> + <extracomment>Default ProcessStep display name</extracomment> + <translation>Uživatelsky stanovený krok procesu</translation> </message> <message> <source>Custom Process Step</source> <comment>item in combobox</comment> - <translation>Uživatelsky stanovený krok zpracovánÃ</translation> + <translation>Uživatelsky stanovený krok procesu</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget</name> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>Command:</source> @@ -8478,19 +10330,37 @@ ve svém .pro souboru.</translation> <comment>ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.</comment> <translation>Project File Factory</translation> </message> + <message> + <source>All Projects</source> + <translation>VÅ¡echny projekty</translation> + </message> <message> <source>Could not open the following project: '%1'</source> - <translation>Projekt '%1' se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">Projekt '%1' se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension</name> <message> - <source><None></source> - <extracomment>No version control system selected ----------- -No project selected</extracomment> - <translation><Žádný></translation> + <source><Implicitly Add></source> + <translation><PÅ™idat implicitnÄ›></translation> + </message> + <message> + <source>The files are implicitly added to the projects: +</source> + <translation>NásledujÃcà soubory byly do projektu pÅ™idány implicitnÄ›: +</translation> + </message> + <message> + <source><None></source> + <extracomment>No project selected</extracomment> + <translation><Žádný></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to add subproject '%1' +to project '%2'.</source> + <translation>PodÅ™Ãzený projekt '%1' +se projektu '%2' nepodaÅ™ilo pÅ™idat.</translation> </message> <message> <source>Failed to add one or more files to project @@ -8499,22 +10369,30 @@ No project selected</extracomment> </message> <message> <source>A version control system repository could not be created in '%1'.</source> - <translation>V adresáři '%1' se skladiÅ¡tÄ› systému na ověřovánà verzà nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + <translation>V adresáři '%1' se skladiÅ¡tÄ› systému na Å™Ãzenà verzà nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> </message> <message> <source>Failed to add '%1' to the version control system.</source> - <translation>'%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do systému pro ověřovánà verzÃ.</translation> + <translation>'%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do systému pro Å™Ãzenà verzÃ.</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget</name> <message> <source>Simplify tree</source> - <translation>ZjednoduÅ¡it strom</translation> + <translation type="obsolete">ZjednoduÅ¡it strom</translation> </message> <message> <source>Hide generated files</source> - <translation>Neukazovat vytvoÅ™ené soubory</translation> + <translation type="obsolete">Neukazovat vytvoÅ™ené soubory</translation> + </message> + <message> + <source>Simplify Tree</source> + <translation>ZjednoduÅ¡it strom</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Generated Files</source> + <translation>Skrýt vytvoÅ™ené soubory</translation> </message> <message> <source>Synchronize with Editor</source> @@ -8528,9 +10406,13 @@ No project selected</extracomment> <translation>Projekty</translation> </message> <message> - <source>Filter tree</source> + <source>Filter Tree</source> <translation>PÅ™efiltrovat strom</translation> </message> + <message> + <source>Filter tree</source> + <translation type="obsolete">PÅ™efiltrovat strom</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow</name> @@ -8574,7 +10456,7 @@ No project selected</extracomment> </message> <message> <source>&Remove from Version Control</source> - <translation>&Odstranit z ověřenà verzÃ</translation> + <translation>&Odstranit ze správy verzÃ</translation> </message> <message> <source>File to remove:</source> @@ -8592,11 +10474,11 @@ No project selected</extracomment> <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage</name> <message> <source>+</source> - <translation>+</translation> + <translation type="obsolete">+</translation> </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="obsolete">-</translation> </message> <message> <source>Edit run configuration:</source> @@ -8606,6 +10488,22 @@ No project selected</extracomment> <source>Run configuration:</source> <translation>Nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ:</translation> </message> + <message> + <source>Deployment:</source> + <translation>NasazenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation>PÅ™ejmenovat</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::SessionDialog</name> @@ -8665,6 +10563,14 @@ No project selected</extracomment> <source>Rename session</source> <translation>PÅ™ejmenovat sezenÃ</translation> </message> + <message> + <source>Automatically restore the last session when Qt Creator is started.</source> + <translation>Obnovit poslednà sezenà pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru automaticky.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore last session on startup</source> + <translation>Obnovit poslednà sezenà pÅ™i spuÅ¡tÄ›nÃ</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::SessionFile</name> @@ -8675,7 +10581,7 @@ No project selected</extracomment> <message> <source>Untitled</source> <comment>default file name to display</comment> - <translation>Bez názvu</translation> + <translation type="obsolete">Bez názvu</translation> </message> </context> <context> @@ -8689,7 +10595,11 @@ No project selected</extracomment> <name>ProjectExplorer::Internal::TaskWindow</name> <message> <source>Build Issues</source> - <translation type="obsolete">PotÞe pÅ™i sestavovánÃ</translation> + <translation>PotÞe pÅ™i sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Filter by categories</source> + <translation>Filtrovat podle skupin</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -8697,25 +10607,25 @@ No project selected</extracomment> </message> <message> <source>Show Warnings</source> - <translation type="obsolete">Ukázat varovánÃ</translation> + <translation>Ukázat varovánÃ</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess</name> <message> <source>The process could not be started!</source> - <translation>Proces se nepodaÅ™ilo spustit!</translation> + <translation type="obsolete">Proces se nepodaÅ™ilo spustit!</translation> </message> <message> <source>Cannot retrieve debugging output!</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se zÃskat žádný výstup ladÄ›nÃ!</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se zÃskat žádný výstup ladÄ›nÃ!</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::WizardPage</name> <message> <source>Project management</source> - <translation>Správa projektu</translation> + <translation type="obsolete">Správa projektu</translation> </message> <message> <source>&Add to Project</source> @@ -8747,14 +10657,22 @@ No project selected</extracomment> </message> <message> <source>Add to &version control:</source> - <translation>PÅ™idat do ověřenà &verzÃ:</translation> + <translation>PÅ™idat do správy &verzÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Project Management</source> + <translation>Správa projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Manage</source> + <translation>ŘÃdit</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin</name> <message> <source>Projects</source> - <translation>Projekty</translation> + <translation type="obsolete">Projekty</translation> </message> <message> <source>&Build</source> @@ -8823,7 +10741,7 @@ Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> <source>Session</source> - <translation>SezenÃ</translation> + <translation type="obsolete">SezenÃ</translation> </message> <message> <source>Set Build Configuration</source> @@ -8879,11 +10797,11 @@ Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> <source>Start Debugging</source> - <translation>Spustit ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Spustit ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>F5</source> - <translation>F5</translation> + <translation type="obsolete">F5</translation> </message> <message> <source>Add New...</source> @@ -8918,6 +10836,14 @@ Ctrl+Shift+O</translation> <source>Recent P&rojects</source> <translation>Naposledy otevÅ™ené p&rojekty</translation> </message> + <message> + <source>Recent Sessions</source> + <translation>Naposledy otevÅ™ená sezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy All</source> + <translation>Nasadit vÅ¡e</translation> + </message> <message> <source>Build Project "%1"</source> <translation>Sestavit projekt '%1"</translation> @@ -8926,6 +10852,22 @@ Ctrl+Shift+O</translation> <source>Rebuild Project "%1"</source> <translation>Projekt "%1" sestavit znovu</translation> </message> + <message> + <source>Deploy Project</source> + <translation>Nasadit projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy Project "%1"</source> + <translation>Nasadit projekt %1"</translation> + </message> + <message> + <source>Publish Project...</source> + <translation>ZveÅ™ejnit projekt...</translation> + </message> + <message> + <source>Publish Project "%1"...</source> + <translation>ZveÅ™ejnit projekt "%1"...</translation> + </message> <message> <source>Clean Project "%1"</source> <translation>VyÄistit projekt "%1"</translation> @@ -8938,10 +10880,31 @@ Ctrl+Shift+O</translation> <source>Rebuild Without Dependencies</source> <translation>Sestavit znovu s vylouÄenÃm závislostÃ</translation> </message> + <message> + <source>Deploy Without Dependencies</source> + <translation>Nasadit bez závislostÃ</translation> + </message> <message> <source>Clean Without Dependencies</source> <translation>VyÄistit s vylouÄenÃm závislostÃ</translation> </message> + <message> + <source>New Subproject...</source> + <translation>Nový dÃlÄà projekt...</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Project...</source> + <extracomment>Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.</extracomment> + <translation>Odstranit projekt...</translation> + </message> + <message> + <source>Delete File...</source> + <translation>Smazat soubor...</translation> + </message> + <message> + <source>Set as Active Project</source> + <translation>Nastavit jako Äinný projekt</translation> + </message> <message> <source>Open Build/Run Target Selector...</source> <translation>OtevÅ™Ãt voliÄ pro sestavovánÃ/spouÅ¡tÄ›nà cÃle...</translation> @@ -8950,23 +10913,126 @@ Ctrl+Shift+O</translation> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> + <message> + <source>Full path of the current project's main file, including file name.</source> + <translation>Úplná cesta hlavnÃho souboru nynÄ›jÅ¡Ãho projektu vÄetnÄ› názvu souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Full path of the current project's main file, excluding file name.</source> + <translation>Úplná cesta hlavnÃho souboru nynÄ›jÅ¡Ãho projektu vyjma názvu souboru.</translation> + </message> <message> <source>Always save files before build</source> <translation>Vždy uložit soubory pÅ™ed sestavovánÃm</translation> </message> + <message> + <source>No project loaded</source> + <translation>Nenahrán žádný projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Currently building the active project</source> + <translation>PrávÄ› je sestavován aktivnà projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Project has no build settings</source> + <translation>Projekt nemá žádná nastavenà pro sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Building '%1' is disabled: %2<br></source> + <translation>Sestavovánà '%1' je vypnuto: %2<br></translation> + </message> + <message> + <source>A build is in progress</source> + <translation>Nynà běžà jedno sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Building '%1' is disabled: %2 +</source> + <translation>Sestavovánà '%1' je vypnuto: %2 +</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel Build && Close</source> + <translation>ZruÅ¡it sestavovánà a zavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Do Not Close</source> + <translation>NezavÃrat</translation> + </message> + <message> + <source>Close Qt Creator?</source> + <translation>ZavÅ™Ãt Qt Creator?</translation> + </message> + <message> + <source>A project is currently being built.</source> + <translation>PrávÄ› je sestavován jeden projekt.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?</source> + <translation>Chcete zruÅ¡it proces sestavovánà a v každém pÅ™ÃpadÄ› zavÅ™Ãt Qt Creator?</translation> + </message> + <message> + <source>No active project</source> + <translation>Žádný Äinný projekt</translation> + </message> + <message> + <source>The project '%1' has no active target</source> + <translation>Projekt '%1' nemá žádný Äinný cÃl</translation> + </message> + <message> + <source>The target '%1' for project '%2' has no active run configuration</source> + <translation>CÃl '%1' projektu '%2' nemá žádné Äinné nastavenà pro spuÅ¡tÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot run '%1' in mode '%2'.</source> + <translation>'%1' nelze spustit v režimu '%2'.</translation> + </message> + <message> + <source>A build is still in progress.</source> + <translation>Nynà běžà jedno sestavovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Adding Files to Project Failed</source> + <translation>PÅ™idánà souborů do projektu se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Adding to Version Control Failed</source> + <translation>PÅ™idánà souborů do správy verzà se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Removing File Failed</source> + <translation>OdstranÄ›nà souboru se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Deleting File Failed</source> + <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo smazat</translation> + </message> + <message> + <source>Delete File</source> + <translation>Smazat soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Delete %1 from file system?</source> + <translation>Má se smazat soubor %1 ze systému?</translation> + </message> <message> <source>Cannot run without a project.</source> - <translation>Bez projektu nelze spustit.</translation> + <translation type="obsolete">Bez projektu nelze spustit.</translation> </message> <message> <source>Cannot debug without a project.</source> - <translation>Bez projektu nelze ladit.</translation> + <translation type="obsolete">Bez projektu nelze ladit.</translation> </message> <message> <source>New File</source> <comment>Title of dialog</comment> <translation>Nový soubor</translation> </message> + <message> + <source>New Subproject</source> + <comment>Title of dialog</comment> + <translation>Nový dÃlÄà projekt</translation> + </message> <message> <source>Add Existing Files</source> <translation>PÅ™idat stávajÃcà soubory</translation> @@ -8979,11 +11045,11 @@ Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> <source>Add files to project failed</source> - <translation>PÅ™idánà souborů do projektu se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idánà souborů do projektu se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Add to Version Control</source> - <translation>PÅ™idat do ověřenà verzÃ</translation> + <translation>PÅ™idat do správy verzÃ</translation> </message> <message> <source>Add files @@ -8991,25 +11057,25 @@ Ctrl+Shift+O</translation> to version control (%2)?</source> <translation>Majà se soubory %1 -pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> +pÅ™idat do správy verzà (%2)?</translation> </message> <message> <source>Could not add following files to version control (%1) </source> - <translation>NásledujÃcà soubory se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do ověřenà verzà (%1) + <translation>NásledujÃcà soubory se nepodaÅ™ilo pÅ™idat do správy verzà (%1) </translation> </message> <message> <source>Add files to version control failed</source> - <translation>PÅ™idánà souborů do ověřenà verzà se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idánà souborů do ověřenà verzà se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Projects (%1)</source> - <translation>Projekty (%1)</translation> + <translation type="obsolete">Projekty (%1)</translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> - <translation>VÅ¡echny soubory (*)</translation> + <translation type="obsolete">VÅ¡echny soubory (*)</translation> </message> <message> <source>Launching Windows Explorer failed</source> @@ -9029,7 +11095,7 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> </message> <message> <source>Remove file failed</source> - <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo odstranit</translation> + <translation type="obsolete">Soubor se nepodaÅ™ilo odstranit</translation> </message> <message> <source>Could not remove file %1 from project %2.</source> @@ -9037,7 +11103,7 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> </message> <message> <source>Delete file failed</source> - <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo smazat</translation> + <translation type="obsolete">Soubor se nepodaÅ™ilo smazat</translation> </message> <message> <source>Could not delete file %1.</source> @@ -9054,6 +11120,22 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> <source>Could not restore session %1</source> <translation>Sezenà %1 se nepodaÅ™ilo obnovit</translation> </message> + <message> + <source>Failed to restore project files</source> + <translation>Projektové soubory se nepodaÅ™ilo obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>Could not restore the following project files:<br><b>%1</b></source> + <translation>NásledujÃcà soubory se nepodaÅ™ilo obnovit: <br><b>%1</b></translation> + </message> + <message> + <source>Keep projects in Session</source> + <translation>Ponechat projekty v sezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Remove projects from Session</source> + <translation>Odstranit projekty ze sezenÃ</translation> + </message> <message> <source>Error while saving session</source> <translation>PÅ™i ukládánà sezenà se vyskytla chyba</translation> @@ -9064,7 +11146,7 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> </message> <message> <source>Qt Creator</source> - <translation>Qt Creator</translation> + <translation type="obsolete">Qt Creator</translation> </message> <message> <source>Untitled</source> @@ -9072,7 +11154,7 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> </message> <message> <source>Session ('%1')</source> - <translation>Sezenà ('%1')</translation> + <translation type="obsolete">Sezenà ('%1')</translation> </message> </context> <context> @@ -9109,78 +11191,82 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> <source>Release</source> <translation>VydánÃ</translation> </message> + <message> + <source>Link QML debugging library:</source> + <translation>Odkaz na knihovnu pro ladÄ›nà QML:</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Pass</source> - <translation>ProjÃt</translation> + <translation type="obsolete">ProjÃt</translation> </message> <message> <source>Expected Failure</source> - <translation>OÄekávaný neúspÄ›ch</translation> + <translation type="obsolete">OÄekávaný neúspÄ›ch</translation> </message> <message> <source>Failure</source> - <translation>NeúspÄ›ch</translation> + <translation type="obsolete">NeúspÄ›ch</translation> </message> <message> <source>Expected Pass</source> - <translation>OÄekávané projitÃ</translation> + <translation type="obsolete">OÄekávané projitÃ</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>VarovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VarovánÃ</translation> </message> <message> <source>Qt Warning</source> - <translation>Varovánà Qt</translation> + <translation type="obsolete">Varovánà Qt</translation> </message> <message> <source>Qt Debug</source> - <translation>LadÄ›nà Qt</translation> + <translation type="obsolete">LadÄ›nà Qt</translation> </message> <message> <source>Critical</source> - <translation>ZásadnÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZásadnÃ</translation> </message> <message> <source>Fatal</source> - <translation>Vážné</translation> + <translation type="obsolete">Vážné</translation> </message> <message> <source>Skipped</source> - <translation>PÅ™eskoÄeno</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™eskoÄeno</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation>Informace</translation> + <translation type="obsolete">Informace</translation> </message> </context> <context> <name>QTestLib::Internal::QTestOutputPane</name> <message> <source>Test Results</source> - <translation>Výsledky zkouÅ¡ky</translation> + <translation type="obsolete">Výsledky zkouÅ¡ky</translation> </message> <message> <source>Result</source> - <translation>Výsledek</translation> + <translation type="obsolete">Výsledek</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation>HlášenÃ</translation> + <translation type="obsolete">HlášenÃ</translation> </message> </context> <context> <name>QTestLib::Internal::QTestOutputWidget</name> <message> <source>All Incidents</source> - <translation>VÅ¡echny mimořádné události</translation> + <translation type="obsolete">VÅ¡echny mimořádné události</translation> </message> <message> <source>Show Only:</source> - <translation>Ukázat pouze:</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat pouze:</translation> </message> </context> <context> @@ -9255,7 +11341,7 @@ pÅ™idat do ověřenà verzà (%2)?</translation> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name> <message> <source>QML Viewer</source> - <translation>ProhlÞeÄ QML</translation> + <translation type="obsolete">ProhlÞeÄ QML</translation> </message> <message> <source><Current File></source> @@ -9417,7 +11503,7 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>The template file '%1' could not be opened for reading: %2</source> - <translation>Soubor s pÅ™edlohou '%1' se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s pÅ™edlohou '%1' se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -9450,14 +11536,26 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog</name> <message> <source>Shared library</source> - <translation>SdÃlená knihovna (dynamicky svázaná)</translation> + <translation type="obsolete">SdÃlená knihovna (dynamicky svázaná)</translation> </message> <message> <source>Statically linked library</source> - <translation>Statisticky svázaná knihovna</translation> + <translation type="obsolete">Statisticky svázaná knihovna</translation> </message> <message> <source>Qt 4 plugin</source> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãdavný modul Qt 4</translation> + </message> + <message> + <source>Shared Library</source> + <translation>SdÃlená knihovna (dynamicky svázaná)</translation> + </message> + <message> + <source>Statically Linked Library</source> + <translation>Staticky svázaná knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Qt 4 Plugin</source> <translation>PÅ™Ãdavný modul Qt 4</translation> </message> <message> @@ -9468,6 +11566,10 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <source>This wizard generates a C++ library project.</source> <translation>Tento průvodce vytvořà projekt s knihovnou C++.</translation> </message> + <message> + <source>Symbian Specific</source> + <translation>Zvláštnà pro Symbian</translation> + </message> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> @@ -9477,6 +11579,10 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage</name> <message> <source>Select required modules</source> + <translation type="obsolete">Vybrat požadované moduly</translation> + </message> + <message> + <source>Select Required Modules</source> <translation>Vybrat požadované moduly</translation> </message> <message> @@ -9598,7 +11704,11 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>Project setup</source> - <translation>Nachystánà projektu</translation> + <translation type="obsolete">Nachystánà projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Project Setup</source> + <translation>Nastavenà projektu</translation> </message> </context> <context> @@ -9630,21 +11740,45 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <source>Resources</source> <translation>ProstÅ™edky</translation> </message> + <message> + <source>QML</source> + <translation>QML</translation> + </message> <message> <source>Other files</source> <translation>Jiné soubory</translation> </message> + <message> + <source>Cannot Open File</source> + <translation>Soubor nelze otevÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open the file for edit with VCS.</source> + <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo s pomocà správy verzà udÄ›lat zapisovatelný (otevÅ™Ãt pro úpravy).</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Set Permissions</source> + <translation>Chyba pÅ™i nastavenà oprávnÄ›nà pro pÅ™Ãstup k souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot set permissions to writable.</source> + <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo udÄ›lat zapisovatelný.</translation> + </message> <message> <source>Failed!</source> <translation>Chyba!</translation> </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> <message> <source>Could not open the file for edit with SCC.</source> - <translation>Soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro úpravy s pomocà SCC.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro úpravy s pomocà SCC.</translation> </message> <message> <source>Could not set permissions to writable.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit oprávnÄ›nà k souboru tak, aby se stal zapisovatelným.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nastavit oprávnÄ›nà k souboru tak, aby se stal zapisovatelným.</translation> </message> <message> <source>There are unsaved changes for project file %1.</source> @@ -9656,7 +11790,7 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>Error while reading PRO file %1: %2</source> - <translation>Chyba pÅ™i Ätenà souboru PRO %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i Ätenà souboru PRO %1: %2</translation> </message> <message> <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source> @@ -9671,11 +11805,11 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode</name> <message> <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vyhodnocovánà souboru %1. ZruÅ¡eno.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vyhodnocovánà souboru %1. ZruÅ¡eno.</translation> </message> <message> <source>Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'</source> - <translation>Soubor .pro pro podadresář '%1' se v '%2' nepodaÅ™ilo najÃt</translation> + <translation type="obsolete">Soubor .pro pro podadresář '%1' se v '%2' nepodaÅ™ilo najÃt</translation> </message> </context> <context> @@ -9728,13 +11862,48 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <source>using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b></source> <translation>PoužÃvá se verze Qt: <b>%1</b><br>s Å™etÄ›zcem nástrojů <b>%2</b><br>sestavuje se v <b>%3</b></translation> </message> + <message> + <source><Invalid tool chain></source> + <translation><Neplatný Å™etÄ›zec nástrojů></translation> + </message> <message> <source>General</source> <translation>Obecné</translation> </message> + <message> + <source>Invalid Qt version</source> + <translation>Neplatná verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>An build for a different project exists in %1, which will be overwritten.</source> + <comment>%1 build directory</comment> + <translation>Ve složce %1 již existuje sestavenà jiného projektu, který bude pÅ™epsán.</translation> + </message> + <message> + <source>Error:</source> + <translation>Chyba:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>VarovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Debug</source> + <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> + <translation>%1 ladÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Release</source> + <extracomment>Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> + <translation>%1 vydánÃ</translation> + </message> + <message> + <source><No tool chain selected></source> + <translation><b>Nevybrán žádný Å™etÄ›z nástrojů</b></translation> + </message> <message> <source>Building in subdirectories of the source directory is not supported by qmake.</source> - <translation>Sestavovánà v podadresářÃch zdrojového adresáře nenà qmake podporováno.</translation> + <translation type="obsolete">Sestavovánà v podadresářÃch zdrojového adresáře nenà qmake podporováno.</translation> </message> <message> <source>An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.</source> @@ -9751,7 +11920,7 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>Configuration name:</source> - <translation>Název nastavenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Název nastavenÃ:</translation> </message> <message> <source>Qt version:</source> @@ -9759,7 +11928,7 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>This Qt version is invalid.</source> - <translation>Tato verze Qt je neplatná.</translation> + <translation type="obsolete">Tato verze Qt je neplatná.</translation> </message> <message> <source>Tool chain:</source> @@ -9786,15 +11955,31 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>Build</source> - <translation>SestavovánÃ</translation> + <translation>Sestavit</translation> + </message> + <message> + <source>Rebuild</source> + <translation>Sestavit znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Clean</source> + <translation>Uklidit</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to File Under Cursor</source> + <translation>JÃt na soubor pod ukazovátkem</translation> + </message> + <message> + <source>Add Library...</source> + <translation>PÅ™idat knihovnu...</translation> </message> <message> <source>Run qmake in %1</source> - <translation>Provést qmake v %1</translation> + <translation type="obsolete">Provést qmake v %1</translation> </message> <message> <source>Build in %1</source> - <translation>Sestavit v %1</translation> + <translation type="obsolete">Sestavit v %1</translation> </message> </context> <context> @@ -9807,6 +11992,14 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <source>Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.</source> <translation type="obsolete">%1 se nepodaÅ™ilo vyhodnotit. Nastavenà spuÅ¡tÄ›nà Qt4 %2 se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> </message> + <message> + <source>The .pro file is currently being parsed.</source> + <translation>Soubor .pro je právÄ› vyhodnocován.</translation> + </message> + <message> + <source>The .pro file could not be parsed.</source> + <translation>Soubor .pro se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> + </message> <message> <source>Clean Environment</source> <translation>Smazat prostÅ™edÃ</translation> @@ -9828,7 +12021,7 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget</name> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>Executable:</source> @@ -9866,6 +12059,10 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <source>Run in terminal</source> <translation>Spustit v terminálu</translation> </message> + <message> + <source>Debugger:</source> + <translation>LadiÄ:</translation> + </message> <message> <source>Run Environment</source> <translation>ProvádÄ›cà prostÅ™edÃ</translation> @@ -9903,11 +12100,11 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget</name> <message> <source><specify a name></source> - <translation><Zadejte název></translation> + <translation type="obsolete"><Zadejte název></translation> </message> <message> <source><specify a qmake location></source> - <translation><Zadejte umÃstÄ›nà qmake></translation> + <translation type="obsolete"><Zadejte umÃstÄ›nà qmake></translation> </message> <message> <source>Select QMake Executable</source> @@ -9915,73 +12112,73 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>Select qmake Executable</source> - <translation>Vybrat spustitelný soubor QMake</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat spustitelný soubor QMake</translation> </message> <message> <source>Select the MinGW Directory</source> - <translation>Vybrat adresář s MinGW</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat adresář s MinGW</translation> </message> <message> <source>Select Carbide Install Directory</source> - <translation>Vybrat instalaÄnà adresář Carbide</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat instalaÄnà adresář Carbide</translation> </message> <message> <source>Select S60 SDK Root</source> - <translation>Vybrat hlavnà adresář S60 SDK</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat hlavnà adresář S60 SDK</translation> </message> <message> <source>Select the CSL ARM Toolchain (GCCE) Directory</source> - <translation>Vybrat adresář s Å™etÄ›zem nástrojů CSL ARM (GCCE)</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat adresář s Å™etÄ›zem nástrojů CSL ARM (GCCE)</translation> </message> <message> <source>Auto-detected</source> - <translation>Automaticky zjiÅ¡tÄ›no</translation> + <translation type="obsolete">Automaticky zjiÅ¡tÄ›no</translation> </message> <message> <source>Manual</source> - <translation>RuÄnÃ</translation> + <translation type="obsolete">RuÄnÃ</translation> </message> <message> <source>Building helpers</source> - <translation>Pomocné knihovny pro výstup dat</translation> + <translation type="obsolete">Pomocné knihovny pro výstup dat</translation> </message> <message> <source><html><body><table><tr><td>File:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Last&nbsp;modified:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 Bytes</td></tr></table></body></html></source> <extracomment>Tooltip showing the debugging helper library file.</extracomment> - <translation><html><body><table><tr><td>Soubor:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Naposledy&nbsp;zmÄ›nÄ›no:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Velikost:</td><td>%3 Bytů</td></tr></table></body></html></translation> + <translation type="obsolete"><html><body><table><tr><td>Soubor:</td><td><pre>%1</pre></td></tr><tr><td>Naposledy&nbsp;zmÄ›nÄ›no:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Velikost:</td><td>%3 Bytů</td></tr></table></body></html></translation> </message> <message> <source>This Qt Version has a unknown toolchain.</source> - <translation>Tato verze Qt nemá pÅ™iÅ™azen žádný známý Å™etÄ›z nástrojů.</translation> + <translation type="obsolete">Tato verze Qt nemá pÅ™iÅ™azen žádný známý Å™etÄ›z nástrojů.</translation> </message> <message> <source>Desktop</source> <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment> - <translation>Stolnà poÄÃtaÄ</translation> + <translation type="obsolete">Stolnà poÄÃtaÄ</translation> </message> <message> <source>Symbian</source> <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment> - <translation>Symbian</translation> + <translation type="obsolete">Symbian</translation> </message> <message> <source>Maemo</source> <comment>Qt Version is meant for Maemo</comment> - <translation>Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Maemo</translation> </message> <message> <source>Qt Simulator</source> <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment> - <translation>CviÄné zaÅ™Ãzenà Qt</translation> + <translation type="obsolete">CviÄné zaÅ™Ãzenà Qt</translation> </message> <message> <source>unkown</source> <comment>No idea what this Qt Version is meant for!</comment> - <translation>Neznámé</translation> + <translation type="obsolete">Neznámé</translation> </message> <message> <source>Found Qt version %1, using mkspec %2 (%3)</source> - <translation>Byla nalezena verze Qt %1 pomocà mkspec %2 (%3)</translation> + <translation type="obsolete">Byla nalezena verze Qt %1 pomocà mkspec %2 (%3)</translation> </message> <message> <source>The Qt Version identified by %1 is not installed. Run make install</source> @@ -10004,19 +12201,19 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>+</source> - <translation>+</translation> + <translation type="obsolete">+</translation> </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="obsolete">-</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Název</translation> + <translation type="obsolete">Název</translation> </message> <message> <source>Debugging Helper</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Version Name:</source> @@ -10028,11 +12225,11 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> </message> <message> <source>Show &Log</source> - <translation>&Ukázat zápis</translation> + <translation type="obsolete">&Ukázat zápis</translation> </message> <message> <source>&Rebuild</source> - <translation>&Sestavit znovu</translation> + <translation type="obsolete">&Sestavit znovu</translation> </message> <message> <source>Default Qt Version:</source> @@ -10048,7 +12245,7 @@ Vybere pro vývoj programu vhodnou verzi Qt, je-li dostupná.</translation> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html></source> - <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -10068,7 +12265,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>S60 SDK:</source> - <translation>S60 SDK:</translation> + <translation type="obsolete">S60 SDK:</translation> </message> <message> <source>CSL/GCCE Directory:</source> @@ -10080,35 +12277,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>qmake Location</source> - <translation>UmÃstÄ›nà qmake</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nà qmake</translation> </message> <message> <source>Version name:</source> - <translation>Název verze:</translation> + <translation type="obsolete">Název verze:</translation> </message> <message> <source>qmake location:</source> - <translation>UmÃstÄ›nà qmake:</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nà qmake:</translation> </message> <message> <source>MinGW directory:</source> - <translation>Adresář s MinGW:</translation> + <translation type="obsolete">Adresář s MinGW:</translation> </message> <message> <source>Toolchain:</source> - <translation>ŘetÄ›zec nástrojů:</translation> + <translation type="obsolete">ŘetÄ›zec nástrojů:</translation> </message> <message> <source>CSL/GCCE directory:</source> - <translation>Adresář s CSL/GCCE:</translation> + <translation type="obsolete">Adresář s CSL/GCCE:</translation> </message> <message> <source>Carbide directory:</source> - <translation>Adresář s Carbide:</translation> + <translation type="obsolete">Adresář s Carbide:</translation> </message> <message> <source>Debugging helper:</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ:</translation> </message> </context> <context> @@ -10212,9 +12409,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <comment>Qt4 MakeStep display name.</comment> <translation>Make</translation> </message> + <message> + <source>Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.</source> + <translation>Qt Creator potÅ™ebuje Å™etÄ›z nástrojů pro sestavenà projektu. Nastavte, prosÃm, Å™etÄ›z nástrojů v projektovém režimu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find Makefile. Check your build settings.</source> + <translation>Soubor Makefile se nepodaÅ™ilo najÃt. Prověřte, prosÃm, svá nastavenà pro sestavovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration is faulty. Check the Build Issues view for details.</source> + <translation>Nastavenà je chybné. Prověřte, prosÃm, vÄ›ci okolo sestavovánà (pohled: potÞe se sestavenÃm) kvůli podrobnostem.</translation> + </message> <message> <source>Could not find make command: %1 in the build environment</source> - <translation>PÅ™Ãkaz make: %1 se v prostÅ™edà pro sestavovánà nepodaÅ™ilo nalézt</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz make: %1 se v prostÅ™edà pro sestavovánà nepodaÅ™ilo nalézt</translation> </message> </context> <context> @@ -10233,7 +12442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source><b>Make:</b> %1 %2 in %3</source> - <translation><b>PÅ™Ãkaz Make:</b> %1 %2 v %3</translation> + <translation type="obsolete"><b>PÅ™Ãkaz Make:</b> %1 %2 v %3</translation> </message> </context> <context> @@ -10261,6 +12470,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <source>qmake</source> <comment>QMakeStep display name.</comment> + <translation type="obsolete">qmake</translation> + </message> + <message> + <source>qmake</source> + <extracomment>QMakeStep default display name</extracomment> <translation>qmake</translation> </message> <message> @@ -10271,6 +12485,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Configuration unchanged, skipping qmake step.</source> <translation>Nastavenà nezmÄ›nÄ›no. PÅ™eskakuje se krok qmake.</translation> </message> + <message> + <source>No Qt version.</source> + <translation>Žádná verze Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Qt version.</source> + <translation>Neplatná verze Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Requires Qt 4.7.1 or newer.</source> + <translation>Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>Library not available. <a href='compile'>Compile...</a></source> + <translation>Knihovna nenà dostupná. <a href='compile'>Sestavit...</a></translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugging</source> + <translation>LadÄ›nà QML</translation> + </message> + <message> + <source>The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?</source> + <translation>Toto nastavenà se projevà jen v pÅ™ÃpadÄ› nového sestavenà projektu. Chcete projekt sestavit znovu nynÃ?</translation> + </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Qt4Manager</name> @@ -10278,6 +12516,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Loading project %1 ...</source> <translation type="obsolete">Nahrává se projekt %1 ...</translation> </message> + <message> + <source>Full path to the bin/ install directory of the current project's Qt version.</source> + <translation>Úplná cesta k instalaÄnÃmu adresáři bin nynÄ›jÅ¡Ãm projektem použÃvané verze Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Update of Generated Files</source> + <translation>VytvoÅ™ené soubory pÅ™ivést do nynÄ›jÅ¡Ãho stavu</translation> + </message> + <message> + <source>The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.</source> + <translation>NásledujÃcà soubory jsou buÄ zastaralé, nebo byly zmÄ›nÄ›ny:<br><br>%1<br><br>Chcete, aby Qt Creator soubory zaktualizoval? PÅ™itom budou vÅ¡echny zmÄ›ny v nich ztraceny.</translation> + </message> <message> <source>Failed opening project '%1': Project file does not exist</source> <translation>Projekt %1 se nepodaÅ™il otevÅ™Ãt: Soubor s projektem neexistuje</translation> @@ -10303,31 +12553,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>Qt4ProjectManager::QtVersionManager</name> <message> <source><not found></source> - <translation><nenalezeno></translation> + <translation type="obsolete"><nenalezeno></translation> </message> <message> <source>Qt in PATH</source> - <translation>Qt v CESTÄš</translation> + <translation type="obsolete">Qt v CESTÄš</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>Source:</source> - <translation>Zdroj:</translation> + <translation type="obsolete">Zdroj:</translation> </message> <message> <source>mkspec:</source> - <translation>mkspec:</translation> + <translation type="obsolete">mkspec:</translation> </message> <message> <source>qmake:</source> - <translation>qmake:</translation> + <translation type="obsolete">qmake:</translation> </message> <message> <source>Default:</source> - <translation>VýchozÃ:</translation> + <translation type="obsolete">VýchozÃ:</translation> </message> <message> <source>Compiler:</source> @@ -10335,11 +12585,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Version:</source> - <translation>Verze:</translation> + <translation type="obsolete">Verze:</translation> </message> <message> <source>Debugging helper:</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nÃ:</translation> </message> </context> <context> @@ -10369,7 +12619,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Additional Qt Script components</source> - <translation>DodateÄné souÄásti skriptu Qt</translation> + <translation>DodateÄné souÄástky skriptu Qt</translation> </message> <message> <source>Classes for low-level multimedia functionality</source> @@ -10377,7 +12627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Graphical user interface components</source> - <translation>SouÄásti názorného uživatelského rozhranÃ</translation> + <translation>SouÄástky názorného uživatelského rozhranÃ</translation> </message> <message> <source>Classes for network programming</source> @@ -10454,83 +12704,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>RegExp::Internal::RegExpWindow</name> <message> <source>&Pattern:</source> - <translation>&Vzor:</translation> + <translation type="obsolete">&Vzor:</translation> </message> <message> <source>&Escaped Pattern:</source> - <translation>Ú&nikový vzor:</translation> + <translation type="obsolete">Ú&nikový vzor:</translation> </message> <message> <source>&Pattern Syntax:</source> - <translation>&Skladba vzoru:</translation> + <translation type="obsolete">&Skladba vzoru:</translation> </message> <message> <source>&Text:</source> - <translation>&Text:</translation> + <translation type="obsolete">&Text:</translation> </message> <message> <source>Case &Sensitive</source> - <translation>RozliÅ¡ujÃcà psanà &velkých a malých pÃsmen</translation> + <translation type="obsolete">RozliÅ¡ujÃcà psanà &velkých a malých pÃsmen</translation> </message> <message> <source>&Minimal</source> - <translation>&NejmenÅ¡Ã</translation> + <translation type="obsolete">&NejmenÅ¡Ã</translation> </message> <message> <source>Index of Match:</source> - <translation>RejstÅ™Ãk hodÃcÃch se spojenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">RejstÅ™Ãk hodÃcÃch se spojenÃ:</translation> </message> <message> <source>Matched Length:</source> - <translation>OdpovÃdajÃcà délka:</translation> + <translation type="obsolete">OdpovÃdajÃcà délka:</translation> </message> <message> <source>Regular expression v1</source> - <translation>Regulárnà výraz v1</translation> + <translation type="obsolete">Regulárnà výraz v1</translation> </message> <message> <source>Regular expression v2</source> - <translation>Regulárnà výraz v2</translation> + <translation type="obsolete">Regulárnà výraz v2</translation> </message> <message> <source>Wildcard</source> - <translation>Vzor hledánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vzor hledánÃ</translation> </message> <message> <source>Fixed string</source> - <translation>Pevný Å™etÄ›zec</translation> + <translation type="obsolete">Pevný Å™etÄ›zec</translation> </message> <message> <source>Capture %1:</source> - <translation>Zachytit %1:</translation> + <translation type="obsolete">Zachytit %1:</translation> </message> <message> <source>Match:</source> - <translation>Shoda:</translation> + <translation type="obsolete">Shoda:</translation> </message> <message> <source>Regular Expression</source> - <translation>Regulárnà výraz</translation> + <translation type="obsolete">Regulárnà výraz</translation> </message> <message> <source>Enter pattern from code...</source> - <translation>Zadat vzor z kódu...</translation> + <translation type="obsolete">Zadat vzor z kódu...</translation> </message> <message> <source>Clear patterns</source> - <translation>Vyprázdnit vzory</translation> + <translation type="obsolete">Vyprázdnit vzory</translation> </message> <message> <source>Clear texts</source> - <translation>Vyprázdnit texty</translation> + <translation type="obsolete">Vyprázdnit texty</translation> </message> <message> <source>Enter pattern from code</source> - <translation>Zadat vzor z kódu</translation> + <translation type="obsolete">Zadat vzor z kódu</translation> </message> <message> <source>Pattern</source> - <translation>Vzor</translation> + <translation type="obsolete">Vzor</translation> </message> </context> <context> @@ -10549,7 +12799,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt C++ project.</source> - <translation>Vytvořà zdrojový soubor Qt (.qrc), který můžete pÅ™idat do projektu C++.</translation> + <translation type="obsolete">Vytvořà zdrojový soubor Qt (.qrc), který můžete pÅ™idat do projektu C++.</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.</source> + <translation>Vytvořà zdrojový soubor Qt (.qrc), který můžete pÅ™idat do projektu doplňku Qt (Qt Widget).</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -10603,6 +12857,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Add Prefix</source> <translation>PÅ™idat pÅ™edponu</translation> </message> + <message> + <source>Choose Copy Location</source> + <translation>Vyberte umÃstÄ›nà cÃle pro kopÃrovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Overwriting Failed</source> + <translation>Chyba pÅ™i pÅ™epsánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Copying Failed</source> + <translation>KopÃrovánà se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> <message> <source>Invalid file</source> <translation type="obsolete">Neplatný soubor</translation> @@ -10633,11 +12899,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Choose copy location</source> - <translation>Vyberte umÃstÄ›nà cÃle pro kopÃrovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte umÃstÄ›nà cÃle pro kopÃrovánÃ</translation> </message> <message> <source>Overwrite failed</source> - <translation>Chyba pÅ™i pÅ™epsánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i pÅ™epsánÃ</translation> </message> <message> <source>Could not overwrite file %1.</source> @@ -10645,7 +12911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Copying failed</source> - <translation>KopÃrovánà se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">KopÃrovánà se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Could not copy the file to %1.</source> @@ -10679,9 +12945,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Odstranit prvek</translation> </message> <message> - <source>Open file</source> + <source>Open File</source> <translation>OtevÅ™Ãt soubor</translation> </message> + <message> + <source>Input prefix:</source> + <translation>PÅ™edpona vstupu:</translation> + </message> + <message> + <source>Open file</source> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt soubor</translation> + </message> <message> <source>All files (*)</source> <translation>VÅ¡echny soubory (*)</translation> @@ -10692,7 +12966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Input Prefix:</source> - <translation>PÅ™edpona vstupu:</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™edpona vstupu:</translation> </message> <message> <source>Change Language</source> @@ -10773,14 +13047,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>Snippets::Internal::SnippetsPlugin</name> <message> <source>Snippets</source> - <translation>Kousky</translation> + <translation type="obsolete">Kousky</translation> </message> </context> <context> <name>Snippets::Internal::SnippetsWindow</name> <message> <source>Snippets</source> - <translation>Kousky</translation> + <translation type="obsolete">Kousky</translation> </message> </context> <context> @@ -10791,14 +13065,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Executable:</source> - <translation>Spustitelný soubor:</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor:</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> - <translation>Argumenty:</translation> + <translation type="obsolete">Argumenty:</translation> </message> <message> <source>Break at 'main':</source> + <translation type="obsolete">Bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i 'main':</translation> + </message> + <message> + <source>&Executable:</source> + <translation>&Spustitelný soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>&Arguments:</source> + <translation>&Argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source>Run in &terminal:</source> + <translation>Spustit v &terminálu:</translation> + </message> + <message> + <source>&Working directory:</source> + <translation>&Pracovnà adresář:</translation> + </message> + <message> + <source>&Tool chain:</source> + <translation>Ř&etÄ›zec nástrojů:</translation> + </message> + <message> + <source>Break at '&main':</source> <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i 'main':</translation> </message> </context> @@ -10810,31 +13108,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Architecture:</source> - <translation>Architektura:</translation> + <translation type="obsolete">Architektura:</translation> </message> <message> <source>Host and port:</source> - <translation>Hostitelský poÄÃtaÄ a ÄÃslo pÅ™Ãpojky:</translation> + <translation type="obsolete">Hostitelský poÄÃtaÄ a ÄÃslo pÅ™Ãpojky:</translation> </message> <message> <source>Use server start script:</source> - <translation>PoužÃt spouÅ¡tÄ›cà skript k serveru:</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt spouÅ¡tÄ›cà skript k serveru:</translation> </message> <message> <source>Server start script:</source> - <translation>SpouÅ¡tÄ›cà skript k serveru:</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tÄ›cà skript k serveru:</translation> </message> <message> <source>Debugger:</source> - <translation>LadiÄ:</translation> + <translation type="obsolete">LadiÄ:</translation> </message> <message> <source>Local executable:</source> - <translation>MÃstnà spustitelný soubor:</translation> + <translation type="obsolete">MÃstnà spustitelný soubor:</translation> </message> <message> <source>Sysroot:</source> - <translation>Sysroot:</translation> + <translation type="obsolete">Sysroot:</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugger:</source> + <translation>&LadiÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>Local &executable:</source> + <translation>&MÃstnà spustitelný soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>&Host and port:</source> + <translation>&Hostitelský poÄÃtaÄ a ÄÃslo pÅ™Ãpojky:</translation> + </message> + <message> + <source>&Architecture:</source> + <translation>&Architektura:</translation> + </message> + <message> + <source>&GNU target:</source> + <translation>CÃlová platforma &GNU:</translation> + </message> + <message> + <source>Sys&root:</source> + <translation>Sys&root:</translation> + </message> + <message> + <source>Override s&tart script:</source> + <translation>PÅ™epsat &spouÅ¡tÄ›cà skript:</translation> + </message> + <message> + <source>&Use server start script:</source> + <translation>&PoužÃt spouÅ¡tÄ›cà skript k serveru:</translation> + </message> + <message> + <source>&Server start script:</source> + <translation>SpouÅ¡tÄ›cà skript k serveru:</translation> </message> </context> <context> @@ -11007,7 +13341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -11036,7 +13370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <source>Executing: %1 %2 </source> - <translation>Provádà se: %1 %2 + <translation type="obsolete">Provádà se: %1 %2 </translation> </message> <message> @@ -11107,13 +13441,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Revert Repository...</source> <translation>Vrátit zpÄ›t zmÄ›ny v celém skladiÅ¡ti...</translation> </message> + <message> + <source>Diff &Selected Files</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro &vybrané soubory</translation> + </message> <message> <source>Revert repository</source> <translation>Vrátit zpÄ›t zmÄ›ny v celém skladiÅ¡ti</translation> </message> + <message> + <source>Revert all pending changes to the repository?</source> + <translation>Chcete vrátit vÅ¡echny ÄekajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti zpÄ›t?</translation> + </message> <message> <source>Would you like to revert all changes to the repository?</source> - <translation>Chcete zvrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti?</translation> + <translation type="obsolete">Chcete zvrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti?</translation> </message> <message> <source>Revert failed: %1</source> @@ -11129,7 +13471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Cannot create temporary file: %1</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor: %1</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor: %1</translation> </message> <message> <source>Describe</source> @@ -11142,7 +13484,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <source>Executing in %1: %2 %3 </source> - <translation>PÅ™Ãkaz [%1]: %2 %3 + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz [%1]: %2 %3 </translation> </message> <message> @@ -11152,19 +13494,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>The process terminated with exit code %1.</source> - <translation>Proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> + <translation type="obsolete">Proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> </message> <message> <source>The process terminated abnormally.</source> - <translation>Proces byl ukonÄen neobvyklým způsobem.</translation> + <translation type="obsolete">Proces byl ukonÄen neobvyklým způsobem.</translation> </message> <message> <source>Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences.</source> - <translation>PÅ™Ãkaz pro Subversion '%1' se nepodaÅ™ilo spustit. Ověřte, prosÃm, svá nastavenà v nastavenÃch.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz pro Subversion '%1' se nepodaÅ™ilo spustit. Ověřte, prosÃm, svá nastavenà v nastavenÃch.</translation> </message> <message> <source>Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).</source> - <translation>Žádná odpovÄ›Ä od 'Subversion' v rámci Äasového omezenà (%1 ms).</translation> + <translation type="obsolete">Žádná odpovÄ›Ä od 'Subversion' v rámci Äasového omezenà (%1 ms).</translation> </message> </context> <context> @@ -11176,6 +13518,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </context> <context> <name>TextEditor::BaseFileFind</name> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Hledat</translation> + </message> <message> <source>%1 found</source> <translation>%1 nalezen</translation> @@ -11186,7 +13532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Use regular e&xpressions</source> - <translation>PoužÃvat regulárnà &výrazy</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃvat regulárnà &výrazy</translation> </message> <message> <source>Use Regular E&xpressions</source> @@ -11199,110 +13545,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>untitled</source> <translation>bez názvu</translation> </message> + <message> + <source>Out of memory</source> + <translation>Nenà dostupná žádná dalÅ¡Ã paměť</translation> + </message> + <message> + <source>Opening file</source> + <translation>OtevÅ™enà souboru</translation> + </message> <message> <source><em>Binary data</em></source> - <translation><em>Binárnà data</em></translation> + <translation type="obsolete"><em>Binárnà data</em></translation> </message> </context> <context> <name>TextEditor::BaseTextEditor</name> <message> <source>Print Document</source> - <translation>Vytisknout dokument</translation> + <translation type="obsolete">Vytisknout dokument</translation> </message> <message> <source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source> - <translation><b>Chyba:</b> Soubor "%1" se nepodaÅ™ilo rozluÅ¡tit s kódovánÃm "%2". Nelze jej upravovat.</translation> + <translation type="obsolete"><b>Chyba:</b> Soubor "%1" se nepodaÅ™ilo rozluÅ¡tit s kódovánÃm "%2". Nelze jej upravovat.</translation> </message> <message> <source>Select Encoding</source> - <translation>Vybrat kódovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat kódovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Line: %1, Col: %2</source> + <translation>Řádek: %1, sloupec: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Line: 9999, Col: 999</source> + <translation>Řádek: 9999, sloupec: 999</translation> </message> </context> <context> <name>TextEditor::BaseTextEditorEditable</name> <message> <source>Line: %1, Col: %2</source> - <translation>Řádek: %1, sloupec: %2</translation> + <translation type="obsolete">Řádek: %1, sloupec: %2</translation> </message> <message> <source>Line: %1, Col: 999</source> - <translation>Řádek: %1, sloupec: 999</translation> + <translation type="obsolete">Řádek: %1, sloupec: 999</translation> </message> </context> <context> <name>TextEditor::BehaviorSettingsPage</name> <message> <source>Storage</source> - <translation>UkládánÃ</translation> + <translation type="obsolete">UkládánÃ</translation> </message> <message> <source>Removes trailing whitespace on saving.</source> - <translation>Odstranà pÅ™i ukládánà prázdné znaky na konci řádků.</translation> + <translation type="obsolete">Odstranà pÅ™i ukládánà prázdné znaky na konci řádků.</translation> </message> <message> <source>&Clean whitespace</source> - <translation>&VyÄistit prázdné znaky</translation> + <translation type="obsolete">&VyÄistit prázdné znaky</translation> </message> <message> <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source> - <translation>VyÄistà prázdné znaky v celém dokumentu a nejen ve zmÄ›nÄ›ných Äástech.</translation> + <translation type="obsolete">VyÄistà prázdné znaky v celém dokumentu a nejen ve zmÄ›nÄ›ných Äástech.</translation> </message> <message> <source>In entire &document</source> - <translation>V celém &dokumentu</translation> + <translation type="obsolete">V celém &dokumentu</translation> </message> <message> <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source> - <translation>Opravà prázdné znaky na zaÄátku řádků podle nastavenà zarážek.</translation> + <translation type="obsolete">Opravà prázdné znaky na zaÄátku řádků podle nastavenà zarážek.</translation> </message> <message> <source>Clean indentation</source> - <translation>Opravit odsazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Opravit odsazenÃ</translation> </message> <message> <source>&Ensure newline at end of file</source> - <translation>&Doplnit nový řádek na konci souboru</translation> + <translation type="obsolete">&Doplnit nový řádek na konci souboru</translation> </message> <message> <source>Tabs and Indentation</source> - <translation>Zarážky odsazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Zarážky odsazenÃ</translation> </message> <message> <source>Ta&b size:</source> - <translation>Å ÃÅ™ka &zarážky:</translation> + <translation type="obsolete">Å ÃÅ™ka &zarážky:</translation> </message> <message> <source>&Indent size:</source> - <translation>&Velikost odsazenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">&Velikost odsazenÃ:</translation> </message> <message> <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source> - <translation>ZpÄ›tná klávesa (Backspace) jde zpÄ›t o jednu stupeň odsazenÃ. Sleduje tedy hloubku odsazenà mÃsto toho, aby smazala jen jeden znak.</translation> + <translation type="obsolete">ZpÄ›tná klávesa (Backspace) jde zpÄ›t o jednu stupeň odsazenÃ. Sleduje tedy hloubku odsazenà mÃsto toho, aby smazala jen jeden znak.</translation> </message> <message> <source>&Backspace follows indentation</source> - <translation>&ZpÄ›tná klávesa sleduje hloubku odsazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">&ZpÄ›tná klávesa sleduje hloubku odsazenÃ</translation> </message> <message> <source>Insert &spaces instead of tabs</source> - <translation>Vložit mÃsto zarážek prázdné &znaky (mezery)</translation> + <translation type="obsolete">Vložit mÃsto zarážek prázdné &znaky (mezery)</translation> </message> <message> <source>Enable automatic &indentation</source> - <translation>Povolit automatické &odsazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Povolit automatické &odsazenÃ</translation> </message> <message> <source>Tab key performs auto-indent:</source> - <translation>Klávesa pro zarážku provede automatické odsazenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Klávesa pro zarážku provede automatické odsazenÃ:</translation> </message> <message> <source>Never</source> - <translation>Nikdy</translation> + <translation type="obsolete">Nikdy</translation> </message> <message> <source>Always</source> - <translation>Vždy</translation> + <translation type="obsolete">Vždy</translation> </message> <message> <source>In leading white space</source> @@ -11310,43 +13672,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source> - <translation>Automaticky urÄit založeno na nejbližšÃm odsazeném řádku (pÅ™edchozà řádek upÅ™ednostňován pÅ™ed dalÅ¡Ãm řádkem)</translation> + <translation type="obsolete">Automaticky urÄit založeno na nejbližšÃm odsazeném řádku (pÅ™edchozà řádek upÅ™ednostňován pÅ™ed dalÅ¡Ãm řádkem)</translation> </message> <message> <source>Based on the surrounding lines</source> - <translation>Založeno na okolnÃch řádcÃch</translation> + <translation type="obsolete">Založeno na okolnÃch řádcÃch</translation> </message> <message> <source>Block indentation style:</source> - <translation>Styl odsazenà bloku:</translation> + <translation type="obsolete">Styl odsazenà bloku:</translation> </message> <message> <source>Exclude Braces</source> - <translation>VylouÄit závorky</translation> + <translation type="obsolete">VylouÄit závorky</translation> </message> <message> <source>Include Braces</source> - <translation>Zahrnout závorky</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnout závorky</translation> </message> <message> <source>GNU Style</source> - <translation>Styl GNU</translation> + <translation type="obsolete">Styl GNU</translation> </message> <message> <source>In Leading White Space</source> - <translation>Pouze v prázdném mÃstu na zaÄátku řádku</translation> + <translation type="obsolete">Pouze v prázdném mÃstu na zaÄátku řádku</translation> </message> <message> <source>Mouse</source> - <translation>MyÅ¡</translation> + <translation type="obsolete">MyÅ¡</translation> </message> <message> <source>Enable &mouse navigation</source> - <translation>Povolit navádÄ›nà &myÅ¡Ã</translation> + <translation type="obsolete">Povolit navádÄ›nà &myÅ¡Ã</translation> </message> <message> <source>Enable scroll &wheel zooming</source> - <translation>Povolit pÅ™ibližovánà a oddalovánà pomocà &koleÄka myÅ¡i</translation> + <translation type="obsolete">Povolit pÅ™ibližovánà a oddalovánà pomocà &koleÄka myÅ¡i</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <comment>Settings</comment> + <translation>Celkové</translation> </message> </context> <context> @@ -11577,12 +13944,16 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <name>TextEditor::Internal::LineNumberFilter</name> <message> <source>Line in current document</source> - <translation>Řádek v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu</translation> + <translation type="obsolete">Řádek v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu</translation> </message> <message> <source>Line %1</source> <translation>Řádek %1</translation> </message> + <message> + <source>Line in Current Document</source> + <translation>Řádek v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu</translation> + </message> </context> <context> <name>TextEditor::Internal::TextEditorPlugin</name> @@ -11622,6 +13993,30 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Alt+Return</source> <translation>ALT+Return</translation> </message> + <message> + <source>Selected text within the current document.</source> + <translation>Vybraný text v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).</source> + <translation>ÄŒÃslo řádku polohy ukázovátka textu v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu (zaÄÃnajÃcà na 1).</translation> + </message> + <message> + <source>Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).</source> + <translation>ÄŒÃslo sloupce polohy ukázovátka textu v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu (zaÄÃnajÃcà na 0).</translation> + </message> + <message> + <source>Number of lines visible in current document.</source> + <translation>PoÄet viditelných řádků v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Number of columns visible in current document.</source> + <translation>PoÄet viditelných sloupců v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu.</translation> + </message> + <message> + <source>Current document's font size in points.</source> + <translation>Velikost pÃsma v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu.</translation> + </message> </context> <context> <name>TextEditor::TextEditorActionHandler</name> @@ -11659,7 +14054,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>(Un)Comment &Selection</source> - <translation>&VýbÄ›r opatÅ™it poznámkou/ZruÅ¡it poznámku</translation> + <translation type="obsolete">&VýbÄ›r opatÅ™it poznámkou/ZruÅ¡it poznámku</translation> </message> <message> <source>Ctrl+/</source> @@ -11703,7 +14098,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>Collapse</source> - <translation>Složit</translation> + <translation type="obsolete">Složit</translation> </message> <message> <source>Ctrl+<</source> @@ -11711,7 +14106,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>Expand</source> - <translation>Rozbalit</translation> + <translation type="obsolete">Rozbalit</translation> </message> <message> <source>Ctrl+></source> @@ -11719,7 +14114,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>(Un)&Collapse All</source> - <translation>Rozbalit/&Složit vÅ¡e</translation> + <translation type="obsolete">Rozbalit/&Složit vÅ¡e</translation> </message> <message> <source>Increase Font Size</source> @@ -11789,6 +14184,38 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Ctrl+J</source> <translation>Ctrl+J</translation> </message> + <message> + <source>Insert Line Above Current Line</source> + <translation>Vložit řádek nad nynÄ›jÅ¡Ãm řádkem</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Shift+Return</source> + <translation>Ctrl+Shift+Return</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Line Below Current Line</source> + <translation>Vložit řádek pod nynÄ›jÅ¡Ãm řádkem</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Return</source> + <translation>Ctrl+Return</translation> + </message> + <message> + <source>Uppercase Selection</source> + <translation>ZmÄ›nit výbÄ›r na velká pÃsmena</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Shift+U</source> + <translation>Alt+Shift+U</translation> + </message> + <message> + <source>Lowercase Selection</source> + <translation>ZmÄ›nit výbÄ›r na malá pÃsmena</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+U</source> + <translation>Alt+U</translation> + </message> <message> <source>Goto Line Start</source> <translation>JÃt na zaÄátek řádku</translation> @@ -11821,6 +14248,14 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Goto Next Word</source> <translation>JÃt na dalÅ¡Ã slovo</translation> </message> + <message> + <source>Goto Previous Word Camel Case</source> + <translation>JÃt na pÅ™edchozà slovo (Camel Case)</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Next Word Camel Case</source> + <translation>JÃt na dalÅ¡Ã slovo (Camel Case)</translation> + </message> <message> <source>Goto Line Start With Selection</source> <translation>OznaÄit až po zaÄátek řádku</translation> @@ -11853,6 +14288,14 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Goto Next Word With Selection</source> <translation>OznaÄit dalÅ¡Ã slovo</translation> </message> + <message> + <source>Goto Previous Word Camel Case With Selection</source> + <translation>OznaÄit pÅ™edchozà slovo (Camel Case)</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Next Word Camel Case With Selection</source> + <translation>OznaÄit až po dalÅ¡Ã slovo (Camel Case)</translation> + </message> <message> <source><line number></source> <translation><ÄÃslo řádku></translation> @@ -11861,6 +14304,30 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Move Line Up</source> <translation>JÃt o jeden řádek nahoru</translation> </message> + <message> + <source>Toggle Comment &Selection</source> + <translation>ZruÅ¡it opatÅ™enà &výbÄ›ru poznámkou</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Line</source> + <translation>KopÃrovat řá&dek</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Ins</source> + <translation>Ctrl+Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Fold</source> + <translation>Složit</translation> + </message> + <message> + <source>Unfold</source> + <translation>ZruÅ¡it složenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle &Fold All</source> + <translation>PÅ™epnout &složit vÅ¡e</translation> + </message> <message> <source>Reset Font Size</source> <translation>Nastavit znovu velikost pÃsma</translation> @@ -11976,6 +14443,22 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> + <message> + <source>Local</source> + <translation>MÃstnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Field</source> + <translation>Pole</translation> + </message> + <message> + <source>Static</source> + <translation>Statický</translation> + </message> + <message> + <source>Virtual Method</source> + <translation>Virtuálnà metoda</translation> + </message> <message> <source>Keyword</source> <translation>KlÃÄové slovo</translation> @@ -12043,6 +14526,10 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </context> <context> <name>TopicChooser</name> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> <translation>Vyberte námÄ›t pro <b>%1</b>:</translation> @@ -12068,7 +14555,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <name>VCSBase</name> <message> <source>Version Control</source> - <translation>Ověřenà verzÃ</translation> + <translation>Správa verzÃ</translation> </message> <message> <source>Common</source> @@ -12076,7 +14563,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>Project from Version Control</source> - <translation>Projekt ze systému na ověřovánà verzÃ</translation> + <translation>Projekt ze systému na správu verzÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -12099,7 +14586,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1': %2</source> - <translation>Nelze otevÅ™Ãt '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">Nelze otevÅ™Ãt '%1': %2</translation> </message> </context> <context> @@ -12117,26 +14604,26 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <name>VCSBase::VCSBaseEditor</name> <message> <source>Annotate "%1"</source> - <translation>OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami "%1"</translation> + <translation type="obsolete">OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami "%1"</translation> </message> <message> <source>Copy "%1"</source> - <translation>KopÃrovat "%1"</translation> + <translation type="obsolete">KopÃrovat "%1"</translation> </message> <message> <source>Describe change %1</source> - <translation>Ukázat podrobnosti ke zmÄ›nÄ› %1</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat podrobnosti ke zmÄ›nÄ› %1</translation> </message> </context> <context> <name>VCSBase::VCSBaseSubmitEditor</name> <message> <source>Check message</source> - <translation>Ověřit popis</translation> + <translation type="obsolete">Ověřit popis</translation> </message> <message> <source>Insert name...</source> - <translation>Vložit název...</translation> + <translation type="obsolete">Vložit název...</translation> </message> <message> <source>Prompt to submit</source> @@ -12144,7 +14631,19 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>Submit Message Check failed</source> - <translation>Ověřenà popisu týkajÃcÃho se pÅ™edloženà se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">Ověřenà popisu týkajÃcÃho se pÅ™edloženà se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Check Message</source> + <translation>Ověřit zprávu</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Name...</source> + <translation>Vložit název...</translation> + </message> + <message> + <source>Submit Message Check Failed</source> + <translation>Ověřenà zprávy o pÅ™edloženà se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Executing %1</source> @@ -12154,9 +14653,13 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> <source>Executing [%1] %2</source> <translation>Provádà se: [%1] %2</translation> </message> + <message> + <source>The check script '%1' crashed.</source> + <translation>Skript '%1' k ověřenà zprávy spadl.</translation> + </message> <message> <source>Unable to open '%1': %2</source> - <translation>'%1' nelze otevÅ™Ãt: %2</translation> + <translation type="obsolete">'%1' nelze otevÅ™Ãt: %2</translation> </message> <message> <source>The check script '%1' could not be started: %2</source> @@ -12168,7 +14671,7 @@ Zdá se, že následujÃcà kódovánà odpovÃdajà souboru:</translation> </message> <message> <source>The check script '%1' crashed</source> - <translation>Skript pro ověřenà popisu. '%1' spadl</translation> + <translation type="obsolete">Skript pro ověřenà popisu. '%1' spadl</translation> </message> <message> <source>The check script '%1' could not be run: %2</source> @@ -12220,12 +14723,12 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <name>VCSManager</name> <message> <source>Version Control</source> - <translation>Ověřenà verzÃ</translation> + <translation type="obsolete">Ověřenà verzÃ</translation> </message> <message> <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file.</source> - <translation>Chcete soubor odstranit ze systému ověřenà verzà (%1)? + <translation type="obsolete">Chcete soubor odstranit ze systému ověřenà verzà (%1)? Poznámka: Podle okolnostà by mohlo dojÃt ke smazánà souboru.</translation> </message> </context> @@ -12253,11 +14756,11 @@ Poznámka: Podle okolnostà by mohlo dojÃt ke smazánà souboru.</translation> </message> <message> <source>Patch 1</source> - <translation>Opravný program neboli záplata 1</translation> + <translation>Opravný soubor 1</translation> </message> <message> <source>Patch 2</source> - <translation>Opravný program neboli záplata 2</translation> + <translation>Opravný soubor 2</translation> </message> <message> <source>Protocol:</source> @@ -12300,23 +14803,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>mainClass</name> <message> <source>main</source> - <translation>main</translation> + <translation type="obsolete">main</translation> </message> <message> <source>Text1:</source> - <translation>Text 1:</translation> + <translation type="obsolete">Text 1:</translation> </message> <message> <source>N/A</source> - <translation>N/A</translation> + <translation type="obsolete">N/A</translation> </message> <message> <source>Text2:</source> - <translation>Text 2:</translation> + <translation type="obsolete">Text 2:</translation> </message> <message> <source>Text3:</source> - <translation>Text 3:</translation> + <translation type="obsolete">Text 3:</translation> </message> </context> <context> @@ -12327,11 +14830,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>TextLabel</source> - <translation>Textový Å¡tÃtek</translation> + <translation type="obsolete">Textový Å¡tÃtek</translation> </message> <message> <source>CheckBox</source> - <translation>ZaÅ¡krtávacà okénko</translation> + <translation type="obsolete">ZaÅ¡krtávacà okénko</translation> </message> </context> <context> @@ -12451,12 +14954,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>&Path:</source> <translation>&Cesta:</translation> </message> + <message> + <source>Inherits QDeclarativeItem</source> + <translation>DÄ›dà ze tÅ™Ãdy QDeclarativeItem</translation> + </message> </context> <context> <name>Utils::ProjectIntroPage</name> <message> <source>Introduction and project location</source> - <translation>Uvedenà a umÃstÄ›nà projektu</translation> + <translation type="obsolete">Uvedenà a umÃstÄ›nà projektu</translation> </message> <message> <source>Name:</source> @@ -12482,6 +14989,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Use as default project location</source> <translation>PoužÃt jako výchozà umÃstÄ›nà projektu</translation> </message> + <message> + <source>Introduction and Project Location</source> + <translation>Uvedenà a umÃstÄ›nà projektu</translation> + </message> </context> <context> <name>Utils::SubmitEditorWidget</name> @@ -12491,21 +15002,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Des&cription</source> - <translation>&Popis</translation> + <translation type="obsolete">&Popis</translation> </message> <message> <source>F&iles</source> <translation>&Soubory</translation> </message> -</context> -<context> - <name>PasteBinComSettingsWidget</name> <message> - <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <source>Descriptio&n</source> + <translation>&Popis:</translation> </message> <message> - <source>Server Prefix:</source> + <source>Check &all</source> + <translation>OznaÄit &vÅ¡e</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 %2/%n File(s)</source> + <translation> + <numerusform>%1 %2/%n soubor</numerusform> + <numerusform>%1 %2/%n soubory</numerusform> + <numerusform>%1 %2/%n souborů</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>&Commit</source> + <translation>&Odeslat</translation> + </message> + <message> + <source>Check All</source> + <extracomment>Check all for submit</extracomment> + <translation>OznaÄit vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Uncheck All</source> + <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment> + <translation>Odstranit oznaÄenà u vÅ¡eho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasteBinComSettingsWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Server Prefix:</source> <translation type="obsolete">PÅ™edpona serveru:</translation> </message> <message> @@ -12530,10 +15071,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source><html><head/><body> <p><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows to send posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</p> <p>Note that the plugin will use this for posting as well as fetching.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body> + <translation type="obsolete"><html><head/><body> <p><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> dovoluje posÃlánà záznamů do uživatelsky stanovených poddomén (napÅ™. creator.pastebin.com). Zadejte požadovanou pÅ™edponu.</p> <p>VÅ¡imnÄ›te si, že pÅ™Ãdavný modul ji použije jak pro posÃlánà tak pro natahovánÃ.</p></body></html></translation> </message> + <message> + <source><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.</source> + <translation><a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> dovoluje posÃlánà uživatelsky stanovených subdomén (napÅ™Ãklad creator.pastebin.com). Zadejte požadovanou pÅ™edponu.</translation> + </message> + <message> + <source><i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i></source> + <translation><i>Poznámka: PÅ™Ãdavný modul toto použije pro posÃlánà a stejnÄ› tak natahovánÃ.</i></translation> + </message> </context> <context> <name>CVS::Internal::SettingsPage</name> @@ -12853,7 +15402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <source>Restore to Default</source> - <translation>Obnovit výchozà nastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit výchozà nastavenÃ</translation> </message> <message> <source>Help Bookmarks</source> @@ -12895,6 +15444,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Home page:</source> <translation>Domovská stránka:</translation> </message> + <message> + <source>Always Show Help in External Window</source> + <translation>Vždy ukazovat nápovÄ›du v oddÄ›leném oknÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation>Nastavit znovu výchozÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Nastavit znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Behaviour</source> + <translation>ChovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Switch to editor context after last help page is closed.</source> + <translation>PÅ™epnout do editoru po zavÅ™enà poslednà stránky s nápovÄ›dou.</translation> + </message> + <message> + <source>Return to editor on closing the last page</source> + <translation>Vrátit se do editoru po zavÅ™enà poslednà stránky s nápovÄ›dou</translation> + </message> </context> <context> <name>Locator::Internal::DirectoryFilterOptions</name> @@ -12926,11 +15499,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Add...</source> - <translation>PÅ™idat...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat...</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation>Upravit...</translation> + <translation type="obsolete">Upravit...</translation> </message> <message> <source>Remove</source> @@ -12944,6 +15517,14 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>File types:</source> <translation>Souborové typy:</translation> </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> </context> <context> <name>Locator::Internal::FileSystemFilterOptions</name> @@ -13035,7 +15616,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>directoryButtonGroup</source> - <translation>directoryButtonGroup</translation> + <translation type="obsolete">directoryButtonGroup</translation> </message> <message> <source>Directory</source> @@ -13047,11 +15628,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Always build project before running</source> - <translation>Projekt vždy pÅ™ed spuÅ¡tÄ›nÃm sestavit</translation> + <translation type="obsolete">Projekt vždy pÅ™ed spuÅ¡tÄ›nÃm sestavit</translation> </message> <message> <source>Show compiler output on building</source> - <translation>Ukázat pÅ™i sestavovánà výstup z pÅ™ekladaÄe</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat pÅ™i sestavovánà výstup z pÅ™ekladaÄe</translation> </message> <message> <source>Clear old application output on a new run</source> @@ -13061,16 +15642,60 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source><i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.</source> <translation><i>jom</i> je zaskakujÃcà náhradou za <i>nmake</i>, která proces sestavovánà rozdÄ›luje mezi vÃce jader CPU. NejnovÄ›jÅ¡Ã binárnà soubor je dostupný na <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Zakažte jej, pokud pÅ™i vytvářenà svých programů narazÃte na potÞe.</translation> </message> + <message> + <source>Always build project before deploying it</source> + <translation>Projekt vždy pÅ™ed nasazenÃm sestavit</translation> + </message> + <message> + <source>Always deploy project before running it</source> + <translation>Projekt vždy pÅ™ed spuÅ¡tÄ›nÃm nasadit</translation> + </message> + <message> + <source>Open compiler output pane when building</source> + <translation>PÅ™i sestavovánà ukázat výstup pÅ™ekladaÄe</translation> + </message> + <message> + <source>Open application output pane when running</source> + <translation>PÅ™i spuÅ¡tÄ›nà programu ukázat výstupnà panel</translation> + </message> + <message> + <source>Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.</source> + <translation>Toto nastavenà způsobuje, že poÅ™adà Älenitých zpráv na běžném a chybovém výstupu je zachováno; ovÅ¡em chybový výstup už pak nenà zvýraznÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Merge stderr and stdout</source> + <translation>SmÃchat běžný a chybový výstup</translation> + </message> + <message> + <source>Word-wrap application output</source> + <translation>Zalomit výstup programu</translation> + </message> + <message> + <source>Limit application output to </source> + <translation>Omezit výstup programu na </translation> + </message> + <message> + <source>lines</source> + <translation>Řádky</translation> + </message> + <message> + <source>Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.</source> + <translation>Zeptat se pÅ™ed ukonÄenÃm běžÃcÃho programu v odpovÄ›di na klepnutà na zastavovacà tlaÄÃtko ve výstupnÃm panelu programu.</translation> + </message> + <message> + <source>Always ask before stopping applications</source> + <translation>Vždy se zeptat pÅ™ed ukonÄenÃm programu</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageWidget</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>Manage Sessions...</source> - <translation>Spravovat sezenÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Spravovat sezenÃ...</translation> </message> <message> <source>Create New Project...</source> @@ -13086,15 +15711,15 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>%1 (last session)</source> - <translation>%1 (poslednà sezenÃ)</translation> + <translation type="obsolete">%1 (poslednà sezenÃ)</translation> </message> <message> <source>%1 (current session)</source> - <translation>%1 (nynÄ›jÅ¡Ã sezenÃ)</translation> + <translation type="obsolete">%1 (nynÄ›jÅ¡Ã sezenÃ)</translation> </message> <message> <source>New Project</source> - <translation>Nový projekt</translation> + <translation type="obsolete">Nový projekt</translation> </message> <message> <source>New Project...</source> @@ -13102,19 +15727,19 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Recent Sessions</source> - <translation>Naposledy otevÅ™ená sezenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Naposledy otevÅ™ená sezenÃ</translation> </message> <message> <source>Recent Projects</source> - <translation>Naposledy otevÅ™ené projekty</translation> + <translation type="obsolete">Naposledy otevÅ™ené projekty</translation> </message> <message> <source>Open Project...</source> - <translation>OtevÅ™Ãt projekt...</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt projekt...</translation> </message> <message> <source>Create Project...</source> - <translation>VytvoÅ™it projekt...</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™it projekt...</translation> </message> </context> <context> @@ -13298,7 +15923,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePageWidget</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>Examples not installed</source> @@ -13310,7 +15935,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Tutorials</source> - <translation>Návody</translation> + <translation type="obsolete">Návody</translation> </message> <message> <source>Explore Qt Examples</source> @@ -13318,7 +15943,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Did You Know?</source> - <translation>VÃte, že?</translation> + <translation type="obsolete">VÃte, že?</translation> </message> <message> <source><b>Qt Creator - A quick tour</b></source> @@ -13342,86 +15967,86 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>The Qt Creator User Interface</source> - <translation>Uživatelské rozhranà Qt Creatoru</translation> + <translation type="obsolete">Uživatelské rozhranà Qt Creatoru</translation> </message> <message> <source>Building and Running an Example</source> - <translation>Sestavenà a spuÅ¡tÄ›nà pÅ™Ãkladu</translation> + <translation type="obsolete">Sestavenà a spuÅ¡tÄ›nà pÅ™Ãkladu</translation> </message> <message> <source>Creating a Qt C++ Application</source> - <translation>VytvoÅ™enà programu C++ s Qt</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà programu C++ s Qt</translation> </message> <message> <source>Creating a Mobile Application</source> - <translation>VytvoÅ™enà pÅ™emÃstitelného programu</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà pÅ™emÃstitelného programu</translation> </message> <message> <source>Creating a Qt Quick Application</source> - <translation>VytvoÅ™enà programu Qt Quick</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà programu Qt Quick</translation> </message> <message> <source>Choose an example...</source> - <translation>Vybrat pÅ™Ãklad...</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat pÅ™Ãklad...</translation> </message> <message> <source>Copy Project to writable Location?</source> - <translation>Má se projekt zkopÃrovat do zapisovatelného umÃstÄ›nÃ?</translation> + <translation type="obsolete">Má se projekt zkopÃrovat do zapisovatelného umÃstÄ›nÃ?</translation> </message> <message> <source><p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p></source> - <translation><p>Projekt, který se chystáte otevÅ™Ãt, je umÃstÄ›n v proti zápisu chránÄ›ném umÃstÄ›nÃ:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Vyberte, prosÃm, nÞe zapisovatelné umÃstÄ›nà a klepnÄ›te na "KopÃrovat projekt a otevÅ™Ãt" kvůli otevÅ™enà upravovatelné kopie projektu, nebo klepnÄ›te na "Zachovat projekt a otevÅ™Ãt" kvůli otevÅ™enà projektu v umÃstÄ›nÃ.</p><p><b>Poznámka:</b> V souÄasném umÃstÄ›nà projekt nelze ani sestavit ani zmÄ›nit.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Projekt, který se chystáte otevÅ™Ãt, je umÃstÄ›n v proti zápisu chránÄ›ném umÃstÄ›nÃ:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Vyberte, prosÃm, nÞe zapisovatelné umÃstÄ›nà a klepnÄ›te na "KopÃrovat projekt a otevÅ™Ãt" kvůli otevÅ™enà upravovatelné kopie projektu, nebo klepnÄ›te na "Zachovat projekt a otevÅ™Ãt" kvůli otevÅ™enà projektu v umÃstÄ›nÃ.</p><p><b>Poznámka:</b> V souÄasném umÃstÄ›nà projekt nelze ani sestavit ani zmÄ›nit.</p></translation> </message> <message> <source>&Location:</source> - <translation>&UmÃstÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">&UmÃstÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source>&Copy Project and Open</source> - <translation>&KopÃrovat projekt a otevÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">&KopÃrovat projekt a otevÅ™Ãt</translation> </message> <message> <source>&Keep Project and Open</source> - <translation>&Zachovat projekt a otevÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">&Zachovat projekt a otevÅ™Ãt</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>VarovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VarovánÃ</translation> </message> <message> <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source> - <translation>Zadané umÃstÄ›nà již existuje. Zadejte, prosÃm, platné umÃstÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Zadané umÃstÄ›nà již existuje. Zadejte, prosÃm, platné umÃstÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>New Project</source> - <translation>Nový projekt</translation> + <translation type="obsolete">Nový projekt</translation> </message> <message> <source>Cmd</source> <comment>Shortcut key</comment> - <translation>Klávesa pÅ™Ãkazu</translation> + <translation type="obsolete">Klávesa pÅ™Ãkazu</translation> </message> <message> <source>Alt</source> <comment>Shortcut key</comment> - <translation>Alt</translation> + <translation type="obsolete">Alt</translation> </message> <message> <source>Ctrl</source> <comment>Shortcut key</comment> - <translation>Ctrl</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl</translation> </message> <message> <source>If you add external libraries to your project, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source> - <translation>Pokud do svého projektu pÅ™idáte vnÄ›jÅ¡Ã knihovny, Qt Creator automaticky nabÃdné zvýrazňovánà skladby a doplňovánà kódu.</translation> + <translation type="obsolete">Pokud do svého projektu pÅ™idáte vnÄ›jÅ¡Ã knihovny, Qt Creator automaticky nabÃdné zvýrazňovánà skladby a doplňovánà kódu.</translation> </message> <message> <source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.</source> - <translation>Můžete pÅ™idat vlastnà kroky pÅ™i vytvářenà programu v <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Nastavenà sestavovánÃ</a>.</translation> + <translation type="obsolete">Můžete pÅ™idat vlastnà kroky pÅ™i vytvářenà programu v <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">Nastavenà sestavovánÃ</a>.</translation> </message> <message> <source>Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-dependencies.html">dependencies</a> between projects.</source> - <translation>Do jednoho sezenà můžete pÅ™idat <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-dependencies.html">závislosti</a> mezi projekty.</translation> + <translation type="obsolete">Do jednoho sezenà můžete pÅ™idat <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-dependencies.html">závislosti</a> mezi projekty.</translation> </message> <message> <source>You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul></source> @@ -13429,11 +16054,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.</source> - <translation>Postrannà pruh můžete ukázat a skrýt pomocà <tt>%1+0<tt>.</translation> + <translation type="obsolete">Postrannà pruh můžete ukázat a skrýt pomocà <tt>%1+0<tt>.</translation> </message> <message> <source>You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit.</source> - <translation>Funkci <tt>NajÃt</tt> si můžete pÄ›knÄ› vyladit tÃm, že vyberete &quot;Celá slova&quot; nebo &quot;RozliÅ¡ujÃcà velká a malá pÃsmena&quot;. JednoduÅ¡e klepnÄ›te na ikony po pravé stranÄ› zadávacÃho pole.</translation> + <translation type="obsolete">Funkci <tt>NajÃt</tt> si můžete pÄ›knÄ› vyladit tÃm, že vyberete &quot;Celá slova&quot; nebo &quot;RozliÅ¡ujÃcà velká a malá pÃsmena&quot;. JednoduÅ¡e klepnÄ›te na ikony po pravé stranÄ› zadávacÃho pole.</translation> </message> <message> <source>If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.</source> @@ -13441,27 +16066,27 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.</source> - <translation>Doplňovánà kódu rozumà CamelCase. NapÅ™Ãklad můžete napsat namÃsto <tt>namespaceUri</tt> jednoduÅ¡e <tt>nU</tt> a poté zmáÄknout <tt>Ctrl+mezernÃk</tt>.</translation> + <translation type="obsolete">Doplňovánà kódu rozumà CamelCase. NapÅ™Ãklad můžete napsat namÃsto <tt>namespaceUri</tt> jednoduÅ¡e <tt>nU</tt> a poté zmáÄknout <tt>Ctrl+mezernÃk</tt>.</translation> </message> <message> <source>You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.</source> - <translation>Kdykoli můžete vynutit doplnÄ›nà kódu <tt>Ctrl+mezernÃk</tt>.</translation> + <translation type="obsolete">Kdykoli můžete vynutit doplnÄ›nà kódu <tt>Ctrl+mezernÃk</tt>.</translation> </message> <message> <source>You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>.</source> - <translation>Můžete Qt Creator spustit kdykoli se sezenÃm vyvolánÃm <tt>qtcreator &lt;název sezenÃ&gt;</tt>.</translation> + <translation type="obsolete">Můžete Qt Creator spustit kdykoli se sezenÃm vyvolánÃm <tt>qtcreator &lt;název sezenÃ&gt;</tt>.</translation> </message> <message> <source>You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.</source> - <translation>Vždy se můžete z kteréhokoli režimu stisknutÃm klávesy <tt>Escape</tt> vrátit do režimu úprav.</translation> + <translation type="obsolete">Vždy se můžete z kteréhokoli režimu stisknutÃm klávesy <tt>Escape</tt> vrátit do režimu úprav.</translation> </message> <message> <source>You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul></source> - <translation>Můžete pÅ™epÃnat mezi výstupnÃmi tabulkami stisknutÃm <tt>%1+n</tt>, pÅ™iÄemž n je ÄÃslem, které se nalézá na tlaÄÃtkách pÅ™i dolnÃm okraji okna: <ul><li>1 - PotÞe se sestavovánÃm</li><li>2 - Výsledky hledánÃ</li><li>3 - Výstup aplikace</li><li>4 - Výstup sestavenÃ</li></ul></translation> + <translation type="obsolete">Můžete pÅ™epÃnat mezi výstupnÃmi tabulkami stisknutÃm <tt>%1+n</tt>, pÅ™iÄemž n je ÄÃslem, které se nalézá na tlaÄÃtkách pÅ™i dolnÃm okraji okna: <ul><li>1 - PotÞe se sestavovánÃm</li><li>2 - Výsledky hledánÃ</li><li>3 - Výstup aplikace</li><li>4 - Výstup sestavenÃ</li></ul></translation> </message> <message> <source>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>%1+K</tt>).</source> - <translation>Pomocà <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">pruhu s vyhledávaÄem</a> (<tt>Ctrl+K</tt>) můžete rychle vyhledávat postupy, tÅ™Ãdy, nápovÄ›du a dalÅ¡Ã vÄ›ci.</translation> + <translation type="obsolete">Pomocà <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">pruhu s vyhledávaÄem</a> (<tt>Ctrl+K</tt>) můžete rychle vyhledávat postupy, tÅ™Ãdy, nápovÄ›du a dalÅ¡Ã vÄ›ci.</translation> </message> <message> <source>You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-pane.html#build-settings">build settings</a>.</source> @@ -13473,42 +16098,42 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.</source> - <translation>Můžete nastavit upÅ™ednostňované kódovánà editoru u každého projektu v <tt>Projekty -> Nastavenà editoru -> Výchozà kódovánÃ</tt>.</translation> + <translation type="obsolete">Můžete nastavit upÅ™ednostňované kódovánà editoru u každého projektu v <tt>Projekty -> Nastavenà editoru -> Výchozà kódovánÃ</tt>.</translation> </message> <message> <source>You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce, CVS and Git.</source> - <translation>Qt Creator můžete použÃvat s celou Å™adou <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">systémů urÄených pro správu verzÃ</a>, jakými jsou Subversion, Perforce, CVS a Git.</translation> + <translation type="obsolete">Qt Creator můžete použÃvat s celou Å™adou <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">systémů urÄených pro správu verzÃ</a>, jakými jsou Subversion, Perforce, CVS a Git.</translation> </message> <message> <source>In the editor, <tt>F2</tt> follows symbol definition, <tt>Shift+F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.</source> - <translation>V editoru můžete použÃvat <tt>F2</tt> pro následovánà vymezenà symbolu; <tt>Shift+F2</tt> pro pÅ™epÃnánà mezi prohlášenÃmi a vymezenÃmi. <tt>F4</tt> pÅ™epÃná mezi hlaviÄkovými soubory a zdrojovými soubory.</translation> + <translation type="obsolete">V editoru můžete použÃvat <tt>F2</tt> pro následovánà vymezenà symbolu; <tt>Shift+F2</tt> pro pÅ™epÃnánà mezi prohlášenÃmi a vymezenÃmi. <tt>F4</tt> pÅ™epÃná mezi hlaviÄkovými soubory a zdrojovými soubory.</translation> </message> <message> <source>Explore Qt C++ Examples</source> - <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™Ãklady Qt C++</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt pÅ™Ãklady Qt C++</translation> </message> <message> <source>Examples not installed...</source> - <translation>PÅ™Ãklady nenainstalovány...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãklady nenainstalovány...</translation> </message> <message> <source>Explore Qt Quick Examples</source> - <translation>OtevÅ™Ãt pÅ™Ãklady Qt Quick</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt pÅ™Ãklady Qt Quick</translation> </message> <message> <source>Open Project...</source> - <translation>OtevÅ™Ãt projekt...</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt projekt...</translation> </message> <message> <source>Create Project...</source> - <translation>VytvoÅ™it projekt...</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™it projekt...</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesPreferencePane</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>Installed S60 SDKs:</source> @@ -13524,27 +16149,27 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> + <translation type="obsolete">Chyba</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation>Obnovit</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit</translation> </message> <message> <source>S60 SDKs</source> - <translation>S60 SDK</translation> + <translation type="obsolete">S60 SDK</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation>PÅ™idat</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat</translation> </message> <message> <source>Change Qt version</source> - <translation>ZmÄ›nit verzi Qt</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nit verzi Qt</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Odstranit</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit</translation> </message> </context> <context> @@ -13573,6 +16198,10 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>x</source> <translation>x</translation> </message> + <message> + <source>Erase foreground</source> + <translation>Smazat popÅ™edÃ</translation> + </message> </context> <context> <name>VCSBase::BaseCheckoutWizardPage</name> @@ -13582,22 +16211,66 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Checkout Directory:</source> - <translation>Adresář pro pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii):</translation> + <translation type="obsolete">Adresář pro pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii):</translation> </message> <message> <source>Path:</source> - <translation>Cesta:</translation> + <translation type="obsolete">Cesta:</translation> + </message> + <message> + <source>Repository</source> + <translation>SkladiÅ¡tÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>The remote repository to check out.</source> + <translation>Vzdálené skladiÅ¡tÄ› ke staženÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Branch:</source> + <translation>VÄ›tev:</translation> + </message> + <message> + <source>The development branch in the remote repository to check out.</source> + <translation>Vývojářská vÄ›tev ve vzdáleném skladiÅ¡ti ke staženÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Retrieve list of branches in repository.</source> + <translation>ZÃskat seznam vÄ›tvà ve skladiÅ¡ti.</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Working Copy</source> + <translation>Pracovnà kopie</translation> + </message> + <message> + <source>The path in which the directory containing the checkout will be created.</source> + <translation>Cesta, ve které bude vytvoÅ™en adresář obsahujÃcà stažené.</translation> + </message> + <message> + <source>Checkout path:</source> + <translation>Cesta ke staženému:</translation> + </message> + <message> + <source>The local directory that will contain the code after the checkout.</source> + <translation>MÃstnà adresář, který bude po staženà obsahovat kód.</translation> + </message> + <message> + <source>Checkout directory:</source> + <translation>Adresář se staženÃm:</translation> </message> </context> <context> <name>Welcome::Internal::CommunityWelcomePageWidget</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>News From the Qt Labs</source> - <translation>Novinky z laboratořà Qt</translation> + <translation type="obsolete">Novinky z laboratořà Qt</translation> </message> <message> <source>Qt Websites</source> @@ -13605,7 +16278,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source><b>Forum Nokia</b><br /><font color='gray'>Mobile Application Support</font></source> - <translation><b>Fórum Nokia</b><br /><font color='gray'>Podpora pro programy použÃvané v pÅ™emÃstitelných zaÅ™ÃzenÃch</font></translation> + <translation type="obsolete"><b>Fórum Nokia</b><br /><font color='gray'>Podpora pro programy použÃvané v pÅ™emÃstitelných zaÅ™ÃzenÃch</font></translation> </message> <message> <source><b>Qt LGPL Support</b><br /><font color='gray'>Buy commercial Qt support</font></source> @@ -13613,7 +16286,15 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source><b>Qt Centre</b><br /><font color='gray'>Community based Qt support</font></source> - <translation><b>StÅ™edisko Qt</b><br /><font color='gray'>Podpora Qt založená na spoleÄenstvÃ</font></translation> + <translation type="obsolete"><b>StÅ™edisko Qt</b><br /><font color='gray'>Podpora Qt založená na spoleÄenstvÃ</font></translation> + </message> + <message> + <source><b>Forum Nokia</b><br /><font color='gray'>Mobile application support</font></source> + <translation><b>Fórum Nokia</b><br /><font color='gray'>Podpora pro mobilnà programy</font></translation> + </message> + <message> + <source><b>Qt DevNet</b><br /><font color='gray'>Qt Developer Resources</font></source> + <translation><b>Qt DevNet</b><br /><font color='gray'>ProstÅ™edky pro vývojáře Qt</font></translation> </message> <message> <source><b>Qt Home</b><br /><font color='gray'>Qt by Nokia on the web</font></source> @@ -13629,6 +16310,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</source> + <extracomment>Add localized feed here only if one exists</extracomment> <translation>http://labs.trolltech.com/blogs/feed</translation> </message> <message> @@ -13657,11 +16339,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Qt Support Sites</source> - <translation>Podporovacà stránky pro Qt</translation> + <translation type="obsolete">Podporovacà stránky pro Qt</translation> </message> <message> <source>Qt Links</source> - <translation>Odkazy na Qt</translation> + <translation type="obsolete">Odkazy na Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -13680,7 +16362,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle border-width: 0; } </source> - <translation>#headerFrame { + <translation type="obsolete">#headerFrame { border-image: url(:/welcome/images/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } @@ -13688,15 +16370,15 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Help us make Qt Creator even better</source> - <translation>Pomožte nám vylepÅ¡it Qt Creator</translation> + <translation type="obsolete">Pomožte nám vylepÅ¡it Qt Creator</translation> </message> <message> <source>Feedback</source> - <translation>ZpÄ›tná vazba</translation> + <translation type="obsolete">ZpÄ›tná vazba</translation> </message> <message> <source>Welcome</source> - <translation>VÃtejte</translation> + <translation type="obsolete">VÃtejte</translation> </message> </context> <context> @@ -13728,13 +16410,21 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Cannot create temporary file: %1</source> <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor: %1</translation> </message> + <message> + <source>Cannot write temporary file. Disk full?</source> + <translation>DoÄasný soubor se nepodaÅ™ilo zapsat. Možná že už na pevném disku nenà mÃsto pro ukládánÃ?</translation> + </message> <message> <source>Cannot create temporary directory '%1': %2</source> <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doÄasný adresář '%1': %2</translation> </message> + <message> + <source>Unexpected output from helper program (%1).</source> + <translation>Výstup z pomocného programu nelze vyhodnotit (%1).</translation> + </message> <message> <source>Unexpected output from helper program.</source> - <translation>Výstup z pomocného programu nelze vyhodnotit.</translation> + <translation type="obsolete">Výstup z pomocného programu nelze vyhodnotit.</translation> </message> <message> <source>Cannot change to working directory '%1': %2</source> @@ -13744,6 +16434,22 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Cannot execute '%1': %2</source> <translation>NepodaÅ™ilo se provést pÅ™Ãkaz '%1': %2</translation> </message> + <message> + <source>Quoting error in command.</source> + <translation>Chyba v uvozovkách v pÅ™Ãkazu.</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.</source> + <translation>LadÄ›nà složitých pÅ™Ãkazů v shellu v jednom terminálu souÄasnÄ› nynà nenà podporováno.</translation> + </message> + <message> + <source>Quoting error in terminal command.</source> + <translation>Chyba v uvozovkách v pÅ™Ãkazu v terminálu.</translation> + </message> + <message> + <source>Terminal command may not be a shell command.</source> + <translation>Shellové pÅ™Ãkazy nejsou jako terminálové pÅ™Ãkazy pÅ™Ãpustné.</translation> + </message> <message> <source>Cannot start the terminal emulator '%1'.</source> <translation>NepodaÅ™ilo se spustit program pro napodobenà jinak též emulaci terminálu '%1'.</translation> @@ -13864,6 +16570,10 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Choose Directory</source> <translation>Vybrat adresář</translation> </message> + <message> + <source>Choose Executable</source> + <translation>Vybrat spustitelný soubor</translation> + </message> <message> <source>Choose File</source> <translation>Vybrat soubor</translation> @@ -13872,6 +16582,10 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>The path must not be empty.</source> <translation>Cesta nesmà být prázdná.</translation> </message> + <message> + <source>The path '%1' expanded to an empty string.</source> + <translation>Cesta '%1' se rozÅ¡ÃÅ™ila do prázdného Å™etÄ›zce znaků.</translation> + </message> <message> <source>The path '%1' does not exist.</source> <translation>Cesta '%1' neexistuje.</translation> @@ -13880,9 +16594,29 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>The path '%1' is not a directory.</source> <translation>Cesta '%1' neukazuje na adresář.</translation> </message> + <message> + <source>Cannot execute '%1'.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se provést '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>The path <b>%1</b> is not a directory.</source> + <translation>Cesta <b>%1</b> nenà adresář.</translation> + </message> + <message> + <source>The path <b>%1</b> is not a file.</source> + <translation>Cesta <b>%1</b> nenà soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>The path <b>%1</b> is not a executable file.</source> + <translation>Cesta <b>%1</b> nenà spustitelným souborem.</translation> + </message> + <message> + <source>Full path: <b>%1</b></source> + <translation>Úplná cesta: <b>%1</b></translation> + </message> <message> <source>The path '%1' is not a file.</source> - <translation>Cesta '%1' neukazuje na soubor.</translation> + <translation type="obsolete">Cesta '%1' neukazuje na soubor.</translation> </message> <message> <source>Path:</source> @@ -13958,16 +16692,24 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Build</source> - <translation>SestavovánÃ</translation> + <translation>SestavenÃ</translation> </message> <message> - <source>New configuration</source> + <source>New Configuration</source> <translation>Nové nastavenÃ</translation> </message> <message> - <source>New Configuration Name:</source> + <source>New configuration name:</source> <translation>Název nového nastavenÃ:</translation> </message> + <message> + <source>New configuration</source> + <translation type="obsolete">Nové nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>New Configuration Name:</source> + <translation type="obsolete">Název nového nastavenÃ:</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenWith::Editors</name> @@ -13997,7 +16739,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>.qmlproject Editor</source> - <translation>Editor .qmlproject</translation> + <translation type="obsolete">Editor .qmlproject</translation> </message> <message> <source>Qt Designer</source> @@ -14011,6 +16753,14 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Resource Editor</source> <translation>Editor zdrojových souborů</translation> </message> + <message> + <source>GLSL Editor</source> + <translation>Editor GLSL</translation> + </message> + <message> + <source>Image Viewer</source> + <translation>ProhlÞeÄ obrázků</translation> + </message> </context> <context> <name>Core::Internal::SettingsDialog</name> @@ -14044,6 +16794,10 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>CodePaster</source> <translation>CodePaster</translation> </message> + <message> + <source><i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i></source> + <translation>Poznámka: Zadejte název hostitelského poÄÃtaÄe (serveru) pro službu CodePaster bez protokolové pÅ™edpony (napÅ™Ãklad: codepaster.mycompany.com).</translation> + </message> <message> <source>Code Pasting</source> <translation type="obsolete">Vkládánà kódu</translation> @@ -14054,7 +16808,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</source> - <translation>Poznámka: Zadejte název hostitelského poÄÃtaÄe (serveru) pro službu CodePaster bez protokolové pÅ™edpony (napÅ™Ãklad: codepaster.mycompany.com).</translation> + <translation type="obsolete">Poznámka: Zadejte název hostitelského poÄÃtaÄe (serveru) pro službu CodePaster bez protokolové pÅ™edpony (napÅ™Ãklad: codepaster.mycompany.com).</translation> </message> </context> <context> @@ -14098,7 +16852,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <name>CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter</name> <message> <source>Methods in current Document</source> - <translation>Postupy v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu</translation> + <translation type="obsolete">Postupy v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>Methods in Current Document</source> + <translation>Metody v nynÄ›jÅ¡Ãm dokumentu</translation> </message> </context> <context> @@ -14119,9 +16877,13 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle **************************************************************************/ </translation> </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation>Upravit...</translation> + <translation type="obsolete">Upravit...</translation> </message> <message> <source>Choose Location for New License Template File</source> @@ -14133,11 +16895,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Template write error</source> - <translation>Chyba pÅ™i zápisu pÅ™edlohy</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i zápisu pÅ™edlohy</translation> </message> <message> <source>Cannot write to %1: %2</source> - <translation>Soubor %1 nelze zapsat: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 nelze zapsat: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -14155,7 +16917,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <name>CppTools::Internal::CppLocatorFilter</name> <message> <source>Classes and Methods</source> - <translation>TÅ™Ãdy a postupy</translation> + <translation>TÅ™Ãdy a metody</translation> </message> </context> <context> @@ -14166,11 +16928,11 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>Vytvořà pÅ™ezkouÅ¡enà skladiÅ¡tÄ› CVS (checkout; dostat kopii) a zkusà tam nahrát obsažený projekt.</translation> + <translation>Stáhne skladiÅ¡tÄ› CVS (checkout) a zkusà nahrát obsažený projekt.</translation> </message> <message> <source>CVS Checkout</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) skladiÅ¡tÄ› CVS</translation> + <translation>Staženà (checkout) skladiÅ¡tÄ› CVS</translation> </message> </context> <context> @@ -14301,6 +17063,26 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Revert "%1"...</source> <translation>Vrátit zpÄ›t zmÄ›ny v "%1"...</translation> </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> + <message> + <source>Edit "%1"</source> + <translation>Upravit "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unedit</source> + <translation>ZruÅ¡it úpravu</translation> + </message> + <message> + <source>Unedit "%1"</source> + <translation>ZruÅ¡it úpravu souboru "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unedit Repository</source> + <translation>ZruÅ¡it úpravu celého skladiÅ¡tÄ›</translation> + </message> <message> <source>Diff Project "%1"</source> <translation>RozdÃly (diff) pro projekt "%1"</translation> @@ -14329,10 +17111,30 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Update Project "%1"</source> <translation>Obnovit projekt "%1"</translation> </message> + <message> + <source>Commit Project</source> + <translation>Odeslat projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Commit Project "%1"</source> + <translation>Odeslat projekt "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Diff Repository</source> + <translation>RozdÃly (diff) skladiÅ¡tÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>Repository Status</source> + <translation>Stav skladiÅ¡tÄ›</translation> + </message> <message> <source>Repository Log</source> <translation>Zápis (log) skladiÅ¡tÄ›</translation> </message> + <message> + <source>Update Repository</source> + <translation>Obnovit skladiÅ¡tÄ›</translation> + </message> <message> <source>Revert Repository...</source> <translation>Vrátit zpÄ›t zmÄ›ny v celém skladiÅ¡ti...</translation> @@ -14341,9 +17143,25 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <source>Commit</source> <translation>Odeslat</translation> </message> + <message> + <source>Diff &Selected Files</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro &vybrané soubory</translation> + </message> + <message> + <source>Revert all pending changes to the repository?</source> + <translation>Chcete vrátit vÅ¡echny ÄekajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti zpÄ›t?</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to discard your changes to the repository '%1'?</source> + <translation>Chcete vrátit vÅ¡echny své zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to discard your changes to the file '%1'?</source> + <translation>Chcete vrátit vÅ¡echny své zmÄ›ny v souboru '%1'?</translation> + </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -14375,7 +17193,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Would you like to revert all changes to the repository?</source> - <translation>Chcete zvrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti?</translation> + <translation type="obsolete">Chcete zvrátit vÅ¡echny zbývajÃcà zmÄ›ny ve skladiÅ¡ti?</translation> </message> <message> <source>Revert failed: %1</source> @@ -14403,12 +17221,16 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Cannot create temporary file: %1</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor: %1</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor: %1</translation> </message> <message> <source>Project status</source> <translation>Stav projektu</translation> </message> + <message> + <source>Repository status</source> + <translation>Stav skladiÅ¡tÄ›</translation> + </message> <message> <source>The initial revision %1 cannot be described.</source> <translation>Prvnà verzi (%1) nelze popsat.</translation> @@ -14420,13 +17242,13 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <message> <source>Executing: %1 %2 </source> - <translation>Provádà se: %1 %2 + <translation type="obsolete">Provádà se: %1 %2 </translation> </message> <message> <source>Executing in %1: %2 %3 </source> - <translation>PÅ™Ãkaz [%1]: %2 %3 + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz [%1]: %2 %3 </translation> </message> <message> @@ -14436,19 +17258,19 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>The process terminated with exit code %1.</source> - <translation>Proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> + <translation type="obsolete">Proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> </message> <message> <source>The process terminated abnormally.</source> - <translation>Proces byl ukonÄen neobvyklým způsobem.</translation> + <translation type="obsolete">Proces byl ukonÄen neobvyklým způsobem.</translation> </message> <message> <source>Could not start cvs '%1'. Please check your settings in the preferences.</source> - <translation>PÅ™Ãkaz 'cvs' '%1' se nepodaÅ™ilo spustit. Ověřte, prosÃm, svá nastavenà v nastavenÃch.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãkaz 'cvs' '%1' se nepodaÅ™ilo spustit. Ověřte, prosÃm, svá nastavenà v nastavenÃch.</translation> </message> <message> <source>CVS did not respond within timeout limit (%1 ms).</source> - <translation>Žádná odpovÄ›Ä od CVS v rámci Äasového omezenà (%1 ms).</translation> + <translation type="obsolete">Žádná odpovÄ›Ä od CVS v rámci Äasového omezenà (%1 ms).</translation> </message> </context> <context> @@ -14481,59 +17303,63 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <name>CdbStackFrameContext</name> <message> <source><Unknown Type></source> - <translation><Neznámý typ></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámý typ></translation> </message> <message> <source><Unknown Value></source> - <translation><Neznámá hodnota></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámá hodnota></translation> </message> <message> <source><Unknown></source> - <translation><Neznámý></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámý></translation> </message> </context> <context> <name>SymbolGroup</name> <message> <source>Out of scope</source> - <translation>Mimo oblast</translation> + <translation type="obsolete">Mimo oblast</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::MemoryViewAgent</name> <message> <source>Memory $</source> - <translation>Paměť $</translation> + <translation type="obsolete">Paměť $</translation> </message> <message> <source>No memory viewer available</source> - <translation>Nenà dostupný žádný modul pro prohlÞenà pamÄ›ti</translation> + <translation type="obsolete">Nenà dostupný žádný modul pro prohlÞenà pamÄ›ti</translation> </message> <message> <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source> - <translation>Obsah pamÄ›ti nelze ukázat, protože nebyl nahrán žádný prohlÞecà pÅ™Ãdavný modul binárnÃch dat.</translation> + <translation type="obsolete">Obsah pamÄ›ti nelze ukázat, protože nebyl nahrán žádný prohlÞecà pÅ™Ãdavný modul binárnÃch dat.</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::AddressDialog</name> <message> <source>Select start address</source> + <translation type="obsolete">Vybrat poÄáteÄnà adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Select Start Address</source> <translation>Vybrat poÄáteÄnà adresu</translation> </message> <message> <source>Enter an address: </source> - <translation>Zadat adresu:</translation> + <translation>Zadat adresu: </translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::DebuggerManager</name> <message> <source>Continue</source> - <translation>PokraÄovat</translation> + <translation type="obsolete">PokraÄovat</translation> </message> <message> <source>Interrupt</source> - <translation>PÅ™eruÅ¡it</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™eruÅ¡it</translation> </message> <message> <source>Reset Debugger</source> @@ -14541,39 +17367,39 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Step Over</source> - <translation>Krok pÅ™es</translation> + <translation type="obsolete">Krok pÅ™es</translation> </message> <message> <source>Step Into</source> - <translation>Krok do</translation> + <translation type="obsolete">Krok do</translation> </message> <message> <source>Step Out</source> - <translation>Krok ven</translation> + <translation type="obsolete">Krok ven</translation> </message> <message> <source>Run to Line</source> - <translation>Provést po řádek</translation> + <translation type="obsolete">Provést po řádek</translation> </message> <message> <source>Run to Outermost Function</source> - <translation>Provést po nejvzdálenÄ›jÅ¡Ã funkci</translation> + <translation type="obsolete">Provést po nejvzdálenÄ›jÅ¡Ã funkci</translation> </message> <message> <source>Jump to Line</source> - <translation>SkoÄit na řádek</translation> + <translation type="obsolete">SkoÄit na řádek</translation> </message> <message> <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>PÅ™epnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™epnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Add to Watch Window</source> - <translation>PÅ™idat ke sledovaným výrazům</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat ke sledovaným výrazům</translation> </message> <message> <source>Reverse Direction</source> - <translation>Obrácený smÄ›r</translation> + <translation type="obsolete">Obrácený smÄ›r</translation> </message> <message> <source>Stopped.</source> @@ -14581,7 +17407,7 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Running...</source> - <translation>BěžÃ...</translation> + <translation type="obsolete">BěžÃ...</translation> </message> <message> <source>Exited.</source> @@ -14589,83 +17415,83 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle </message> <message> <source>Abort Debugging</source> - <translation>ZruÅ¡it ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZruÅ¡it ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source> - <translation>ZruÅ¡Ã ladÄ›nà a nastavà ladiÄ znovu na poÄáteÄnà stav.</translation> + <translation type="obsolete">ZruÅ¡Ã ladÄ›nà a nastavà ladiÄ znovu na poÄáteÄnà stav.</translation> </message> <message> <source>Immediately Return From Inner Function</source> - <translation>Okamžitý návrat z vnitÅ™nà funkce</translation> + <translation type="obsolete">Okamžitý návrat z vnitÅ™nà funkce</translation> </message> <message> <source>Snapshot</source> - <translation>SnÃmek</translation> + <translation type="obsolete">SnÃmek</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> - <translation>Zastaveno</translation> + <translation type="obsolete">Zastaveno</translation> </message> <message> <source>Exited</source> - <translation>UkonÄeno</translation> + <translation type="obsolete">UkonÄeno</translation> </message> <message> <source>Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.</source> - <translation>ZmÄ›na bodu pÅ™eruÅ¡enà vyžaduje, aby uživatelský program běžel, nebo byl zcela zastaven.</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›na bodu pÅ™eruÅ¡enà vyžaduje, aby uživatelský program běžel, nebo byl zcela zastaven.</translation> </message> <message> <source>The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.</source> - <translation>Tato aplikace vyžaduje stroj ladicÃho programu '%1', který je nynà vypnut.</translation> + <translation type="obsolete">Tato aplikace vyžaduje stroj ladicÃho programu '%1', který je nynà vypnut.</translation> </message> <message> <source>Starting debugger for tool chain '%1'...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se ladicà program pro Å™etÄ›z nástrojů '%1'...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se ladicà program pro Å™etÄ›z nástrojů '%1'...</translation> </message> <message> <source>Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3</source> - <translation>Ladicà program nelze spustit s '%1' (Å™etÄ›z nástrojů '%2'): %3</translation> + <translation type="obsolete">Ladicà program nelze spustit s '%1' (Å™etÄ›z nástrojů '%2'): %3</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation>VarovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VarovánÃ</translation> </message> <message> <source>Save Debugger Log</source> - <translation>Uložit zápis o ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">Uložit zápis o ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>%1 (explicitly set in the Debugger Options)</source> - <translation>%1 (nastaveno pÅ™Ãmo ve volbách k ladicÃmu programu)</translation> + <translation type="obsolete">%1 (nastaveno pÅ™Ãmo ve volbách k ladicÃmu programu)</translation> </message> <message> <source>Open Qt preferences</source> - <translation>OtevÅ™Ãt nastavenà Qt</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt nastavenà Qt</translation> </message> <message> <source>Turn off helper usage</source> - <translation>Vypnout pomocnou knihovnu pro výstup dat</translation> + <translation type="obsolete">Vypnout pomocnou knihovnu pro výstup dat</translation> </message> <message> <source>Continue anyway</source> - <translation>PÅ™esto pokraÄovat</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™esto pokraÄovat</translation> </message> <message> <source>Debugging helper missing</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà nebyla nalezena</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà nebyla nalezena</translation> </message> <message> <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source> - <translation>Ladicà program nemohl nahrát pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Ladicà program nemohl nahrát pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. This can be done in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' in the 'Debugging Helper' row.</source> - <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà sloužà k výstupu hodnot nÄ›kterých datových typů z Qt a standardnÃch knihoven. Musà být sestavena pro každou použÃvanou verzi Qt, což se dÄ›je na stránce s nastavenÃm Qt výbÄ›rem instalace Qt a klepnutÃm na 'Sestavit znovu' v řádku pro pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà sloužà k výstupu hodnot nÄ›kterých datových typů z Qt a standardnÃch knihoven. Musà být sestavena pro každou použÃvanou verzi Qt, což se dÄ›je na stránce s nastavenÃm Qt výbÄ›rem instalace Qt a klepnutÃm na 'Sestavit znovu' v řádku pro pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>Stop Debugger</source> - <translation>Zastavit ladicà program</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit ladicà program</translation> </message> </context> <context> @@ -14673,12 +17499,12 @@ Abyste to provedl, napiÅ¡te tuto zkraku v zadávacÃm poli vyhledávaÄe, násle <message> <source>A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it?</source> - <translation>Ladicà program jeÅ¡tÄ› běžÃ. + <translation type="obsolete">Ladicà program jeÅ¡tÄ› běžÃ. Chcete jej ukonÄit?</translation> </message> <message> <source>Close Debugging Session</source> - <translation>UkonÄit ladicà program</translation> + <translation type="obsolete">UkonÄit ladicà program</translation> </message> <message> <source>A debugging session is still in progress. Would you like to terminate it?</source> @@ -14686,27 +17512,33 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> </message> <message> <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state (%1) can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source> - <translation>Ladicà program jeÅ¡tÄ› běžÃ. UkonÄenà sezenà pÅ™i souÄasném stavu (%1) by mohlo vést ke kolÃsavému stavu vyÅ¡etÅ™ovaných procesů. PÅ™esto jej chcete ukonÄit?</translation> + <translation type="obsolete">Ladicà program jeÅ¡tÄ› běžÃ. UkonÄenà sezenà pÅ™i souÄasném stavu (%1) by mohlo vést ke kolÃsavému stavu vyÅ¡etÅ™ovaných procesů. PÅ™esto jej chcete ukonÄit?</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerRunControlFactory</name> <message> <source>Debug</source> - <translation>LadÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">LadÄ›nÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::DebuggerRunControl</name> <message> <source>Debugger</source> - <translation>LadiÄ</translation> + <translation type="obsolete">LadiÄ</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter</name> <message> <source>The Gdb process could not be stopped: +%1</source> + <translation type="obsolete">Proces Gdb se nepodaÅ™ilo zastavit: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>The gdb process could not be stopped: %1</source> <translation>Proces Gdb se nepodaÅ™ilo zastavit: %1</translation> @@ -14857,20 +17689,20 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <name>Debugger::Internal::TrkGdbAdapter</name> <message> <source>Port specification missing.</source> - <translation>Nebyla zadána žádná pÅ™Ãpojka.</translation> + <translation type="obsolete">Nebyla zadána žádná pÅ™Ãpojka.</translation> </message> <message> <source>Unable to acquire a device on '%1'. It appears to be in use.</source> - <translation>Nelze pÅ™istoupit k zaÅ™Ãzenà '%1'. Zdá se, že se již použÃvá.</translation> + <translation type="obsolete">Nelze pÅ™istoupit k zaÅ™Ãzenà '%1'. Zdá se, že se již použÃvá.</translation> </message> <message> <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source> - <translation>Proces byl spuÅ¡tÄ›n, PID: 0x%1, Vlákno s ID: 0x%2, Část kódu: 0x%3, Datová Äást: 0x%4.</translation> + <translation type="obsolete">Proces byl spuÅ¡tÄ›n, PID: 0x%1, Vlákno s ID: 0x%2, Část kódu: 0x%3, Datová Äást: 0x%4.</translation> </message> <message> <source>Connecting to TRK server adapter failed: </source> - <translation>PÅ™ipojenà k adaptéru Trk serveru se nezdaÅ™ilo: + <translation type="obsolete">PÅ™ipojenà k adaptéru Trk serveru se nezdaÅ™ilo: </translation> </message> </context> @@ -14897,154 +17729,162 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <name>NameDemanglerPrivate</name> <message> <source>Premature end of input</source> - <translation>PÅ™edÄasný konec vstupu</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™edÄasný konec vstupu</translation> </message> <message> <source>Invalid encoding</source> - <translation>Neplatné kódovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné kódovánÃ</translation> </message> <message> <source>Invalid name</source> - <translation>Neplatný název</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný název</translation> </message> <message> <source>Invalid nested-name</source> - <translation>Neplatný hnÃzdnà název</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný hnÃzdnà název</translation> </message> <message> <source>Invalid template args</source> - <translation>Neplatné argumenty pÅ™edlohy</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné argumenty pÅ™edlohy</translation> </message> <message> <source>Invalid template-param</source> - <translation>Neplatné parametry pÅ™edlohy</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné parametry pÅ™edlohy</translation> </message> <message> <source>Invalid qualifiers: unexpected 'volatile'</source> - <translation>Neplatné modifikátory: neoÄekávané ('volatile')</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné modifikátory: neoÄekávané ('volatile')</translation> </message> <message> <source>Invalid qualifiers: 'const' appears twice</source> - <translation>Neplatné modifikátory: 'const' se objevuje dvakrát</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné modifikátory: 'const' se objevuje dvakrát</translation> </message> <message> <source>Invalid non-negative number</source> - <translation>Neplatné ne-záporné ÄÃslo</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné ne-záporné ÄÃslo</translation> </message> <message> <source>Invalid template-arg</source> - <translation>Neplatný argument pÅ™edlohy</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný argument pÅ™edlohy</translation> </message> <message> <source>Invalid expression</source> - <translation>Neplatný výraz</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný výraz</translation> </message> <message> <source>Invalid primary expression</source> - <translation>Neplatný prvoÅ™adý výraz</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný prvoÅ™adý výraz</translation> </message> <message> <source>Invalid expr-primary</source> - <translation>Neplatný prvoÅ™adý výraz</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný prvoÅ™adý výraz</translation> </message> <message> <source>Invalid type</source> - <translation>Neplatný typ</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný typ</translation> </message> <message> <source>Invalid built-in type</source> - <translation>Neplatný vestavÄ›ný typ</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný vestavÄ›ný typ</translation> </message> <message> <source>Invalid builtin-type</source> - <translation>Neplatný vestavÄ›ný typ</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný vestavÄ›ný typ</translation> </message> <message> <source>Invalid function type</source> - <translation>Neplatný typ funkce</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný typ funkce</translation> </message> <message> <source>Invalid unqualified-name</source> - <translation>Neplatný nezpůsobilý název</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný nezpůsobilý název</translation> </message> <message> <source>Invalid operator-name '%s'</source> - <translation>Neplatný název operátoru '%s'</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný název operátoru '%s'</translation> </message> <message> <source>Invalid array-type</source> - <translation>Neplatný typ pole</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný typ pole</translation> </message> <message> <source>Invalid pointer-to-member-type</source> - <translation>Neplatný typ ukazovátka na Älena</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný typ ukazovátka na Älena</translation> </message> <message> <source>Invalid substitution</source> - <translation>Neplatné nahrazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné nahrazenÃ</translation> </message> <message> <source>Invalid substitution: element %1 was requested, but there are only %2</source> - <translation>Neplatné nahrazenÃ: byl požadován prvek %1, ale jsou jen %2</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné nahrazenÃ: byl požadován prvek %1, ale jsou jen %2</translation> </message> <message> <source>Invalid substitution: There are no elements</source> - <translation>Neplatné nahrazenÃ: Nejsou žádné prvky</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné nahrazenÃ: Nejsou žádné prvky</translation> </message> <message> <source>Invalid special-name</source> - <translation>Neplatný zvláštnà název</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný zvláštnà název</translation> </message> <message> <source>Invalid local-name</source> - <translation>Neplatný mÃstnà název</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný mÃstnà název</translation> </message> <message> <source>Invalid discriminator</source> - <translation>Neplatný diskriminátor</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný diskriminátor</translation> </message> <message> <source>Invalid ctor-dtor-name</source> - <translation>Neplatný ctor-dtor název</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný ctor-dtor název</translation> </message> <message> <source>Invalid call-offset</source> - <translation>Neplatný posun volánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný posun volánÃ</translation> </message> <message> <source>Invalid v-offset</source> - <translation>Neplatný v-posun</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný v-posun</translation> </message> <message> <source>Invalid digit</source> - <translation>Neplatná ÄÃslice</translation> + <translation type="obsolete">Neplatná ÄÃslice</translation> </message> <message> <source>At position %1: </source> - <translation>V poloze %1: </translation> + <translation type="obsolete">V poloze %1: </translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::WatchModel</name> <message> <source>decimal</source> - <translation>DesÃtkový</translation> + <translation type="obsolete">DesÃtkový</translation> </message> <message> <source>hexadecimal</source> - <translation>Å estnáctkový</translation> + <translation type="obsolete">Å estnáctkový</translation> </message> <message> <source>binary</source> - <translation>Dvojkový</translation> + <translation type="obsolete">Dvojkový</translation> </message> <message> <source>octal</source> - <translation>OsmiÄkový</translation> + <translation type="obsolete">OsmiÄkový</translation> </message> <message> <source>Bald pointer</source> - <translation>Prosté ukazovátko</translation> + <translation type="obsolete">Prosté ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <source><Edit></source> + <translation><Upravit></translation> + </message> + <message> + <source>Raw pointer</source> + <translation>Hodnota kurzoru</translation> </message> <message> <source>Latin1 string</source> @@ -15062,6 +17902,22 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <source>UCS4 string</source> <translation>ŘetÄ›zec UCS4</translation> </message> + <message> + <source>Decimal</source> + <translation>DesÃtkový</translation> + </message> + <message> + <source>Hexadecimal</source> + <translation>Å estnáctkový</translation> + </message> + <message> + <source>Binary</source> + <translation>Dvojkový</translation> + </message> + <message> + <source>Octal</source> + <translation>OsmiÄkový</translation> + </message> <message> <source>Name</source> <translation>Název</translation> @@ -15093,13 +17949,21 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <translation>SestavovánÃ</translation> </message> <message> - <source>New configuration</source> + <source>New Configuration</source> <translation>Nové nastavenÃ</translation> </message> <message> - <source>New Configuration Name:</source> + <source>New configuration name:</source> <translation>Název nového nastavenÃ:</translation> </message> + <message> + <source>New configuration</source> + <translation type="obsolete">Nové nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>New Configuration Name:</source> + <translation type="obsolete">Název nového nastavenÃ:</translation> + </message> </context> <context> <name>Git::Internal::CloneWizard</name> @@ -15124,12 +17988,20 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> </message> <message> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> - <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL), adresář pro pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) a cestu.</translation> + <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL), adresář pro staženà (checkout) a cestu.</translation> </message> <message> <source>Clone URL:</source> <translation>Adresa (URL) klonu:</translation> </message> + <message> + <source>Delete master branch</source> + <translation>Smazat hlavnà vÄ›tev</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the master branch after checking out the repository.</source> + <translation>Způsobuje, že hlavnà vÄ›tev je po staženà skladiÅ¡tÄ› smazána.</translation> + </message> </context> <context> <name>Gitorious::Internal::Gitorious</name> @@ -15197,9 +18069,17 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <source>General Settings</source> <translation>Obecná nastavenÃ</translation> </message> + <message> + <source>Import Bookmarks</source> + <translation>Zavést záložky</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot import bookmarks.</source> + <translation>Záložky nelze zavést.</translation> + </message> <message> <source>Open Image</source> - <translation>OtevÅ™Ãt soubor</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt soubor</translation> </message> <message> <source>Files (*.xbel)</source> @@ -15207,7 +18087,7 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> </message> <message> <source>There was an error while importing bookmarks!</source> - <translation>PÅ™i zavádÄ›nà záložek se vyskytla chyba.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™i zavádÄ›nà záložek se vyskytla chyba.</translation> </message> <message> <source>Save File</source> @@ -15264,6 +18144,10 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <name>Locator::Internal::FileSystemFilter</name> <message> <source>Files in file system</source> + <translation type="obsolete">Soubory v souborovém systému</translation> + </message> + <message> + <source>Files in File System</source> <translation>Soubory v souborovém systému</translation> </message> </context> @@ -15291,6 +18175,14 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> </context> <context> <name>Locator::Internal::LocatorPlugin</name> + <message> + <source>Type to locate</source> + <translation>Vzor hledánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Type to locate (%1)</source> + <translation>Vzor hledánà (%1)</translation> + </message> <message> <source>Indexing</source> <translation>RejstÅ™ÃkovánÃ</translation> @@ -15312,7 +18204,7 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> </message> <message> <source>Type to locate</source> - <translation>Vzor hledánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vzor hledánÃ</translation> </message> <message> <source>Options</source> @@ -15327,6 +18219,10 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <name>Locator::Internal::OpenDocumentsFilter</name> <message> <source>Open documents</source> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt dokumenty</translation> + </message> + <message> + <source>Open Documents</source> <translation>OtevÅ™Ãt dokumenty</translation> </message> </context> @@ -15355,6 +18251,12 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <source>Some error has occurred while running the program.</source> <translation>PÅ™i spouÅ¡tÄ›nà programu se vyskytla chyba.</translation> </message> + <message> + <source>Cannot retrieve debugging output. +</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se zÃskat žádný výstup ladÄ›nÃ. +</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory</name> @@ -15367,11 +18269,29 @@ Chcete jej ukonÄit?</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl</name> <message> <source>Starting %1...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se %1...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se %1...</translation> </message> <message> <source>%1 exited with code %2</source> - <translation>%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2</translation> + </message> + <message> + <source>No executable specified. +</source> + <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor. +</translation> + </message> + <message> + <source>Starting %1... +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se %1... +</translation> + </message> + <message> + <source>%1 exited with code %2 +</source> + <translation>%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2 +</translation> </message> </context> <context> @@ -15397,16 +18317,20 @@ Reason: %2</source> - $1 Důvod: %2</translation> </message> + <message> + <source>GDB helper</source> + <translation>Pomocná knihovna GDB</translation> + </message> <message> <source>Building debugging helper library in %1 </source> - <translation>Vytvářà se pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà v %1 + <translation type="obsolete">Vytvářà se pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà v %1 </translation> </message> <message> <source>Running %1 %2... </source> - <translation>Provádà se %1 %2... + <translation type="obsolete">Provádà se %1 %2... </translation> </message> <message> @@ -15418,7 +18342,7 @@ Důvod: %2</translation> <message> <source>Running %1 ... </source> - <translation>Provádà se %1... + <translation type="obsolete">Provádà se %1... </translation> </message> </context> @@ -15426,50 +18350,59 @@ Důvod: %2</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget</name> <message> <source><b>%1</b> %2 %3 %4</source> - <translation><b>%1</b> %2 %3 %4</translation> + <translation type="obsolete"><b>%1</b> %2 %3 %4</translation> </message> <message> <source>(disabled)</source> - <translation>(vypnuto)</translation> + <translation type="obsolete">(vypnuto)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom Process Step</source> + <translation>Uživatelsky stanovený krok zpracovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (disabled)</source> + <extracomment>%1 is the custom process step summary</extracomment> + <translation>%1 (vypnuto)</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectExplorer::Internal::BuildConfigDialog</name> <message> <source>Change build configuration && continue</source> - <translation>ZmÄ›nit nastavenà sestavovánà && pokraÄovat</translation> + <translation type="obsolete">ZmÄ›nit nastavenà sestavovánà && pokraÄovat</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>ZruÅ¡it</translation> + <translation type="obsolete">ZruÅ¡it</translation> </message> <message> <source>Continue anyway</source> - <translation>PokraÄovat tak jako tak</translation> + <translation type="obsolete">PokraÄovat tak jako tak</translation> </message> <message> <source>Run configuration does not match build configuration</source> - <translation>Nastavenà spouÅ¡tÄ›nà neodpovÃdá nastavenà sestavovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà spouÅ¡tÄ›nà neodpovÃdá nastavenà sestavovánÃ</translation> </message> <message> <source>The active build configuration builds a target that cannot be used by the active run configuration.</source> - <translation>ÄŒinné nastavenà sestavovánà vytvářà cÃl, který nemůže být použit Äinným nastavenÃm spouÅ¡tÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒinné nastavenà sestavovánà vytvářà cÃl, který nemůže být použit Äinným nastavenÃm spouÅ¡tÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>This can happen if the active build configuration uses the wrong Qt version and/or tool chain for the active run configuration (for example, running in Symbian emulator requires building with the WINSCW tool chain).</source> - <translation>To se může stát, když Äinné nastavenà sestavovánà použÃvá nesprávnou verzi Qt a/nebo Å™etÄ›z nástrojů pro nastavenà spouÅ¡tÄ›nà (napÅ™Ãklad spuÅ¡tÄ›nà v napodobovateli jinak též emulátoru Symbianu vyžaduje sestavenà s Å™etÄ›zem nástrojů WINSCW).</translation> + <translation type="obsolete">To se může stát, když Äinné nastavenà sestavovánà použÃvá nesprávnou verzi Qt a/nebo Å™etÄ›z nástrojů pro nastavenà spouÅ¡tÄ›nà (napÅ™Ãklad spuÅ¡tÄ›nà v napodobovateli jinak též emulátoru Symbianu vyžaduje sestavenà s Å™etÄ›zem nástrojů WINSCW).</translation> </message> <message> <source>No valid build configuration found.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nalézt žádné platné nastavenà sestavovánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nalézt žádné platné nastavenà sestavovánÃ.</translation> </message> <message> <source>Active run configuration</source> - <translation>ÄŒinné nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒinné nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Choose build configuration:</source> - <translation>Vybrat nastavenà sestavovánÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat nastavenà sestavovánÃ:</translation> </message> </context> <context> @@ -15508,74 +18441,102 @@ Důvod: %2</translation> <name>ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget</name> <message> <source>Add</source> - <translation>PÅ™idat</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Odstranit</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit</translation> </message> <message> <source><a href="#">Make %1 active.</a></source> <translation type="obsolete"><a href="#">UdÄ›lat %1 Äinným.</a></translation> </message> + <message> + <source>Remove Run Configuration?</source> + <translation>Odstranit nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?</source> + <translation>Opravdu chcete odstranit nastavenà spuÅ¡tÄ›nà <b>%1</b>?</translation> + </message> + <message> + <source>Rename...</source> + <translation>PÅ™ejmenovat...</translation> + </message> + <message> + <source>New name for run configuration <b>%1</b>:</source> + <translation>Nový název pro nastavenà sestavovánà <b>%1</b>:</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Deploy Configuration?</source> + <translation>Odstranit nastavenà nasazenÃ?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?</source> + <translation>Opravdu chcete odstranit nastavenà nasazenà <b>%1</b>?</translation> + </message> + <message> + <source>New name for deploy configuration <b>%1</b>:</source> + <translation>Nový název pro nastavenà nasazenà <b>%1</b>:</translation> + </message> </context> <context> <name>ToolChain</name> <message> <source>GCC</source> - <translation>GCC</translation> + <translation type="obsolete">GCC</translation> </message> <message> <source>Intel C++ Compiler (Linux)</source> - <translation>Intel C++-Compiler (Linux)</translation> + <translation type="obsolete">Intel C++-Compiler (Linux)</translation> </message> <message> <source>Microsoft Visual C++</source> - <translation>Microsoft Visual C++</translation> + <translation type="obsolete">Microsoft Visual C++</translation> </message> <message> <source>Windows CE</source> - <translation>Windows CE</translation> + <translation type="obsolete">Windows CE</translation> </message> <message> <source>WINSCW</source> - <translation>WINSCW</translation> + <translation type="obsolete">WINSCW</translation> </message> <message> <source>GCCE</source> - <translation>GCCE</translation> + <translation type="obsolete">GCCE</translation> </message> <message> <source>GCCE/GnuPoc</source> - <translation>GCCE/GnuPoc</translation> + <translation type="obsolete">GCCE/GnuPoc</translation> </message> <message> <source>RVCT (ARMV6)/GnuPoc</source> - <translation>RVCT (ARMV6)/GnuPoc</translation> + <translation type="obsolete">RVCT (ARMV6)/GnuPoc</translation> </message> <message> <source>RVCT (ARMV5)</source> - <translation>RVCT (ARMV5)</translation> + <translation type="obsolete">RVCT (ARMV5)</translation> </message> <message> <source>RVCT (ARMV6)</source> - <translation>RVCT (ARMV6)</translation> + <translation type="obsolete">RVCT (ARMV6)</translation> </message> <message> <source>GCC for Maemo</source> - <translation>GCC pro Maemo</translation> + <translation type="obsolete">GCC pro Maemo</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Jiné</translation> + <translation type="obsolete">Jiné</translation> </message> <message> <source><Invalid></source> - <translation><Neplatný></translation> + <translation type="obsolete"><Neplatný></translation> </message> <message> <source><Unknown></source> - <translation><Neznámý></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámý></translation> </message> </context> <context> @@ -15590,19 +18551,23 @@ Důvod: %2</translation> </message> <message> <source>Illegal escape squence</source> - <translation>Neplatná posloupnost 'escape'</translation> + <translation type="obsolete">Neplatná posloupnost 'escape'</translation> </message> <message> <source>Illegal unicode escape sequence</source> <translation>Neplatná posloupnost 'unicode escape'</translation> </message> + <message> + <source>Illegal escape sequence</source> + <translation>Neplatná posloupnost 'escape'</translation> + </message> <message> <source>Unclosed comment at end of file</source> - <translation>NeuzavÅ™ená poznámka na konci řádku</translation> + <translation>NeuzavÅ™ená poznámka na konci souboru</translation> </message> <message> <source>Illegal syntax for exponential number</source> - <translation>Neplatná skladba exponentu ÄÃsla</translation> + <translation>Neplatná skladba exponenciálnÃho ÄÃsla</translation> </message> <message> <source>Identifier cannot start with numeric literal</source> @@ -15610,12 +18575,20 @@ Důvod: %2</translation> </message> <message> <source>Unterminated regular expression literal</source> - <translation>NeuzavÅ™ený regulárnà výraz tvoÅ™ený pÃsmeny</translation> + <translation>NeuzavÅ™ený regulárnà výraz</translation> </message> <message> <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> <translation>Neplatný pÅ™Ãznak pro regulárnà výraz '%0'</translation> </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>Regulárnà výraz konÄà neuzavÅ™enou posloupnostà se zpÄ›tným lomÃtkem</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>NeuzavÅ™ená tÅ™Ãda u neuzavÅ™eného regulárnÃho výrazu</translation> + </message> <message> <source>Unexpected token '%1'</source> <translation type="obsolete">NeoÄekávaný symbol '%1'</translation> @@ -15738,7 +18711,7 @@ Důvod: %2</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator</name> <message> <source>Cannot open icon file %1.</source> - <translation>Nelze otevÅ™Ãt soubor s ikonou '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Nelze otevÅ™Ãt soubor s ikonou '%1'.</translation> </message> <message> <source>Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.</source> @@ -15746,14 +18719,14 @@ Důvod: %2</translation> </message> <message> <source>Cannot open %1: %2</source> - <translation>Nelze otevÅ™Ãt soubor '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">Nelze otevÅ™Ãt soubor '%1': %2</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::GettingStartedWelcomePage</name> <message> <source>Getting Started</source> - <translation>Rychlý nástup</translation> + <translation type="obsolete">Rychlý nástup</translation> </message> </context> <context> @@ -15777,6 +18750,10 @@ Důvod: %2</translation> <source>No valid Qt version set.</source> <translation type="obsolete">Nenà nastavena platná verze Qt.</translation> </message> + <message> + <source>Building helpers</source> + <translation>Pomocné knihovny pro výstup dat</translation> + </message> <message> <source><b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.</source> <translation><b>qmake:</b> Nenà nastavena verze Qt. qmake nelze spustit.</translation> @@ -15785,6 +18762,22 @@ Důvod: %2</translation> <source><b>qmake:</b> %1 %2</source> <translation><b>qmake:</b> %1 %2</translation> </message> + <message> + <source>Enable QML debugging:</source> + <translation>Zapnout ladÄ›nà QML:</translation> + </message> + <message> + <source>Link QML debugging library:</source> + <translation>Odkaz na knihovnu pro ladÄ›nà QML:</translation> + </message> + <message> + <source>Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.</source> + <translation>Může váš program udÄ›lat zranitelným. MÄ›lo by se použÃvat jen v bezpeÄném prostÅ™edÃ.</translation> + </message> + <message> + <source><No Qt version></source> + <translation><Žádná verze Qt></translation> + </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory</name> @@ -15801,11 +18794,11 @@ Důvod: %2</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfiguration</name> <message> <source>%1 on Symbian Device</source> - <translation>%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + <translation type="obsolete">%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> </message> <message> <source>QtS60DeviceRunConfiguration</source> - <translation>Nastavenà spuÅ¡tÄ›nà zaÅ™Ãzenà Qt4 S60</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà spuÅ¡tÄ›nà zaÅ™Ãzenà Qt4 S60</translation> </message> <message> <source>Could not parse %1. The QtS60 Device run configuration %2 can not be started.</source> @@ -15816,14 +18809,14 @@ Důvod: %2</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationFactory</name> <message> <source>%1 on Symbian Device</source> - <translation>%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + <translation type="obsolete">%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControlBase</name> <message> <source>There is no device plugged in.</source> - <translation>Nenà pÅ™ipojeno žádné zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Nenà pÅ™ipojeno žádné zaÅ™ÃzenÃ.</translation> </message> <message> <source>Creating %1.sisx ...</source> @@ -15831,11 +18824,11 @@ Důvod: %2</translation> </message> <message> <source>Executable file: %1</source> - <translation>Spustitelný soubor: %1</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor: %1</translation> </message> <message> <source>Debugger for Symbian Platform</source> - <translation>Ladicà program pro platformu Symbian</translation> + <translation type="obsolete">Ladicà program pro platformu Symbian</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> @@ -15855,67 +18848,67 @@ Důvod: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to remove existing file '%1': %2</source> - <translation>StávajÃcà soubor '%1' se nepodaÅ™ilo odstranit: %2</translation> + <translation type="obsolete">StávajÃcà soubor '%1' se nepodaÅ™ilo odstranit: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file '%1' to '%2': %3</source> - <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™ejmenovat na '%2': %3</translation> + <translation type="obsolete">Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™ejmenovat na '%2': %3</translation> </message> <message> <source>Deploying</source> - <translation>PosÃlá se</translation> + <translation type="obsolete">PosÃlá se</translation> </message> <message> <source>Renaming new package '%1' to '%2'</source> - <translation>PÅ™ejmenovává se nový balÃÄek '%1' na '%2'</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ejmenovává se nový balÃÄek '%1' na '%2'</translation> </message> <message> <source>Removing old package '%1'</source> - <translation>Odstraňuje se starý balÃÄek '%1'</translation> + <translation type="obsolete">Odstraňuje se starý balÃÄek '%1'</translation> </message> <message> <source>Package file not found</source> - <translation>Soubor s balÃÄkem nenalezen</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s balÃÄkem nenalezen</translation> </message> <message> <source>Failed to find package '%1': %2</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt balÃÄek '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se najÃt balÃÄek '%1': %2</translation> </message> <message> <source>Package: %1 Deploying application to '%2'...</source> - <translation>InstalaÄnà balÃÄek: %1 + <translation type="obsolete">InstalaÄnà balÃÄek: %1 Program se instaluje do '%2'...</translation> </message> <message> <source>Could not connect to phone on port '%1': %2 Check if the phone is connected and App TRK is running.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo vytvoÅ™it žádné spojenà k zaÅ™Ãzenà telefonu pÅ™es pÅ™Ãpojku '%1': %2 + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo vytvoÅ™it žádné spojenà k zaÅ™Ãzenà telefonu pÅ™es pÅ™Ãpojku '%1': %2 Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</translation> </message> <message> <source>Could not create file %1 on device: %2</source> - <translation>Soubor %1 se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> </message> <message> <source>Could not write to file %1 on device: %2</source> - <translation>Soubor %1 se nepodaÅ™ilo zapsat na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 se nepodaÅ™ilo zapsat na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> </message> <message> <source>Could not close file %1 on device: %2. It will be closed when App TRK is closed.</source> - <translation>Soubor %1 se nepodaÅ™ilo uzavÅ™Ãt na zaÅ™ÃzenÃ: %2. Bude uzavÅ™en pÅ™i ukonÄenà programu Trk.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor %1 se nepodaÅ™ilo uzavÅ™Ãt na zaÅ™ÃzenÃ: %2. Bude uzavÅ™en pÅ™i ukonÄenà programu Trk.</translation> </message> <message> <source>Could not connect to App TRK on device: %1. Restarting App TRK might help.</source> - <translation>K programu Trk se pÅ™es pÅ™Ãpojku: %1 nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it žádné spojenÃ. Pokuste se, prosÃm, program Trk spustit znovu.</translation> + <translation type="obsolete">K programu Trk se pÅ™es pÅ™Ãpojku: %1 nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it žádné spojenÃ. Pokuste se, prosÃm, program Trk spustit znovu.</translation> </message> <message> <source>Copying installation file...</source> - <translation>KopÃruje se instalaÄnà soubor...</translation> + <translation type="obsolete">KopÃruje se instalaÄnà soubor...</translation> </message> <message> <source>The device '%1' has been disconnected</source> - <translation>ZaÅ™Ãzenà '%1' bylo odpojeno</translation> + <translation type="obsolete">ZaÅ™Ãzenà '%1' bylo odpojeno</translation> </message> <message> <source>Copying install file...</source> @@ -15927,23 +18920,23 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Installing application...</source> - <translation>Instaluje se program...</translation> + <translation type="obsolete">Instaluje se program...</translation> </message> <message> <source>Could not install from package %1 on device: %2</source> - <translation>Instalace balÃÄku %1 se nezdaÅ™ila na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> + <translation type="obsolete">Instalace balÃÄku %1 se nezdaÅ™ila na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> </message> <message> <source>Waiting for App TRK</source> - <translation>ÄŒeká se na program Trk</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒeká se na program Trk</translation> </message> <message> <source>Please start App TRK on %1.</source> - <translation>SpusÅ¥te, prosÃm, program Trk na %1.</translation> + <translation type="obsolete">SpusÅ¥te, prosÃm, program Trk na %1.</translation> </message> <message> <source>Canceled.</source> - <translation>ZruÅ¡eno.</translation> + <translation type="obsolete">ZruÅ¡eno.</translation> </message> <message> <source>Failed to start %1.</source> @@ -15962,57 +18955,80 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunControl</name> <message> <source>Finished.</source> - <translation>DokonÄeno.</translation> + <translation type="obsolete">DokonÄeno.</translation> </message> <message> <source>Starting application...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se program...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se program...</translation> </message> <message> <source>Application running with pid %1.</source> - <translation>Program běžà s ID procesu: %1.</translation> + <translation type="obsolete">Program běžà s ID procesu: %1.</translation> </message> <message> <source>Could not start application: %1</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se spustit program: %1</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se spustit program: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl</name> <message> <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.</source> - <translation>VarovánÃ: NepodaÅ™ilo se najÃt symbolický soubor patÅ™Ãcà '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">VarovánÃ: NepodaÅ™ilo se najÃt symbolický soubor patÅ™Ãcà '%1'.</translation> </message> <message> <source>Launching debugger...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se ladicà program...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se ladicà program...</translation> </message> <message> <source>Debugging finished.</source> - <translation>LadÄ›nà dokonÄeno.</translation> + <translation type="obsolete">LadÄ›nà dokonÄeno.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. +</source> + <translation>VarovánÃ: NepodaÅ™ilo se najÃt symbolický soubor patÅ™Ãcà %1. +</translation> + </message> + <message> + <source>Launching debugger... +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se ladicà program...</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger for Symbian Platform</source> + <translation>Ladicà program pro platformu Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Debug on Device</source> + <translation>Ladit na zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget</name> <message> <source>Device:</source> - <translation>ZaÅ™ÃzenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">ZaÅ™ÃzenÃ:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation>Argumenty:</translation> </message> + <message> + <source>Debugger:</source> + <translation>LadiÄ:</translation> + </message> <message> <source>Installation file:</source> - <translation>InstalaÄnà soubor:</translation> + <translation type="obsolete">InstalaÄnà soubor:</translation> </message> <message> <source>Device on serial port:</source> - <translation>ZaÅ™Ãzenà na sériové pÅ™Ãpojce:</translation> + <translation type="obsolete">ZaÅ™Ãzenà na sériové pÅ™Ãpojce:</translation> </message> <message> <source>Install File:</source> @@ -16024,7 +19040,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Queries the device for information</source> - <translation>Vyvolává informace ze zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vyvolává informace ze zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> <message> <source>Self-signed certificate</source> @@ -16065,30 +19081,30 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Connecting...</source> - <translation>Spojuje se...</translation> + <translation type="obsolete">Spojuje se...</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Devices::Device</name> <message> <source>Id:</source> - <translation>ID:</translation> + <translation type="obsolete">ID:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>EPOC:</source> - <translation>EPOC:</translation> + <translation type="obsolete">EPOC:</translation> </message> <message> <source>Tools:</source> - <translation>Nástroje:</translation> + <translation type="obsolete">Nástroje:</translation> </message> <message> <source>Qt:</source> - <translation>Qt:</translation> + <translation type="obsolete">Qt:</translation> </message> </context> <context> @@ -16102,11 +19118,27 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration</name> <message> <source>%1 in Symbian Emulator</source> - <translation>%1 v napodobovateli jinak též emulátoru Symbianu</translation> + <extracomment>S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name +---------- +S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment> + <translation>%1 v emulátoru Symbianu</translation> + </message> + <message> + <source>Run on Symbian Emulator</source> + <extracomment>S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)</extracomment> + <translation>Spustit v emulátoru Symbianu</translation> + </message> + <message> + <source>The .pro file is currently being parsed.</source> + <translation>Soubor .pro je právÄ› vyhodnocován.</translation> + </message> + <message> + <source>The .pro file could not be parsed.</source> + <translation>Soubor .pro se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> </message> <message> <source>Qt Symbian Emulator RunConfiguration</source> - <translation>Nastavenà bÄ›hu Qt napodobovatele jinak též emulátoru pro Symbian</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà bÄ›hu Qt napodobovatele jinak též emulátoru pro Symbian</translation> </message> <message> <source>QtSymbianEmulatorRunConfiguration</source> @@ -16121,7 +19153,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget</name> <message> <source>Name:</source> - <translation>Název:</translation> + <translation type="obsolete">Název:</translation> </message> <message> <source>Executable:</source> @@ -16136,29 +19168,41 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory</name> <message> <source>%1 in Symbian Emulator</source> - <translation>%1 v napodobovateli jinak též emulátoru Symbianu</translation> + <translation>%1 v emulátoru Symbianu</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl</name> <message> <source>Starting %1...</source> - <translation>SpouÅ¡tà se %1...</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Starting %1... +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se %1... +</translation> </message> <message> <source>[Qt Message]</source> <translation>[Hlášenà Qt]</translation> </message> + <message> + <source>%1 exited with code %2 +</source> + <translation>%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2 +</translation> + </message> <message> <source>%1 exited with code %2</source> - <translation>%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager</name> <message> <source>Run in Emulator</source> - <translation>Spustit v napodobovateli jinak též emulátoru</translation> + <translation>Spustit v emulátoru</translation> </message> <message> <source>Run on Device</source> @@ -16166,7 +19210,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Debug on Device</source> - <translation>Ladit na zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Ladit na zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -16177,7 +19221,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Using Qt Version "%1"</source> - <translation type="obsolete">PoužÃvá se verze Qt "%1"</translation> + <translation>PoužÃvá se verze Qt "%1"</translation> </message> <message> <source>New configuration</source> @@ -16187,13 +19231,23 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <source>New Configuration Name:</source> <translation type="obsolete">Název nového nastavenÃ:</translation> </message> + <message> + <source>New Configuration</source> + <translation>Nové nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>New configuration name:</source> + <translation>Název nového nastavenÃ:</translation> + </message> <message> <source>%1 Debug</source> - <translation type="obsolete">%1 ladÄ›nÃ</translation> + <extracomment>Debug build configuration. We recommend not translating it.</extracomment> + <translation>%1 ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>%1 Release</source> - <translation type="obsolete">%1 vydánÃ</translation> + <extracomment>Release build configuration. We recommend not translating it.</extracomment> + <translation>%1 vydánÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -16205,12 +19259,12 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <message> <source>EditorManager</source> <comment>Next Open Document in History</comment> - <translation>DalÅ¡Ã otevÅ™ený dokument v historii</translation> + <translation type="obsolete">DalÅ¡Ã otevÅ™ený dokument v historii</translation> </message> <message> <source>EditorManager</source> <comment>Previous Open Document in History</comment> - <translation>PÅ™edchozà otevÅ™ený dokument v historii</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™edchozà otevÅ™ený dokument v historii</translation> </message> </context> <context> @@ -16221,11 +19275,11 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>Vytvořà pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) skladiÅ¡tÄ› Subversion a zkusà tam nahrát obsažený projekt.</translation> + <translation>Stáhne (checkout) kopii skladiÅ¡tÄ› Subversion a zkusà nahrát obsažený projekt.</translation> </message> <message> <source>Subversion Checkout</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡et (checkout; dostat kopii) Subversion</translation> + <translation>Stáhnout (checkout) kopii Subversion</translation> </message> </context> <context> @@ -16240,7 +19294,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> - <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL), adresář pro pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) a cestu.</translation> + <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL), adresář pro staženà (checkout) a cestu.</translation> </message> <message> <source>Repository:</source> @@ -16315,11 +19369,11 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>VCSBase::Internal::CheckoutProgressWizardPage</name> <message> <source>Checkout</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡et (checkout; dostat kopii)</translation> + <translation>Stáhnout (checkout) kopii</translation> </message> <message> <source>Checkout started...</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) spuÅ¡tÄ›no...</translation> + <translation>Stahovánà (checkout) kopie spuÅ¡tÄ›no...</translation> </message> <message> <source>Failed.</source> @@ -16342,7 +19396,19 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Version Control</source> - <translation>Ověřenà verzÃ</translation> + <translation>Správa verzÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Executing: %1 %2 +</source> + <translation>Provádà se: %1 %2 +</translation> + </message> + <message> + <source>Executing in %1: %2 %3 +</source> + <translation>PÅ™Ãkaz [%1]: %2 %3 +</translation> </message> </context> <context> @@ -16360,61 +19426,61 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>trk::BluetoothListener</name> <message> <source>%1: Stopping listener %2...</source> - <translation>%1: Zastavuje se proces %2...</translation> + <translation type="obsolete">%1: Zastavuje se proces %2...</translation> </message> <message> <source>%1: Starting Bluetooth listener %2...</source> - <translation>%1: SpouÅ¡tà se modrozubà proces %2...</translation> + <translation type="obsolete">%1: SpouÅ¡tà se modrozubà proces %2...</translation> </message> <message> <source>Unable to run '%1': %2</source> - <translation>'%1' nelze spustit: %2</translation> + <translation type="obsolete">'%1' nelze spustit: %2</translation> </message> <message> <source>%1: Bluetooth listener running (%2).</source> - <translation>%1: Běžà modrozubà proces (%2).</translation> + <translation type="obsolete">%1: Běžà modrozubà proces (%2).</translation> </message> <message> <source>%1: Process %2 terminated with exit code %3.</source> - <translation>%1: Proces %2 byl ukonÄen. Vrácená hodnota %3.</translation> + <translation type="obsolete">%1: Proces %2 byl ukonÄen. Vrácená hodnota %3.</translation> </message> <message> <source>%1: Process %2 crashed.</source> - <translation>%1: Proces %2 spadl.</translation> + <translation type="obsolete">%1: Proces %2 spadl.</translation> </message> <message> <source>%1: Process error %2: %3</source> - <translation>%1: Chyba v procesu %2: %3</translation> + <translation type="obsolete">%1: Chyba v procesu %2: %3</translation> </message> </context> <context> <name>trk::promptStartCommunication</name> <message> <source>Connection on %1 canceled.</source> - <translation>Spojenà s %1 bylo zruÅ¡eno.</translation> + <translation type="obsolete">Spojenà s %1 bylo zruÅ¡eno.</translation> </message> <message> <source>Waiting for App TRK</source> - <translation>ÄŒeká se na program Trk</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒeká se na program Trk</translation> </message> <message> <source>Waiting for App TRK to start on %1...</source> - <translation>ÄŒeká se na program Trk kvůli spuÅ¡tÄ›nà na %1...</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒeká se na program Trk kvůli spuÅ¡tÄ›nà na %1...</translation> </message> <message> <source>Waiting for Bluetooth Connection</source> - <translation>ÄŒeká se na modrozubà spojenÃ</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒeká se na modrozubà spojenÃ</translation> </message> <message> <source>Connecting to %1...</source> - <translation>Spojuje se s %1...</translation> + <translation type="obsolete">Spojuje se s %1...</translation> </message> </context> <context> <name>trk::BaseCommunicationStarter</name> <message numerus="yes"> <source>%1: timed out after %n attempts using an interval of %2ms.</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform>%1: PÅ™ekroÄenà Äasu po jednom pokusu (obdobà %2ms).</numerusform> <numerusform>%1: PÅ™ekroÄenà Äasu po %n pokusech (obdobà %2ms).</numerusform> <numerusform>%1: PÅ™ekroÄenà Äasu po %n pokusech (obdobà %2ms).</numerusform> @@ -16422,11 +19488,11 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>%1: Connection attempt %2 succeeded.</source> - <translation>%1: Spojenà vytvoÅ™eno pÅ™i pokusu %2.</translation> + <translation type="obsolete">%1: Spojenà vytvoÅ™eno pÅ™i pokusu %2.</translation> </message> <message> <source>%1: Connection attempt %2 failed: %3 (retrying)...</source> - <translation>%1: Spojenà se pÅ™i pokusu %2 nepodaÅ™ilo: %3 (zkusà se jeÅ¡tÄ› jednou)...</translation> + <translation type="obsolete">%1: Spojenà se pÅ™i pokusu %2 nepodaÅ™ilo: %3 (zkusà se jeÅ¡tÄ› jednou)...</translation> </message> </context> <context> @@ -16434,34 +19500,34 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <message> <source>CPU: v%1.%2%3%4</source> <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment> - <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation> + <translation type="obsolete">CPU: v%1.%2%3%4</translation> </message> <message> <source>App TRK: v%1.%2 TRK protocol: v%3.%4</source> - <translation>Program TRK: v%1.%2 Protokol TRK: v%3.%4</translation> + <translation type="obsolete">Program TRK: v%1.%2 Protokol TRK: v%3.%4</translation> </message> <message> <source>%1, %2%3%4, %5</source> <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 TRK version</extracomment> - <translation>%1, %2%3%4, %5</translation> + <translation type="obsolete">%1, %2%3%4, %5</translation> </message> <message> <source>big endian</source> - <translation>velký endian</translation> + <translation type="obsolete">velký endian</translation> </message> <message> <source>little endian</source> - <translation>malý endian</translation> + <translation type="obsolete">malý endian</translation> </message> <message> <source>, type size: %1</source> <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment> - <translation>, velikost typu: %1</translation> + <translation type="obsolete">, velikost typu: %1</translation> </message> <message> <source>, float size: %1</source> <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment> - <translation>, plovoucà velikost: %1</translation> + <translation type="obsolete">, plovoucà velikost: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -16555,8 +19621,32 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <translation>Soubor se skriptem Qt</translation> </message> <message> - <source>BMP image</source> - <translation>Soubor s obrázkem BMP</translation> + <source>GLSL Shader file</source> + <translation>Soubor GLSL Shader</translation> + </message> + <message> + <source>GLSL Fragment Shader file</source> + <translation>Soubor GLSL Fragment Shader</translation> + </message> + <message> + <source>GLSL/ES Fragment Shader file</source> + <translation>Soubor GLSL/ES Fragment Shader</translation> + </message> + <message> + <source>GLSL Vertex Shader file</source> + <translation>Soubor GLSL Vertex Shader</translation> + </message> + <message> + <source>GLSL/ES Vertex Shader file</source> + <translation>Soubor GLSL/ES Vertex Shader</translation> + </message> + <message> + <source>GLSL/ES Geometry Shader file</source> + <translation>Soubor GLSL/ES Geometrie Shader</translation> + </message> + <message> + <source>BMP image</source> + <translation>Soubor s obrázkem BMP</translation> </message> <message> <source>GIF image</source> @@ -16622,6 +19712,10 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <source>Subversion submit template</source> <translation>PÅ™edloha pÅ™edloženà Subversion</translation> </message> + <message> + <source>Qt Creator task list file</source> + <translation>Soubor se seznamem úkolů Qt Creator</translation> + </message> <message> <source>Plain text document</source> <translation>Soubor s prostým textem</translation> @@ -16630,6 +19724,14 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <source>XML document</source> <translation>Dokument XML</translation> </message> + <message> + <source>Assembler</source> + <translation>Assembler</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator Generic Assembler</source> + <translation>Generický assembler (Qt-Creator)</translation> + </message> <message> <source>Differences between files</source> <translation>RozdÃly mezi soubory</translation> @@ -16655,7 +19757,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Defaults</source> - <translation>VýchozÃ</translation> + <translation type="obsolete">VýchozÃ</translation> </message> <message> <source>Import...</source> @@ -16677,6 +19779,18 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <source>Reset</source> <translation>Nastavit znovu</translation> </message> + <message> + <source>Reset all to default</source> + <translation>Nastavit vÅ¡e znovu na výchozÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Reset All</source> + <translation>Nastavit znovu vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation>Nastavit znovu výchozÃ</translation> + </message> </context> <context> <name>CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget</name> @@ -16705,7 +19819,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <name>Git::Internal::StashDialog</name> <message> <source>Stashes</source> - <translation>Ulité zmÄ›ny</translation> + <translation>Uložené zmÄ›ny</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -16721,7 +19835,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Smazat vÅ¡e...</translation> + <translation type="obsolete">Smazat vÅ¡e...</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> @@ -16738,7 +19852,7 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl <message> <source>Restore to branch...</source> <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment> - <translation>Obnovit jako vÄ›tev...</translation> + <translation type="obsolete">Obnovit jako vÄ›tev...</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -16754,29 +19868,46 @@ Prověřte, prosÃm, zda je telefon pÅ™ipojen a zda běžà program Trk.</transl </message> <message> <source>Delete stashes</source> - <translation>Smazat ulité zmÄ›ny</translation> + <translation type="obsolete">Smazat ulité zmÄ›ny</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all stashes?</source> - <translation>Chcete smazat vÅ¡echny ulité zmÄ›ny?</translation> + <translation>Chcete smazat vÅ¡echny uložené zmÄ›ny (stash)?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you want to delete %n stash(es)?</source> <translation> - <numerusform>Chcete smazat jednu ulitou zmÄ›nu?</numerusform> - <numerusform>Chcete smazat %n ulité zmÄ›ny?</numerusform> + <numerusform>Chcete smazat jednu uloženou zmÄ›nu?</numerusform> + <numerusform>Chcete smazat %n uložené zmÄ›ny?</numerusform> <numerusform>Chcete smazat %n ulitých zmÄ›n?</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Repository modified</source> + <translation type="obsolete">SkladiÅ¡tÄ› upraveno</translation> + </message> + <message> + <source>Delete All...</source> + <translation>Smazat vÅ¡e...</translation> + </message> + <message> + <source>Restore to Branch...</source> + <extracomment>Restore a git stash to new branch to be created</extracomment> + <translation>Obnovit jako vÄ›tev...</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Stashes</source> + <translation>Smazat uložené zmÄ›ny</translation> + </message> + <message> + <source>Repository Modified</source> <translation>SkladiÅ¡tÄ› upraveno</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them.</source> <translation>%1 nelze obnovit, protože skladiÅ¡tÄ› bylo upraveno. -Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyhozenÃm.</translation> +Můžete si vybrat mezi uloženÃm zmÄ›n nebo jejich vyhozenÃm.</translation> </message> <message> <source>Stash</source> @@ -16788,7 +19919,7 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho </message> <message> <source>Restore Stash to Branch</source> - <translation>Obnovit ulitou zmÄ›nu jako vÄ›tev</translation> + <translation>Obnovit uloženou zmÄ›nu jako vÄ›tev</translation> </message> <message> <source>Branch:</source> @@ -16796,7 +19927,7 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho </message> <message> <source>Stash Restore</source> - <translation>Obnovenà ulité zmÄ›ny</translation> + <translation>Obnovenà uložené zmÄ›ny</translation> </message> <message> <source>Would you like to restore %1?</source> @@ -16913,7 +20044,7 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho </message> <message> <source>Specify a revision other than the default?</source> - <translation>Chcete uvést jinou zmÄ›nu, než je ta výchozÃ?</translation> + <translation>Chcete uvést jinou revizi, než je ta výchozÃ?</translation> </message> <message> <source>Revision:</source> @@ -16947,11 +20078,11 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho <name>ProjectExplorer::Internal::AddTargetDialog</name> <message> <source>Add target</source> - <translation>PÅ™idat cÃl</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat cÃl</translation> </message> <message> <source>Target:</source> - <translation>CÃl:</translation> + <translation type="obsolete">CÃl:</translation> </message> </context> <context> @@ -16980,11 +20111,11 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho </message> <message> <source>Id:</source> - <translation>ID:</translation> + <translation type="obsolete">ID:</translation> </message> <message> <source>Property Name:</source> - <translation>Název vlastnosti:</translation> + <translation type="obsolete">Název vlastnosti:</translation> </message> <message> <source>Animation</source> @@ -17027,547 +20158,555 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho <translatorcomment>TlumenÃ:</translatorcomment> <translation></translation> </message> + <message> + <source>ID:</source> + <translation>ID:</translation> + </message> + <message> + <source>Property name:</source> + <translation>Název vlastnosti:</translation> + </message> </context> <context> <name>GradientDialog</name> <message> <source>Edit Gradient</source> - <translation>Upravit pÅ™echod</translation> + <translation type="obsolete">Upravit pÅ™echod</translation> </message> </context> <context> <name>GradientEditor</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>Gradient Editor</source> - <translation>Úpravy pÅ™echodů</translation> + <translation type="obsolete">Úpravy pÅ™echodů</translation> </message> <message> <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> - <translation>Tato oblast ukazuje náhled na gradient, který je upravován. Také vám umožňuje upravovat parametry vlastnà gradientům, jako jsou poÄáteÄnà a koncový bod, polomÄ›r atd. pomocà funkce táhni a pusÅ¥.</translation> + <translation type="obsolete">Tato oblast ukazuje náhled na gradient, který je upravován. Také vám umožňuje upravovat parametry vlastnà gradientům, jako jsou poÄáteÄnà a koncový bod, polomÄ›r atd. pomocà funkce táhni a pusÅ¥.</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation type="obsolete">1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation>2</translation> + <translation type="obsolete">2</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation>3</translation> + <translation type="obsolete">3</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation>4</translation> + <translation type="obsolete">4</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation>5</translation> + <translation type="obsolete">5</translation> </message> <message> <source>Gradient Stops Editor</source> - <translation>Editor bodů zastavenà pÅ™echodu</translation> + <translation type="obsolete">Editor bodů zastavenà pÅ™echodu</translation> </message> <message> <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> - <translation>Tato oblast vám umožňuje upravovat body zastavenà pÅ™echodu. Dvakrát klepnÄ›te na stávajÃcà bod zastavenà pro jeho zdvojenÃ. Dvakrát klepnÄ›te mimo stávajÃcà bod zastavenà pro vytvoÅ™enà nového bodu zastavenÃ. TáhnÄ›te a pusÅ¥te bod zastavenÃ, abyste jej pÅ™emÃstil. Použijte pravé tlaÄÃtko myÅ¡i pro vyvolánà vyskakovacà nabÃdky se souvisejÃcÃmi Äinnostmi navÃc.</translation> + <translation type="obsolete">Tato oblast vám umožňuje upravovat body zastavenà pÅ™echodu. Dvakrát klepnÄ›te na stávajÃcà bod zastavenà pro jeho zdvojenÃ. Dvakrát klepnÄ›te mimo stávajÃcà bod zastavenà pro vytvoÅ™enà nového bodu zastavenÃ. TáhnÄ›te a pusÅ¥te bod zastavenÃ, abyste jej pÅ™emÃstil. Použijte pravé tlaÄÃtko myÅ¡i pro vyvolánà vyskakovacà nabÃdky se souvisejÃcÃmi Äinnostmi navÃc.</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> - <translation>ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Reset Zoom</source> - <translation>Nastavit znovu zvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit znovu zvÄ›tÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Position</source> - <translation>Poloha</translation> + <translation type="obsolete">Poloha</translation> </message> <message> <source>Hue</source> - <translation>Barevný odstÃn</translation> + <translation type="obsolete">Barevný odstÃn</translation> </message> <message> <source>H</source> - <translation>BO</translation> + <translation type="obsolete">BO</translation> </message> <message> <source>Saturation</source> - <translation>Sytost</translation> + <translation type="obsolete">Sytost</translation> </message> <message> <source>S</source> - <translation>S</translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation>Syt</translation> + <translation type="obsolete">Syt</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> <message> <source>V</source> - <translation>H</translation> + <translation type="obsolete">H</translation> </message> <message> <source>Val</source> - <translation>Hodn</translation> + <translation type="obsolete">Hodn</translation> </message> <message> <source>Alpha</source> - <translation>Alfa</translation> + <translation type="obsolete">Alfa</translation> </message> <message> <source>A</source> - <translation>A</translation> + <translation type="obsolete">A</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Spread</source> - <translation>RozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">RozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Color</source> - <translation>Barva</translation> + <translation type="obsolete">Barva</translation> </message> <message> <source>Current stop's color</source> - <translation>Barva nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Barva nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> </message> <message> <source>Show HSV specification</source> - <translation>Ukázat pÅ™esné vymezenà HSV</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat pÅ™esné vymezenà HSV</translation> </message> <message> <source>HSV</source> - <translation>HSV</translation> + <translation type="obsolete">HSV</translation> </message> <message> <source>Show RGB specification</source> - <translation>Ukázat pÅ™esné vymezenà RGB</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat pÅ™esné vymezenà RGB</translation> </message> <message> <source>RGB</source> - <translation>RGB</translation> + <translation type="obsolete">RGB</translation> </message> <message> <source>Current stop's position</source> - <translation>Poloha nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Poloha nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> </message> <message> <source>%</source> - <translation>%</translation> + <translation type="obsolete">%</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> - <translation>PÅ™iblÞit</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™iblÞit</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> - <translation>Oddálit</translation> + <translation type="obsolete">Oddálit</translation> </message> <message> <source>Toggle details extension</source> - <translation>PÅ™idat dalÅ¡Ã volby</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat dalÅ¡Ã volby</translation> </message> <message> <source>></source> - <translation>></translation> + <translation type="obsolete">></translation> </message> <message> <source>Linear Type</source> - <translation>PÅ™ÃmoÄarý typ</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ÃmoÄarý typ</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <source>Radial Type</source> - <translation>Paprskovitý typ</translation> + <translation type="obsolete">Paprskovitý typ</translation> </message> <message> <source>Conical Type</source> - <translation>Kuželovitý typ</translation> + <translation type="obsolete">Kuželovitý typ</translation> </message> <message> <source>Pad Spread</source> - <translation>Doplnit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Doplnit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Repeat Spread</source> - <translation>Opakovat rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Opakovat rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Reflect Spread</source> - <translation>Zrcadlit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Zrcadlit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Start X</source> - <translation>ZaÄáteÄnà hodnota x</translation> + <translation type="obsolete">ZaÄáteÄnà hodnota x</translation> </message> <message> <source>Start Y</source> - <translation>ZaÄáteÄnà hodnota y</translation> + <translation type="obsolete">ZaÄáteÄnà hodnota y</translation> </message> <message> <source>Final X</source> - <translation>Koncová hodnota x</translation> + <translation type="obsolete">Koncová hodnota x</translation> </message> <message> <source>Final Y</source> - <translation>Koncová hodnota y</translation> + <translation type="obsolete">Koncová hodnota y</translation> </message> <message> <source>Central X</source> - <translation>StÅ™ednà bod x</translation> + <translation type="obsolete">StÅ™ednà bod x</translation> </message> <message> <source>Central Y</source> - <translation>StÅ™ed y</translation> + <translation type="obsolete">StÅ™ed y</translation> </message> <message> <source>Focal X</source> - <translation>Ohnisko x</translation> + <translation type="obsolete">Ohnisko x</translation> </message> <message> <source>Focal Y</source> - <translation>Ohnisko y</translation> + <translation type="obsolete">Ohnisko y</translation> </message> <message> <source>Radius</source> - <translation>PolomÄ›r</translation> + <translation type="obsolete">PolomÄ›r</translation> </message> <message> <source>Angle</source> - <translation>Úhel</translation> + <translation type="obsolete">Úhel</translation> </message> <message> <source>Linear</source> - <translation>PÅ™ÃmoÄarý</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ÃmoÄarý</translation> </message> <message> <source>Radial</source> - <translation>Paprskovitý</translation> + <translation type="obsolete">Paprskovitý</translation> </message> <message> <source>Conical</source> - <translation>Kuželovitý</translation> + <translation type="obsolete">Kuželovitý</translation> </message> <message> <source>Pad</source> - <translation>Doplnit</translation> + <translation type="obsolete">Doplnit</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> - <translation>Opakovat</translation> + <translation type="obsolete">Opakovat</translation> </message> <message> <source>Reflect</source> - <translation>Zrcadlit</translation> + <translation type="obsolete">Zrcadlit</translation> </message> </context> <context> <name>QtGradientDialog</name> <message> <source>Edit Gradient</source> - <translation>Upravit pÅ™echod</translation> + <translation type="obsolete">Upravit pÅ™echod</translation> </message> </context> <context> <name>QtGradientEditor</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>Gradient Editor</source> - <translation>Úpravy pÅ™echodů</translation> + <translation type="obsolete">Úpravy pÅ™echodů</translation> </message> <message> <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> - <translation>Tato oblast ukazuje náhled na gradient, který je upravován. Také vám umožňuje upravovat parametry vlastnà gradientům, jako jsou poÄáteÄnà a koncový bod, polomÄ›r atd. pomocà funkce táhni a pusÅ¥.</translation> + <translation type="obsolete">Tato oblast ukazuje náhled na gradient, který je upravován. Také vám umožňuje upravovat parametry vlastnà gradientům, jako jsou poÄáteÄnà a koncový bod, polomÄ›r atd. pomocà funkce táhni a pusÅ¥.</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation type="obsolete">1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation>2</translation> + <translation type="obsolete">2</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation>3</translation> + <translation type="obsolete">3</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation>4</translation> + <translation type="obsolete">4</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation>5</translation> + <translation type="obsolete">5</translation> </message> <message> <source>Gradient Stops Editor</source> - <translation>Editor bodů zastavenà pÅ™echodu</translation> + <translation type="obsolete">Editor bodů zastavenà pÅ™echodu</translation> </message> <message> <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> - <translation>Tato oblast vám umožňuje upravovat body zastavenà pÅ™echodu. Dvakrát klepnÄ›te na stávajÃcà bod zastavenà pro jeho zdvojenÃ. Dvakrát klepnÄ›te mimo stávajÃcà bod zastavenà pro vytvoÅ™enà nového bodu zastavenÃ. TáhnÄ›te a pusÅ¥te bod zastavenÃ, abyste jej pÅ™emÃstil. Použijte pravé tlaÄÃtko myÅ¡i pro vyvolánà vyskakovacà nabÃdky se souvisejÃcÃmi Äinnostmi navÃc.</translation> + <translation type="obsolete">Tato oblast vám umožňuje upravovat body zastavenà pÅ™echodu. Dvakrát klepnÄ›te na stávajÃcà bod zastavenà pro jeho zdvojenÃ. Dvakrát klepnÄ›te mimo stávajÃcà bod zastavenà pro vytvoÅ™enà nového bodu zastavenÃ. TáhnÄ›te a pusÅ¥te bod zastavenÃ, abyste jej pÅ™emÃstil. Použijte pravé tlaÄÃtko myÅ¡i pro vyvolánà vyskakovacà nabÃdky se souvisejÃcÃmi Äinnostmi navÃc.</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> - <translation>ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Reset Zoom</source> - <translation>Nastavit znovu zvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit znovu zvÄ›tÅ¡enÃ</translation> </message> <message> <source>Position</source> - <translation>Poloha</translation> + <translation type="obsolete">Poloha</translation> </message> <message> <source>Hue</source> - <translation>Barevný odstÃn</translation> + <translation type="obsolete">Barevný odstÃn</translation> </message> <message> <source>H</source> - <translation>BO</translation> + <translation type="obsolete">BO</translation> </message> <message> <source>Saturation</source> - <translation>Sytost</translation> + <translation type="obsolete">Sytost</translation> </message> <message> <source>S</source> - <translation>S</translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation>Syt</translation> + <translation type="obsolete">Syt</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> <message> <source>V</source> - <translation>H</translation> + <translation type="obsolete">H</translation> </message> <message> <source>Val</source> - <translation>Hodn</translation> + <translation type="obsolete">Hodn</translation> </message> <message> <source>Alpha</source> - <translation>Alfa</translation> + <translation type="obsolete">Alfa</translation> </message> <message> <source>A</source> - <translation>A</translation> + <translation type="obsolete">A</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Spread</source> - <translation>RozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">RozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Color</source> - <translation>Barva</translation> + <translation type="obsolete">Barva</translation> </message> <message> <source>Current stop's color</source> - <translation>Barva nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Barva nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> </message> <message> <source>Show HSV specification</source> - <translation>Ukázat pÅ™esné vymezenà HSV</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat pÅ™esné vymezenà HSV</translation> </message> <message> <source>HSV</source> - <translation>HSV</translation> + <translation type="obsolete">HSV</translation> </message> <message> <source>Show RGB specification</source> - <translation>Ukázat pÅ™esné vymezenà RGB</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat pÅ™esné vymezenà RGB</translation> </message> <message> <source>RGB</source> - <translation>RGB</translation> + <translation type="obsolete">RGB</translation> </message> <message> <source>Current stop's position</source> - <translation>Poloha nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Poloha nynÄ›jÅ¡Ãho zastavenÃ</translation> </message> <message> <source>%</source> - <translation>%</translation> + <translation type="obsolete">%</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> - <translation>PÅ™iblÞit</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™iblÞit</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> - <translation>Oddálit</translation> + <translation type="obsolete">Oddálit</translation> </message> <message> <source>Toggle details extension</source> - <translation>PÅ™idat dalÅ¡Ã volby</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat dalÅ¡Ã volby</translation> </message> <message> <source>></source> - <translation>></translation> + <translation type="obsolete">></translation> </message> <message> <source>Linear Type</source> - <translation>PÅ™ÃmoÄarý typ</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ÃmoÄarý typ</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <source>Radial Type</source> - <translation>Paprskovitý typ</translation> + <translation type="obsolete">Paprskovitý typ</translation> </message> <message> <source>Conical Type</source> - <translation>Kuželovitý typ</translation> + <translation type="obsolete">Kuželovitý typ</translation> </message> <message> <source>Pad Spread</source> - <translation>Doplnit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Doplnit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Repeat Spread</source> - <translation>Opakovat rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Opakovat rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Reflect Spread</source> - <translation>Zrcadlit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Zrcadlit rozÅ¡iÅ™ovánÃ</translation> </message> <message> <source>Start X</source> - <translation>ZaÄáteÄnà hodnota x</translation> + <translation type="obsolete">ZaÄáteÄnà hodnota x</translation> </message> <message> <source>Start Y</source> - <translation>ZaÄáteÄnà hodnota y</translation> + <translation type="obsolete">ZaÄáteÄnà hodnota y</translation> </message> <message> <source>Final X</source> - <translation>Koncová hodnota x</translation> + <translation type="obsolete">Koncová hodnota x</translation> </message> <message> <source>Final Y</source> - <translation>Koncová hodnota y</translation> + <translation type="obsolete">Koncová hodnota y</translation> </message> <message> <source>Central X</source> - <translation>StÅ™ednà bod x</translation> + <translation type="obsolete">StÅ™ednà bod x</translation> </message> <message> <source>Central Y</source> - <translation>StÅ™ednà bod y</translation> + <translation type="obsolete">StÅ™ednà bod y</translation> </message> <message> <source>Focal X</source> - <translation>Ohnisko x</translation> + <translation type="obsolete">Ohnisko x</translation> </message> <message> <source>Focal Y</source> - <translation>Ohnisko y</translation> + <translation type="obsolete">Ohnisko y</translation> </message> <message> <source>Radius</source> - <translation>PolomÄ›r</translation> + <translation type="obsolete">PolomÄ›r</translation> </message> <message> <source>Angle</source> - <translation>Úhel</translation> + <translation type="obsolete">Úhel</translation> </message> <message> <source>Linear</source> - <translation>PÅ™ÃmoÄarý</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ÃmoÄarý</translation> </message> <message> <source>Radial</source> - <translation>Paprskovitý</translation> + <translation type="obsolete">Paprskovitý</translation> </message> <message> <source>Conical</source> - <translation>Kuželovitý</translation> + <translation type="obsolete">Kuželovitý</translation> </message> <message> <source>Pad</source> - <translation>Doplnit</translation> + <translation type="obsolete">Doplnit</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> - <translation>Opakovat</translation> + <translation type="obsolete">Opakovat</translation> </message> <message> <source>Reflect</source> - <translation>Zrcadlit</translation> + <translation type="obsolete">Zrcadlit</translation> </message> </context> <context> <name>QtGradientView</name> <message> <source>Gradient View</source> - <translation>Pohled na pÅ™echod</translation> + <translation type="obsolete">Pohled na pÅ™echod</translation> </message> <message> <source>New...</source> - <translation>Nový...</translation> + <translation type="obsolete">Nový...</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation>Upravit...</translation> + <translation type="obsolete">Upravit...</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation>PÅ™ejmenovat</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ejmenovat</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Odstranit</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit</translation> </message> <message> <source>Grad</source> - <translation>PÅ™echod</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™echod</translation> </message> <message> <source>Remove Gradient</source> - <translation>Odstranit pÅ™echod</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit pÅ™echod</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> - <translation>Opravdu chcete odstranit vybraný pÅ™echod?</translation> + <translation type="obsolete">Opravdu chcete odstranit vybraný pÅ™echod?</translation> </message> </context> <context> <name>QtGradientViewDialog</name> <message> <source>Select Gradient</source> - <translation>Vybrat pÅ™echod</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat pÅ™echod</translation> </message> </context> <context> @@ -17582,54 +20721,74 @@ Můžete si vybrat mezi ulitÃm zmÄ›n do jedné ukryté zásoby nebo jejich vyho </message> <message> <source>Item spacing</source> - <translation>Odstup</translation> + <translation type="obsolete">Odstup</translation> </message> <message> <source>Snap margin</source> - <translation>Okraj</translation> + <translation type="obsolete">Okraj</translation> </message> <message> <source>Qt Quick Designer</source> <translation>Qt Quick Designer</translation> </message> + <message> + <source>Snap margin:</source> + <translation>Okraj:</translation> + </message> + <message> + <source>Item spacing:</source> + <translation>Odstup:</translation> + </message> + <message> + <source>Canvas</source> + <translation>Plátno</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Å ÃÅ™ka</translation> + </message> + <message> + <source>Height</source> + <translation>Výška</translation> + </message> </context> <context> <name>StartExternalQmlDialog</name> <message> <source>Start Simultaneous QML and C++ Debugging </source> - <translation>Souběžné spuÅ¡tÄ›nà ladÄ›nà QML a C++</translation> + <translation type="obsolete">Souběžné spuÅ¡tÄ›nà ladÄ›nà QML a C++</translation> </message> <message> <source>Debugging address:</source> - <translation>Adresa pro ladÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa pro ladÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source>Debugging port:</source> - <translation>PÅ™Ãpojka pro ladÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãpojka pro ladÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source>127.0.0.1</source> - <translation>127.0.0.1</translation> + <translation type="obsolete">127.0.0.1</translation> </message> <message> <source>Project:</source> - <translation>Projekt:</translation> + <translation type="obsolete">Projekt:</translation> </message> <message> <source><No project></source> - <translation><Žádný projekt></translation> + <translation type="obsolete"><Žádný projekt></translation> </message> <message> <source>Viewer path:</source> - <translation>Cesta k prohlÞeÄi:</translation> + <translation type="obsolete">Cesta k prohlÞeÄi:</translation> </message> <message> <source>Viewer arguments:</source> - <translation>Argumenty pro prohlÞeÄ:</translation> + <translation type="obsolete">Argumenty pro prohlÞeÄ:</translation> </message> <message> <source>To switch languages while debugging, go to Debug->Language menu.</source> - <translation>Pro pÅ™epnutà jazyků bÄ›hem ladÄ›nà jdÄ›te do nabÃdky LadÄ›nÃ->Jazyk.</translation> + <translation type="obsolete">Pro pÅ™epnutà jazyků bÄ›hem ladÄ›nà jdÄ›te do nabÃdky LadÄ›nÃ->Jazyk.</translation> </message> </context> <context> @@ -17657,23 +20816,23 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Add File to Package</source> - <translation>PÅ™idat soubor do balÃÄku</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat soubor do balÃÄku</translation> </message> <message> <source>Remove File from Package</source> - <translation>Odstranit soubor z balÃÄku</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit soubor z balÃÄku</translation> </message> <message> <source>Check this if you want the files below to be deployed directly.</source> - <translation>ZaÅ¡krtnÄ›te toto, jestliže chcete, aby soubory nÞe byly nasazeny pÅ™Ãmo.</translation> + <translation type="obsolete">ZaÅ¡krtnÄ›te toto, jestliže chcete, aby soubory nÞe byly nasazeny pÅ™Ãmo.</translation> </message> <message> <source>Skip packaging step</source> - <translation>PÅ™eskoÄit krok balenÃ</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™eskoÄit krok balenÃ</translation> </message> <message> <source>Version number:</source> - <translation>ÄŒÃslo verze:</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒÃslo verze:</translation> </message> <message> <source>Major:</source> @@ -17685,110 +20844,142 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Patch:</source> - <translation>Opravný program neboli záplata:</translation> + <translation>Opravný soubor:</translation> </message> <message> <source>Files to deploy:</source> - <translation>Soubory pro nasazenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Soubory pro nasazenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Package name:</source> + <translation>Název balÃÄku:</translation> + </message> + <message> + <source>Package version:</source> + <translation>Verze balÃÄku:</translation> + </message> + <message> + <source>Short package description:</source> + <translation>Krátký popis balÃÄku:</translation> + </message> + <message> + <source>Name to be displayed in Package Manager:</source> + <translation>Název k zobrazenà ve správci balÃÄků:</translation> + </message> + <message> + <source>Icon to be displayed in Package Manager:</source> + <translation>Ikona k zobrazenà ve správci balÃÄků:</translation> + </message> + <message> + <source>Adapt Debian file:</source> + <translation>Upravit soubor Debianu:</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> + <message> + <source>Edit spec file</source> + <translation>Upravit soubor spec</translation> </message> </context> <context> <name>MaemoSettingsWidget</name> <message> <source>Maemo Device Configurations</source> - <translation>Nastavenà zaÅ™Ãzenà Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà zaÅ™Ãzenà Maemo</translation> </message> <message> <source>Configuration:</source> - <translation>NastavenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">NastavenÃ:</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Název</translation> + <translation type="obsolete">Název</translation> </message> <message> <source>Device type:</source> - <translation>Typ zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Typ zaÅ™ÃzenÃ:</translation> </message> <message> <source>Remote device</source> - <translation>Vzdálené zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Vzdálené zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> <message> <source>Maemo emulator</source> - <translation>Napodobovatel jinak též emulátor Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Napodobovatel jinak též emulátor Maemo</translation> </message> <message> <source>Authentication type:</source> - <translation>Druh ověřenà pravosti:</translation> + <translation type="obsolete">Druh ověřenà pravosti:</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Heslo</translation> + <translation type="obsolete">Heslo</translation> </message> <message> <source>Key</source> - <translation>KlÃÄ</translation> + <translation type="obsolete">KlÃÄ</translation> </message> <message> <source>Host name:</source> - <translation>Název hostitelského poÄÃtaÄe:</translation> + <translation type="obsolete">Název hostitelského poÄÃtaÄe:</translation> </message> <message> <source>IP or host name of the device</source> - <translation>IP nebo název hostitelského poÄÃtaÄe zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">IP nebo název hostitelského poÄÃtaÄe zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> <message> <source>Ports:</source> - <translation>PÅ™Ãpojky:</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãpojky:</translation> </message> <message> <source>SSH:</source> - <translation>SSH:</translation> + <translation type="obsolete">SSH:</translation> </message> <message> <source>Gdb server:</source> - <translation>Server Gdb:</translation> + <translation type="obsolete">Server Gdb:</translation> </message> <message> <source>Connection timeout:</source> - <translation>ÄŒasové omezenà pro spojenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒasové omezenà pro spojenÃ:</translation> </message> <message> <source>s</source> - <translation>s</translation> + <translation type="obsolete">s</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation>Uživatelské jméno:</translation> + <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation>Heslo:</translation> + <translation type="obsolete">Heslo:</translation> </message> <message> <source>Private key file:</source> - <translation>Soubor se soukromým klÃÄem:</translation> + <translation type="obsolete">Soubor se soukromým klÃÄem:</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation>PÅ™idat</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Odstranit</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit</translation> </message> <message> <source>Test</source> - <translation>VyzkouÅ¡et</translation> + <translation type="obsolete">VyzkouÅ¡et</translation> </message> <message> <source>Generate SSH Key ...</source> - <translation>VytvoÅ™it klÃÄ SSH...</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™it klÃÄ SSH...</translation> </message> <message> <source>Deploy Public Key ...</source> - <translation>Poslat veÅ™ejný klÃÄ...</translation> + <translation type="obsolete">Poslat veÅ™ejný klÃÄ...</translation> </message> </context> <context> @@ -17803,7 +20994,7 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Key size:</source> - <translation>Velikost klÃÄe:</translation> + <translation type="obsolete">Velikost klÃÄe:</translation> </message> <message> <source>Key algorithm:</source> @@ -17811,11 +21002,11 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>RSA</source> - <translation>RSA</translation> + <translation type="obsolete">RSA</translation> </message> <message> <source>DSA</source> - <translation>DSA</translation> + <translation type="obsolete">DSA</translation> </message> <message> <source>Key</source> @@ -17823,26 +21014,54 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Generate SSH Key</source> - <translation>VytvoÅ™it klÃÄ SSH</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™it klÃÄ SSH</translation> </message> <message> <source>Save Public Key...</source> - <translation>Uložit veÅ™ejný klÃÄ...</translation> + <translation type="obsolete">Uložit veÅ™ejný klÃÄ...</translation> </message> <message> <source>Save Private Key...</source> - <translation>Uložit soukromý klÃÄ...</translation> + <translation type="obsolete">Uložit soukromý klÃÄ...</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Key &size:</source> + <translation>&Velikost klÃÄe:</translation> + </message> + <message> + <source>&RSA</source> + <translation>&RSA</translation> + </message> + <message> + <source>&DSA</source> + <translation>&DSA</translation> + </message> + <message> + <source>&Generate SSH Key</source> + <translation>&VytvoÅ™it klÃÄ SSH...</translation> + </message> + <message> + <source>Save P&ublic Key...</source> + <translation>Uložit v&eÅ™ejný klÃÄ...</translation> + </message> + <message> + <source>Save Pr&ivate Key...</source> + <translation>Uložit &soukromý klÃÄ...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&ZavÅ™Ãt</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formulář</translation> + <translation type="obsolete">Formulář</translation> </message> <message> <source>Self-signed certificate</source> @@ -17854,12 +21073,36 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Choose certificate file (.cer)</source> - <translation>Zadejte soubor s osvÄ›dÄenÃm (.cer)</translation> + <translation type="obsolete">Zadejte soubor s osvÄ›dÄenÃm (.cer)</translation> </message> <message> <source>Key file:</source> <translation>Soubor s klÃÄem:</translation> </message> + <message> + <source>Not signed</source> + <translation>Nepodepsáno</translation> + </message> + <message> + <source>Choose certificate file</source> + <translation>Vybrat soubor s osvÄ›dÄenÃm</translation> + </message> + <message> + <source>Create Smart Installer package</source> + <translation>VytvoÅ™it chytrý instalaÄnà balÃÄek</translation> + </message> + <message> + <source>Resets saved passphrases for all used keys</source> + <translation>Nastavà znovu uložená hesla vÅ¡ech použitých klÃÄů</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Passphrases</source> + <translation>Nastavit hesla znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate's details</source> + <translation>Podrobnosti osvÄ›dÄenÃ</translation> + </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage</name> @@ -17873,57 +21116,61 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Qt Version</source> - <translation>Verze Qt</translation> + <translation type="obsolete">Verze Qt</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation>Stav</translation> + <translation type="obsolete">Stav</translation> </message> <message> <source>Build Directory</source> - <translation>Adresář pro sestavovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Adresář pro sestavovánÃ</translation> </message> <message> <source>Import Existing Shadow Build...</source> - <translation>Zavést stávajÃcà stÃnové sestavenÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Zavést stávajÃcà stÃnové sestavenÃ...</translation> </message> <message> <source>Import</source> <comment>Is this an import of an existing build or a new one?</comment> - <translation>Zavést</translation> + <translation type="obsolete">Zavést</translation> </message> <message> <source>New</source> <comment>Is this an import of an existing build or a new one?</comment> - <translation>Nový</translation> + <translation type="obsolete">Nový</translation> </message> <message> <source>Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:</source> <comment>%1: Project name</comment> - <translation>Qt Creator může pro projekt nastavit následujÃcà cÃle <b>%1</b>:</translation> + <translation type="obsolete">Qt Creator může pro projekt nastavit následujÃcà cÃle <b>%1</b>:</translation> </message> <message> <source>Choose a directory to scan for additional shadow builds</source> - <translation>Vyberte adresář, který se má prohledat kvůli dodateÄným stÃnovým sestavenÃm</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte adresář, který se má prohledat kvůli dodateÄným stÃnovým sestavenÃm</translation> </message> <message> <source>No builds found</source> - <translation>Žádná sestavenà nebyla nalezena</translation> + <translation type="obsolete">Žádná sestavenà nebyla nalezena</translation> </message> <message> <source>No builds for project file "%1" were found in the folder "%2".</source> <comment>%1: pro-file, %2: directory that was checked.</comment> - <translation>V adresáři "%2" se nepodaÅ™ilo nalézt žádná sestavenà projektu "%1".</translation> + <translation type="obsolete">V adresáři "%2" se nepodaÅ™ilo nalézt žádná sestavenà projektu "%1".</translation> </message> <message> <source><b>Error:</b> </source> <comment>Severity is Task::Error</comment> - <translation><b>Chyba:</b> </translation> + <translation type="obsolete"><b>Chyba:</b> </translation> </message> <message> <source><b>Warning:</b> </source> <comment>Severity is Task::Warning</comment> - <translation><b>VarovánÃ:</b> </translation> + <translation type="obsolete"><b>VarovánÃ:</b> </translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p><b>No valid Qt versions found.</b></p><p>Please add a Qt version in <i>Tools/Options</i> or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><b>NepodaÅ™ilo se najÃt žádné platné verze Qt.</b><br>PÅ™idejte, prosÃm, platnou verzi verzi Qt v <i>Nástroje/NastavenÃ</i> nebo prostÅ™ednictvÃm instalaÄnÃho nástroje SDK.</p></body></html></translation> </message> </context> <context> @@ -18045,7 +21292,7 @@ a pÅ™edpokladem je, že vzdálený spustitelný soubor bude v adresáři zmiňov </message> <message> <source>Submit message check script:</source> - <translation>Skript k ověřenà popisu pÅ™edloženÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Skript k ověřenà popisu pÅ™edloženÃ:</translation> </message> <message> <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: @@ -18055,7 +21302,7 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>User/alias configuration file:</source> - <translation>Soubor s nastavenÃm uživatele/pÅ™ezdÃvky:</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s nastavenÃm uživatele/pÅ™ezdÃvky:</translation> </message> <message> <source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source> @@ -18063,7 +21310,33 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>User fields configuration file:</source> - <translation>Soubor s nastavenÃm polà uživatele:</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s nastavenÃm polà uživatele:</translation> + </message> + <message> + <source>Submit message &check script:</source> + <translation>Skript k ověřenà popisu pÅ™edloženÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>User/&alias configuration file:</source> + <translation>Soubor s nastavenÃm uživatele/&pÅ™ezdÃvky:</translation> + </message> + <message> + <source>User &fields configuration file:</source> + <translation>Soubor s nastavenÃm p&olà uživatele:</translation> + </message> + <message> + <source>&Patch command:</source> + <translation>&PÅ™Ãkaz pro opravný soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, +should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).</source> + <translation>UrÄuje pÅ™Ãkaz, který je spuÅ¡tÄ›n, aby graficky vyzval k zadánà hesla, které je požadováno pÅ™i ověřenà pravosti SSH skladiÅ¡tÄ› +(podÃvejte se na dokumentaci k SSH k promÄ›nné prostÅ™edà SSH-ASKPASS).</translation> + </message> + <message> + <source>&SSH prompt command:</source> + <translation>&PÅ™Ãkaz pro výzvu o heslo k SSH:</translation> </message> </context> <context> @@ -18078,7 +21351,7 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>Source Size</source> - <translation>Velikost zdroje</translation> + <translation type="obsolete">Velikost zdroje</translation> </message> <message> <source>Left</source> @@ -18101,7 +21374,11 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <name>emptyPane</name> <message> <source>none or multiple items selected</source> - <translation>nevybrána žádná nebo vÃce položek</translation> + <translation type="obsolete">nevybrána žádná nebo vÃce položek</translation> + </message> + <message> + <source>None or multiple items selected.</source> + <translation>Nevybrána žádná nebo vÃce položek</translation> </message> </context> <context> @@ -18155,9 +21432,13 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> + <message> + <source>Font style</source> + <translation>Styl pÃsma</translation> + </message> <message> <source>Font Style</source> - <translation>Druh pÃsma</translation> + <translation type="obsolete">Druh pÃsma</translation> </message> <message> <source>Style</source> @@ -18178,6 +21459,14 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Å ÃÅ™ka</translation> + </message> + <message> + <source>Height</source> + <translation>Výška</translation> + </message> <message> <source>Lock aspect ratio</source> <translation>Zamknout pomÄ›r stran</translation> @@ -18194,24 +21483,32 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <translation>Zdroj</translation> </message> <message> - <source>Fill Mode</source> + <source>Fill mode</source> <translation>Režim výplnÄ›</translation> </message> + <message> + <source>Source size</source> + <translation>Velikost zdroje</translation> + </message> + <message> + <source>Fill Mode</source> + <translation type="obsolete">Režim výplnÄ›</translation> + </message> <message> <source>Aliasing</source> - <translation>VyhlazovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VyhlazovánÃ</translation> </message> <message> <source>Smooth</source> - <translation>Jemné</translation> + <translation type="obsolete">Jemné</translation> </message> <message> <source>Source Size</source> - <translation>Velikost zdroje</translation> + <translation type="obsolete">Velikost zdroje</translation> </message> <message> <source>Painted Size</source> - <translation>Namalovaná velikost</translation> + <translation type="obsolete">Namalovaná velikost</translation> </message> </context> <context> @@ -18224,6 +21521,14 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>Anchors</source> <translation>Kotvy</translation> </message> + <message> + <source>Set anchors</source> + <translation>Nastavit kotvy</translation> + </message> + <message> + <source>Setting anchors in states is not supported.</source> + <translation>Nastavenà kotev ve stavech nenà podporováno.</translation> + </message> <message> <source>Target</source> <translation>CÃl</translation> @@ -18256,11 +21561,15 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>Stops</source> - <translation>Body zastavenÃ</translation> + <translation>Zastávky</translation> + </message> + <message> + <source>Gradient stops</source> + <translation>Zastávky pÅ™echodů</translation> </message> <message> <source>Gradient Stops</source> - <translation>Body zastavenà pÅ™echodů</translation> + <translation type="obsolete">Body zastavenà pÅ™echodů</translation> </message> <message> <source>Rectangle</source> @@ -18277,6 +21586,14 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>Rectangle</source> <translation>ObdélnÃk</translation> </message> + <message> + <source>Border width</source> + <translation>Å ÃÅ™ka okraje</translation> + </message> + <message> + <source>Border has to be solid to change width</source> + <translation>ZmÄ›na Å¡ÃÅ™ky je možná jen u pevného okraje</translation> + </message> <message> <source>Border</source> <translation>Rám</translation> @@ -18316,9 +21633,13 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <translation>Text</translation> </message> <message> - <source>Wrap Mode</source> + <source>Wrap mode</source> <translation>Režim zalamovánÃ</translation> </message> + <message> + <source>Wrap Mode</source> + <translation type="obsolete">Režim zalamovánÃ</translation> + </message> <message> <source>Alignment</source> <translation>ZarovnánÃ</translation> @@ -18329,29 +21650,41 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>Aliasing</source> - <translation>VyhlazovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VyhlazovánÃ</translation> </message> <message> <source>Smooth</source> - <translation>Jemné</translation> + <translation type="obsolete">Jemné</translation> </message> </context> <context> <name>Switches</name> <message> <source>special properties</source> - <translation>Zvláštnà vlastnosti</translation> + <translation type="obsolete">Zvláštnà vlastnosti</translation> </message> <message> <source>layout and geometry</source> - <translation>Rozvrženà a uspořádánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Rozvrženà a uspořádánÃ</translation> </message> <message> <source>Geometry</source> - <translation>UspořádánÃ</translation> + <translation type="obsolete">UspořádánÃ</translation> </message> <message> <source>advanced properties</source> + <translation type="obsolete">PokroÄilé vlastnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Special properties</source> + <translation>Zvláštnà vlastnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation>RozvrženÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced properties</source> <translation>PokroÄilé vlastnosti</translation> </message> <message> @@ -18377,40 +21710,72 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <translation>Zadávánà textu</translation> </message> <message> - <source>Input Mask</source> + <source>Input mask</source> <translation>Zadávacà maska</translation> </message> <message> - <source>Echo Mode</source> + <source>Echo mode</source> <translation>Režim ozvÄ›ny</translation> </message> <message> - <source>Pass. Char</source> - <translation>Znak hesla</translation> - </message> - <message> - <source>Password Character</source> + <source>Pass. char</source> <translation>Znak hesla</translation> </message> <message> - <source>Flags</source> - <translation>PÅ™Ãznaky</translation> + <source>Character displayed when users enter passwords.</source> + <translation>Znak, který je ukázán, když uživatel zadává heslo.</translation> </message> <message> - <source>Read Only</source> + <source>Read only</source> <translation>Pouze pro ÄtenÃ</translation> </message> <message> - <source>Cursor Visible</source> + <source>Cursor visible</source> <translation>Ukazovátko je viditelné</translation> </message> + <message> + <source>Active focus on press</source> + <translation>Zaměřenà pÅ™i stisknutÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Auto scroll</source> + <translation>Automaticky projÞdÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Input Mask</source> + <translation type="obsolete">Zadávacà maska</translation> + </message> + <message> + <source>Echo Mode</source> + <translation type="obsolete">Režim ozvÄ›ny</translation> + </message> + <message> + <source>Pass. Char</source> + <translation type="obsolete">Znak hesla</translation> + </message> + <message> + <source>Password Character</source> + <translation type="obsolete">Znak hesla</translation> + </message> + <message> + <source>Flags</source> + <translation>PÅ™Ãznaky</translation> + </message> + <message> + <source>Read Only</source> + <translation type="obsolete">Pouze pro ÄtenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor Visible</source> + <translation type="obsolete">Ukazovátko je viditelné</translation> + </message> <message> <source>Focus On Press</source> - <translation>SoustÅ™edÄ›nà se na stisknutÃ</translation> + <translation type="obsolete">SoustÅ™edÄ›nà se na stisknutÃ</translation> </message> <message> <source>Auto Scroll</source> - <translation>Automaticky projÞdÄ›t</translation> + <translation type="obsolete">Automaticky projÞdÄ›t</translation> </message> </context> <context> @@ -18425,7 +21790,7 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>Top Left</source> - <translation>NahoÅ™e vlevo</translation> + <translation type="obsolete">NahoÅ™e vlevo</translation> </message> <message> <source>Top</source> @@ -18433,6 +21798,14 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>Top Right</source> + <translation type="obsolete">NahoÅ™e vpravo</translation> + </message> + <message> + <source>Top left</source> + <translation>NahoÅ™e vlevo</translation> + </message> + <message> + <source>Top right</source> <translation>NahoÅ™e vpravo</translation> </message> <message> @@ -18448,16 +21821,24 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <translation>Vpravo</translation> </message> <message> - <source>Bottom Left</source> + <source>Bottom left</source> <translation>Dole vlevo</translation> </message> + <message> + <source>Bottom right</source> + <translation>Dole vpravo</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom Left</source> + <translation type="obsolete">Dole vlevo</translation> + </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Dole</translation> </message> <message> <source>Bottom Right</source> - <translation>Dole vpravo</translation> + <translation type="obsolete">Dole vpravo</translation> </message> <message> <source>Scale</source> @@ -18487,8 +21868,20 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>Is visible</source> + <translation type="obsolete">Je viditelný</translation> + </message> + <message> + <source>Visible</source> + <translation>Viditelný</translation> + </message> + <message> + <source>isVisible</source> <translation>Je viditelný</translation> </message> + <message> + <source>Smooth</source> + <translation>Jemné</translation> + </message> <message> <source>Clip</source> <translation>OÅ™Ãznout</translation> @@ -18504,13 +21897,37 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>WebView</source> <translation>WebView</translation> </message> + <message> + <source>Url</source> + <translation>Adresa (URL)</translation> + </message> + <message> + <source>Pref Width</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaná Å¡ÃÅ™ka</translation> + </message> <message> <source>Preferred Width</source> <translation>UpÅ™ednostňovaná Å¡ÃÅ™ka</translation> </message> + <message> + <source>Pref Height</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaná výška</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred Height</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaná výška</translation> + </message> + <message> + <source>Scale</source> + <translation>ZmÄ›na velikosti</translation> + </message> + <message> + <source>Contents Scale</source> + <translation>ZmÄ›na velikosti obsahu</translation> + </message> <message> <source>Page Height</source> - <translation>Výška stránky</translation> + <translation type="obsolete">Výška stránky</translation> </message> </context> <context> @@ -18539,7 +21956,7 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> </message> <message> <source>value might be 'undefined'</source> - <translation>Hodnota může být 'undefined'</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota může být 'undefined'</translation> </message> <message> <source>enum value is not a string or number</source> @@ -18557,6 +21974,14 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>string value expected</source> <translation>OÄekáván Å™etÄ›zec</translation> </message> + <message> + <source>not a valid url</source> + <translation>Nenà platná adresa (URL)</translation> + </message> + <message> + <source>file or directory does not exist</source> + <translation>Soubor nebo adresář neexistuje</translation> + </message> <message> <source>not a valid color</source> <translation>Nenà platnou barvou</translation> @@ -18565,10 +21990,54 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>expected anchor line</source> <translation>OÄekáván kotevnà řádek</translation> </message> + <message> + <source>declarations should be at the start of a function</source> + <translation>Prohlášenà majà stát na zaÄátku funkce</translation> + </message> + <message> + <source>already a formal parameter</source> + <translation>Je již formálnà parametr</translation> + </message> + <message> + <source>already declared as function</source> + <translation>Již prohlášeno jako funkce</translation> + </message> + <message> + <source>duplicate declaration</source> + <translation>Již prohlášeno</translation> + </message> + <message> + <source>variable is used before being declared</source> + <translation>PromÄ›nná se použÃvá pÅ™ed prohlášenÃm</translation> + </message> + <message> + <source>already declared as var</source> + <translation>Již prohlášeno jako promÄ›nná</translation> + </message> + <message> + <source>function is used before being declared</source> + <translation>Funkce se použÃvá pÅ™ed prohlášenÃm</translation> + </message> + <message> + <source>properties can only be assigned once</source> + <translation>Vlastnosti mohou být pÅ™iÅ™azeny jen jednou</translation> + </message> <message> <source>unknown type</source> <translation>Neznámý typ</translation> </message> + <message> + <source>could not resolve the prototype %1 of %2</source> + <translation>Prototyp %1 z %2 se nepodaÅ™ilo vyÅ™eÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>could not resolve the prototype of %1</source> + <translation>Prototyp %1 se nepodaÅ™ilo vyÅ™eÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>prototype cycle, the last non-repeated object is %1</source> + <translation>Prototypová smyÄka, poslednà neopakovaný vyskytujÃcà se objekt je %1</translation> + </message> <message> <source>expected id</source> <translation>OÄekáváno ID</translation> @@ -18577,9 +22046,65 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>using string literals for ids is discouraged</source> <translation>Od použÃvánà řetÄ›zců znaků tvoÅ™ených pÃsmeny jako ID se odrazuje</translation> </message> + <message> + <source>ids must be lower case or start with underscore</source> + <translation>ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem nebo podtržÃtkem</translation> + </message> + <message> + <source>ids must be unique</source> + <translation>ID musà být jednoznaÄná</translation> + </message> + <message> + <source>unknown identifier</source> + <translation>Neznámý identifikátor</translation> + </message> + <message> + <source>could not resolve</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vyÅ™eÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>does not have members</source> + <translation>Nemá žádné Äleny</translation> + </message> + <message> + <source>unknown member</source> + <translation>Neznámý Älen</translation> + </message> + <message> + <source>== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid</source> + <translation>Operátory == a != způsobujà zmÄ›nu typu; mÃsto toho by se mÄ›ly použÃvat operátory === nebo !==</translation> + </message> + <message> + <source>blocks do not introduce a new scope, avoid</source> + <translation>Bloky neuvádÄ›jà novou oblast, a mÄ›lo by se jich z toho důvodu vyvarovat</translation> + </message> + <message> + <source>use of the with statement is not recommended, use a var instead</source> + <translation>od použità s-pÅ™Ãkazem se zrazuje, mÃsto toho by se mÄ›lo použÃt var</translation> + </message> + <message> + <source>use of void is usually confusing and not recommended</source> + <translation>od použità void se zrazuje, protože obvykle vede ke zmatku</translation> + </message> + <message> + <source>avoid comma expressions</source> + <translation>od použità výrazů s Äárkou se zrazuje</translation> + </message> + <message> + <source>expression statements should be assignments, calls or delete expressions only</source> + <translation>PÅ™Ãkazy s výrazy by mÄ›ly být jen pÅ™iÅ™azenÃ, volánà funkcà nebo výrazy delete</translation> + </message> + <message> + <source>avoid assignments in conditions</source> + <translation>od pÅ™iÅ™azenà v podmÃnkách se zrazuje</translation> + </message> + <message> + <source>case does not end with return, break, continue or throw</source> + <translation>case nekonÄà s return, break, continue nebo throw</translation> + </message> <message> <source>ids must be lower case</source> - <translation>ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem</translation> + <translation type="obsolete">ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem</translation> </message> <message> <source>'%1' is not a valid property name</source> @@ -18598,43 +22123,47 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <name>QmlJS::Interpreter::QmlXmlReader</name> <message> <source>The file is not module file.</source> - <translation>Soubor nenà souborem modulu.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor nenà souborem modulu.</translation> </message> <message> <source>Unexpected element <%1> in <%2></source> - <translation>NeoÄekávaný prvek <%1> v <%2></translation> + <translation type="obsolete">NeoÄekávaný prvek <%1> v <%2></translation> </message> <message> <source>invalid value '%1' for attribute %2 in <%3></source> - <translation>Neplatná hodnota '%1' pro vlastnost %2 v <%3></translation> + <translation type="obsolete">Neplatná hodnota '%1' pro vlastnost %2 v <%3></translation> </message> <message> <source><%1> has no valid %2 attribute</source> - <translation><%1> nemá žádnou platnou vlastnost %2</translation> + <translation type="obsolete"><%1> nemá žádnou platnou vlastnost %2</translation> </message> <message> <source>%1: %2</source> - <translation>%1: %2</translation> + <translation type="obsolete">%1: %2</translation> </message> </context> <context> <name>QmlJS::Link</name> <message> <source>could not find file or directory</source> - <translation>Soubor nebo adresář se nepodaÅ™ilo najÃt</translation> + <translation type="obsolete">Soubor nebo adresář se nepodaÅ™ilo najÃt</translation> </message> <message> <source>expected two numbers separated by a dot</source> - <translation>Byla oÄekávána dvÄ› ÄÃsla oddÄ›lená Äárkou</translation> + <translation type="obsolete">Byla oÄekávána dvÄ› ÄÃsla oddÄ›lená Äárkou</translation> </message> <message> <source>package import requires a version number</source> - <translation>Zavedenà balÃÄku vyžaduje ÄÃslo verze</translation> + <translation type="obsolete">Zavedenà balÃÄku vyžaduje ÄÃslo verze</translation> </message> <message> <source>package not found</source> <translation>BalÃÄek nenalezen</translation> </message> + <message> + <source>Library contains C++ plugins, type dump is in progress.</source> + <translation>Knihovna obsahuje pÅ™Ãdavné moduly C++, běžà zjiÅ¡tÄ›nà typů.</translation> + </message> </context> <context> <name>Utils::FancyMainWindow</name> @@ -18675,6 +22204,10 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> <source>The file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source> <translation>Soubor %1 byl odstranÄ›n mimo Qt Creator. Chcete jej uložit pod jiným názvem, nebo zavÅ™Ãt editor?</translation> </message> + <message> + <source>The file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?</source> + <translation>Soubor %1 byl odstranÄ›n. Chcete jej uložit pod jiným názvem, nebo zavÅ™Ãt editor?</translation> + </message> <message> <source>Close</source> <translation>ZavÅ™Ãt</translation> @@ -18709,11 +22242,75 @@ Jméno <E-mail> PÅ™ezdÃvka <E-mail></translation> Decimal unsigned value (big endian): %2 Decimal signed value (little endian): %3 Decimal signed value (big endian): %4</source> - <translation>Desetinná hodnota jsoucà bez znaménka (malý endian): %1 + <translation type="obsolete">Desetinná hodnota jsoucà bez znaménka (malý endian): %1 Desetinná hodnota jsoucà bez znaménka (velký endian): %2 Desetinná hodnota se znaménkem (malý endian): %3 Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> </message> + <message> + <source>Memory at 0x%1</source> + <translation>Paměť pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value:</source> + <translation>&nbsp;desetinná&nbsp;hodnota jsoucà bez znaménka:</translation> + </message> + <message> + <source>Decimal&nbsp;signed&nbsp;value:</source> + <translation>&nbsp;desetinná&nbsp;hodnota se znaménkem:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous&nbsp;decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value:</source> + <translation>PÅ™edchozÃ&nbsp;desetinná&nbsp;hodnota jsoucà bez znaménka:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous&nbsp;decimal&nbsp;signed&nbsp;value:</source> + <translation>PÅ™edchozÃ&nbsp;desetinná&nbsp;hodnota se znaménkem:</translation> + </message> + <message> + <source>%1-bit&nbsp;Integer&nbsp;Type</source> + <translation>%1-bit&nbsp;typ celého ÄÃsla</translation> + </message> + <message> + <source>Little Endian</source> + <translation>Malý endian</translation> + </message> + <message> + <source>Big Endian</source> + <translation>Velký endian</translation> + </message> + <message> + <source>Binary&nbsp;value:</source> + <translation>Dvojková&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source>Octal&nbsp;value:</source> + <translation>OsmiÄková&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous&nbsp;binary&nbsp;value:</source> + <translation>PÅ™edchozÃ&nbsp;dvojková&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous&nbsp;octal&nbsp;value:</source> + <translation>PÅ™edchozÃ&nbsp;osmiÄková&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source><i>double</i>&nbsp;value:</source> + <translation><i>double</i>&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous <i>double</i>&nbsp;value:</source> + <translation>PÅ™edchozà <i>double</i>&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source><i>float</i>&nbsp;value:</source> + <translation><i>float</i>&nbsp;hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source>Previous <i>float</i>&nbsp;value:</source> + <translation>PÅ™edchozà <i>float</i>&nbsp;hodnota:</translation> + </message> <message> <source>Copying Failed</source> <translation>KopÃrovánà se nezdaÅ™ilo</translation> @@ -18751,11 +22348,15 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <name>BINEditor::Internal::ImageViewerFactory</name> <message> <source>Image Viewer</source> - <translation>ProhlÞeÄ obrázků</translation> + <translation type="obsolete">ProhlÞeÄ obrázků</translation> </message> </context> <context> <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name> + <message> + <source>Run CMake target</source> + <translation>CMake-Ziel ausführen</translation> + </message> <message> <source>Clean Environment</source> <translation>Smazat prostÅ™edÃ</translation> @@ -18768,6 +22369,10 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <source>Build Environment</source> <translation>ProstÅ™edà pro sestavovánÃ</translation> </message> + <message> + <source>The executable is not built by the current buildconfiguration</source> + <translation>Spustitelný soubor nenà sestaven souÄasným nastavenÃm pro sestavovánÃ</translation> + </message> <message> <source> (disabled)</source> <translation>(zakázáno)</translation> @@ -18786,6 +22391,11 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <message> <source>Make</source> <comment>CMakeProjectManager::MakeStep display name.</comment> + <translation type="obsolete">Make</translation> + </message> + <message> + <source>Make</source> + <extracomment>Default display name for the cmake make step.</extracomment> <translation>Make</translation> </message> </context> @@ -18818,6 +22428,14 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <source>Environment</source> <translation>ProstÅ™edÃ</translation> </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>VÅ¡echny soubory (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Menu</source> + <translation>Smazat nabÃdku</translation> + </message> </context> <context> <name>Core::DesignMode</name> @@ -18863,72 +22481,76 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <name>GenericSshConnection</name> <message> <source>Could not connect to host.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se spojit s hostitelským poÄÃtaÄem.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se spojit s hostitelským poÄÃtaÄem.</translation> </message> <message> <source>Error in cryptography backend: %1</source> - <translation>Chyba v Å¡ifrovacÃm jádÅ™e: %1</translation> + <translation type="obsolete">Chyba v Å¡ifrovacÃm jádÅ™e: %1</translation> </message> </context> <context> <name>Core::InteractiveSshConnection</name> <message> <source>Error sending input</source> - <translation>Chyba pÅ™i posÃlánà vstupnÃch dat</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i posÃlánà vstupnÃch dat</translation> </message> </context> <context> <name>Core::SftpConnection</name> <message> <source>Error setting up SFTP subsystem</source> - <translation>Chyba pÅ™i nastavovánà podsystému SFTP</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i nastavovánà podsystému SFTP</translation> </message> <message> <source>Could not open file '%1'</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt soubor '%1'</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt soubor '%1'</translation> </message> <message> <source>Could not uplodad file '%1'</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nahrát soubor '%1'</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nahrát soubor '%1'</translation> </message> <message> <source>Could not copy remote file '%1' to local file '%2'</source> - <translation>Vzdálený soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat (pÅ™enést) do mÃstnÃho souboru '%2'</translation> + <translation type="obsolete">Vzdálený soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat (pÅ™enést) do mÃstnÃho souboru '%2'</translation> </message> <message> <source>Could not create remote directory</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it vzdálený adresář</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it vzdálený adresář</translation> </message> <message> <source>Could not remove remote directory</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se odstranit vzdálený adresář</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se odstranit vzdálený adresář</translation> </message> <message> <source>Could not get remote directory contents</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se urÄit obsah vzdáleného adresáře</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se urÄit obsah vzdáleného adresáře</translation> </message> <message> <source>Could not remove remote file</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se odstranit vzdálený soubor</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se odstranit vzdálený soubor</translation> </message> <message> <source>Could not change remote working directory</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se zmÄ›nit vzdálený pracovnà adresář</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se zmÄ›nit vzdálený pracovnà adresář</translation> </message> </context> <context> <name>SshKeyGenerator</name> <message> <source>Error creating temporary files.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné doÄasné soubory.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné doÄasné soubory.</translation> </message> <message> <source>Error generating keys: %1</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné klÃÄe: %1</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné klÃÄe: %1</translation> </message> <message> <source>Error reading temporary files.</source> - <translation>DoÄasné soubory se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> + <translation type="obsolete">DoÄasné soubory se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> + </message> + <message> + <source>Error generating key: %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný klÃÄ: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -18958,7 +22580,7 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> </message> <message> <source>Unable to open a file for writing in %1: %2</source> - <translation>V adresáři %1 se pro zápis nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt žádný soubor: %2</translation> + <translation type="obsolete">V adresáři %1 se pro zápis nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt žádný soubor: %2</translation> </message> <message> <source>Pasted: %1</source> @@ -19038,17 +22660,53 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <source>Split if Statement</source> <translation>RozdÄ›lit pÅ™Ãkaz if</translation> </message> + <message> + <source>Enclose in QLatin1Char(...)</source> + <translation>UzavÅ™Ãt do QLatin1Char(...)</translation> + </message> <message> <source>Enclose in QLatin1String(...)</source> - <translation>UzavÅ¡Ãt do QLatin1String(...)</translation> + <translation>UzavÅ™Ãt do QLatin1String(...)</translation> + </message> + <message> + <source>Mark as Translatable</source> + <translation>OznaÄit jako pÅ™ekladatelné</translation> </message> <message> <source>Convert to Objective-C String Literal</source> <translation>PÅ™evést na Å™etÄ›zec znaků tvoÅ™ený pÃsmeny Objective-C</translation> </message> + <message> + <source>Convert to Hexadecimal</source> + <translation>PÅ™evést na Å¡estnáctkový</translation> + </message> + <message> + <source>Convert to Octal</source> + <translation>PÅ™evést na osmiÄkový</translation> + </message> + <message> + <source>Convert to Decimal</source> + <translation>PÅ™evést na desÃtkový</translation> + </message> + <message> + <source>#include Header File</source> + <translation>#include hlaviÄkový soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Add Local Declaration</source> + <translation>PÅ™idat mÃstnà prohlášenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Convert to Camel Case</source> + <translation>PÅ™evést na Camel Case</translation> + </message> <message> <source>Use Fast String Concatenation with %</source> - <translation>PoužÃt úÄinné zÅ™etÄ›zenà řetÄ›zce za použità operátoru %</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃt úÄinné zÅ™etÄ›zenà řetÄ›zce za použità operátoru %</translation> + </message> + <message> + <source>Complete Switch Statement</source> + <translation>Doplnit pÅ™Ãkaz Switch</translation> </message> </context> <context> @@ -19135,7 +22793,7 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> </message> <message> <source>Subversion Editor</source> - <translation>Editor Subversion</translation> + <translation type="obsolete">Editor Subversion</translation> </message> <message> <source>Subversion Commit Editor</source> @@ -19157,6 +22815,26 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <source>Subversion Diff Editor</source> <translation>Editor rozdÃlů pro Subversion</translation> </message> + <message> + <source>Bazaar Command Log Editor</source> + <translation>Editor zápisů pÅ™Ãkazů pro Bazaar</translation> + </message> + <message> + <source>Bazaar File Log Editor</source> + <translation>Editor zápisů souborů pro Bazaar</translation> + </message> + <message> + <source>Bazaar Annotation Editor</source> + <translation>Editor poznámek pro Bazaar</translation> + </message> + <message> + <source>Bazaar Diff Editor</source> + <translation>Editor rozdÃlů pro Bazaar</translation> + </message> + <message> + <source>Bazaar Commit Log Editor</source> + <translation>Editor zápisů o odeslánà pro Bazaar</translation> + </message> </context> <context> <name>CVS::Internal::CVSEditor</name> @@ -19169,63 +22847,67 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <name>Debugger::Internal::CdbOptionsPage</name> <message> <source>Cdb</source> - <translation>Cdb</translation> + <translation type="obsolete">Cdb</translation> + </message> + <message> + <source>CDB</source> + <translation>CDB</translation> </message> </context> <context> <name>CdbSymbolGroupContext</name> <message> <source><Unknown Type></source> - <translation><Neznámý typ></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámý typ></translation> </message> <message> <source><Unknown Value></source> - <translation><Neznámá hodnota></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámá hodnota></translation> </message> <message> <source><Unknown></source> - <translation><Neznámý></translation> + <translation type="obsolete"><Neznámý></translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Cdb</name> <message> <source>Unable to load the debugger engine library '%1': %2</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nahrát knihovnu pro stroj ladicÃho programu '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nahrát knihovnu pro stroj ladicÃho programu '%1': %2</translation> </message> <message> <source>Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2'</source> - <translation>'%1' se v knihovnÄ› pro stroj ladicÃho programu nepodaÅ™ilo nalézt '%2'</translation> + <translation type="obsolete">'%1' se v knihovnÄ› pro stroj ladicÃho programu nepodaÅ™ilo nalézt '%2'</translation> </message> </context> <context> <name>CdbCore::CoreEngine</name> <message> <source>Unable to set the image path to %1: %2</source> - <translation>Cestu k obázku nelze nastavit na %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">Cestu k obázku nelze nastavit na %1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to create a process '%1': %2</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se spustit žádný proces '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se spustit žádný proces '%1': %2</translation> </message> <message> <source>Attaching to a process failed for process id %1: %2</source> - <translation>LadicÃmu programu se nepodaÅ™ilo pÅ™ipojit k procesu s ID %1: %2</translation> + <translation type="obsolete">LadicÃmu programu se nepodaÅ™ilo pÅ™ipojit k procesu s ID %1: %2</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::DebuggerUISwitcher</name> <message> <source>&Languages</source> - <translation>&Jazyky</translation> + <translation type="obsolete">&Jazyky</translation> </message> <message> <source>Alt+L</source> - <translation>Alt+L</translation> + <translation type="obsolete">Alt+L</translation> </message> <message> <source>Language</source> - <translation>Jazyk</translation> + <translation type="obsolete">Jazyk</translation> </message> </context> <context> @@ -19239,53 +22921,53 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <name>Debugger::Internal::GdbChooserWidget</name> <message> <source>Unable to run '%1': %2</source> - <translation>'%1' nelze spustit: %2</translation> + <translation type="obsolete">'%1' nelze spustit: %2</translation> </message> <message> <source>Binary</source> - <translation>Spustitelný soubor</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor</translation> </message> <message> <source>Toolchains</source> - <translation>ŘetÄ›zce nástrojů</translation> + <translation type="obsolete">ŘetÄ›zce nástrojů</translation> </message> <message> <source>Duplicate binary</source> - <translation>Spustitelný soubor již existuje</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor již existuje</translation> </message> <message> <source>The binary '%1' already exists.</source> - <translation>Spustitelný soubor '%1' již existuje.</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor '%1' již existuje.</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::ToolChainSelectorWidget</name> <message> <source>Desktop/General</source> - <translation>Desktop/Obecné</translation> + <translation type="obsolete">Desktop/Obecné</translation> </message> <message> <source>Symbian</source> - <translation>Symbian</translation> + <translation type="obsolete">Symbian</translation> </message> <message> <source>Maemo</source> - <translation>Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Maemo</translation> </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::BinaryToolChainDialog</name> <message> <source>Select binary and toolchains</source> - <translation>Vyberte spustitelný soubor a Å™etÄ›zec nástrojů</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte spustitelný soubor a Å™etÄ›zec nástrojů</translation> </message> <message> <source>Gdb binary</source> - <translation>Spustitelný soubor pro Gdb</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor pro Gdb</translation> </message> <message> <source>Path:</source> - <translation>Cesta:</translation> + <translation type="obsolete">Cesta:</translation> </message> </context> <context> @@ -19302,6 +22984,10 @@ Desetinná hodnota se znaménkem (velký endian): %4</translation> <source>Adapter start failed</source> <translation>SpuÅ¡tÄ›nà adaptéru se nepodaÅ™ilo</translation> </message> + <message> + <source>Python Error</source> + <translation>Chyba Pythonu</translation> + </message> <message> <source>'%1' contains no identifier</source> <translation>'%1' neobsahuje žádný identifikátor</translation> @@ -19348,35 +23034,43 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <name>Debugger::Internal::SnapshotHandler</name> <message> <source>Function:</source> - <translation>Funkce:</translation> + <translation type="obsolete">Funkce:</translation> </message> <message> <source>File:</source> - <translation>Soubor:</translation> + <translation type="obsolete">Soubor:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation>Datum:</translation> + <translation type="obsolete">Datum:</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <source><More></source> - <translation><VÃce></translation> + <translation type="obsolete"><VÃce></translation> </message> <message> <source>Function</source> - <translation>Funkce</translation> + <translation type="obsolete">Funkce</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> + <translation type="obsolete">Datum</translation> </message> <message> <source>Location</source> - <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Soubor</translation> </message> </context> <context> @@ -19385,13 +23079,21 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <source>Snapshots</source> <translation>SnÃmky</translation> </message> + <message> + <source>Create Snapshot</source> + <translation>VytvoÅ™it snÃmek</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Snapshot</source> + <translation>Odstranit snÃmek</translation> + </message> <message> <source>Adjust Column Widths to Contents</source> <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> <message> <source>Always Adjust Column Widths to Contents</source> - <translation>Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> + <translation type="obsolete">Vždy pÅ™izpůsobit Å¡ÃÅ™ku sloupců obsahu</translation> </message> </context> <context> @@ -19414,6 +23116,10 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </context> <context> <name>FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private</name> + <message> + <source> [New] </source> + <translation> [Nový] </translation> + </message> <message> <source>Not an editor command: %1</source> <translation>Nenà pÅ™Ãkazem editoru: %1</translation> @@ -19456,6 +23162,10 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <source>Open Advanced Find...</source> <translation>OtevÅ™Ãt rozÅ¡ÃÅ™ené hledánÃ...</translation> </message> + <message> + <source>Advanced...</source> + <translation>PokroÄilé...</translation> + </message> <message> <source>Ctrl+Shift+F</source> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> @@ -19479,7 +23189,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <name>Git::Internal::RemoteBranchModel</name> <message> <source>(no branch)</source> - <translation><žádná vÄ›tev></translation> + <translation type="obsolete"><žádná vÄ›tev></translation> </message> </context> <context> @@ -19500,7 +23210,11 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <name>Git::Internal::GitEditor</name> <message> <source>Blame %1</source> - <translation>Vina pro %1</translation> + <translation>Blame (odpovÄ›dnost za) %1</translation> + </message> + <message> + <source>Blame parent revision %1</source> + <translation>Blame nadÅ™azené revize %1</translation> </message> </context> <context> @@ -19570,7 +23284,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> - <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL), adresář pro pÅ™ezkouÅ¡enà (checkout; dostat kopii) a cestu.</translation> + <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL), adresář pro staženà (checkout) kopie a cestu.</translation> </message> <message> <source>Clone URL:</source> @@ -19596,15 +23310,15 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Hg Annotate %1</source> - <translation>OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami (Hg annotate) "%1"</translation> + <translation type="obsolete">OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami (Hg annotate) "%1"</translation> </message> <message> <source>Hg diff %1</source> - <translation>Hg diff %1</translation> + <translation type="obsolete">Hg diff %1</translation> </message> <message> <source>Hg log %1</source> - <translation>Hg log %1</translation> + <translation type="obsolete">Hg log %1</translation> </message> <message> <source>Hg incoming %1</source> @@ -19616,7 +23330,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Working...</source> - <translation>Pracuje...</translation> + <translation type="obsolete">Pracuje...</translation> </message> </context> <context> @@ -19632,22 +23346,26 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <source>Annotate %1</source> <translation>OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami %1</translation> </message> + <message> + <source>Annotate parent revision %1</source> + <translation>OpatÅ™enà vysvÄ›tlivkou nadÅ™azené revize "%1"</translation> + </message> </context> <context> <name>Mercurial::Internal::MercurialJobRunner</name> <message> <source>Executing: %1 %2 </source> - <translation>Provádà se: %1 %2 + <translation type="obsolete">Provádà se: %1 %2 </translation> </message> <message> <source>Unable to start mercurial process '%1': %2</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se spustit mercurialový proces '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se spustit mercurialový proces '%1': %2</translation> </message> <message> <source>Timed out after %1s waiting for mercurial process to finish.</source> - <translation>PÅ™ekroÄenà Äasu %1s pÅ™i Äekánà na ukonÄenà Procesu Mercurialu.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ekroÄenà Äasu %1s pÅ™i Äekánà na ukonÄenà Procesu Mercurialu.</translation> </message> </context> <context> @@ -19778,11 +23496,11 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Pull Source</source> - <translation>Vytáhnout zdroj</translation> + <translation>Zdroj pro operaci pull</translation> </message> <message> <source>Push Destination</source> - <translation>ZatlaÄit cÃl</translation> + <translation>CÃl pro operaci push</translation> </message> <message> <source>Update</source> @@ -19796,9 +23514,13 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <source>Commit</source> <translation>Odeslat</translation> </message> + <message> + <source>Diff &Selected Files</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro &vybrané soubory</translation> + </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> - <translation>RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> + <translation type="obsolete">RozdÃly (diff) pro vybrané soubory</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> @@ -19822,7 +23544,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Unable to create a commit editor.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný editor pro odeslánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný editor pro odeslánÃ.</translation> </message> <message> <source>Commit changes for "%1".</source> @@ -19830,14 +23552,18 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Close commit editor</source> - <translation>ZavÅ™Ãt editor pro odeslánÃ</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt editor pro odeslánÃ</translation> </message> <message> <source>Do you want to commit the changes?</source> <translation>Chcete odeslat zmÄ›ny?</translation> </message> <message> - <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source> + <source>Close Commit Editor</source> + <translation>ZavÅ™Ãt editor pro odeslánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source> <translation>Ověřenà popisu se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete soubory odeslat?</translation> </message> </context> @@ -19905,6 +23631,16 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </context> <context> <name>ProjectExplorer::BuildConfiguration</name> + <message> + <source>Build</source> + <extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> + <translation>SestavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Clean</source> + <extracomment>Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> + <translation>Uklidit</translation> + </message> <message> <source>System Environment</source> <translation>ProstÅ™edà systému</translation> @@ -19948,19 +23684,95 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Creates a C++ plugin to extend the funtionality of the QML runtime.</source> - <translation>Vytvořà pÅ™Ãdavný modul C++ pro rozÅ¡ÃÅ™enà funkÄnosti doby bÄ›hu QML.</translation> + <translation type="obsolete">Vytvořà pÅ™Ãdavný modul C++ pro rozÅ¡ÃÅ™enà funkÄnosti doby bÄ›hu QML.</translation> </message> <message> <source>QML Runtime Plug-in</source> - <translation>PÅ™Ãdavný modul doby bÄ›hu QML</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãdavný modul doby bÄ›hu QML</translation> </message> <message> <source>QML Runtime Plug-in Parameters</source> - <translation>Parametry pÅ™Ãdavného modulu doby bÄ›hu QML</translation> + <translation type="obsolete">Parametry pÅ™Ãdavného modulu doby bÄ›hu QML</translation> </message> <message> <source>Example Object Class-name:</source> - <translation>Název tÅ™Ãdy pÅ™Ãkladového pÅ™edmÄ›tu:</translation> + <translation type="obsolete">Název tÅ™Ãdy pÅ™Ãkladového pÅ™edmÄ›tu:</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source> + <translation>Vytvořà pÅ™Ãdavný modul C++ pro rozÅ¡ÃÅ™enÃ, která mohou být do programů nahrávána dynamicky, která použÃvajà tÅ™Ãdu QDeclarativeEngine.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom QML Extension Plugin</source> + <translation>Vlastnà pÅ™Ãdavný modul pro rozÅ¡ÃÅ™enà QML</translation> + </message> + <message> + <source>QML Extension Plugin</source> + <translation>PÅ™Ãdavný modul pro rozÅ¡ÃÅ™enà QML</translation> + </message> + <message> + <source>Custom QML Extension Plugin Parameters</source> + <translation>Parametr pÅ™Ãdavného modulu pro rozÅ¡ÃÅ™enà QML</translation> + </message> + <message> + <source>Object Class-name:</source> + <translation>Název tÅ™Ãdy objektu:</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + <message> + <source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source> + <translation>Název projektu a název tÅ™Ãdy objektu musà být rozdÃlné.</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source> + <translation>Vytvořà uživatelsky stanovený pÅ™Ãdavný modul pro Qt Creator.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator plugin</source> + <translation>PÅ™Ãdavný modul pro Qt Creator</translation> + </message> + <message> + <source>Other Project</source> + <translation>Jiný projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin Information</source> + <translation>Informace o pÅ™Ãdavném modulu</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin name:</source> + <translation>Název pÅ™Ãdavného modulu:</translation> + </message> + <message> + <source>Vendor name:</source> + <translation>Název prodejce:</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright:</source> + <translation>Autorské právo:</translation> + </message> + <message> + <source>License:</source> + <translation>Licence:</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> + <message> + <source>Url:</source> + <translation>Adresa (URL):</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator sources:</source> + <translation>Zdrojové soubory pro Qt Creator:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator build:</source> + <translation>Adresář se sestavenÃm Qt Creatoru:</translation> </message> </context> <context> @@ -20020,7 +23832,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Open parent folder</source> - <translation>OtevÅ™Ãt rodiÄovskou složku</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt rodiÄovskou složku</translation> </message> <message> <source>Open "%1"</source> @@ -20032,11 +23844,11 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Choose folder...</source> - <translation>Vybrat složku...</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat složku...</translation> </message> <message> <source>Choose folder</source> - <translation>Vybrat složku</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat složku</translation> </message> <message> <source>Show in Explorer...</source> @@ -20048,14 +23860,38 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> </message> <message> <source>Show containing folder...</source> - <translation>Ukázat obsaženou složku...</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat obsaženou složku...</translation> </message> <message> <source>Open Command Prompt here...</source> - <translation>OtevÅ™Ãt výzvu k pÅ™Ãkazu zde...</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt výzvu k pÅ™Ãkazu zde...</translation> </message> <message> <source>Open Terminal here...</source> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt terminál zde...</translation> + </message> + <message> + <source>Open Parent Folder</source> + <translation>OtevÅ™Ãt rodiÄovskou složku</translation> + </message> + <message> + <source>Choose Folder...</source> + <translation>Vybrat složku...</translation> + </message> + <message> + <source>Choose Folder</source> + <translation>Vybrat složku</translation> + </message> + <message> + <source>Show Containing Folder...</source> + <translation>Ukázat obsaženou složku...</translation> + </message> + <message> + <source>Open Command Prompt Here...</source> + <translation>OtevÅ™Ãt výzvu k pÅ™Ãkazu zde...</translation> + </message> + <message> + <source>Open Terminal Here...</source> <translation>OtevÅ™Ãt terminál zde...</translation> </message> <message> @@ -20087,9 +23923,13 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <translation>NastavenÃ...</translation> </message> <message> - <source>Launching Windows Explorer failed</source> + <source>Launching Windows Explorer Failed</source> <translation>SpuÅ¡tÄ›nà Windows Exploreru se nezdaÅ™ilo</translation> </message> + <message> + <source>Launching Windows Explorer failed</source> + <translation type="obsolete">SpuÅ¡tÄ›nà Windows Exploreru se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> <message> <source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source> <translation>Windows Explorer se nepodaÅ™ilo spustit, protože se v cestÄ› nepodaÅ™ilo nalézt soubor explorer.exe.</translation> @@ -20227,23 +24067,23 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <name>ProjectExplorer::TaskWindow</name> <message> <source>Build Issues</source> - <translation>PotÞe pÅ™i sestavovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">PotÞe pÅ™i sestavovánÃ</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&KopÃrovat</translation> + <translation type="obsolete">&KopÃrovat</translation> </message> <message> <source>&Annotate</source> - <translation>&OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami</translation> + <translation type="obsolete">&OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami</translation> </message> <message> <source>Show Warnings</source> - <translation>Ukázat varovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat varovánÃ</translation> </message> <message> <source>Filter by categories</source> - <translation>Filtrovat podle skupin</translation> + <translation type="obsolete">Filtrovat podle skupin</translation> </message> </context> <context> @@ -20264,7 +24104,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <message> <source>Symbian Emulator</source> <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment> - <translation>Napodobovatel jinak též emulátor Symbianu</translation> + <translation>Emulátor Symbianu</translation> </message> <message> <source>Symbian Device</source> @@ -20274,7 +24114,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <message> <source>Maemo Emulator</source> <comment>Qt4 Maemo Emulator target display name</comment> - <translation>Napodobovatel jinak též emulátor Maemo</translation> + <translation>Emulátor pro Maemo</translation> </message> <message> <source>Maemo Device</source> @@ -20284,24 +24124,24 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <message> <source>Maemo</source> <comment>Qt4 Maemo target display name</comment> - <translation>Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Maemo</translation> </message> <message> <source>Qt Simulator</source> <comment>Qt4 Simulator target display name</comment> - <translation>Qt Simulator</translation> + <translation type="obsolete">Qt Simulator</translation> </message> <message> <source><b>Device:</b> Not connected</source> - <translation><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> NepÅ™ipojeno</translation> + <translation type="obsolete"><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> NepÅ™ipojeno</translation> </message> <message> <source><b>Device:</b> %1</source> - <translation><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> %1</translation> + <translation type="obsolete"><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> %1</translation> </message> <message> <source><b>Device:</b> %1, %2</source> - <translation><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> %1, %2</translation> + <translation type="obsolete"><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> %1, %2</translation> </message> </context> <context> @@ -20326,6 +24166,10 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <source>Only select items with content (S)</source> <translation>Vybrat pouze prvky s obsahem (S)</translation> </message> + <message> + <source>Reset view (R)</source> + <translation>Nastavit pohled znovu (R)</translation> + </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::ComponentView</name> @@ -20348,19 +24192,31 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <source>Parent folder "%1" for file "%2" does not exist.</source> <translation>NadÅ™azený adresář "%1" souboru %2" neexistuje.</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> <message> <source>Cannot write file: "%1".</source> - <translation>Soubor "%1" nelze zapsat.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor "%1" nelze zapsat.</translation> </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::XUIFileDialog</name> <message> <source>Open file</source> - <translation>OtevÅ™Ãt soubor</translation> + <translation type="obsolete">OtevÅ™Ãt soubor</translation> </message> <message> <source>Save file</source> + <translation type="obsolete">Uložit soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>OtevÅ™Ãt soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Save File</source> <translation>Uložit soubor</translation> </message> <message> @@ -20377,30 +24233,50 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <message> <source>Library</source> <comment>Title of library view</comment> - <translation>Knihovna</translation> + <translation type="obsolete">Knihovna</translation> </message> <message> <source>Items</source> <comment>Title of library items view</comment> - <translation>Položky</translation> + <translation type="obsolete">Položky</translation> </message> <message> <source>Resources</source> <comment>Title of library resources view</comment> - <translation>Zdroje</translation> + <translation type="obsolete">Zdroje</translation> </message> <message> <source><Filter></source> <comment>Library search input hint text</comment> - <translation><Filtr></translation> + <translation type="obsolete"><Filtr></translation> </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::NavigatorTreeModel</name> + <message> + <source>Unknown item: %1</source> + <translation>Neznámý prvek: %1</translation> + </message> <message> <source>Invalid Id</source> <translation>Neplatné ID</translation> </message> + <message> + <source>%1 is an invalid id</source> + <translation>%1 nenà platné ID</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists</source> + <translation>%1 již existuje</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>VarovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?</source> + <translation>PÅ™esunutà souÄástky %1 na toto mÃsto způsobà smazánà souÄástky %2. Chcete pokraÄovat?</translation> + </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::NavigatorWidget</name> @@ -20409,11 +24285,31 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <comment>Title of navigator view</comment> <translation>NavadÄ›Ä</translation> </message> + <message> + <source>Become first sibling of parent (CTRL + Left)</source> + <translation>Uspořádat pÅ™ed nadÅ™azený prvek, stát se prvnÃm sourozencem rodiÄe (Ctrl + Left)</translation> + </message> + <message> + <source>Become child of first sibling (CTRL + Right)</source> + <translation>Uspořádat pod prvnà rovnocenný prvek, stát se dÃtÄ›tem prvnÃho sourozence (Ctrl + Right)</translation> + </message> + <message> + <source>Move down (CTRL + Down)</source> + <translation>Posunout dolů (Ctrl + Down)</translation> + </message> + <message> + <source>Move up (CTRL + Up)</source> + <translation>Posunout nahoru (Ctrl + Up)</translation> + </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::PluginManager</name> <message> <source>About plugins</source> + <translation type="obsolete">O pÅ™Ãdavných modulech</translation> + </message> + <message> + <source>About Plugins</source> <translation>O pÅ™Ãdavných modulech</translation> </message> </context> @@ -20445,7 +24341,7 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <message> <source>Properties</source> <comment>Title of properties view.</comment> - <translation>Vlastnosti</translation> + <translation type="obsolete">Vlastnosti</translation> </message> </context> <context> @@ -20459,97 +24355,97 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <name>QmlDesigner::PropertyEditor</name> <message> <source>Invalid Id</source> - <translation>Neplatné ID</translation> + <translation type="obsolete">Neplatné ID</translation> </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> <message> <source>H</source> - <translation>BO</translation> + <translation type="obsolete">BO</translation> </message> <message> <source>S</source> - <translation>S</translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>V</source> - <translation>H</translation> + <translation type="obsolete">H</translation> </message> <message> <source>Hue</source> - <translation>Barevný odstÃn</translation> + <translation type="obsolete">Barevný odstÃn</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation>Sytost</translation> + <translation type="obsolete">Sytost</translation> </message> <message> <source>Val</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> <message> <source>Saturation</source> - <translation>Sytost</translation> + <translation type="obsolete">Sytost</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> <message> <source>R</source> - <translation>R</translation> + <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>G</source> - <translation>G</translation> + <translation type="obsolete">G</translation> </message> <message> <source>B</source> - <translation>B</translation> + <translation type="obsolete">B</translation> </message> <message> <source>Red</source> - <translation>ÄŒervená</translation> + <translation type="obsolete">ÄŒervená</translation> </message> <message> <source>Green</source> - <translation>Zelená</translation> + <translation type="obsolete">Zelená</translation> </message> <message> <source>Blue</source> - <translation>Modrá</translation> + <translation type="obsolete">Modrá</translation> </message> </context> <context> <name>QtGradientStopsWidget</name> <message> <source>New Stop</source> - <translation>Nový bod zastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nový bod zastavenÃ</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Smazat</translation> + <translation type="obsolete">Smazat</translation> </message> <message> <source>Flip All</source> - <translation>Obrátit vÅ¡e</translation> + <translation type="obsolete">Obrátit vÅ¡e</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation>Vybrat vÅ¡e</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat vÅ¡e</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> - <translation>PÅ™iblÞit</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™iblÞit</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> - <translation>Oddálit</translation> + <translation type="obsolete">Oddálit</translation> </message> <message> <source>Reset Zoom</source> - <translation>Nastavit znovu zvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nastavit znovu zvÄ›tÅ¡enÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -20557,31 +24453,31 @@ Proces Pdb po urÄité dobÄ› od úspěšného spuÅ¡tÄ›nà spadl.</translation> <message> <source>base state</source> <comment>Implicit default state</comment> - <translation>Základnà stav</translation> + <translation type="obsolete">Základnà stav</translation> </message> <message> <source>Invalid state name</source> - <translation>Neplatný název stavu</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný název stavu</translation> </message> <message> <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source> - <translation>Prázdný Å™etÄ›zec znaků je vyhrazen jako název základnÃho stavu.</translation> + <translation type="obsolete">Prázdný Å™etÄ›zec znaků je vyhrazen jako název základnÃho stavu.</translation> </message> <message> <source>Name already used in another state</source> - <translation>Název je již použÃván jiným stavem</translation> + <translation type="obsolete">Název je již použÃván jiným stavem</translation> </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::Internal::StatesEditorWidgetPrivate</name> <message> <source>base state</source> - <translation>Základnà stav</translation> + <translation type="obsolete">Základnà stav</translation> </message> <message> <source>State%1</source> <comment>Default name for newly created states</comment> - <translation>Stav %1</translation> + <translation type="obsolete">Stav %1</translation> </message> </context> <context> @@ -20639,7 +24535,7 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> <name>QmlDesigner::Internal::SubComponentManagerPrivate</name> <message> <source>QML Components</source> - <translation>SouÄástky QML</translation> + <translation type="obsolete">SouÄástky QML</translation> </message> </context> <context> @@ -20746,12 +24642,16 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> </message> <message> <source>Toggle Full Screen</source> - <translation>PÅ™epnout na celou obrazovku</translation> + <translation>PÅ™epnout zobrazenà na celou obrazovku</translation> </message> <message> <source>&Restore Default View</source> <translation>&Obnovit výchozà pohled</translation> </message> + <message> + <source>&Go into Component</source> + <translation>&JÃt na souÄástku</translation> + </message> <message> <source>Toggle &Left Sidebar</source> <translation>PÅ™epnout &levý postrannà panel</translation> @@ -20772,6 +24672,10 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> <source>Open Documents</source> <translation>OtevÅ™Ãt dokumenty</translation> </message> + <message> + <source>Qt Quick emulation layer crashed</source> + <translation>Vrstva emulace Qt Quick spadla</translation> + </message> </context> <context> <name>QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin</name> @@ -20815,67 +24719,67 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> <name>Qml::Internal::QLineGraph</name> <message> <source>Frame rate</source> - <translation>PoÄet snÃmků</translation> + <translation type="obsolete">PoÄet snÃmků</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::GraphWindow</name> <message> <source>Total time elapsed (ms)</source> - <translation>Celkový uplynulý Äas (ms)</translation> + <translation type="obsolete">Celkový uplynulý Äas (ms)</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::CanvasFrameRate</name> <message> <source>Resolution:</source> - <translation>RozliÅ¡enÃ:</translation> + <translation type="obsolete">RozliÅ¡enÃ:</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>Smazat</translation> + <translation type="obsolete">Smazat</translation> </message> <message> <source>New Graph</source> - <translation>Nový nákres</translation> + <translation type="obsolete">Nový nákres</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation>Povoleno</translation> + <translation type="obsolete">Povoleno</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::ExpressionQueryWidget</name> <message> <source><Type expression to evaluate></source> - <translation><Zadejte výraz pro vyhodnocenÃ></translation> + <translation type="obsolete"><Zadejte výraz pro vyhodnocenÃ></translation> </message> <message> <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source> - <translation>Zapsat a vyhodnotit výrazy QtScriptu.</translation> + <translation type="obsolete">Zapsat a vyhodnotit výrazy QtScriptu.</translation> </message> <message> <source>Clear Output</source> - <translation>Smazat výstup</translation> + <translation type="obsolete">Smazat výstup</translation> </message> <message> <source>Script Console </source> - <translation>Skriptovacà konzole + <translation type="obsolete">Skriptovacà konzole </translation> </message> <message> <source>Expression queries</source> - <translation>Výrazy pro vyhledávánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Výrazy pro vyhledávánÃ</translation> </message> <message> <source>Expression queries (using context for %1)</source> <comment>Selected object</comment> - <translation>Výrazy pro vyhledávánà (za použità souvislosti pro %1)</translation> + <translation type="obsolete">Výrazy pro vyhledávánà (za použità souvislosti pro %1)</translation> </message> <message numerus="yes"> <source><%n items></source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform><Jeden prvek></numerusform> <numerusform><%n prvky></numerusform> <numerusform><%n prvky></numerusform> @@ -20886,35 +24790,35 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> <name>Qml::Internal::ObjectPropertiesView</name> <message> <source>Name</source> - <translation>Název</translation> + <translation type="obsolete">Název</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>&Watch expression</source> - <translation>&Sledovat výraz</translation> + <translation type="obsolete">&Sledovat výraz</translation> </message> <message> <source>&Remove watch</source> - <translation>&Odstranit sledovaný výraz</translation> + <translation type="obsolete">&Odstranit sledovaný výraz</translation> </message> <message> <source>Show &unwatchable properties</source> - <translation>Ukázat vlastnosti, pro které nenà možné žá&dné sledovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat vlastnosti, pro které nenà možné žá&dné sledovánÃ</translation> </message> <message> <source>&Group by item type</source> - <translation>&Seskupit podle typu prvku</translation> + <translation type="obsolete">&Seskupit podle typu prvku</translation> </message> <message numerus="yes"> <source><%n items></source> - <translation> + <translation type="obsolete"> <numerusform><Jeden prvek></numerusform> <numerusform><%n prvky></numerusform> <numerusform><%n prvky></numerusform> @@ -20922,67 +24826,67 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> </message> <message> <source>Watch expression '%1'</source> - <translation>Sledovat výraz '%1'</translation> + <translation type="obsolete">Sledovat výraz '%1'</translation> </message> <message> <source>Hide unwatchable properties</source> - <translation>Skrýt vlastnosti, pro které nenà možné žádné sledovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Skrýt vlastnosti, pro které nenà možné žádné sledovánÃ</translation> </message> <message> <source>Show unwatchable properties</source> - <translation>Ukázat vlastnosti, pro které nenà možné žádné sledovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat vlastnosti, pro které nenà možné žádné sledovánÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::ObjectTree</name> <message> <source>Add watch expression...</source> - <translation>PÅ™idat sledovaný výraz...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat sledovaný výraz...</translation> </message> <message> <source>Show uninspectable items</source> - <translation>Ukázat prvky, které nejsou dozorovatelné</translation> + <translation type="obsolete">Ukázat prvky, které nejsou dozorovatelné</translation> </message> <message> <source>Go to file</source> - <translation>JÃt na soubor</translation> + <translation type="obsolete">JÃt na soubor</translation> </message> <message> <source>Watch expression</source> - <translation>Sledovat výraz</translation> + <translation type="obsolete">Sledovat výraz</translation> </message> <message> <source>Expression:</source> - <translation>Výraz:</translation> + <translation type="obsolete">Výraz:</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::WatchTableModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation>Název</translation> + <translation type="obsolete">Název</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Hodnota</translation> + <translation type="obsolete">Hodnota</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::WatchTableView</name> <message> <source>Stop watching</source> - <translation>Odstranit ze sledovaných výrazů</translation> + <translation type="obsolete">Odstranit ze sledovaných výrazů</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::InspectorOutputWidget</name> <message> <source>Output</source> - <translation>Výstup</translation> + <translation type="obsolete">Výstup</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>Smazat</translation> + <translation type="obsolete">Smazat</translation> </message> </context> <context> @@ -20990,138 +24894,138 @@ ID musà zaÄÃnat malým pÃsmenem.</translation> <message> <source>Engine %1</source> <comment>engine number</comment> - <translation>Stroj %1</translation> + <translation type="obsolete">Stroj %1</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::QmlInspector</name> <message> <source>Failed to connect to debugger</source> - <translation>Žádné spojenà s ladicÃm programem</translation> + <translation type="obsolete">Žádné spojenà s ladicÃm programem</translation> </message> <message> <source>Could not connect to debugger server.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà s ladicÃm serverem.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà s ladicÃm serverem.</translation> </message> <message> <source>Invalid project, debugging canceled.</source> - <translation>Neplatný projekt. LadÄ›nà zruÅ¡eno.</translation> + <translation type="obsolete">Neplatný projekt. LadÄ›nà zruÅ¡eno.</translation> </message> <message> <source>Cannot find project run configuration, debugging canceled.</source> - <translation>Nelze najÃt žádné nastavenà spuÅ¡tÄ›nà projektu. LadÄ›nà zruÅ¡eno.</translation> + <translation type="obsolete">Nelze najÃt žádné nastavenà spuÅ¡tÄ›nà projektu. LadÄ›nà zruÅ¡eno.</translation> </message> <message> <source>[Inspector] set to connect to debug server %1:%2</source> - <translation>[DozorÄÃ] nastaven pro spojenà s ladicÃm serverem %1:%2</translation> + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] nastaven pro spojenà s ladicÃm serverem %1:%2</translation> </message> <message> <source>[Inspector] disconnected. </source> - <translation>[DozorÄÃ] odpojen. + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] odpojen. </translation> </message> <message> <source>[Inspector] resolving host...</source> - <translation>[DozorÄÃ] zavÃrá se...</translation> + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] zavÃrá se...</translation> </message> <message> <source>[Inspector] connecting to debug server...</source> - <translation>[DozorÄÃ] spojuje se s ladicÃm serverem...</translation> + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] spojuje se s ladicÃm serverem...</translation> </message> <message> <source>[Inspector] connected. </source> - <translation>[DozorÄÃ] spojen. + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] spojen. </translation> </message> <message> <source>[Inspector] closing...</source> - <translation>[DozorÄÃ] zavÃrá se...</translation> + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] zavÃrá se...</translation> </message> <message> <source>[Inspector] error: (%1) %2</source> <comment>%1=error code, %2=error message</comment> - <translation>[DozorÄÃ] Chyba: (%1) %2</translation> + <translation type="obsolete">[DozorÄÃ] Chyba: (%1) %2</translation> </message> <message> <source>QML engine:</source> - <translation>Stroj QML:</translation> + <translation type="obsolete">Stroj QML:</translation> </message> <message> <source>Object Tree</source> - <translation>PÅ™edmÄ›tový strom</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™edmÄ›tový strom</translation> </message> <message> <source>Properties and Watchers</source> - <translation>Vlastnosti a sledované výrazy</translation> + <translation type="obsolete">Vlastnosti a sledované výrazy</translation> </message> <message> <source>Script Console</source> - <translation>Skriptovacà konzole</translation> + <translation type="obsolete">Skriptovacà konzole</translation> </message> <message> <source>Output of the QML inspector, such as information on connecting to the server.</source> - <translation>Výstup dozorÄÃho QML, jako napÅ™Ãklad informace o spojenà se serverem.</translation> + <translation type="obsolete">Výstup dozorÄÃho QML, jako napÅ™Ãklad informace o spojenà se serverem.</translation> </message> <message> <source>Start Debugging C++ and QML Simultaneously...</source> - <translation>Spustit ladÄ›nà C++ a QML souběžnÄ›...</translation> + <translation type="obsolete">Spustit ladÄ›nà C++ a QML souběžnÄ›...</translation> </message> <message> <source>No project was found.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nalézt žádný projekt.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nalézt žádný projekt.</translation> </message> <message> <source>No run configurations were found for the project '%1'.</source> - <translation>Pro projekt '%1' se nepodaÅ™ilo nalézt žádná nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Pro projekt '%1' se nepodaÅ™ilo nalézt žádná nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>No valid run configuration was found for the project %1. Only locally runnable configurations are supported. Please check your project settings.</source> - <translation>Pro projekt '%1' se nepodaÅ™ilo nalézt žádné platné nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ. Jsou podporována pouze mÃstnà spustitelná nastavenÃ. + <translation type="obsolete">Pro projekt '%1' se nepodaÅ™ilo nalézt žádné platné nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ. Jsou podporována pouze mÃstnà spustitelná nastavenÃ. Ověřte, prosÃm, nastavenà svého projektu.</translation> </message> <message> <source>A valid run control was not registered in Qt Creator for this project run configuration.</source> - <translation>Pro nastavenà spuÅ¡tÄ›nà tohoto projektu nebylo v Qt Creatoru zapsáno platné ověřenà spuÅ¡tÄ›nÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Pro nastavenà spuÅ¡tÄ›nà tohoto projektu nebylo v Qt Creatoru zapsáno platné ověřenà spuÅ¡tÄ›nÃ.</translation> </message> <message> <source>Debugging failed: could not start C++ debugger.</source> - <translation>Chyba pÅ™i ladÄ›nÃ: Ladicà program C++ se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i ladÄ›nÃ: Ladicà program C++ se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> </message> </context> <context> <name>Qml::Internal::StartExternalQmlDialog</name> <message> <source><No project></source> - <translation><Žádný projekt></translation> + <translation type="obsolete"><Žádný projekt></translation> </message> </context> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSTextEditor</name> <message> <source>Rename...</source> - <translation>PÅ™ejmenovat...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ejmenovat...</translation> </message> <message> <source>New id:</source> - <translation>Nové ID:</translation> + <translation type="obsolete">Nové ID:</translation> </message> <message> <source>Unused variable</source> - <translation>NepoužÃvaná promÄ›nná</translation> + <translation type="obsolete">NepoužÃvaná promÄ›nná</translation> </message> <message> <source>Rename id '%1'...</source> - <translation>PÅ™ejmenovat ID '%1'...</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ejmenovat ID '%1'...</translation> </message> <message> <source><Select Symbol></source> - <translation><Vybrat symbol></translation> + <translation type="obsolete"><Vybrat symbol></translation> </message> </context> <context> @@ -21167,30 +25071,62 @@ Ověřte, prosÃm, nastavenà svého projektu.</translation> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin</name> <message> <source>Creates a Qt QML file.</source> - <translation>Vytvořà soubor Qt QML.</translation> + <translation type="obsolete">Vytvořà soubor Qt QML.</translation> </message> <message> <source>Qt QML File</source> - <translation>Soubor Qt QML</translation> + <translation type="obsolete">Soubor Qt QML</translation> </message> <message> <source>Qt Quick</source> - <translation>Qt Quick</translation> + <translation type="obsolete">Qt Quick</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Alt+R</source> - <translation>Ctrl+Alt+R</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a QML file.</source> + <translation>Vytvořà soubor QML.</translation> + </message> + <message> + <source>QML File</source> + <translation>Soubor QML</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a JavaScript file.</source> + <translation>Vytvořà soubor JavaScript.</translation> + </message> + <message> + <source>JS File</source> + <translation>Soubor JS</translation> </message> <message> <source>Follow Symbol Under Cursor</source> <translation>Následovat symbol pod ukazovátkem</translation> </message> + <message> + <source>Find Usages</source> + <translation>NajÃt použitÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Shift+U</source> + <translation>Ctrl+Shift+U</translation> + </message> + <message> + <source>Show Qt Quick Toolbar</source> + <translation>Ukázat nástrojový pruh Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>QML</source> + <translation>QML</translation> + </message> </context> <context> <name>QmlJSEditor::Internal::ModelManager</name> <message> <source>Indexing</source> - <translation>RejstÅ™ÃkovánÃ</translation> + <translation type="obsolete">RejstÅ™ÃkovánÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -21210,49 +25146,65 @@ Ověřte, prosÃm, nastavenà svého projektu.</translation> <name>QmlProjectManager::QmlProject</name> <message> <source>Error while loading project file!</source> - <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà projektového souboru!</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i nahrávánà projektového souboru!</translation> + </message> + <message> + <source>Error while loading project file %1.</source> + <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà projektového souboru %1.</translation> + </message> + <message> + <source>QML project: %1</source> + <translation>Projekt QML: %1</translation> </message> </context> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog</name> <message> <source>New QML Project</source> - <translation>Nový projekt QML</translation> + <translation type="obsolete">Nový projekt QML</translation> </message> <message> <source>This wizard generates a QML application project.</source> - <translation>Tento průvodce vytvořà jeden projekt programu QML.</translation> + <translation type="obsolete">Tento průvodce vytvořà jeden projekt programu QML.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name> <message> - <source>Qt QML Application</source> - <translation>Program Qt QML</translation> + <source>New Qt Quick UI Project</source> + <translation>Nový projekt Qt Quick UI</translation> </message> <message> - <source>Creates a Qt QML application project with a single QML file containing the main view. - -QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to be built.</source> - <translation></translation> + <source>This wizard generates a Qt Quick UI project.</source> + <translation>Tento průvodce vytvořà projekt Qt Quick UI.</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard</name> <message> - <source>File generated by QtCreator</source> - <comment>qmlproject Template</comment> - <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment> - <translation></translation> + <source>Qt QML Application</source> + <translation type="obsolete">Program Qt QML</translation> </message> <message> <source>Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories</source> <comment>qmlproject Template</comment> <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment> - <translation>Zahrnout soubory .qml, .js a soubory s obrázky z nynÄ›jÅ¡Ãho adresáře a podadresářů</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnout soubory .qml, .js a soubory s obrázky z nynÄ›jÅ¡Ãho adresáře a podadresářů</translation> </message> <message> <source>List of plugin directories passed to QML runtime</source> <comment>qmlproject Template</comment> <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment> - <translation>Seznam adresářů s pÅ™Ãdavnými moduly podaný pro dobu bÄ›hu QML</translation> + <translation type="obsolete">Seznam adresářů s pÅ™Ãdavnými moduly podaný pro dobu bÄ›hu QML</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick UI</source> + <translation>Qt Quick UI</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view. + +You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.</source> + <translation>Vytvořà projekt Qt Quick UI z jednoho jednotlivého souboru QML, který obsahuje hlavnà pohled. + +Projekty Qt Quick UI nenà potÅ™eba je sestavovat a lze je spouÅ¡tÄ›t pÅ™Ãmo v prohlÞeÄi QML. K vytvoÅ™enà a ke spuÅ¡tÄ›nà tohoto typu projektů nenà potÅ™eba, aby bylo ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi nainstalováno vývojářské prostÅ™edÃ.</translation> </message> </context> <context> @@ -21266,52 +25218,52 @@ QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizardDialog</name> <message> <source>Import Existing Qt QML Directory</source> - <translation>Zavést stávajÃcà adresář Qt QML</translation> + <translation type="obsolete">Zavést stávajÃcà adresář Qt QML</translation> </message> <message> <source>Project Name and Location</source> - <translation>Název a adresář projektu</translation> + <translation type="obsolete">Název a adresář projektu</translation> </message> <message> <source>Project name:</source> - <translation>Název projektu:</translation> + <translation type="obsolete">Název projektu:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation>UmÃstÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source>Location</source> - <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nÃ</translation> </message> </context> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectImportWizard</name> <message> <source>Import Existing Qt QML Directory</source> - <translation>Zavést stávajÃcà adresář Qt QML</translation> + <translation type="obsolete">Zavést stávajÃcà adresář Qt QML</translation> </message> <message> <source>Creates a QML project from an existing directory of QML files.</source> - <translation>Vytvořà projekt QML ze stávajÃcÃho adresáře se soubory QML.</translation> + <translation type="obsolete">Vytvořà projekt QML ze stávajÃcÃho adresáře se soubory QML.</translation> </message> <message> <source>File generated by QtCreator</source> <comment>qmlproject Template</comment> <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment> - <translation>Soubor vytvoÅ™ený programem Qt Creator</translation> + <translation type="obsolete">Soubor vytvoÅ™ený programem Qt Creator</translation> </message> <message> <source>Include .qml, .js, and image files from current directory and subdirectories</source> <comment>qmlproject Template</comment> <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment> - <translation>Zahrnout soubory .qml, .js a soubory s obrázky z nynÄ›jÅ¡Ãho adresáře a podadresářů</translation> + <translation type="obsolete">Zahrnout soubory .qml, .js a soubory s obrázky z nynÄ›jÅ¡Ãho adresáře a podadresářů</translation> </message> <message> <source>List of plugin directories passed to QML runtime</source> <comment>qmlproject Template</comment> <extracomment>Comment added to generated .qmlproject file</extracomment> - <translation>Seznam adresářů s pÅ™Ãdavnými moduly podaný pro dobu bÄ›hu QML</translation> + <translation type="obsolete">Seznam adresářů s pÅ™Ãdavnými moduly podaný pro dobu bÄ›hu QML</translation> </message> </context> <context> @@ -21323,6 +25275,10 @@ QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to </context> <context> <name>QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration</name> + <message> + <source>No qmlviewer or qmlobserver found.</source> + <translation>Žádný qmlviewer nebo qmlobserver se nepodaÅ™ilo najÃt.</translation> + </message> <message> <source>QML Viewer</source> <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment> @@ -21330,23 +25286,23 @@ QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to </message> <message> <source>QML Viewer</source> - <translation>ProhlÞeÄ QML</translation> + <translation type="obsolete">ProhlÞeÄ QML</translation> </message> <message> <source>QML Viewer arguments:</source> - <translation>Argumenty pro prohlÞeÄ QML:</translation> + <translation type="obsolete">Argumenty pro prohlÞeÄ QML:</translation> </message> <message> <source>Main QML File:</source> - <translation>Hlavnà soubor QML:</translation> + <translation type="obsolete">Hlavnà soubor QML:</translation> </message> <message> <source>Debugging Address:</source> - <translation>Adresa pro ladÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Adresa pro ladÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source>Debugging Port:</source> - <translation>PÅ™Ãpojka pro ladÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãpojka pro ladÄ›nÃ:</translation> </message> </context> <context> @@ -21367,150 +25323,150 @@ QML application projects are executed through the QML runtime and do not need to <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControl</name> <message> <source>Starting %1 %2</source> - <translation>SpouÅ¡tà se %1 %2</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se %1 %2</translation> </message> <message> <source>%1 exited with code %2</source> - <translation>%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2</translation> + <translation type="obsolete">%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2</translation> </message> </context> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunControlFactory</name> <message> <source>Run</source> - <translation>Spustit</translation> + <translation type="obsolete">Spustit</translation> </message> </context> <context> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlTaskManager</name> <message> <source>QML</source> - <translation>QML</translation> + <translation type="obsolete">QML</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoConfigTestDialog</name> <message> <source>Testing configuration...</source> - <translation>ZkouÅ¡ka nastavenÃ...</translation> + <translation type="obsolete">ZkouÅ¡ka nastavenÃ...</translation> </message> <message> <source>Stop Test</source> - <translation>Zastavit zkouÅ¡ku</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit zkouÅ¡ku</translation> </message> <message> <source>Device configuration test failed: %1</source> - <translation>ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà se nezdaÅ™ila: + <translation type="obsolete">ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà se nezdaÅ™ila: %1</translation> </message> <message> <source> Did you start Qemu?</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> Spustil jste Qemu?</translation> </message> <message> <source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source> - <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà verze Qt se nezdaÅ™ilo! Na zaÅ™Ãzenà musà být nainstalována verze Qt 4.6.2 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™ezkouÅ¡enà verze Qt se nezdaÅ™ilo! Na zaÅ™Ãzenà musà být nainstalována verze Qt 4.6.2 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + <translation type="obsolete">ZavÅ™Ãt</translation> </message> <message> <source>Device configuration test failed: Unexpected output: %1</source> - <translation>ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà se nezdaÅ™ila: NeoÄekávaný výstup: + <translation type="obsolete">ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà se nezdaÅ™ila: NeoÄekávaný výstup: %1</translation> </message> <message> <source>Hardware architecture: %1 </source> - <translation>Architektura technického vybavenà poÄÃtaÄe: %1 + <translation type="obsolete">Architektura technického vybavenà poÄÃtaÄe: %1 </translation> </message> <message> <source>Kernel version: %1 </source> - <translation>Verze jádra: %1 + <translation type="obsolete">Verze jádra: %1 </translation> </message> <message> <source>Device configuration successful. </source> - <translation>ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà probÄ›hla úspěšnÄ›. + <translation type="obsolete">ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà probÄ›hla úspěšnÄ›. </translation> </message> <message> <source>No Qt packages installed.</source> - <translation>Nenainstalovány žádné balÃÄky Qt.</translation> + <translation type="obsolete">Nenainstalovány žádné balÃÄky Qt.</translation> </message> <message> <source>List of installed Qt packages:</source> - <translation>Seznam nainstalových balÃÄků Qt:</translation> + <translation type="obsolete">Seznam nainstalových balÃÄků Qt:</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageContents</name> <message> <source>Local File Path</source> - <translation>MÃstnà souborová cesta</translation> + <translation type="obsolete">MÃstnà souborová cesta</translation> </message> <message> <source>Remote File Path</source> - <translation>Vzdálená souborová cesta</translation> + <translation type="obsolete">Vzdálená souborová cesta</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationStep</name> <message> <source>Creating package file ...</source> - <translation>Vytvářà se soubor s balÃÄkem...</translation> + <translation type="obsolete">Vytvářà se soubor s balÃÄkem...</translation> </message> <message> <source>Cannot open MADDE config file '%1'.</source> - <translation>Soubor s nastavenÃm MADDE '%1' nelze otevÅ™Ãt.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s nastavenÃm MADDE '%1' nelze otevÅ™Ãt.</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Cannot open file '%1'.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Nelze otevÅ™Ãt soubor '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Nelze otevÅ™Ãt soubor '%1'.</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Cannot write file '%1'.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Nelze zapsat soubor '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Nelze zapsat soubor '%1'.</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Could not create directory '%1'.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it adresář '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it adresář '%1'.</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Could not replace file '%1'.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se nahradit soubor '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se nahradit soubor '%1'.</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Could not copy '%1' to '%2'.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat do '%2'.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat do '%2'.</translation> </message> <message> <source>Package created.</source> - <translation>Soubor s balÃÄkem byl vytvoÅ™en.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s balÃÄkem byl vytvoÅ™en.</translation> </message> <message> <source>Package Creation: Running command '%1'.</source> - <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku: Provádà se pÅ™Ãkaz '%1'.</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà balÃÄku: Provádà se pÅ™Ãkaz '%1'.</translation> </message> <message> <source>Packaging failed.</source> - <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo.</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo.</translation> </message> <message> <source>Packaging error: Could not start command '%1'. Reason: %2</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se spustit pÅ™Ãkaz '%1': Důvod %2</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se spustit pÅ™Ãkaz '%1': Důvod %2</translation> </message> <message> <source>Exit code: %1</source> - <translation>Kód ukonÄenÃ: %1</translation> + <translation type="obsolete">Kód ukonÄenÃ: %1</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Command '%1' timed out.</source> @@ -21518,11 +25474,11 @@ Spustil jste Qemu?</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Command '%1' failed.</source> - <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: PÅ™Ãkaz '%1' se nepodaÅ™ilo provést.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: PÅ™Ãkaz '%1' se nepodaÅ™ilo provést.</translation> </message> <message> <source> Reason: %1</source> - <translation>Důvod: %1</translation> + <translation type="obsolete">Důvod: %1</translation> </message> <message> <source>Output was: </source> @@ -21533,137 +25489,137 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name> <message> <source><b>Create Package:</b> </source> - <translation><b>VytvoÅ™it soubor s balÃÄkem:</b> </translation> + <translation type="obsolete"><b>VytvoÅ™it soubor s balÃÄkem:</b> </translation> </message> <message> <source>Choose a local file</source> - <translation>Vyberte mÃstnà soubor</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte mÃstnà soubor</translation> </message> <message> <source>File already in package</source> - <translation>Soubor je již v balÃÄku obsažen</translation> + <translation type="obsolete">Soubor je již v balÃÄku obsažen</translation> </message> <message> <source>You have already added this file.</source> - <translation>Tento soubor jste již pÅ™idal.</translation> + <translation type="obsolete">Tento soubor jste již pÅ™idal.</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfiguration</name> <message> <source>New Maemo Run Configuration</source> - <translation>Nové nastavenà spouÅ¡tÄ›nà Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Nové nastavenà spouÅ¡tÄ›nà Maemo</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name> <message> <source>Run configuration name:</source> - <translation>Název nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Název nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ:</translation> </message> <message> <source><a href="%1">Manage device configurations</a></source> - <translation><a href="%1">Spravovat nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</a></translation> + <translation type="obsolete"><a href="%1">Spravovat nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</a></translation> </message> <message> <source><a href="%1">Set Debugger</a></source> - <translation><a href="%1">Nastavit ladicà program</a></translation> + <translation type="obsolete"><a href="%1">Nastavit ladicà program</a></translation> </message> <message> <source>Device configuration:</source> - <translation>Nastavenà zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà zaÅ™ÃzenÃ:</translation> </message> <message> <source>Executable:</source> - <translation>Spustitelný soubor:</translation> + <translation type="obsolete">Spustitelný soubor:</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> - <translation>Argumenty:</translation> + <translation type="obsolete">Argumenty:</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::AbstractMaemoRunControl</name> <message> <source>No device configuration set for run configuration.</source> - <translation>Pro nastavenà spuÅ¡tÄ›nà nenà nastaveno žádné nastavenà zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Pro nastavenà spuÅ¡tÄ›nà nenà nastaveno žádné nastavenà zaÅ™ÃzenÃ.</translation> </message> <message> <source>Cleaning up remote leftovers first ...</source> - <translation>Mažou se nejprve zbylé soubory z pÅ™edcházejÃcÃch spuÅ¡tÄ›nÃ...</translation> + <translation type="obsolete">Mažou se nejprve zbylé soubory z pÅ™edcházejÃcÃch spuÅ¡tÄ›nÃ...</translation> </message> <message> <source>Initial cleanup canceled by user.</source> - <translation>Mazánà zruÅ¡eno uživatelem.</translation> + <translation type="obsolete">Mazánà zruÅ¡eno uživatelem.</translation> </message> <message> <source>Error running initial cleanup: %1.</source> - <translation>Chyba pÅ™i mazánÃ: %1.</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i mazánÃ: %1.</translation> </message> <message> <source>Initial cleanup done.</source> - <translation>Mazánà hotovo.</translation> + <translation type="obsolete">Mazánà hotovo.</translation> </message> <message> <source>Deploying</source> - <translation>NasazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">NasazenÃ</translation> </message> <message> <source>Files to deploy: %1.</source> - <translation>Soubory pro nasazenÃ: %1.</translation> + <translation type="obsolete">Soubory pro nasazenÃ: %1.</translation> </message> <message> <source>Starting remote application.</source> - <translation>SpouÅ¡tà se vzdálený program.</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tà se vzdálený program.</translation> </message> <message> <source>Deployment canceled by user.</source> - <translation>Nasazenà zruÅ¡eno uživatelem.</translation> + <translation type="obsolete">Nasazenà zruÅ¡eno uživatelem.</translation> </message> <message> <source>Deployment failed: %1</source> - <translation>Nasazenà se nezdaÅ™ilo: %1</translation> + <translation type="obsolete">Nasazenà se nezdaÅ™ilo: %1</translation> </message> <message> <source>Deployment finished.</source> - <translation>Nasazenà hotovo.</translation> + <translation type="obsolete">Nasazenà hotovo.</translation> </message> <message> <source>Remote execution canceled due to user request.</source> - <translation>Vzdálené spuÅ¡tÄ›nà zruÅ¡eno na základÄ› požadavku uživatele.</translation> + <translation type="obsolete">Vzdálené spuÅ¡tÄ›nà zruÅ¡eno na základÄ› požadavku uživatele.</translation> </message> <message> <source>Error running remote process: %1</source> - <translation>Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà vzdáleného procesu na zaÅ™ÃzenÃ: %1</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà vzdáleného procesu na zaÅ™ÃzenÃ: %1</translation> </message> <message> <source>Finished running remote process.</source> - <translation>SpouÅ¡tÄ›nà vzdáleného procesu na zaÅ™Ãzenà ukonÄeno.</translation> + <translation type="obsolete">SpouÅ¡tÄ›nà vzdáleného procesu na zaÅ™Ãzenà ukonÄeno.</translation> </message> <message> <source>Remote Execution Failure</source> - <translation>Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà na zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà na zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunConfigurationFactory</name> <message> <source>New Maemo Run Configuration</source> - <translation>Nové nastavenà spouÅ¡tÄ›nà Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Nové nastavenà spouÅ¡tÄ›nà Maemo</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoRunControlFactory</name> <message> <source>Run on device</source> - <translation>Spustit na zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Spustit na zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSettingsPage</name> <message> <source>Maemo Device Configurations</source> - <translation>Nastavenà zaÅ™Ãzenà Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà zaÅ™Ãzenà Maemo</translation> </message> </context> <context> @@ -21671,63 +25627,63 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <message> <source>New Device Configuration %1</source> <comment>Standard Configuration name with number</comment> - <translation>Nové nastavenà zaÅ™Ãzenà %1</translation> + <translation type="obsolete">Nové nastavenà zaÅ™Ãzenà %1</translation> </message> <message> <source>Choose Public Key File</source> - <translation>Vyberte soubor s veÅ™ejným klÃÄem</translation> + <translation type="obsolete">Vyberte soubor s veÅ™ejným klÃÄem</translation> </message> <message> <source>Public Key Files(*.pub);;All Files (*)</source> - <translation>Soubory s veÅ™ejným klÃÄem (*.pub);;VÅ¡echny soubory (*)</translation> + <translation type="obsolete">Soubory s veÅ™ejným klÃÄem (*.pub);;VÅ¡echny soubory (*)</translation> </message> <message> <source>Deployment Failed</source> - <translation>Nasazenà se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">Nasazenà se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Could not read public key file '%1'.</source> - <translation>Soubor s veÅ™ejným klÃÄem %1' se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> + <translation type="obsolete">Soubor s veÅ™ejným klÃÄem %1' se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> </message> <message> <source>Stop Deploying</source> - <translation>Zastavit nasazenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit nasazenÃ</translation> </message> <message> <source>Key deployment failed: %1</source> - <translation>Nasazenà klÃÄe se nezdaÅ™ilo: %1</translation> + <translation type="obsolete">Nasazenà klÃÄe se nezdaÅ™ilo: %1</translation> </message> <message> <source>Deployment Succeeded</source> - <translation>Nasazenà se podaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">Nasazenà se podaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>Key was successfully deployed.</source> - <translation>KlÃÄ byl úspěšnÄ› nasazen.</translation> + <translation type="obsolete">KlÃÄ byl úspěšnÄ› nasazen.</translation> </message> <message> <source>Deploy Public Key ...</source> - <translation>Poslat veÅ™ejný klÃÄ...</translation> + <translation type="obsolete">Poslat veÅ™ejný klÃÄ...</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoSshConfigDialog</name> <message> <source>Save Public Key File</source> - <translation>Uložit soubor s veÅ™ejným klÃÄem</translation> + <translation type="obsolete">Uložit soubor s veÅ™ejným klÃÄem</translation> </message> <message> <source>Save Private Key File</source> - <translation>Uložit soubor se soukromým klÃÄem</translation> + <translation type="obsolete">Uložit soubor se soukromým klÃÄem</translation> </message> <message> <source>Error writing file</source> - <translation>Chyba pÅ™i zápisu souboru</translation> + <translation type="obsolete">Chyba pÅ™i zápisu souboru</translation> </message> <message> <source>Could not write file '%1': %2</source> - <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zapsat: + <translation type="obsolete">Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zapsat: %2</translation> </message> </context> @@ -21735,31 +25691,31 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::QemuRuntimeManager</name> <message> <source>Start Maemo Emulator</source> - <translation>Spustit napodobovatele jinak též emulátor Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Spustit napodobovatele jinak též emulátor Maemo</translation> </message> <message> <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source> - <translation>Qemu bylo zastaveno, protože jste odstranil odpovÃdajÃcà verzi Qt.</translation> + <translation type="obsolete">Qemu bylo zastaveno, protože jste odstranil odpovÃdajÃcà verzi Qt.</translation> </message> <message> <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source> - <translation>Qemu skonÄilo s chybou. Kód ukonÄenà byl %1.</translation> + <translation type="obsolete">Qemu skonÄilo s chybou. Kód ukonÄenà byl %1.</translation> </message> <message> <source>Qemu failed to start: %1</source> - <translation>Qemu se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + <translation type="obsolete">Qemu se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> </message> <message> <source>Qemu crashed</source> - <translation>Qemu spadlo</translation> + <translation type="obsolete">Qemu spadlo</translation> </message> <message> <source>Qemu error</source> - <translation>Chyba v Qemu</translation> + <translation type="obsolete">Chyba v Qemu</translation> </message> <message> <source>Stop Maemo Emulator</source> - <translation>Zastavit napodobovatele jinak též emulátor Maemo</translation> + <translation type="obsolete">Zastavit napodobovatele jinak též emulátor Maemo</translation> </message> </context> <context> @@ -21767,8 +25723,83 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <message> <source>Create SIS Package</source> <comment>Create SIS package build step name</comment> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™it balÃÄek SIS</translation> + </message> + <message> + <source>Create SIS Package</source> + <extracomment>default create SIS package build step display name</extracomment> <translation>VytvoÅ™it balÃÄek SIS</translation> </message> + <message> + <source>Could not find make command '%1' in the build environment</source> + <translation>PÅ™Ãkaz make: %1 se v prostÅ™edà pro sestavovánà nepodaÅ™ilo nalézt</translation> + </message> + <message> + <source>Package Modified</source> + <translation>BalÃÄek zmÄ›nÄ›n</translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt modified your package <b>%1</b>.</p></source> + <translation><p>Qt zmÄ›nilo váš balÃÄek <b>%1</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <source>Packages Modified</source> + <translation>BalÃÄky zmÄ›nÄ›ny</translation> + </message> + <message> + <source><p>Qt modified some of your packages.</p></source> + <translation><p>Qt zmÄ›nilo nÄ›který z balÃÄků.</p></translation> + </message> + <message> + <source>%1<p><em>These changes were not part of your build system</em> but are required to make sure the <em>self-signed</em> package can be installed successfully on a device.</p><p>Check the Build Issues pane for more details on the modifications made.</p><p>Please see the <a href="%2">documentation</a> for other signing options which remove the need for this patching.</p></source> + <translation>%1<p><em> Tyto zmÄ›ny nebyly systémem pro sestavovánà provedeny, </em>, jsou ale pÅ™edpokladem pro úspěšnou instalaci <em>sebou podepsaným</em> balÃÄkem na zaÅ™ÃzenÃ.</p><p>Panel PotÞe se sestavovánÃm obsahuje podrobné informace vztahujÃcà se ke zmÄ›nám.</p><p> <a href="%2">Dokumentace</a> obsahuje dalÅ¡Ã možnosti podepsánÃ, které tento krok dÄ›lajà zbyteÄným.</p></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore patching for this packaging step.</source> + <translation>PÅ™i tomto kroku balÃÄkovánà neprovádÄ›t žádný opravný soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start process "%1" in %2</source> + <translation>Proces "%1" se v %2 nepodaÅ™ilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Starting: "%1" %2 in %3 +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se: "%1" %2 v %3 +</translation> + </message> + <message> + <source>No certificate file specified. Please specify one in the project settings.</source> + <translation>Nebyl zadán žádný soubor s osvÄ›dÄenÃm. Zadejte, prosÃm, jeden v nastavenà projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.</source> + <translation>Zadaný soubor s osvÄ›dÄenÃm "%1" neexistuje. Zadejte, prosÃm, existujÃcà soubor s osvÄ›dÄenÃm v nastavenà projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>No key file specified. Please specify one in the project settings.</source> + <translation>Nebyl zadán žádný soubor s klÃÄem. Zadejte, prosÃm, jeden v nastavenà projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.</source> + <translation>Zadaný soubor s klÃÄem "%1" neexistuje. Zadejte, prosÃm, existujÃcà soubor s klÃÄem v nastavenà projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1</source> + <translation>VytvoÅ™ený balÃÄek nelze na mobilnÃm zaÅ™Ãzenà nainstalovat, neboÅ¥ nÄ›která ze zadaných oprávnÄ›nà nejsou osvÄ›dÄenÃm podporována: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The process "%1" exited normally.</source> + <translation>Proces "%1" byl ukonÄen obvyklým způsobem.</translation> + </message> + <message> + <source>The process "%1" exited with code %2.</source> + <translation>Proces "%1" byl ukonÄen. Vrácená hodnota %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The process "%1" crashed.</source> + <translation>Proces %1 spadl.</translation> + </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory</name> @@ -21779,13 +25810,37 @@ Spustil jste Qemu?</translation> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name> + <message> + <source>Reset Passphrases</source> + <translation>Nastavit hesla znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source> + <translation>Chcete nastavit vÅ¡echna hesla uložená pro použité klÃÄe znovu?</translation> + </message> + <message> + <source>signed with the certificate "%1" using the key "%2"</source> + <translation>Podepsáno s osvÄ›dÄenÃm "%1" za použità klÃÄe "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>signed with a certificate and a key that need to be specified</source> + <translation>Podepsáno s osvÄ›dÄenÃm a klÃÄem, které je jeÅ¡tÄ› potÅ™eba zadat</translation> + </message> + <message> + <source>not signed</source> + <translation>Nepodepsáno</translation> + </message> <message> <source>self-signed</source> - <translation>osobnÄ› podepsáno</translation> + <translation>OsobnÄ› podepsáno</translation> + </message> + <message> + <source><b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer</source> + <translation><b>VytvoÅ™it balÃÄek SIS:</b> %1 za použità Smart Installer</translation> </message> <message> <source>signed with certificate %1 and key file %2</source> - <translation>podepsáno osvÄ›dÄenÃm %1 a souborem s klÃÄem %2</translation> + <translation type="obsolete">podepsáno osvÄ›dÄenÃm %1 a souborem s klÃÄem %2</translation> </message> <message> <source><b>Create SIS Package:</b> %1</source> @@ -21796,45 +25851,45 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesBaseWidget</name> <message> <source>Default</source> - <translation>VýchozÃ</translation> + <translation type="obsolete">VýchozÃ</translation> </message> <message> <source>SDK Location</source> - <translation>UmÃstÄ›nà SDK</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nà SDK</translation> </message> <message> <source>Qt Location</source> - <translation>UmÃstÄ›nà Qt</translation> + <translation type="obsolete">UmÃstÄ›nà Qt</translation> </message> <message> <source>Choose Qt folder</source> - <translation>Vybrat složku s Qt</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat složku s Qt</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DevicesModel</name> <message> <source>No Qt installed</source> - <translation>Qt nenà nainstalováno</translation> + <translation type="obsolete">Qt nenà nainstalováno</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::GnuPocS60DevicesWidget</name> <message> <source>Step 1 of 2: Choose GnuPoc folder</source> - <translation>Krok 1 ze 2: Vybrat složku s GnuPoc</translation> + <translation type="obsolete">Krok 1 ze 2: Vybrat složku s GnuPoc</translation> </message> <message> <source>Step 2 of 2: Choose Qt folder</source> - <translation>Krok 2 ze 2: Vybrat složku s Qt</translation> + <translation type="obsolete">Krok 2 ze 2: Vybrat složku s Qt</translation> </message> <message> <source>Adding GnuPoc</source> - <translation>PÅ™idat GnuPoc</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™idat GnuPoc</translation> </message> <message> <source>GnuPoc and Qt folders must not be identical.</source> - <translation>Složky GnuPoc a Qtse musà liÅ¡it.</translation> + <translation type="obsolete">Složky GnuPoc a Qtse musà liÅ¡it.</translation> </message> </context> <context> @@ -21845,38 +25900,46 @@ Spustil jste Qemu?</translation> </message> <message> <source>The Symbian SDK was not found for Qt version %1.</source> - <translation>NepodaÅ™ilo se nalézt žádné Symbian SDK pro verzi Qt %1.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅ™ilo se nalézt žádné Symbian SDK pro verzi Qt %1.</translation> </message> <message> <source>The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source> - <translation>PÅ™Ãdavný modul "Open C/C++" nenà nainstalován v Symbian SDK, nebo je cesta pro Symbian SDK u verze Qt %1 Å¡patnÄ› nastavená.</translation> + <translation type="obsolete">PÅ™Ãdavný modul "Open C/C++" nenà nainstalován v Symbian SDK, nebo je cesta pro Symbian SDK u verze Qt %1 Å¡patnÄ› nastavená.</translation> </message> <message> <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well.</source> - <translation>Zvláštnà znaky v zadánà projektové cesty mohou vést u nástrojového Å™etÄ›zce pro Symbian k potÞÃm.</translation> + <translation type="obsolete">Zvláštnà znaky v zadánà projektové cesty mohou vést u nástrojového Å™etÄ›zce pro Symbian k potÞÃm.</translation> + </message> + <message> + <source>The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'.</source> + <translation>Mezery v zadánà projektové cesty '%1' mohou vést u nástrojového Å™etÄ›zce pro Symbian k potÞÃm.</translation> + </message> + <message> + <source>The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well.</source> + <translation>Zvláštnà znaky v zadánà projektové cesty '%1' mohou vést u nástrojového Å™etÄ›zce pro Symbian k potÞÃm.</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildConfigurationFactory</name> <message> <source>Using Qt Version "%1"</source> - <translation>PoužÃvá se verze Qt "%1"</translation> + <translation type="obsolete">PoužÃvá se verze Qt "%1"</translation> </message> <message> <source>New configuration</source> - <translation>Nové nastavenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Nové nastavenÃ</translation> </message> <message> <source>New Configuration Name:</source> - <translation>Název nového nastavenÃ:</translation> + <translation type="obsolete">Název nového nastavenÃ:</translation> </message> <message> <source>%1 Debug</source> - <translation>%1 ladÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">%1 ladÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>%1 Release</source> - <translation>%1 vydánÃ</translation> + <translation type="obsolete">%1 vydánÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -21898,18 +25961,26 @@ Spustil jste Qemu?</translation> </message> <message> <source>Qt C++ Project</source> - <translation>Projekt Qt C++</translation> + <translation type="obsolete">Projekt Qt C++</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Widget Project</source> + <translation>Projekt Qt Widget</translation> + </message> + <message> + <source>Linux Devices</source> + <translation>Linuxová zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4TargetFactory</name> <message> <source>Debug</source> - <translation>LadÄ›nÃ</translation> + <translation type="obsolete">LadÄ›nÃ</translation> </message> <message> <source>Release</source> - <translation>VydánÃ</translation> + <translation type="obsolete">VydánÃ</translation> </message> </context> <context> @@ -21924,6 +25995,14 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <extracomment>%1: Path to qmake executable</extracomment> <translation>PÅ™Ãkaz qmake: "%1" se nepodaÅ™ilo nalézt, nebo nenà spustitelný.</translation> </message> + <message> + <source>Qmake does not support build directories below the source directory.</source> + <translation>Qmake nepodporuje žádné sestavovánà v adresářÃch, které se nacházejà pod zdrojovým adresářem.</translation> + </message> + <message> + <source>The build directory needs to be at the same level as the source directory.</source> + <translation>Adresář pro sestavovánà se musà nacházet na stejné úrovni jako je zdrojový adresář.</translation> + </message> </context> <context> <name>QtVersion</name> @@ -21935,6 +26014,26 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <source>Qt version has no name</source> <translation>Verze Qt nemá název</translation> </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation> <Neznámý> </translation> + </message> + <message> + <source>System</source> + <translation>Systém</translation> + </message> + <message> + <source>Qt %1 in PATH (%2)</source> + <translation>Qt %1 v CESTÄš (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Qt %1 (%2)</source> + <translation>Qt %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>qmake does not exist or is not executable</source> + <translation>Soubor qmake neexistuje nebo nenà spustitelný</translation> + </message> <message> <source>Qt version is not properly installed, please run make install</source> <translation>Verze Qt nenà správnÄ› nainstalována. ProveÄte, prosÃm, pÅ™Ãkaz "make install"</translation> @@ -21943,22 +26042,95 @@ Spustil jste Qemu?</translation> <source>Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?</source> <translation>Cestu ke spustitelným souborům instalace Qt se nepodaÅ™ilo urÄit. Možná je cesta k qmake chybná?</translation> </message> + <message> + <source>The default mkspec symlink is broken.</source> + <translation>Symbolický odkaz k pÅ™edloze mkspec je poÅ¡kozen.</translation> + </message> <message> <source>The Qt Version has no toolchain.</source> - <translation>Tato verze Qt nemá pÅ™iÅ™azen žádný Å™etÄ›z nástrojů.</translation> + <translation type="obsolete">Tato verze Qt nemá pÅ™iÅ™azen žádný Å™etÄ›z nástrojů.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to detect the ABI(s) used by the Qt version.</source> + <translation>ABI(s) verze Qt se nepodaÅ™ilo urÄit.</translation> + </message> + <message> + <source>No qmlviewer installed.</source> + <translation>Nenainstalován žádný qmlviewer.</translation> + </message> + <message> + <source>Desktop</source> + <comment>Qt Version is meant for the desktop</comment> + <translation>Desktop</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Simulator</source> + <comment>Qt Version is meant for Qt Simulator</comment> + <translation>Simulátor Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured</source> + <translation>PÅ™Ãdavný modul "Open C/C++" nenà nainstalován v Symbian SDK, nebo je cesta pro Symbian SDK Å¡patnÄ› nastavená</translation> + </message> + <message> + <source>SBS was not found.</source> + <translation>SBS se nepodaÅ™ilo nalézt.</translation> + </message> + <message> + <source>Symbian</source> + <comment>Qt Version is meant for Symbian</comment> + <translation>Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Qt for WinCE</source> + <comment>Qt Version is meant for WinCE</comment> + <translation>Qt pro WinCE</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot determine the installation path for Qt version '%1'.</source> + <translation>InstalaÄnà adresář verze Qt '%1' nelze urÄit.</translation> + </message> + <message> + <source>Building helper(s) with toolchain '%1' ... +</source> + <translation>Vytvářà se pomocná knihovna pro výstup dat s Å™etÄ›zcem nástrojů '%1'... +</translation> + </message> + <message> + <source>Build failed.</source> + <translation>VytvoÅ™enà se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Build succeeded.</source> + <translation>Sestavenà uspÄ›lo.</translation> + </message> + <message> + <source>Maemo</source> + <comment>Qt Version is meant for Maemo5</comment> + <translation>Maemo</translation> + </message> + <message> + <source>Harmattan </source> + <comment>Qt Version is meant for Harmattan</comment> + <translation>Harmattan </translation> + </message> + <message> + <source>Meego</source> + <comment>Qt Version is meant for Meego</comment> + <translation>Meego</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileGuiAppWizard</name> <message> <source>Mobile Qt Application</source> - <translation>Program Qt pro pÅ™enosná zaÅ™ÃzenÃ</translation> + <translation type="obsolete">Program Qt pro pÅ™enosná zaÅ™ÃzenÃ</translation> </message> <message> <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available</source> - <translation>Vytvořà program napsaný v Qt urÄený pro pÅ™enosná zaÅ™Ãzenà s jednÃm hlavnÃm oknem založeným na Qt Designeru. + <translation type="obsolete">Vytvořà program napsaný v Qt urÄený pro pÅ™enosná zaÅ™Ãzenà s jednÃm hlavnÃm oknem založeným na Qt Designeru. Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné.</translation> </message> @@ -21969,9 +26141,13 @@ Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné <source>Modules</source> <translation>Moduly</translation> </message> + <message> + <source>Targets</source> + <translation>CÃle</translation> + </message> <message> <source>Qt Versions</source> - <translation>Verze Qt</translation> + <translation type="obsolete">Verze Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -22009,12 +26185,16 @@ Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné <source>Text Editor</source> <translation>Textový editor</translation> </message> + <message> + <source>Translate this string</source> + <translation>PÅ™eložit tento Å™etÄ›zec</translation> + </message> </context> <context> <name>VCSBase::VCSBasePlugin</name> <message> <source>Version Control</source> - <translation>Ověřenà verzÃ</translation> + <translation>Správa verzÃ</translation> </message> <message> <source>The file '%1' could not be deleted.</source> @@ -22026,42 +26206,70 @@ Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné </message> <message> <source>The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source> - <translation>Adresář '%1' je již spravován systémem na ověřovánà verzà (%2). Chcete zadat jiný adresář?</translation> + <translation>Adresář '%1' je již spravován systémem na správu verzà (%2). Chcete zadat jiný adresář?</translation> </message> <message> <source>Repository already under version control</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› je již spravováno systémem na ověřovánà verzÃ</translation> + <translation>SkladiÅ¡tÄ› je již spravováno systémem na správu verzÃ</translation> </message> <message> - <source>Repository created</source> + <source>Repository Created</source> <translation>SkladiÅ¡tÄ› vytvoÅ™eno</translation> </message> + <message> + <source>Repository Creation Failed</source> + <translation>VytvoÅ™enà skladiÅ¡tÄ› se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>There is no patch-command configured in the common 'Version Control' settings.</source> + <translation>Nenà nastaven žádný spustitelný soubor pro pÅ™Ãkaz patch v vÅ¡eobecných nastavenÃch pro správu verzÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch '%1': %2</source> + <translation>'%1' se nepodaÅ™ilo spustit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>A timeout occurred running '%1'</source> + <translation>PÅ™ekroÄenà Äasu pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' crashed.</source> + <translation>'%1' spadl.</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' failed (exit code %2).</source> + <translation>'%1' se nepodaÅ™il (vrácená hodnota %2).</translation> + </message> + <message> + <source>Repository created</source> + <translation type="obsolete">SkladiÅ¡tÄ› vytvoÅ™eno</translation> + </message> <message> <source>A version control repository has been created in %1.</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› pro ověřovánà verzà bylo vytvoÅ™eno v %1.</translation> + <translation>SkladiÅ¡tÄ› pro správu verzà bylo vytvoÅ™eno v %1.</translation> </message> <message> <source>Repository creation failed</source> - <translation>VytvoÅ™enà skladiÅ¡tÄ› se nezdaÅ™ilo</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅ™enà skladiÅ¡tÄ› se nezdaÅ™ilo</translation> </message> <message> <source>A version control repository could not be created in %1.</source> - <translation>SkladiÅ¡tÄ› pro ověřovánà verzà se v %1 vytvoÅ™it nepodaÅ™ilo.</translation> + <translation>SkladiÅ¡tÄ› pro správu verzà se v %1 vytvoÅ™it nepodaÅ™ilo.</translation> </message> </context> <context> <name>trk::Launcher</name> <message> <source>Cannot open remote file '%1': %2</source> - <translation>Soubor '%1' na zaÅ™Ãzenà se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2</translation> + <translation type="obsolete">Soubor '%1' na zaÅ™Ãzenà se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2</translation> </message> <message> <source>Cannot open '%1': %2</source> - <translation>Nelze otevÅ™Ãt '%1': %2</translation> + <translation type="obsolete">Nelze otevÅ™Ãt '%1': %2</translation> </message> <message> <source>Unable to acquire a device for port '%1'. It appears to be in use.</source> - <translation>Nelze pÅ™istupovat k zaÅ™Ãzenà '%1'. ZÅ™ejmÄ› se již použÃvá.</translation> + <translation type="obsolete">Nelze pÅ™istupovat k zaÅ™Ãzenà '%1'. ZÅ™ejmÄ› se již použÃvá.</translation> </message> </context> <context> @@ -22069,7 +26277,7 @@ Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné <message> <source>About Bauhaus</source> <comment>AboutDialog</comment> - <translation>O Bauhausu</translation> + <translation type="obsolete">O Bauhausu</translation> </message> </context> <context> @@ -22084,19 +26292,19 @@ Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné </message> <message> <source>Normal</source> - <translation>Obvyklý</translation> + <translation type="obsolete">Obvyklý</translation> </message> <message> <source>Outline</source> - <translation>Obrys</translation> + <translation type="obsolete">Obrys</translation> </message> <message> <source>Raised</source> - <translation>Vyvýšený</translation> + <translation type="obsolete">Vyvýšený</translation> </message> <message> <source>Sunken</source> - <translation>SnÞený</translation> + <translation type="obsolete">SnÞený</translation> </message> <message> <source>...</source> @@ -22107,7 +26315,12018 @@ Vybere pro napodobovatele a pÅ™enosné cÃle vhodné verze Qt, jsou-li dostupné <name>QmlDesigner::ContextPaneWidget</name> <message> <source>Disable permanently</source> - <translation>Zakázat trvale</translation> + <translation type="obsolete">Zakázat trvale</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContextPaneWidgetBorderImage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source> + <translation>PÅ™izpůsobit svisle. ZmÄ›nà velikost obrázku, takže vyplnà dostupnou plochu.</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source> + <translation>Opakovat svisle. Vydláždà obrázek, dokud už nenà vÃce mÃsta. Poslednà obrázek může být podle okolnostà oÅ™ezán.</translation> + </message> + <message> + <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source> + <translation>Zakulatit. Jako 'Opakovat svisle' ale dodateÄnÄ› obrázky zmenÅ¡Ã, aby bylo zajiÅ¡tÄ›no, že poslednà obrázek nebude oÅ™ezán.</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source> + <translation>Opakovat vodorovnÄ›. Vydláždà obrázek, dokud už nenà vÃce mÃsta. Poslednà obrázek může být podle okolnostà oÅ™ezán.</translation> + </message> + <message> + <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source> + <translation>PÅ™izpůsobit vodorovnÄ›. ZmÄ›nà velikost obrázku, takže vyplnà dostupnou plochu.</translation> + </message> + <message> + <source>10 x 10</source> + <translation>10 x 10</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContextPaneWidgetImage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>The image is scaled to fit</source> + <translation>Velikost obrázku je zmÄ›nÄ›na tak, že vyplnà plochu</translation> + </message> + <message> + <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source> + <translation>Obrázek je roztažen vodorovnÄ› a vydláždÄ›n svisle</translation> + </message> + <message> + <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source> + <translation>Obrázek je roztažen svisle a vydláždÄ›n vodorovnÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source> + <translation>Obrázek je zopakován vÃcekrát vodorovnÄ› a svisle</translation> + </message> + <message> + <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source> + <translation>Velikost obrázku je zmÄ›nÄ›na rovnomÄ›rnÄ›, aby vyplnil plochu bez oÅ™ezánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source> + <translation>Velikost obrázku je zmÄ›nÄ›na rovnomÄ›rnÄ›, oÅ™ezánÃ, pokud je potÅ™eba</translation> + </message> + <message> + <source>10 x 10</source> + <translation>10 x 10</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContextPaneWidgetRectangle</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Gradient</source> + <translation>PÅ™echod</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Barva</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Border</source> + <translation>Okraj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EasingContextPane</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Play simulation</source> + <translation>PÅ™ehrát simulaci</translation> + </message> + <message> + <source>Easing</source> + <translation>Easing</translation> + </message> + <message> + <source>Type of easing curve</source> + <translation>Typ kÅ™ivky easing</translation> + </message> + <message> + <source>Subtype</source> + <translation>Subtype</translation> + </message> + <message> + <source>Acceleration or deceleration of easing curve</source> + <translation>Zrychlenà nebo zpomalenà kÅ™ivky easing</translation> + </message> + <message> + <source>Duration</source> + <translation>Doba trvánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Duration of animation</source> + <translation>Doba trvánà animace</translation> + </message> + <message> + <source>INVALID</source> + <translation>Neplatný</translation> + </message> + <message> + <source> ms</source> + <translation> ms</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude</source> + <translation>Amplituda</translation> + </message> + <message> + <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves</source> + <translation>Amplituda easing pro kÅ™ivky typu elastic a bounce</translation> + </message> + <message> + <source>Period</source> + <translation>Perioda</translation> + </message> + <message> + <source>Easing period of an elastic curve</source> + <translation>Perioda easing kÅ™ivky typu elastic</translation> + </message> + <message> + <source>Overshoot</source> + <translation>Overshoot</translation> + </message> + <message> + <source>Easing overshoot for a back curve</source> + <translation>Overshoot easing pro kÅ™ivky typu back</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::StartRemoteDialog</name> + <message> + <source>Start Debugger</source> + <translation>Spustit ladicà program</translation> + </message> + <message> + <source>Remote</source> + <translation>Vzdálený</translation> + </message> + <message> + <source>Host:</source> + <translation>Hostitelský poÄÃtaÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>User:</source> + <translation>Uživatel:</translation> + </message> + <message> + <source>You need to pass either a password or an SSH key.</source> + <translation>PotÅ™ebujete buÄ heslo nebo klÃÄ SSH.</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>PÅ™Ãpojka:</translation> + </message> + <message> + <source>Private key:</source> + <translation>Soukromý klÃÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>Target</source> + <translation>CÃl</translation> + </message> + <message> + <source>Executable:</source> + <translation>Spustitelný soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source>Working directory:</source> + <translation>Pracovnà adresář:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel</name> + <message> + <source>General Information</source> + <translation>Obecné informace</translation> + </message> + <message> + <source>Branch:</source> + <translation>VÄ›tev:</translation> + </message> + <message> + <source>Perform a local commit in a bound branch. +Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.</source> + <translation>Provést mÃstnà odeslánà do spojené vÄ›tve. +MÃstnà odeslánà nejsou použita na hlavnà vÄ›tev, dokud nenà provedeno normálnà odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Local commit</source> + <translation>MÃstnà odeslánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Commit Information</source> + <translation>Informace o odeslánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Author:</source> + <translation>Autor:</translation> + </message> + <message> + <source>Email:</source> + <translation>E-mail:</translation> + </message> + <message> + <source>Fixed bugs:</source> + <translation>Opravené chyby:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Volby</translation> + </message> + <message> + <source>By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. +This flag will allow branch to proceed.</source> + <translation>Ve výchozÃm nastavenà se operace s vÄ›tvà nepodaÅ™Ã, pokud existuje cÃlový adresář, ale již nemá adresář na správu verzÃ. +Toto nastavenà dovolà za tÄ›chto okolnostà v operaci pokraÄovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Use existing directory</source> + <translation>PoužÃt existujÃcà adresář</translation> + </message> + <message> + <source>Create a stacked branch referring to the source branch. +The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.</source> + <translation>VytvoÅ™it vÄ›tev typu 'stacked', která se vztahuje ke zdrojové vÄ›tvi. +Nová vÄ›tev je závislá na dostupnosti zdrojové vÄ›tve pro vÅ¡echny operace.</translation> + </message> + <message> + <source>Stacked</source> + <translation>Stacked</translation> + </message> + <message> + <source>Do not use a shared repository, even if available.</source> + <translation>NepoužÃvat sdÃlené skladiÅ¡tÄ›, i když je dostupné.</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone</source> + <translation>Samostatný</translation> + </message> + <message> + <source>Bind new branch to source location</source> + <translation>Spojit novou vÄ›tev s umÃstÄ›nÃm zdroje</translation> + </message> + <message> + <source>Switch the checkout in the current directory to the new branch.</source> + <translation>PÅ™epnout staženà (checkout) v nynÄ›jÅ¡Ãm adresáři na novou vÄ›tev.</translation> + </message> + <message> + <source>Switch checkout</source> + <translation>PÅ™epnout staženà (checkout)</translation> + </message> + <message> + <source>Hard-link working tree files where possible.</source> + <translation>PoužÃvat pevné odkazy pro soubory v pracovnÃm stromu, kde je to možné.</translation> + </message> + <message> + <source>Hardlink</source> + <translation>Pevný odkaz</translation> + </message> + <message> + <source>Create a branch without a working-tree.</source> + <translation>VytvoÅ™it vÄ›tev bez pracovnÃho souborového stromu.</translation> + </message> + <message> + <source>No working-tree</source> + <translation>Žádný pracovnà souborový strom</translation> + </message> + <message> + <source>Revision:</source> + <translation>Revize:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::OptionsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Command:</source> + <translation>PÅ™Ãkaz:</translation> + </message> + <message> + <source>User</source> + <translation>Uživatel</translation> + </message> + <message> + <source>Username to use by default on commit.</source> + <translation>Uživatelské jméno, které se použije jako výchozà pÅ™i odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Default username:</source> + <translation>Výchozà uživatelské jméno:</translation> + </message> + <message> + <source>Email to use by default on commit.</source> + <translation>Adresa elektronické poÅ¡ty, která se použije jako výchozà pÅ™i odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Default email:</source> + <translation>Výchozà adresa elektronické poÅ¡ty:</translation> + </message> + <message> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Různé</translation> + </message> + <message> + <source>Log count:</source> + <translation>PoÄet zápisů omezit na:</translation> + </message> + <message> + <source>The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.</source> + <translation>PoÄet ukázaných nedávných zápisů o odeslánÃ. Vyberte 0, abyste vidÄ›l vÅ¡echny záznamy.</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout:</source> + <translation>ÄŒasové omezenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <source>Prompt on submit</source> + <translation>Potvrdit pÅ™edloženÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Bazaar</source> + <translation>Bazaar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::PullOrPushDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Branch Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nà vÄ›tve</translation> + </message> + <message> + <source>Default location</source> + <translation>Výchozà umÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Local filesystem:</source> + <translation>MÃstnà souborový systém:</translation> + </message> + <message> + <source>For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</source> + <translation>NapÅ™. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]</translation> + </message> + <message> + <source>Specify URL:</source> + <translation>Adresa (URL):</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Volby</translation> + </message> + <message> + <source>Remember specified location as default</source> + <translation>Zapamatovat si zadané umÃstÄ›nà jako výchozÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore differences between branches and overwrite +unconditionally.</source> + <translation>NepÅ™ihlÞet k rozdÃlům mezi vÄ›tvemi +a pÅ™episovat stále.</translation> + </message> + <message> + <source>Overwrite</source> + <translation>PÅ™epsat</translation> + </message> + <message> + <source>By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. +This flag will allow push to proceed.</source> + <translation>Ve výchozÃm nastavenà se operace s vÄ›tvà nepodaÅ™Ã, pokud existuje cÃlový adresář, ale již nemá adresář na správu verzÃ. +Toto nastavenà dovolà za tÄ›chto okolnostà v operaci pokraÄovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Use existing directory</source> + <translation>PoužÃt existujÃcà adresář</translation> + </message> + <message> + <source>Create the path leading up to the branch if it does not already exist.</source> + <translation>VytvoÅ™it cestu vedoucà k vÄ›tvi, pokud již neexistuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Create prefix</source> + <translation>VytvoÅ™it pÅ™edponu</translation> + </message> + <message> + <source>Revision:</source> + <translation>Revize:</translation> + </message> + <message> + <source>Perform a local pull in a bound branch. +Local pulls are not applied to the master branch.</source> + <translation>Provést mÃstnà pull operaci do spojené vÄ›tve. +MÃstnà pull operace nejsou použity na hlavnà vÄ›tev.</translation> + </message> + <message> + <source>Local</source> + <translation>MÃstnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Pull Source</source> + <translation>Zdroj pro operaci pull</translation> + </message> + <message> + <source>Push Destination</source> + <translation>CÃl pro operaci push</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::RevertDialog</name> + <message> + <source>Revert</source> + <translation>Vrátit</translation> + </message> + <message> + <source>Specify a revision other than the default?</source> + <translation>Chcete uvést jinou revizi, než je ta výchozÃ?</translation> + </message> + <message> + <source>Revision:</source> + <translation>Revize:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClassView::Internal::NavigationWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Show Subprojects</source> + <translation>Ukázat podÅ™Ãzené projekty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::ExternalToolConfig</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Add tool</source> + <translation>PÅ™idat nástroj</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove tool</source> + <translation>Odstranit nástroj</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Revert tool to default</source> + <translation>Vrátit nástroj na výchozà hodnotu</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Nastavit znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> + <message> + <source>Executable:</source> + <translation>Spustitelný soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source>Working directory:</source> + <translation>Pracovnà adresář:</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +<p>What to do with the executable's standard output. +<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html> +</source> + <translation><html><head/><body> +<p>Zacházenà se standardnÃm výstupem nástroje. +<ul><li>PotlaÄit: S výstupem nezacházet</li><li>Ukázat v panelu: 'Obecné výstupy' ukazovat v panelu </li><li>Nahradit vybraný text: Text vybraný v dokumentu bude nahrazen výstupem</li></ul></p></body></html> +</translation> + </message> + <message> + <source>Output:</source> + <translation>Výstup:</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>PÅ™ehlÞet</translation> + </message> + <message> + <source>Show in Pane</source> + <translation>Ukázat v panelu</translation> + </message> + <message> + <source>Replace Selection</source> + <translation>Nahradit vybraný text</translation> + </message> + <message> + <source><html><head><body> +<p >What to do with the executable's standard error output.</p> +<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li> +<li>Show in pane: Show it in the general output pane</li> +<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li> +</ul></body></html></source> + <translation><html><head/><body> +<p>Zacházenà s chybovým výstupem nástroje. +<ul><li>PotlaÄit: S výstupem nezacházet</li><li>Ukázat v panelu: 'Obecné výstupy' ukazovat v panelu </li><li>Nahradit vybraný text: Text vybraný v dokumentu bude nahrazen výstupem</li></ul></p></body></html> +</translation> + </message> + <message> + <source>Error output:</source> + <translation>Chybový výstup:</translation> + </message> + <message> + <source>Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.</source> + <translation>Text, který je nástroji pÅ™edán pÅ™es standardnà vstup. Když je prázdný, nástroj neobdržà žádný vstup.</translation> + </message> + <message> + <source>Input:</source> + <translation>Vstup:</translation> + </message> + <message> + <source>If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.</source> + <translation>Toto nastavenà se má zapnout, když nástroj nynÄ›jÅ¡Ã dokument zmÄ›nÃ, aby se zajistilo, že bude dokument pÅ™ed spuÅ¡tÄ›nÃm uložen a po dokonÄenà znovu nahrán.</translation> + </message> + <message> + <source>Modifies current document</source> + <translation>ZmÄ›nà nynÄ›jÅ¡Ã dokument</translation> + </message> + <message> + <source>Add Tool</source> + <translation>PÅ™idat nástroj</translation> + </message> + <message> + <source>Add Category</source> + <translation>PÅ™idat skupinu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MimeTypeMagicDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Value:</source> + <translation>Hodnota:</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>String</source> + <translation>ŘetÄ›zec</translation> + </message> + <message> + <source>Byte</source> + <translation>Byte</translation> + </message> + <message> + <source>Use Recommended</source> + <translation>PoužÃt doporuÄené</translation> + </message> + <message> + <source>Start range:</source> + <translation>ZaÄátek oblasti:</translation> + </message> + <message> + <source>End range:</source> + <translation>Konec oblasti:</translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation>PÅ™ednost:</translation> + </message> + <message> + <source><i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i></source> + <translation><i>Poznámka: Velké oblasti se mohou na rychlosti otevÃránà souborů odrazit zápornÄ›.</i></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MimeTypeSettingsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Registered MIME Types</source> + <translation>Zapsané MIME typy</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all to default.</source> + <translation>Nastavit vÅ¡e znovu na výchozÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Reset All</source> + <translation>Nastavit znovu vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Patterns:</source> + <translation>Vzory:</translation> + </message> + <message> + <source>Magic Header</source> + <translation>Kouzelné záhlavÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <source>Priority</source> + <translation>PÅ™ednost</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::VariableChooser</name> + <message> + <source>Variables</source> + <translation>PromÄ›nné</translation> + </message> + <message> + <source>Select a variable to insert.</source> + <translation>Vyberte promÄ›nnou, která se má vložit.</translation> + </message> + <message> + <source>Insert variable</source> + <translation>Vložit promÄ›nnou</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Obecné</translation> + </message> + <message> + <source>Content</source> + <translation>Obsah</translation> + </message> + <message> + <source>Indent</source> + <translation>OdsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>"public", "protected" and +"private" within class body</source> + <translation>"public", "protected" a +"private" v tÄ›le tÅ™Ãdy</translation> + </message> + <message> + <source>Declarations relative to "public", +"protected" and "private"</source> + <translation>Prohlášenà relativnà k "public", +"protected" a "private"</translation> + </message> + <message> + <source>Statements within method body</source> + <translation>PÅ™Ãkazy v tÄ›le funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Statements within blocks</source> + <translation>PÅ™Ãkazy v blocÃch</translation> + </message> + <message> + <source>Declarations within +"namespace" definition</source> + <translation>Prohlášenà ve vymezenà +jmenného prostoru</translation> + </message> + <message> + <source>Braces</source> + <translation>Závorky</translation> + </message> + <message> + <source>Indent Braces</source> + <translation>Odsadit závorky</translation> + </message> + <message> + <source>Class declarations</source> + <translation>Prohlášenà tÅ™Ãd</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations</source> + <translation>Prohlášenà jmenných prostorů</translation> + </message> + <message> + <source>Enum declarations</source> + <translation>Prohlášenà výÄtů</translation> + </message> + <message> + <source>Method declarations</source> + <translation>Prohlášenà metod</translation> + </message> + <message> + <source>Blocks</source> + <translation>Bloky</translation> + </message> + <message> + <source>"switch"</source> + <translation>"switch"</translation> + </message> + <message> + <source>Indent within "switch"</source> + <translation>Odsazenà v "switch"</translation> + </message> + <message> + <source>"case" or "default"</source> + <translation>"case" nebo "default"</translation> + </message> + <message> + <source>Statements relative to +"case" or "default"</source> + <translation>PÅ™Ãkazy relativnà k +"case" nebo "default"</translation> + </message> + <message> + <source>Blocks relative to +"case" or "default"</source> + <translation>Bloky relativnà k +"case" nebo "default"</translation> + </message> + <message> + <source>"break" statement relative to +"case" or "default"</source> + <translation>PÅ™Ãkaz "break" relativnà k +"case" nebo "default"</translation> + </message> + <message> + <source>Alignment</source> + <translation>ZarovnánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Align</source> + <translation>Zarovnat</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br> +<br> +With alignment: +<pre> +a = a + + b +</pre> +Without alignment: +<pre> +a = a + + b +</pre> +</body></html></source> + <translation><html><head/><body> +Způsobà zarovnánà symbolů po =, += atd. Když je volba vypnuta, použije se pravidelné odsazenà pokraÄujÃcÃch řádků.<br> +<br> +Se zarovnánÃm: +<pre> +a = a + + b +</pre> +Bez zarovnánÃ: +<pre> +a = a + + b +</pre> +</body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Align after assignments</source> + <translation>Zarovnat po pÅ™iÅ™azenÃ</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding: +<pre> +if (a && + b) + c; +</pre> +With extra padding: +<pre> +if (a && + b) + c; +</pre> +</body></html></source> + <translation><html><head/><body> +DodateÄné zarovnánà obvykle ovlivnà pouze podmÃnky pÅ™Ãkazů if. Bez dodateÄného zarovnánÃ: +<pre> +if (a && + b) + c; +</pre> +S dodateÄným zarovnánÃm: +<pre> +if (a && + b) + c; +</pre> +</body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Add extra padding to conditions +if they would align to the next line</source> + <translation>PodmÃnky dále odsadit +pokud by jinak byly zarovnány na dalÅ¡Ãm řádku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::BreakCondition</name> + <message> + <source>&Condition:</source> + <translation>&PodmÃnka:</translation> + </message> + <message> + <source>&Ignore count:</source> + <translation>Zastavit &teprve po:</translation> + </message> + <message> + <source>&Thread specification:</source> + <translation>&Vlákno:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::BreakpointDialog</name> + <message> + <source>Edit Breakpoint Properties</source> + <translation>Upravit vlastnosti bodu pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Basic</source> + <translation>ZákladnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Breakpoint &type:</source> + <translation>&Typ bodu pÅ™eruÅ¡enÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>&File name:</source> + <translation>Název &souboru:</translation> + </message> + <message> + <source>&Line number:</source> + <translation>ÄŒÃslo řá&dku:</translation> + </message> + <message> + <source>&Enabled:</source> + <translation>Po&voleno:</translation> + </message> + <message> + <source>&Address:</source> + <translation>&Adresa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Expression:</source> + <translation>&Výraz:</translation> + </message> + <message> + <source>Fun&ction:</source> + <translation>&Funkce:</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>PokroÄilé</translation> + </message> + <message> + <source>T&racepoint only:</source> + <translation>Jen &stopovacà bod:</translation> + </message> + <message> + <source>Pat&h:</source> + <translation>&Cesta:</translation> + </message> + <message> + <source>&Module:</source> + <translation>&Modul:</translation> + </message> + <message> + <source>&Command:</source> + <translation>&PÅ™Ãkaz:</translation> + </message> + <message> + <source>Use Engine Default</source> + <translation>PoužÃt výchozà stroj</translation> + </message> + <message> + <source>Use Full Path</source> + <translation>PoužÃt úplnou cestu</translation> + </message> + <message> + <source>Use File Name</source> + <translation>PoužÃt název souboru</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Zpráva:</translation> + </message> + <message> + <source>C&ondition:</source> + <translation>&PodmÃnka:</translation> + </message> + <message> + <source>&Ignore count:</source> + <translation>Zastavit &teprve po:</translation> + </message> + <message> + <source>&Thread specification:</source> + <translation>&Vlákno:</translation> + </message> + <message> + <source>File name and line number</source> + <translation>Název souboru a ÄÃslo řádku</translation> + </message> + <message> + <source>Function name</source> + <translation>Název funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Break on memory address</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà adresy</translation> + </message> + <message> + <source>Break when C++ exception is thrown</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i objevenà se výjimky C++</translation> + </message> + <message> + <source>Break when C++ exception is caught</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i zacházenà s výjimkou C++</translation> + </message> + <message> + <source>Break when function "main" starts</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà funkce "main()"</translation> + </message> + <message> + <source>Break when a new process is forked</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà nového procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Break when a new process is executed</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i zaÄátku spuÅ¡tÄ›nà nového procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Break when a system call is executed</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i systémovém volánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Break on data access at fixed address</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i pÅ™Ãstupu k datům na pevné adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Break on data access at address given by expression</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it pÅ™i pÅ™Ãstupu k datům na adrese dané výrazem</translation> + </message> + <message> + <source>Specifying the module (base name of the library or executable) +for function or file type breakpoints can significantly speed up +debugger start-up times (CDB, LLDB).</source> + <translation>Zadánà modulu (základnà název knihovny nebo spustitelného souboru) +pro body pÅ™eruÅ¡enà typu soubor/řádek nebo funkce může znaÄnÄ› zrychlit spouÅ¡tÄ›cà Äas ladiÄe +(CDB, LLDB).</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger command to be executed when the breakpoint is hit. +GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter '\n'.</source> + <translation>PÅ™Ãkaz pro ladiÄ k provedenà pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà bodu pÅ™eruÅ¡enÃ. +PÅ™i GDB může být zadána posloupnost pÅ™Ãkazů oddÄ›lená oddÄ›lovaÄem '\n'.</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>UrÄuje, jak je zadána cesta pÅ™i nastavenà bodu pÅ™eruÅ¡enÃ:</p><ul><li><i>PoužÃt výchozà ladiÄ</i>: UpÅ™ednostňované nastavenà pro stroj ladiÄe.</li><li><i>PoužÃt úplnou cestu</i>: Bude pÅ™edán úplný název cesty. TÃm se vyhne dvojznaÄnostem, když by v různých modulech existovaly zdrojové soubory se stejným názvem. Toto je výchozà nastavenà pro CDB a LLDB.</li><li><i>PoužÃt názvy souborů</i>: PÅ™edat jen název souboru. Toto nastavenà může být použito, když se zdroje nacházejà v jiném adresářovém stromu, jak byl pÅ™i vytvoÅ™enà modulu. Toto je výchozà nastavenà pro stroj GDB, neboÅ¥ použità úplné cesty může být u tohoto stroje podle okolnostà pomalé.</li></ul></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LldbOptionsPageWidget</name> + <message> + <source>Enable LLDB</source> + <translation>Povolit LLDB</translation> + </message> + <message> + <source>Use GDB Python dumpers</source> + <translation>PoužÃt pomocné knihovny pro výstup dat Python GDB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StartRemoteEngineDialog</name> + <message> + <source>Start Remote Engine</source> + <translation>Spustit vzdálený stroj</translation> + </message> + <message> + <source>&Host:</source> + <translation>&Hostitel:</translation> + </message> + <message> + <source>&Username:</source> + <translation>&Uživatelské jméno:</translation> + </message> + <message> + <source>&Password:</source> + <translation>He&slo:</translation> + </message> + <message> + <source>&Engine path:</source> + <translation>Cesta ke &stroji:</translation> + </message> + <message> + <source>&Inferior path:</source> + <translation>&PodÅ™Ãzená cesta:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::BranchAddDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Branch Name:</source> + <translation>Název vÄ›tve:</translation> + </message> + <message> + <source>CheckBox</source> + <translation>ZaÅ¡krtávacà okénko</translation> + </message> + <message> + <source>Track remote branch '%1'</source> + <translation>Sledovat vzdálenou vÄ›tev '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Track local branch '%1'</source> + <translation>Sledovat mÃstnà vÄ›tev '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::RemoteAdditionDialog</name> + <message> + <source>Add Remote</source> + <translation>PÅ™idat Git Remote</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <source>URL:</source> + <translation>Adresa (URL):</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::RemoteDialog</name> + <message> + <source>Remotes</source> + <translation>Git Remotes</translation> + </message> + <message> + <source>Re&fresh</source> + <translation>&Obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>&Add...</source> + <translation>&PÅ™idat...</translation> + </message> + <message> + <source>F&etch</source> + <translation>&Natáhnout</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove</source> + <translation>&Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Remote</source> + <translation>Smazat Git Remote</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to delete the remote "%1"?</source> + <translation>Chcete smazat vzdálené '%1'?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Help::Internal::RemoteFilterOptions</name> + <message> + <source>Filter configuration</source> + <translation>Nastavenà filtru</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix:</source> + <translation>PÅ™edpona:</translation> + </message> + <message> + <source>Limit to prefix</source> + <translation>Omezit na pÅ™edponu</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Double-click to edit item.</source> + <translation>Dvojité klepnutà pro úpravu položky.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar</name> + <message> + <source>Show background</source> + <translation>Ukázat pozadÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Show outline</source> + <translation>Ukázat obrys</translation> + </message> + <message> + <source>Fit image in the screen</source> + <translation>PÅ™izpůsobit obrázek velikosti obrazovky</translation> + </message> + <message> + <source>Original size</source> + <translation>Původnà velikost</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>PÅ™iblÞit</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Oddálit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Macros::Internal::MacroOptionsWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut</source> + <translation>Zkratka</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Macro</source> + <translation>Makro</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Macros::Internal::SaveDialog</name> + <message> + <source>Save Macro</source> + <translation>Uložit makro</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Popis:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Language:</source> + <translation>Jazyk:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog</name> + <message> + <source>Publishing Wizard Selection</source> + <translation>VýbÄ›r průvodce pro zveÅ™ejnÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Available Wizards:</source> + <translation>Dostupnà průvodci:</translation> + </message> + <message> + <source>Start Wizard</source> + <translation>Spustit průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Publishing is currently not possible for project '%1'.</source> + <translation>Projekt '%1' nynà nelze zveÅ™ejnit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ToolChainOptionsPage</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Clone</source> + <translation>Klonovat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>text</name> + <message> + <source>text</source> + <translation>Text</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>textedit</name> + <message> + <source>text edit</source> + <translation>text edit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>textinput</name> + <message> + <source>text</source> + <translation>Text</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ComponentNameDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Component name:</source> + <translation>Název souÄástky:</translation> + </message> + <message> + <source>Path:</source> + <translation>Cesta:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Vybrat...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick Toolbars</source> + <translation>Nástrojové pruhy Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source> + <translation>Ukotvà nástrojový pruh v pevné absolutnà poloze.</translation> + </message> + <message> + <source>Pin Qt Quick Toolbar</source> + <translation>Ukotvit nástrojový pruh Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>Always show Qt Quick Toolbar</source> + <translation>Ukázat nástrojový pruh Qt Quick vždy</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick ToolBar</source> + <translation>Nástrojový pruh Qt Quick</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusDisplay</name> + <message> + <source>No QML events recorded</source> + <translation>Nebyly nahrány žádné události QML</translation> + </message> + <message> + <source>Profiling application</source> + <translation>Profiluje se aplikace</translation> + </message> + <message> + <source>Loading data</source> + <translation>Nahrávajà se data</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeDisplay</name> + <message> + <source>length: %1</source> + <translation>Délka: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation>Adresa:</translation> + </message> + <message> + <source>127.0.0.1</source> + <translation>127.0.0.1</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>PÅ™Ãpojka:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget</name> + <message> + <source>Library:</source> + <translation>Knihovna:</translation> + </message> + <message> + <source>Library file:</source> + <translation>Soubor knihovny:</translation> + </message> + <message> + <source>Include path:</source> + <translation>Include cesta:</translation> + </message> + <message> + <source>Package:</source> + <translation>BalÃÄek:</translation> + </message> + <message> + <source>Platform</source> + <translation>Platforma</translation> + </message> + <message> + <source>Linux</source> + <translation>Linux</translation> + </message> + <message> + <source>Mac</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>Symbian</source> + <translation>Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Linkage:</source> + <translation>PropojenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamic</source> + <translation>Dynamický</translation> + </message> + <message> + <source>Static</source> + <translation>Statický</translation> + </message> + <message> + <source>Mac:</source> + <translation>Mac:</translation> + </message> + <message> + <source>Library</source> + <translation>Knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Framework</source> + <translation>Framework</translation> + </message> + <message> + <source>Windows:</source> + <translation>Windows:</translation> + </message> + <message> + <source>Library inside "debug" or "release" subfolder</source> + <translation>Knihovna ve složce "debug" nebo "release"</translation> + </message> + <message> + <source>Add "d" suffix for debug version</source> + <translation>PÅ™idat pÅ™Ãponu "d" pro verzi ladÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Remove "d" suffix for release version</source> + <translation>Odstranit pÅ™Ãponu "d" pro verzi ladÄ›nÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>ARM &version:</source> + <translation>&Verze ARM:</translation> + </message> + <message> + <source>Version 5</source> + <translation>Verze 5</translation> + </message> + <message> + <source>Version 6</source> + <translation>Verze 6</translation> + </message> + <message> + <source>&Compiler path:</source> + <translation>Cesta k &pÅ™ekladaÄi:</translation> + </message> + <message> + <source>Environment Variables</source> + <translation>PromÄ›nné prostÅ™edÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>S60CertificateDetailsDialog</name> + <message> + <source>Details of Certificate</source> + <translation>Podrobnosti k osvÄ›dÄenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Choose a build configuration:</source> + <translation>Vybrat nastavenà sestavovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose a tool chain:</source> + <translation>Vybrat Å™etÄ›zec nástrojů:</translation> + </message> + <message> + <source>Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard. +Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.</source> + <translation>Tento průvodce ukáže jen verze Qt po verzi 4.6.3. +PÅ™edchozà verze Qt majà omezenà v sestavovánà vhodných souborů SIS.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>S60PublishingResultsPageOvi</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>S60PublishingSisSettingsPageOvi</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Localised Vendor Names</source> + <translation>Lokalizovaný název prodejce</translation> + </message> + <message> + <source>Current Global Vendor Name</source> + <translation>NynÄ›jÅ¡Ã jednoznaÄný název prodejce</translation> + </message> + <message> + <source>Display name:</source> + <translation>Název k zobrazenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Localised vendor names:</source> + <translation>Lokalizovaný název prodejce:</translation> + </message> + <message> + <source>Capabilities:</source> + <translation>OprávnÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Current UID3</source> + <translation>NynÄ›jÅ¡Ã UID3</translation> + </message> + <message> + <source>Application UID:</source> + <translation>UID programu:</translation> + </message> + <message> + <source>Current Qt Version</source> + <translation>NynÄ›jÅ¡Ã verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version used in builds:</source> + <translation>PÅ™i sestavovánà použÃvaná verze Qt:</translation> + </message> + <message> + <source>Current set of capabilities</source> + <translation>NynÄ›jÅ¡Ã oprávnÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Global vendor name:</source> + <translation>JednoznaÄný název prodejce:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Compiler path:</source> + <translation>Cesta k pÅ™ekladaÄi:</translation> + </message> + <message> + <source>System include path:</source> + <translation>Systémová include cesta:</translation> + </message> + <message> + <source>System library path:</source> + <translation>Cesta k systémové knihovnÄ›:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Html5AppWizardSourcesPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Main HTML File</source> + <translation>Hlavnà soubor HTML</translation> + </message> + <message> + <source>Generate an index.html file</source> + <translation>VytvoÅ™it soubor index.html</translation> + </message> + <message> + <source>Import an existing .html file</source> + <translation>Zavést existujÃcà soubor .html</translation> + </message> + <message> + <source>Load a URL</source> + <translation>Nahrát adresu (URL)</translation> + </message> + <message> + <source>http://</source> + <translation>http://</translation> + </message> + <message> + <source>Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source> + <translation>Poznámka: Když nezadáte žádnou adresu (URL), budou nasazeny vÅ¡echny soubory, které se nacházà v tomtéž adresáři jako hlavnà soubor HTML. Obsah adresáře lze pÅ™ed nasazenÃm kdykoli upravit.</translation> + </message> + <message> + <source>Touch optimized navigation</source> + <translation>Pro dotykové ovládánà optimalizovaná navigace</translation> + </message> + <message> + <source>Enable touch optimized navigation</source> + <translation>Zapnout pro dotykové ovládánà optimalizovanou navigaci</translation> + </message> + <message> + <source>Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.</source> + <translation>Pro dotykové ovládánà optimalizované navádÄ›nà způsobÃ, že stránku HTML lze obsluhovat pomocà udÄ›lánà rychlého pohybu (Flick) a zvÄ›tÅ¡Ã oblast prvků citlivých na dotyk. Nechte nastavenà vypnuto, pokud již použÃváte pro dotykové ovládánà vyladÄ›nou soustavu JavaScript.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MobileAppWizardGenericOptionsPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation behavior:</source> + <translation>Chovánà orientace:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MobileAppWizardHarmattanOptionsPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Application icon (80x80):</source> + <translation>Ikona programu (80x80):</translation> + </message> + <message> + <source>Generate code to speed up the launching on the device.</source> + <translation>VytvoÅ™it kód pro zrychlenà spouÅ¡tÄ›nà na zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Make application boostable</source> + <translation>UdÄ›lat program schopný vzpruhy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MobileAppWizardMaemoOptionsPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Application icon (64x64):</source> + <translation>Ikona programu (64x64):</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MobileAppWizardSymbianOptionsPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Application icon (.svg):</source> + <translation>Ikona programu (.svg):</translation> + </message> + <message> + <source>Target UID3:</source> + <translation>CÃlové UID3:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network access</source> + <translation>Povolit pÅ™Ãstup k sÃti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MobileLibraryWizardOptionPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Target UID3:</source> + <translation>CÃlové UID3:</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin's directory name:</source> + <translation>Název adresáře pÅ™Ãdavného modulu:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network access</source> + <translation>Povolit pÅ™Ãstup k sÃti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtQuickComponentSetOptionsPage</name> + <message> + <source>Built-in elements only (for all platforms)</source> + <translation>Jen vestavÄ›né prvky (pro vÅ¡echny platformy)</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick Components for Symbian</source> + <translation>SouÄástky Qt Quick pro Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick Components for Meego/Harmattan</source> + <translation>SouÄástky Qt Quick pro Meego/Harmattan</translation> + </message> + <message> + <source>Use an existing .qml file</source> + <translation>PoužÃt existujÃcà soubor .qml</translation> + </message> + <message> + <source>The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel. + +Requires Qt 4.7.1 or newer.</source> + <translation>VestavÄ›né prvky ve jmenném prostoru QtQuick dovolujà psát vÃceplatformnà programy s uživatelsky stanoveným vzhledem. + +Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform. + +Requires Qt 4.7.3 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source> + <translation>SouÄástky Qt Quick pro Symbian jsou souborem pÅ™edpÅ™ipravených souÄástek, který byly navrženy tak, aby vyjádÅ™ily pro Symbian zvláštnà vzhled. + +Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>The Qt Quick Components for Meego/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Meego/Harmattan platform. + +Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.</source> + <translation>SouÄástky Qt Quick pro Meego/Harmattan jsou souborem pÅ™edpÅ™ipravených souÄástek, který byly navrženy tak, aby vyjádÅ™ily pro Meego/Harmattan zvláštnà vzhled. + +Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã, a soubor souÄástek nainstalovaný pro vaÅ¡i verzi Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.</source> + <translation>VÅ¡echny soubory a adresáře, jež se nacházejà v tomtéž adresáři jako hlavnà soubor QML, jsou pÅ™ipraveny k nasazenÃ. Obsah adresáře lze pÅ™ed nasazenÃm kdykoli upravit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSupport::Internal::DebuggingHelper</name> + <message> + <source>Used to extract QML type information from library-based plugins.</source> + <translation>PoužÃvá se k urÄenà informace o typu QML pro na knihovnÄ› založené pÅ™Ãdavné moduly.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Dump:</source> + <translation>Výpis QML:</translation> + </message> + <message> + <source>A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.</source> + <translation>Upravená verze qmlviewer, která podporuje ladÄ›nà QML/JS.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Observer:</source> + <translation>Pozorovatel QML:</translation> + </message> + <message> + <source>Build</source> + <translation>SestavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugging Library:</source> + <translation>Knihovna pro ladÄ›nà QML:</translation> + </message> + <message> + <source>Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.</source> + <translation>Pomáhá pÅ™i zobrazovánà datových typů Qt. PoužÃvá se jen ve starÅ¡Ãch verzÃch GDB.</translation> + </message> + <message> + <source>GDB Helper:</source> + <translation>Pomocná knihovna GDB:</translation> + </message> + <message> + <source>Tool Chain:</source> + <translation>ŘetÄ›zec nástrojů:</translation> + </message> + <message> + <source>Show compiler output of last build.</source> + <translation>Ukázat výstup z pÅ™ekladaÄe poslednÃho sestavovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Log</source> + <translation>Ukázat zápis</translation> + </message> + <message> + <source>Compile debugging helpers that are checked.</source> + <translation>VytvoÅ™it oznaÄené knihovny pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Build All</source> + <translation>Sestavit vÅ¡e</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSupport::Internal::QtVersionInfo</name> + <message> + <source>Version name:</source> + <translation>Název verze:</translation> + </message> + <message> + <source>qmake location:</source> + <translation>UmÃstÄ›nà qmake:</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSupport::Internal::QtVersionManager</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <source>qmake Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nà qmake</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Clean up</source> + <translation>Uklidit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>The name to identify this configuration:</source> + <translation>Název nastavenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>The device's host name or IP address:</source> + <translation>Název hostitelského poÄÃtaÄe nebo IP adresa zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>The user name to log into the device:</source> + <translation>Uživatelské jméno pro pÅ™ihlášenà se k zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>The authentication type:</source> + <translation>Druh ověřenà pravosti:</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Key</source> + <translation>KlÃÄ</translation> + </message> + <message> + <source>The user's password:</source> + <translation>Heslo uživatele:</translation> + </message> + <message> + <source>The file containing the user's private key:</source> + <translation>Soubor se soukromým klÃÄem uživatele:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name> + <message> + <source>Device Configuration Wizard Selection</source> + <translation>ZÅ™Ãzenà nového nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Available device types:</source> + <translation>Dostupné typy zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeployConfigurationWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Device configuration:</source> + <translation>Nastavenà zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source><a href="irrelevant">Manage device configurations</a></source> + <translation><a href="irrelevant">Spravovat nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</a></translation> + </message> + <message> + <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source> + <translation>Ukáže nastavenà INSTALLS z projektového souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Files to install for subproject:</source> + <translation>Soubory k instalaci pro podprojekt:</translation> + </message> + <message> + <source>Edit the project file to add or remove entries.</source> + <translation>Upravit soubor s projektem pro pÅ™idánà nebo odstranÄ›nà záznamů.</translation> + </message> + <message> + <source>Add Desktop File</source> + <translation>PÅ™idat soubor pro desktop</translation> + </message> + <message> + <source>Add Launcher Icon...</source> + <translation>PÅ™idat ikonu spouÅ¡tÄ›Äe...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name> + <message> + <source>Maemo Device Configurations</source> + <translation>Nastavenà zaÅ™Ãzenà Maemo</translation> + </message> + <message> + <source>&Configuration:</source> + <translation>&NastavenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Název:</translation> + </message> + <message> + <source>Device type:</source> + <translation>Typ zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication type:</source> + <translation>Druh ověřenà pravosti:</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation>Heslo</translation> + </message> + <message> + <source>&Key</source> + <translation>&KlÃÄ</translation> + </message> + <message> + <source>&Host name:</source> + <translation>Název &hostitelského poÄÃtaÄe:</translation> + </message> + <message> + <source>IP or host name of the device</source> + <translation>IP nebo název hostitelského poÄÃtaÄe zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>&SSH port:</source> + <translation>PÅ™Ãpojka &SSH:</translation> + </message> + <message> + <source>Free ports:</source> + <translation>Volné pÅ™Ãpojky:</translation> + </message> + <message> + <source>You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030</source> + <translation>Můžete zadat seznamy a oblasti jako jsou tyto: 1024,1026-1028,1030</translation> + </message> + <message> + <source>TextLabel</source> + <translation>Textový Å¡tÃtek</translation> + </message> + <message> + <source>Connection time&out:</source> + <translation>Omez&enà Äasu pro spojenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <source>&Username:</source> + <translation>&Uživatelské jméno:</translation> + </message> + <message> + <source>&Password:</source> + <translation>He&slo:</translation> + </message> + <message> + <source>Show password</source> + <translation>Ukázat heslo</translation> + </message> + <message> + <source>Private key file:</source> + <translation>Soubor se soukromým klÃÄem:</translation> + </message> + <message> + <source>Set as Default</source> + <translation>Nastavit jako výchozÃ</translation> + </message> + <message> + <source>OS type:</source> + <translation>Typ operaÄnÃho systému:</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation>&PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove</source> + <translation>&Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Set As Default</source> + <translation>Nastavit jako výchozÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Click here if you do not have an SSH key yet.</source> + <translation>KlepnÄ›te sem, pokud jeÅ¡tÄ› nemáte nÄ›jaký klÃÄ SSH.</translation> + </message> + <message> + <source>&Generate SSH Key...</source> + <translation>&VytvoÅ™it klÃÄ SSH...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys".</source> + <translation>Qt Creator nynà vytvořà dvojici klÃÄů. Zadejte, prosÃm, adresář, do kterého se klÃÄe majà uložit a potom potvrÄte "VytvoÅ™it klÃÄe".</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Adresář:</translation> + </message> + <message> + <source>Create Keys</source> + <translation>VytvoÅ™it klÃÄe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>To deploy the public key to your device, please execute the following steps: +<ul> +<li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li> +<li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li> +<li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li> +<li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li> +<li>Click "Deploy Key"</li> +</source> + <translation>Abyste klÃÄ poslal do mobilnÃho zaÅ™ÃzenÃ, proveÄte, prosÃm, následujÃcà kroky: +<ul> +<li>Spojte mobilnà zaÅ™Ãzenà s poÄÃtaÄem (pokud se nepoužÃvá žádné WLAN).</li> +<li>SpusÅ¥te program "%%%maddev%%%" na mobilnÃm zaÅ™ÃzenÃ.</li> +<li>nastavte dole zobrazenou adresu IP v programu "%%%maddev%%%" (nebo upravte pole nÞe, aby odpovÃdalo adrese, kterou jste nastavil).</li> +<li>PotvrÄte "heslo vývojáře" v programu "%%%maddev%%%" a zadejte je v dole zobrazeném poli "Heslo".</li> +<li>PotvrÄte "Poslat klÃÄ".</li> +</translation> + </message> + <message> + <source>Device address:</source> + <translation>Adresa zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy Key</source> + <translation>Poslat klÃÄ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?</source> + <translation>Bylo již pro toto mobilnà zaÅ™Ãzenà nastaveno pÅ™ihlášenà bez hesla?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes, and the private key is located at</source> + <translation>Ano, a soukromý klÃÄ se nacházà v</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Do wou want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?</source> + <translation>Chcete znovu použÃt existujÃcà dvojici klÃÄů, nebo se má vytvoÅ™it nová?</translation> + </message> + <message> + <source>Re-use existing keys</source> + <translation>PoužÃt existujÃcà klÃÄe znovu</translation> + </message> + <message> + <source>File containing the public key:</source> + <translation>Soubor obsahujÃcà veÅ™ejný klÃÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>File containing the private key:</source> + <translation>Soubor obsahujÃcà soukromý klÃÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>Create new keys</source> + <translation>VytvoÅ™it nové klÃÄe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>The name to identify this configuration:</source> + <translation>Název nastavenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>The system running on the device:</source> + <translation>Na mobilnÃm zaÅ™Ãzenà běžÃcà systém:</translation> + </message> + <message> + <source>The kind of device:</source> + <translation>Typ zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Emulator</source> + <translation>Emulátor</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware Device</source> + <translation>Mobilnà zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>The device's host name or IP address:</source> + <translation>Název hostitele nebo IP adresa zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>The SSH server port:</source> + <translation>PÅ™Ãpojka SSH serveru:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoProFilesUpdateDialog</name> + <message> + <source>Maemo Deployment Issue</source> + <translation>Problém s nasazenÃm Maemo</translation> + </message> + <message> + <source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.</source> + <translation>NÞe uvedené projektové soubory neobsahujà požadované informace o nasazenà Maemo, což znamená, že pro pÅ™ÃsluÅ¡né cÃle nelze provést žádné nasazenà a/nebo je nelze spustit na nÄ›jakém mobilnÃm zaÅ™ÃzenÃ. Vyberte, prosÃm, pÅ™ÃsluÅ¡né projekty, do nichž má Qt Creator pÅ™idat chybÄ›jÃcà informace.</translation> + </message> + <message> + <source>&Check all</source> + <translation>OznaÄit &vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>&Uncheck All</source> + <translation>Odstranit oznaÄenà u vÅ¡&eho</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoPublishingWizardPageFremantleFree</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Choose build configuration:</source> + <translation>Vybrat nastavenà sestavovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Only create source package, do not upload</source> + <translation>Pouze vytvoÅ™it zdrojový balÃÄek, nenahrávat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoPublishingFileSelectionDialog</name> + <message> + <source>Choose Package Contents</source> + <translation>Vybrat obsah balÃÄku</translation> + </message> + <message> + <source><b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b> +</source> + <translation><b>Vyberte, prosÃm, soubory, které majà být zahrnuty do tarballu se zdroji.</b> +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoPublishingResultPageFremantleFree</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Progress</source> + <translation>PrůbÄ›h</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name> + <message> + <source>WizardPage</source> + <translation>Stránka průvodce</translation> + </message> + <message> + <source>Upload Settings</source> + <translation>Nahrát nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Garage account name:</source> + <translation>Název úÄtu Garage:</translation> + </message> + <message> + <source><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a></source> + <translation><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">VytvoÅ™it úÄet</a></translation> + </message> + <message> + <source><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a></source> + <translation><a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Požádat o práva k nahránÃ</a></translation> + </message> + <message> + <source>Private key file:</source> + <translation>Soubor se soukromým klÃÄem:</translation> + </message> + <message> + <source>Server address:</source> + <translation>Adresa serveru:</translation> + </message> + <message> + <source>Target directory on server:</source> + <translation>CÃlový adresář na serveru:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoQemuSettingsWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>OpenGL Mode</source> + <translation>Režim OpenGL</translation> + </message> + <message> + <source>&Hardware acceleration</source> + <translation>&Hardwarové zrychlenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>&Software rendering</source> + <translation>&Softwarové udÄ›lánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>&Auto-detect</source> + <translation>UrÄit &automaticky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MaemoRemoteProcessesDialog</name> + <message> + <source>List of Remote Processes</source> + <translation>Seznam vzdálených procesů</translation> + </message> + <message> + <source>&Filter by process name:</source> + <translation>&Filtrovat podle názvu procesu:</translation> + </message> + <message> + <source>&Update List</source> + <translation>&Obnovit seznam</translation> + </message> + <message> + <source>&Kill Selected Process</source> + <translation>&UkonÄit vybraný proces</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BehaviorSettingsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BehaviorSettingsWidget</name> + <message> + <source>Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.</source> + <translation>Opravy, které se automaticky provádÄ›jà bezprostÅ™ednÄ› pÅ™ed uloženÃm souboru na disk.</translation> + </message> + <message> + <source>Cleanups Upon Saving</source> + <translation>Opravy pÅ™i uloženÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Removes trailing whitespace upon saving.</source> + <translation>Odstranà pÅ™i ukládánà prázdné znaky na konci řádků.</translation> + </message> + <message> + <source>&Clean whitespace</source> + <translation>&VyÄistit prázdné znaky</translation> + </message> + <message> + <source>Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.</source> + <translation>VyÄistà prázdné znaky v celém dokumentu a nejen ve zmÄ›nÄ›ných Äástech.</translation> + </message> + <message> + <source>In entire &document</source> + <translation>V celém &dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>Correct leading whitespace according to tab settings.</source> + <translation>Opravà prázdné znaky na zaÄátku řádků podle nastavenà zarážek.</translation> + </message> + <message> + <source>Clean indentation</source> + <translation>Opravit odsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>&Ensure newline at end of file</source> + <translation>&Doplnit nový řádek na konci souboru</translation> + </message> + <message> + <source>File Encodings</source> + <translation>Kódovánà souborů</translation> + </message> + <message> + <source>Default encoding: </source> + <translation>Výchozà kódovánÃ: </translation> + </message> + <message> + <source>UTF-8 BOM:</source> + <translation>UTF-8 BOM:</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> +<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> +<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li> +<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul> +<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p> +<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body> +<p>Udává, jak se chovajà textové editory, co se týÄe UTF-8 BOM (Byte Order Marks). Na výbÄ›r je:</p> +<ul ><li><i>PÅ™idat, je-li kódovánà UTF-8</i> Vždy pÅ™idat. BOM pÅ™i ukládánà souboru s kódovánÃm UTF-8. Toto vÅ¡ak nebude fungovat, je-li kódovánà <i>System</i>, neboÅ¥ Qt Creator v tomto pÅ™ÃpadÄ› kódovánà nedokáže urÄit.</li> +<li><i>Zachovat, je-li už pÅ™Ãtomno: </i>Uložit soubor s BOM, pokud jej mÄ›lo již pÅ™i nahránÃ, což bylo zjiÅ¡tÄ›no.</li> +<li><i>Smazat vždy:</i> Nikdy nezapisovat UTF-8 BOM, existujÃcà podle okolnostà odstranit.</li></ul> +<p>Dejte pozor na to, že UTF-8 BOMs nejsou běžné a nÄ›které editory s nimi nezacházejà správnÄ›. Z toho důvodu to nedává obvykle skoro žádný smysl je pÅ™idávat.</p> +<p>Toto nastavenà <b>neovlivnÃ</b> použÃvánà UTF-16 a UTF-32 BOMs.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Add If Encoding Is UTF-8</source> + <translation>PÅ™idat, pokud je kódovánà UTF-8</translation> + </message> + <message> + <source>Keep If Already Present</source> + <translation>Zachovat, pokud je už pÅ™Ãtomno</translation> + </message> + <message> + <source>Always Delete</source> + <translation>Smazat vždy</translation> + </message> + <message> + <source>Mouse</source> + <translation>MyÅ¡</translation> + </message> + <message> + <source>Enable &mouse navigation</source> + <translation>Povolit navádÄ›nà &myÅ¡Ã</translation> + </message> + <message> + <source>Enable scroll &wheel zooming</source> + <translation>Povolit pÅ™ibližovánà a oddalovánà pomocà &koleÄka myÅ¡i</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HighlighterSettingsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body> +<p>Soubory s vymezenÃmi pro zvýrazňovánà skladby jsou poskytovány <a href="http://kate-editor.org/">textovým editorem Kate</a>.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Syntax Highlight Definition Files</source> + <translation>Soubory s vymezenÃm pro zvýraznÄ›nà skladby</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>UmÃstÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Use fallback location</source> + <translation>PoužÃt záložnà umÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation>ChovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Alert when a highlight definition is not found</source> + <translation>Zobrazit upozornÄ›nÃ, pokud se nepodaÅ™ilo najÃt žádný soubor s vymezenÃm</translation> + </message> + <message> + <source>Ignored file patterns:</source> + <translation>VylouÄené soubory (vzor hledánÃ):</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ManageDefinitionsDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Definitions</source> + <translation>Soubory s vymezenÃmi</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Clear Selection</source> + <translation>Smazat výbÄ›r</translation> + </message> + <message> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Obrátit výbÄ›r</translation> + </message> + <message> + <source>Download Selected Definitions</source> + <translation>Stáhnout vybrané soubory s vymezenÃmi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SnippetsSettingsPage</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Group: </source> + <translation>Skupina: </translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Revert Built-in</source> + <translation>Vrátit zpÄ›t vnitÅ™nà kousek</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Removed Built-ins</source> + <translation>Obnovit vÅ¡echny vnitÅ™nà kousky</translation> + </message> + <message> + <source>Reset All</source> + <translation>Nastavit znovu vÅ¡e</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::TabPreferencesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Tab settings:</source> + <translation>Nastavenà zarážek:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::TabSettingsWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs And Indentation</source> + <translation>Zarážky a odsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Insert &spaces instead of tabs</source> + <translation>Vložit mÃsto zarážek prázdné &znaky (mezery)</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically determine based on the nearest indented line (previous line preferred over next line)</source> + <translation>Automaticky urÄit vycházeje z nejbližšÃho odsazeného řádku (pÅ™edchozà řádek upÅ™ednostňován pÅ™ed dalÅ¡Ãm řádkem)</translation> + </message> + <message> + <source>Based on the surrounding lines</source> + <translation>Založeno na okolnÃch řádcÃch</translation> + </message> + <message> + <source>Ta&b size:</source> + <translation>Å ÃÅ™ka &zarážky:</translation> + </message> + <message> + <source>&Indent size:</source> + <translation>&Velikost odsazenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Enable automatic &indentation</source> + <translation>Povolit automatické &odsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace will go back one indentation level instead of one space.</source> + <translation>ZpÄ›tná klávesa (Backspace) jde zpÄ›t o jednu úroveň odsazenÃ. Sleduje tedy hloubku odsazenà mÃsto toho, aby smazala jen jeden znak.</translation> + </message> + <message> + <source>&Backspace follows indentation</source> + <translation>&ZpÄ›tná klávesa sleduje hloubku odsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Align continuation lines:</source> + <translation>Zarovnánà navazujÃcÃch řádků:</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +Influences the indentation of continuation lines. + +<ul> +<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth. +<pre> +(tab)int i = foo(a, b +(tab)c, d); +</pre> +</li> + +<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings. +<pre> +(tab)int i = foo(a, b +(tab) c, d); +</pre> +</li> + +<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above. +<pre> +(tab)int i = foo(a, b +(tab)(tab)(tab) c, d); +</pre> +</li> +</ul></body></html></source> + <translation><html><head/><body> +UrÄuje chovánà odsazenà se zÅ™etelem k navazujÃcÃm řádkům. + +<ul> +<li>Žádné odsazenÃ: Žádné odsazenà dodateÄnÄ› k logickému odsazenÃ. +<pre> +(tab)int i = foo(a, b +(tab)c, d); +</pre> +</li> + +<li>Prázdné znaky: DodateÄné odsazenà pomocà prázdných znaků. +<pre> +(tab)int i = foo(a, b +(tab) c, d); +</pre> +</li> + +<li>Normálnà odsazenÃ: PoužÃvajà se zarážky nebo prázdné znaky odpovÃdajÃcà hoÅ™ejÅ¡Ãmu nastavenÃ. +<pre> +(tab)int i = foo(a, b +(tab)(tab)(tab) c, d); +</pre> +</li> +</ul></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Not At All</source> + <translation>Žádné odsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>With Spaces</source> + <translation>Prázdné znaky</translation> + </message> + <message> + <source>With Regular Indent</source> + <translation>Normálnà odsazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Tab key performs auto-indent:</source> + <translation>Klávesa pro zarážku provede automatické odsazenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Never</source> + <translation>Nikdy</translation> + </message> + <message> + <source>Always</source> + <translation>Vždy</translation> + </message> + <message> + <source>In Leading White Space</source> + <translation>Pouze v prázdném mÃstu na zaÄátku řádku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::SuppressionDialog</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Suppression File:</source> + <translation>Soubor vylouÄenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Suppression:</source> + <translation>VylouÄenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Select Suppression File</source> + <translation>Vybrat soubor vylouÄenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Save Suppression</source> + <translation>Uložit soubor vylouÄenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::ValgrindConfigWidget</name> + <message> + <source>Generic Settings</source> + <translation>Obecná nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind executable:</source> + <translation>Spustitelný soubor Valgrind:</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Analysis Options</source> + <translation>Nastavenà pro rozbor pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Backtrace frame count:</source> + <translation>PoÄet snÃmků zpÄ›tné stopy (Backtrace):</translation> + </message> + <message> + <source>Suppression files:</source> + <translation>Soubory vylouÄenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Add...</source> + <translation>PÅ™idat...</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Track origins of uninitialized memory</source> + <translation>Sledovat původ neinicializované pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Profiling Options</source> + <translation>Volby profilovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Limits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.</source> + <translation>Toto nastavenà omezà poÄet výsledků profileru. Nižšà hodnoty zvyÅ¡ujà rychlost (výkon).</translation> + </message> + <message> + <source>Result view: Minimum event cost:</source> + <translation>NejmenÅ¡Ã událostnà náklady na zobrazenà výsledků:</translation> + </message> + <message> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <source>Show additional information for events in tooltips</source> + <translation>Ukázat dodateÄné informace k událostem v nástrojových radách</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +<p>Does full cache simulation.</p> +<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p> +<p> +With cache simulation, further event counters are enabled: +<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr")</li> +<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr")</li> +<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw")</li></ul> +</p> + +</body></html></source> + <translation><html><head/><body> +<p>Udává, zda má nastat plná simulace vyrovnávacà pamÄ›ti.</p> +<p>V nastavenà pÅ™edlohy se poÄÃtajà jen pÅ™Ãstupy ke Ätenà pro pÅ™Ãkazy ("Ir").</p> +<p> +PÅ™i plné simulaci vyrovnávacà pamÄ›ti budou zapnuta dalÅ¡Ã poÄÃtadla událostÃ: +<ul><li>PÅ™Ãstupy k chybám vyrovnávacà pamÄ›ti pÅ™i Ätenà pÅ™Ãkazů ("I1mr"/"I2mr")</li> +<li>PÅ™Ãstupy ke Ätenà dat ("Dr") a toho se týkajÃcà pÅ™Ãstupy k chybám ("D1mr"/"D2mr")</li> +<li>PÅ™Ãstupy k zápisu dat ("Dw") a toho se týkajÃcà pÅ™Ãstupy k chybám ("D1mw"/"D2mw")</li></ul> +</p> +</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Enable cache simulation</source> + <translation>Zapnout simulaci vyrovnávacà pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body> +<p>Do branch prediction simulation.</p> +<p>Further event counters are enabled: </p> +<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses ( +"Bc"/"Bcm")</li> +<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor ( +"Bi"/"Bim")</li></ul></body></html></source> + <translation><html><head/><body> +<p>Udává, zda je zapnuta pÅ™edpovÄ›Ä vÄ›tvenÃ.</p> +<p>DodateÄná poÄÃtadla událostÃ: </p> +<ul><li>PoÄet provedených podmÃnÄ›ných vÄ›tvà a toho se týkajÃcÃch chybných pÅ™edpovÄ›dà ( +"Bc"/"Bcm")</li> +<li>Provedené nepÅ™Ãmé skoky a souvisejÃcà chybné pÅ™edpovÄ›di adresy skoku ( +"Bi"/"Bim")</li></ul></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Enable branch prediction simulation</source> + <translation>Zapnout simulaci pÅ™edpovÃdánà vÄ›tvenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Collect information for system call times.</source> + <translation>SbÃrat informace o Äase stráveném systémovými volánÃmi.</translation> + </message> + <message> + <source>Collect system call time</source> + <translation>SbÃrat informace o Äase stráveném systémovými volánÃmi</translation> + </message> + <message> + <source>Collect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.</source> + <translation>Udává, zda se má sbÃrat poÄet celkových volánà událostà sbÄ›rnice. Pro tyto události se použÃvá typ události "Ge".</translation> + </message> + <message> + <source>Collect global bus events</source> + <translation>SbÃrat celkové události sbÄ›rnice</translation> + </message> + <message> + <source>Visualisation: Minimum event cost:</source> + <translation>Vizualizace: NejmenÅ¡Ã událostnà náklady:</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind Command</source> + <translation>PÅ™Ãkaz Valgrind</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)</source> + <translation>Soubor vylouÄenà Valgrind (*.supp);;VÅ¡echny soubory (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VCSBase::VcsConfigurationPage</name> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Nastavit</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>NastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Please configure <b>%1</b> now.</source> + <translation>Nastavte, prosÃm, nynà <b>%1</b>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AnchorButtons</name> + <message> + <source>Set top anchor</source> + <translation>Nastavit hornà kotvu</translation> + </message> + <message> + <source>Setting anchors in states is not supported.</source> + <translation>Kotvy nelze nastavit uvnitÅ™ stavů.</translation> + </message> + <message> + <source>Set bottom anchor</source> + <translation>Nastavit dolnà kotvu</translation> + </message> + <message> + <source>Set left anchor</source> + <translation>Nastavit levou kotvu</translation> + </message> + <message> + <source>Set right anchor</source> + <translation>Nastavit pravou kotvu</translation> + </message> + <message> + <source>Fill to parent</source> + <translation>Vyplnit nadÅ™azený prvek</translation> + </message> + <message> + <source>Set vertical anchor</source> + <translation>Nastavit svislou kotvu</translation> + </message> + <message> + <source>Set horizontal anchor</source> + <translation>Nastavit vodorovnou kotvu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ColorGroupBox</name> + <message> + <source>Color editor</source> + <translation>Editor barvy</translation> + </message> + <message> + <source>Hue</source> + <translation>Barevný odstÃn</translation> + </message> + <message> + <source>Saturation</source> + <translation>Sytost</translation> + </message> + <message> + <source>Brightness</source> + <translation>Jas</translation> + </message> + <message> + <source>Alpha</source> + <translation>Alfa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ColorTypeButtons</name> + <message> + <source>Solid color</source> + <translation>Barva výplnÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>Solid color (only editable in base state)</source> + <translation>Barva výplnÄ› (zmÄ›nitelná jen v základnÃm stavu)</translation> + </message> + <message> + <source>Gradient</source> + <translation>PÅ™echod</translation> + </message> + <message> + <source>Gradient (only editable in base state)</source> + <translation>PÅ™echod (zmÄ›nitelný jen v základnÃm stavu)</translation> + </message> + <message> + <source>Transparent</source> + <translation>Průhledné</translation> + </message> + <message> + <source>Transparent (only editable in base state)</source> + <translation>Průhledné (zmÄ›nitelné jen v základnÃm stavu)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FlickableGroupBox</name> + <message> + <source>Flickable</source> + <translation>UdÄ›lánà rychlého pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Content size</source> + <translation>Velikost obsahu</translation> + </message> + <message> + <source>Flick direction</source> + <translation>SmÄ›r udÄ›lánà rychlého pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Flickable direction</source> + <translation>SmÄ›r udÄ›lánà rychlého pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Behavior</source> + <translation>ChovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Bounds behavior</source> + <translation>Chovánà ohraniÄenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Interactive</source> + <translation>InteraktivnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Max. velocity</source> + <translation>NejvÄ›tÅ¡Ã rychlost</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum flick velocity</source> + <translation>NejvÄ›tÅ¡Ã rychlost udÄ›lánà rychlého pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Deceleration</source> + <translation>ZpomalenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Flick deceleration</source> + <translation>Zpomalenà udÄ›lánà rychlého pohybu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FlowSpecifics</name> + <message> + <source>Flow</source> + <translation>Tok</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing</source> + <translation>Odstup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GridSpecifics</name> + <message> + <source>Grid</source> + <translation>MřÞka</translation> + </message> + <message> + <source>Columns</source> + <translation>Sloupce</translation> + </message> + <message> + <source>Rows</source> + <translation>Řádky</translation> + </message> + <message> + <source>Flow</source> + <translation>Tok</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing</source> + <translation>Odstup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GridViewSpecifics</name> + <message> + <source>Grid View</source> + <translation>Pohled s mřÞkou</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Vyrovnávacà paměť</translation> + </message> + <message> + <source>Cache buffer</source> + <translation>Vyrovnávacà paměť</translation> + </message> + <message> + <source>Cell height</source> + <translation>Výška buňky</translation> + </message> + <message> + <source>Cell width</source> + <translation>Å ÃÅ™ka buňky</translation> + </message> + <message> + <source>Flow</source> + <translation>Tok</translation> + </message> + <message> + <source>Resize wraps</source> + <translation>Zalomenà pÅ™i zmÄ›nÄ› velikosti</translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source> + <translation>UrÄuje, zda se mřÞka pÅ™i navádÄ›nà klávesami zalomÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Snap mode</source> + <translation>Režim zapadnutÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source> + <translation>UrÄuje, jak pÅ™ijde zobrazenà po operaci taženà nebo udÄ›lánà rychlého pohybu.</translation> + </message> + <message> + <source>Grid View Highlight</source> + <translation>ZvýraznÄ›nà v pohledu s mřÞkou</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight range</source> + <translation>Zvýraznit oblast</translation> + </message> + <message> + <source>Move duration</source> + <translation>Doba trvánà pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source> + <translation>Doba trvánà pohybové animace zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Move speed</source> + <translation>Rychlost pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source> + <translation>Rychlost pohybové animace zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred begin</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný zaÄátek</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný zaÄátek zvýrazňovánà - musà být menÅ¡Ã než upÅ™ednostňovaná koncová hodnota.</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred end</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný konec</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný konec zvýrazňovánà - musà být vÄ›tÅ¡Ã než upÅ™ednostňovaný zaÄátek.</translation> + </message> + <message> + <source>Follows current</source> + <translation>Následuje nynÄ›jÅ¡Ã prvek</translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source> + <translation>UrÄuje, zda je zvýrazňovánà spravováno pohledem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LineEdit</name> + <message> + <source>Translate this string</source> + <translation>PÅ™eložit tento Å™etÄ›zec</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListViewSpecifics</name> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Pohled se seznamem</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Vyrovnávacà paměť</translation> + </message> + <message> + <source>Cache buffer</source> + <translation>Vyrovnávacà paměť</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation wraps</source> + <translation>Navigace kláves zalamuje</translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether the grid wraps key navigation.</source> + <translation>UrÄuje, zda se mřÞka pÅ™i navádÄ›nà klávesami zalomÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Orientace</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation of the list.</source> + <translation>Orientace seznamu.</translation> + </message> + <message> + <source>Snap mode</source> + <translation>Režim zapadnutÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.</source> + <translation>UrÄuje, jak pÅ™ijde zobrazenà po operaci taženà nebo udÄ›lánà rychlého pohybu.</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing</source> + <translation>Odstup</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing between items.</source> + <translation>Odstup mezi prvky.</translation> + </message> + <message> + <source>List View Highlight</source> + <translation>ZvýraznÄ›nà v pohledu se seznamem</translation> + </message> + <message> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight range</source> + <translation>Zvýraznit oblast</translation> + </message> + <message> + <source>Move duration</source> + <translation>Doba trvánà pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source> + <translation>Doba trvánà pohybové animace zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Move speed</source> + <translation>Rychlost pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Move animation speed of the highlight delegate.</source> + <translation>Rychlost pohybové animace zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Resize duration</source> + <translation>Doba trvánà zmÄ›ny velikosti</translation> + </message> + <message> + <source>Resize animation duration of the highlight delegate.</source> + <translation>Doba trvánà animace zmÄ›ny velikosti zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Resize speed</source> + <translation>Rychlost zmÄ›ny velikosti</translation> + </message> + <message> + <source>Resize animation speed of the highlight delegate.</source> + <translation>Rychlost animace zmÄ›ny velikosti zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred begin</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný zaÄátek</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný zaÄátek zvýrazňovánà - musà být menÅ¡Ã než upÅ™ednostňovaná koncová hodnota.</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred end</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný konec</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný konec zvýrazňovánà - musà být vÄ›tÅ¡Ã než upÅ™ednostňovaný zaÄátek.</translation> + </message> + <message> + <source>Follows current</source> + <translation>Následuje nynÄ›jÅ¡Ã prvek</translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source> + <translation>UrÄuje, zda je zvýrazňovánà spravováno pohledem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MouseAreaSpecifics</name> + <message> + <source>MouseArea</source> + <translation>Oblast myÅ¡i</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Povoleno</translation> + </message> + <message> + <source>This property holds whether the item accepts mouse events.</source> + <translation>tato vlastnost stanovuje, zda prvek pÅ™ijÃmá událost myÅ¡i.</translation> + </message> + <message> + <source>Hover Enabled</source> + <translation>Hover povoleno</translation> + </message> + <message> + <source>This property holds whether hover events are handled.</source> + <translation>tato vlastnost stanovuje, zda prvek pÅ™ijÃmá událost Hover.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PathViewSpecifics</name> + <message> + <source>Path View</source> + <translation>Pohled s cestou</translation> + </message> + <message> + <source>Drag margin</source> + <translation>Okraj pÅ™i operaci táhnutÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Flick deceleration</source> + <translation>Zpomalenà udÄ›lánà rychlého pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Follows current</source> + <translation>Následuje nynÄ›jÅ¡Ã prvek</translation> + </message> + <message> + <source>A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.</source> + <translation>PÅ™i neinteraktivnÃm PathView uživatel nemůže provést žádnou operaci taženà nebo udÄ›lánà rychlého pohybu.</translation> + </message> + <message> + <source>Offset</source> + <translation>Posun</translation> + </message> + <message> + <source>Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.</source> + <translation>Udává, jak daleko jsou prvky podél cesty od jejich poÄáteÄnÃch poloh. Je to skuteÄné ÄÃslo od 0.0 až po poÄet prvků v modelu.</translation> + </message> + <message> + <source>Item count</source> + <translation>PoÄet prvků</translation> + </message> + <message> + <source>pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.</source> + <translation>pathItemCount: PoÄet k danému Äasu viditelných prvků podél cesty.</translation> + </message> + <message> + <source>Path View Highlight</source> + <translation>ZvýraznÄ›nà v pohledu s cestou</translation> + </message> + <message> + <source>Highlight range</source> + <translation>Zvýraznit oblast</translation> + </message> + <message> + <source>Move duration</source> + <translation>Doba trvánà pohybu</translation> + </message> + <message> + <source>Move animation duration of the highlight delegate.</source> + <translation>Doba trvánà pohybové animace zvýraznÄ›ného zástupce.</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred begin</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný zaÄátek</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný zaÄátek zvýrazňovánà - musà být menÅ¡Ã než upÅ™ednostňovaná koncová hodnota.</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred end</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný konec</translation> + </message> + <message> + <source>Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.</source> + <translation>UpÅ™ednostňovaný konec zvýrazňovánà - musà být vÄ›tÅ¡Ã než upÅ™ednostňovaný zaÄátek.</translation> + </message> + <message> + <source>Determines whether the highlight is managed by the view.</source> + <translation>UrÄuje, zda je zvýrazňovánà spravováno pohledem.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RowSpecifics</name> + <message> + <source>Row</source> + <translation>Řádek</translation> + </message> + <message> + <source>Spacing</source> + <translation>Odstup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExampleBrowser</name> + <message> + <source>Show Examples and Demos</source> + <translation>Ukázat pÅ™Ãklady a dema</translation> + </message> + <message> + <source>Search in Tutorials</source> + <translation>Hledat v návodech</translation> + </message> + <message> + <source>Search in Tutorials, Examples and Demos</source> + <translation>Hledat v návodech, pÅ™Ãkladech a demech</translation> + </message> + <message> + <source>Tag List</source> + <translation>KlÃÄová slova</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExampleDelegate</name> + <message> + <source>Tags:</source> + <translation>KlÃÄová slova:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FeaturedAndNewsListing</name> + <message> + <source>Featured News</source> + <translation>Krátce pÅ™edstaveno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Feedback</name> + <message> + <source>Feedback</source> + <translation>ZpÄ›tná vazba</translation> + </message> + <message> + <source>Help us make Qt Creator even better</source> + <translation>Pomozte nám vylepÅ¡it Qt Creator</translation> + </message> + <message> + <source>Open Project...</source> + <translation>OtevÅ™Ãt projekt...</translation> + </message> + <message> + <source>Create Project...</source> + <translation>VytvoÅ™it projekt...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewsListing</name> + <message> + <source>Click to read more...</source> + <translation>Zde klepnÄ›te pro dalÅ¡Ã informace...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentProjects</name> + <message> + <source>Recently Edited Projects</source> + <translation>Naposledy upravované projekty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecentSessions</name> + <message> + <source>Recently Used Sessions</source> + <translation>Naposledy použÃvaná sezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (last session)</source> + <translation>%1 (poslednà sezenÃ)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (current session)</source> + <translation>%1 (nynÄ›jÅ¡Ã sezenÃ)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TagBrowser</name> + <message> + <source>Please choose a tag to filter for:</source> + <translation>Vyberte, prosÃm, klÃÄové slovo pro filtr: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget</name> + <message> + <source>Hides this toolbar.</source> + <translation>Skryje tento nástrojový pruh.</translation> + </message> + <message> + <source>Pin Toolbar</source> + <translation>Ukotvit nástrojový pruh</translation> + </message> + <message> + <source>Show Always</source> + <translation>Ukázat vždy</translation> + </message> + <message> + <source>Unpins the toolbar and moves it to the default position.</source> + <translation>Uvolnà ukotvenà a nástrojový pruh pÅ™esune do výchozÃho umÃstÄ›nÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.</source> + <translation>Skryje tento nástrojový pruh. Tento nástrojový pruh může být v nastavenà nebo v kontextové nabÃdce trvale zakázán.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage</name> + <message> + <source>double click for preview</source> + <translation>Dvojité klepnutà pro náhled</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlEditorWidgets::FileWidget</name> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>OtevÅ™Ãt soubor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJS::Bind</name> + <message> + <source>expected two numbers separated by a dot</source> + <translation>Byla oÄekávána dvÄ› ÄÃsla oddÄ›lená Äárkou</translation> + </message> + <message> + <source>package import requires a version number</source> + <translation>Zavedenà balÃÄku vyžaduje ÄÃslo verze</translation> + </message> + <message> + <source>file or directory not found</source> + <translation>Soubor nebo adresář nenalezen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJS::TypeDescriptionReader</name> + <message> + <source>Errors while loading qmltypes from %1: +%2</source> + <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà qmltypes z %1: +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Warnings while loading qmltypes from %1: +%2</source> + <translation>Varovánà pÅ™i nahrávánà qmltypes z %1: +%2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary</name> + <message> + <source>Cannot start process: %1</source> + <translation>Proces:"%1" se nepodaÅ™ilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout after %1s.</source> + <translation>PÅ™ekroÄenà Äasu po %1s.</translation> + </message> + <message> + <source>The process crashed.</source> + <translation>Proces spadl.</translation> + </message> + <message> + <source>The process returned exit code %1: +%2</source> + <translation>Proces vrátil hodnotu ukonÄovacÃho kódu %1: +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Error running '%1' in %2: %3</source> + <translation>Chyba pÅ™i provedenà '%1' v %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Building helper '%1' in %2 +</source> + <translation>VytvoÅ™enà pomocné knihovny pro výstup dat '%1' v %2 +</translation> + </message> + <message> + <source>Running %1 %2... +</source> + <translation>Provádà se %1 %2... +</translation> + </message> + <message> + <source>Running %1 %2 ... +</source> + <translation>Provádà se %1 %2 ... +</translation> + </message> + <message> + <source>%1 not found in PATH +</source> + <translation>%1 se v CESTÄš (PATH) nepodaÅ™ilo najÃt +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::DebuggerLanguageChooser</name> + <message> + <source>C++</source> + <translation>C++</translation> + </message> + <message> + <source>QML</source> + <translation>QML</translation> + </message> + <message> + <source>Debug port:</source> + <translation>PÅ™Ãpojka pro ladiÄ:</translation> + </message> + <message> + <source><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a></source> + <translation><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Jaké jsou pÅ™edpoklady?</a></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::EnvironmentModel</name> + <message> + <source><UNSET></source> + <translation><NENà NASTAVENO></translation> + </message> + <message> + <source>Variable</source> + <translation>PromÄ›nná</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <source><VARIABLE></source> + <extracomment>Name when inserting a new variable</extracomment> + <translation><PROMÄšNNÃ></translation> + </message> + <message> + <source><VALUE></source> + <extracomment>Value when inserting a new variable</extracomment> + <translation><HODNOTA></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::FileUtils</name> + <message> + <source>Refusing to remove root directory.</source> + <translation>KoÅ™enový adresář nelze odstranit..</translation> + </message> + <message> + <source>Refusing to remove your home directory.</source> + <translation>Uživatelův adresář (Home) nelze odstranit..</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove directory '%1'.</source> + <translation>Adresář '%1' se nepodaÅ™ilo odstranit.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove file '%1'.</source> + <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo odstranit.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create directory '%1'.</source> + <translation>Adresář '%1' se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not copy file '%1' to '%2'.</source> + <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat do '%2'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1 for reading: %2</source> + <translation>Soubor %1 nelze otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read %1: %2</source> + <translation>Nelze pÅ™eÄÃst soubor %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write file %1. Disk full?</source> + <translation>Soubor %1 se nepodaÅ™ilo zapsat. Možná že už na pevném disku nenà mÃsto pro ukládánÃ?</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot overwrite file %1: %2</source> + <translation>Soubor %1 se nepodaÅ™ilo pÅ™epsat: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create file %1: %2</source> + <translation>Soubor %1 se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create temporary file in %1: %2</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor v %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::IpAddressLineEdit</name> + <message> + <source>The IP address is not valid.</source> + <translation>IP adresa je neplatná.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::QtcProcess</name> + <message> + <source>Error in command line.</source> + <translation>Chyba v pÅ™Ãkazovém řádku.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::Internal::SftpChannelPrivate</name> + <message> + <source>Server could not start sftp subsystem.</source> + <translation>Server se nepodaÅ™ilo spustit subsystém sftp.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected packet of type %1.</source> + <translation>NeoÄekávaný paket typu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol version mismatch: Expected %1, got %2</source> + <translation>Verze protokolu neodpovÃdajÃ: OÄekáváno %1, obdrženo %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error.</source> + <translation>Neznámá chyba.</translation> + </message> + <message> + <source>Created remote directory '%1'.</source> + <translation>Byl vytvoÅ™en vzdálený adresář '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Remote directory '%1' already exists.</source> + <translation>Vzdálený adresář '%1' již existuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating directory '%1': %2</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà adresáře '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open local file '%1': %2</source> + <translation>MÃstnà soubor '%1' se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote directory could not be opened for reading.</source> + <translation>Vzdálený adresář se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to list remote directory contents.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se urÄit obsah vzdáleného adresáře.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to close remote directory.</source> + <translation>Vzdálený adresář se nepodaÅ™ilo zavÅ™Ãt.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open remote file for reading.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se otevÅ™Ãt vzdálený soubor pro ÄtenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed retrieve information on the remote file ('stat' failed).</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se zÃskat žádné informace o vzdáleném souboru ('stat' se nezdaÅ™il).</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to read remote file.</source> + <translation>Vzdálený soubor se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to close remote file.</source> + <translation>Vzdálený soubor se nepodaÅ™ilo zavÅ™Ãt.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to open remote file for writing.</source> + <translation>Vzdálený soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt pro zápis.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to write remote file.</source> + <translation>Vzdálený soubor se nepodaÅ™ilo zapsat.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot append to remote file: Server does not support the file size attribute.</source> + <translation>Ke vzdálenému souboru nelze pÅ™ipojit žádná data, neboÅ¥ server nepodporuje vlastnost velikost souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>Server could not start session.</source> + <translation>Serveru se nepodaÅ™ilo spustit žádné sezenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading local file: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i Ätenà mÃstnÃho souboru: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SshConnection</name> + <message> + <source>Server and client capabilities don't match. Client list was: %1. +Server list was %2.</source> + <translation>Schopnosti serveru a klienta se neshodujÃ. Klient: %1. +Server: %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::Internal::SshChannelManager</name> + <message> + <source>Invalid channel id %1</source> + <translation>Neplatný identifikátor kanálu %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::Internal::SshConnectionPrivate</name> + <message> + <source>SSH Protocol error: %1</source> + <translation>Chyba v protokolu SSH: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Botan library exception: %1</source> + <translation>VýjimeÄná chyba v knihovnÄ› Botan: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid protocol version: Expected '2.0', got '%1'.</source> + <translation>Neplatná verze protokolu: OÄekáváno '2.0', obdrženo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid server id '%1'.</source> + <translation>Neplatný identifikátor serveru '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected packet of type %1.</source> + <translation>NeoÄekávaný paket typu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Private key error: %1</source> + <translation>Chyba v soukromém klÃÄi: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Password expired.</source> + <translation>Heslo vyprÅ¡elo.</translation> + </message> + <message> + <source>Server rejected password.</source> + <translation>Server odmÃtl heslo.</translation> + </message> + <message> + <source>Server rejected key.</source> + <translation>Server odmÃtl klÃÄ.</translation> + </message> + <message> + <source>The server sent an unexpected SSH packet of type SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</source> + <translation>Server poslal neoÄekávaný paket SSHtypu SSH_MSG_UNIMPLEMENTED.</translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection: %1</source> + <translation>Server zavÅ™el spojenà %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed unexpectedly.</source> + <translation>Spojenà bylo náhle zavÅ™eno.</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for reply from server.</source> + <translation>PÅ™ekroÄenà Äasového omezenà pÅ™i Äekánà na odpovÄ›Ä serveru.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Utils::SynchronousProcess</name> + <message> + <source>The command '%1' finished successfully.</source> + <translation>PÅ™Ãkaz '%1' byl ukonÄen úspěšnÄ›.</translation> + </message> + <message> + <source>The command '%1' terminated with exit code %2.</source> + <translation>PÅ™Ãkaz '%1' byl ukonÄen. Vrácená hodnota %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The command '%1' terminated abnormally.</source> + <translation>PÅ™Ãkaz '%1' byl ukonÄen abnormálnÃm způsobem.</translation> + </message> + <message> + <source>The command '%1' could not be started.</source> + <translation>PÅ™Ãkaz '%1 se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> + </message> + <message> + <source>The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms).</source> + <translation>PÅ™Ãkaz '%1' neodpovÄ›dÄ›l bÄ›hem Äasového omezenà pro pÅ™ekroÄenà Äasu (%2 ms).</translation> + </message> + <message> + <source>Process not Responding</source> + <translation>Žádná odpovÄ›Ä od procesu</translation> + </message> + <message> + <source>The process is not responding.</source> + <translation>Proces neodpovÃdá.</translation> + </message> + <message> + <source>The process '%1' is not responding.</source> + <translation>Proces '%1' neodpovÃdá.</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to terminate it?</source> + <translation>Chcete jej ukonÄit?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::Internal::AnalyzerMode</name> + <message> + <source>Analyze</source> + <translation>Rozbor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::AnalyzerManagerPrivate</name> + <message> + <source>&Analyze</source> + <translation>&Rozbor</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation>Spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer Toolbar</source> + <translation>Nástrojový pruh pro rozbor</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><center><i>%1</i> is still running. You have to quit the Analyzer before being able to run another instance.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html></source> + <translation><html><head/><body><center><i>%1</i> jeÅ¡tÄ› běžÃ. Nejprve musÃte rozbor ukonÄit, pÅ™edtÃm než budete moci spustit dalÅ¡Ã bÄ›h.<center/><center>Vynutit ukonÄenÃ?</center></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer Still Running</source> + <translation>Rozbor stále běžÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Active Run</source> + <translation>Zastavit bÄ›h</translation> + </message> + <message> + <source>Keep Running</source> + <translation>PokraÄovat</translation> + </message> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>LadÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Release</source> + <translation>VydánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Run %1 in %2 Mode?</source> + <translation>Má se spustit %1 v režimu %2?</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Do you want to continue and run it in %2 mode?</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>PokouÅ¡Ãte se spustit nástroj '%1' s nÄ›jakým programem v režimu %2. Nástroj je navržen pro použÃvánà v režimu %3.</p><p>Chcete pÅ™esto pokraÄovat a nechat jej spustit v režimu %2?</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>&Do not ask again</source> + <translation>&Neptat se znovu</translation> + </message> + <message> + <source>An analysis is still in progress.</source> + <translation>Rozbor jeÅ¡tÄ› běžÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>No analyzer tool selected.</source> + <translation>Nevybrán žádný nástroj pro rozbor.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::AnalyzerManager</name> + <message> + <source>Tool "%1" started...</source> + <translation>Nástroj "%1" byl spuÅ¡tÄ›n...</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Tool "%1" finished, %n issues were found.</source> + <translation> + <numerusform>Nástroj "%1" byl ukonÄen; byl nalezen jeden problém.</numerusform> + <numerusform>Nástroj "%1" byl ukonÄen; byly nalezeny %n problémy.</numerusform> + <numerusform>Nástroj "%1" byl ukonÄen; bylo nalezeno %n problémů.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Tool "%1" finished, no issues were found.</source> + <translation>Nástroj "%1" byl ukonÄen; nebyly nalezeny žádné problémy.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer</name> + <message> + <source>Analyzer</source> + <translation>Rozbor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin</name> + <message> + <source>Analyzer</source> + <extracomment>Category under which Analyzer tasks are listed in build issues view</extracomment> + <translation>Rozbor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget</name> + <message> + <source>Analyzer Settings</source> + <translation>Nastavenà rozboru</translation> + </message> + <message> + <source>Available settings: %1</source> + <translation>Dostupná nastavenÃ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::AnalyzerRunControl</name> + <message> + <source>Build Issues</source> + <translation>PotÞe pÅ™i sestavovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::AnalyzerProjectSettings</name> + <message> + <source>Analyzer Settings</source> + <translation>Nastavenà rozboru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Analyzer::IAnalyzerTool</name> + <message> + <source> (Remote)</source> + <translation> (vzdálený)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget</name> + <message> + <source>Ignore whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných mÃst</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore blank lines</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných řádků</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::BazaarControl</name> + <message> + <source>Bazaar</source> + <translation>Bazaar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::BazaarEditor</name> + <message> + <source>Annotate %1</source> + <translation>OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami %1</translation> + </message> + <message> + <source>Annotate parent revision %1</source> + <translation>OpatÅ™enà vysvÄ›tlivkou nadÅ™azené revize "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::BazaarPlugin</name> + <message> + <source>Bazaar</source> + <translation>Bazaar</translation> + </message> + <message> + <source>Annotate Current File</source> + <translation>OpatÅ™it nynÄ›jÅ¡Ã soubor vysvÄ›tlivkami</translation> + </message> + <message> + <source>Annotate "%1"</source> + <translation>OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Diff Current File</source> + <translation>RozdÃly (diff) nynÄ›jÅ¡Ãho souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Diff "%1"</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Z,Alt+D</source> + <translation>ALT+Z,Alt+D</translation> + </message> + <message> + <source>Log Current File</source> + <translation>Zápis pro nynÄ›jÅ¡Ã soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Log "%1"</source> + <translation>Zápis pro "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Z,Alt+L</source> + <translation>ALT+Z,Alt+L</translation> + </message> + <message> + <source>Status Current File</source> + <translation>Stav nynÄ›jÅ¡Ãho souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Status "%1"</source> + <translation>Stav "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Z,Alt+S</source> + <translation>ALT+Z,Alt+S</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Add "%1"</source> + <translation>PÅ™idat "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Delete...</source> + <translation>Smazat...</translation> + </message> + <message> + <source>Delete "%1"...</source> + <translation>Smazat "%1"...</translation> + </message> + <message> + <source>Revert Current File...</source> + <translation>Vrátit zpÄ›t zmÄ›ny v nynÄ›jÅ¡Ãm souboru...</translation> + </message> + <message> + <source>Revert "%1"...</source> + <translation>Vrátit zpÄ›t zmÄ›ny v "%1"...</translation> + </message> + <message> + <source>Diff</source> + <translation>RozdÃly (diff)</translation> + </message> + <message> + <source>Log</source> + <translation>Zápis</translation> + </message> + <message> + <source>Revert...</source> + <translation>Vrátit...</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <source>Pull...</source> + <translation>Vytáhnout (pull)...</translation> + </message> + <message> + <source>Push...</source> + <translation>ZatlaÄit (push)...</translation> + </message> + <message> + <source>Update...</source> + <translation>Obnovit...</translation> + </message> + <message> + <source>Commit...</source> + <translation>Odeslat...</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Z,Alt+C</source> + <translation>ALT+Z,Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Create Repository...</source> + <translation>VytvoÅ™it skladiÅ¡tÄ›...</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Odeslat</translation> + </message> + <message> + <source>Diff &Selected Files</source> + <translation>RozdÃly (diff) pro &vybrané soubory</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&ZpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Znovu</translation> + </message> + <message> + <source>There are no changes to commit.</source> + <translation>Nejsou zde žádné zmÄ›ny pro odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to generate a temporary file for the commit editor.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný doÄasný soubor pro editor pro odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create an editor for the commit.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný editor pro odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create a commit editor.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný editor pro odeslánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Commit changes for "%1".</source> + <translation>Odeslat zmÄ›ny pro "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Close Commit Editor</source> + <translation>ZavÅ™Ãt editor pro odeslánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to commit the changes?</source> + <translation>Chcete odeslat zmÄ›ny?</translation> + </message> + <message> + <source>Message check failed. Do you want to proceed?</source> + <translation>Ověřenà popisu se nezdaÅ™ilo. PÅ™esto chcete soubory odeslat?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::CloneWizard</name> + <message> + <source>Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.</source> + <translation>Vytvořà klon vÄ›tve Bazaar a pokusà se nahrát v nÄ›m obsažený projekt.</translation> + </message> + <message> + <source>Bazaar Clone (Or Branch)</source> + <translation>Bazaar Clone (nebo Branch)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::CloneWizardPage</name> + <message> + <source>Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Specify repository URL, clone directory and path.</source> + <translation>Zadejte adresu skladiÅ¡tÄ› (URL) a cestu.</translation> + </message> + <message> + <source>Clone URL:</source> + <translation>Adresa (URL) klonu:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::CommitEditor</name> + <message> + <source>Commit Editor</source> + <translation>Editor odeslánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bazaar::Internal::OptionsPageWidget</name> + <message> + <source>Bazaar Command</source> + <translation>PÅ™Ãkaz Bazaar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BinEditorFile</name> + <message> + <source>Cannot open %1: %2</source> + <translation>Nelze otevÅ™Ãt soubor '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory</name> + <message> + <source>Class View</source> + <translation>Pohled na tÅ™Ãdu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor</name> + <message> + <source>Changes to cmake files are shown in the project tree after building.</source> + <translation>ZmÄ›ny v souborech cmake budou ukázány po vytvoÅ™enà projektového stromu.</translation> + </message> + <message> + <source>Build now</source> + <translation>Sestavit nynÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager</name> + <message> + <source>Run CMake</source> + <translation>Provést CMake</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::ExternalToolModel</name> + <message> + <source>Uncategorized</source> + <translation>NezaÅ™azeno do skupin</translation> + </message> + <message> + <source>Tools that will appear directly under the External Tools menu.</source> + <translation>Nástroje, které se objevujà pÅ™Ãmo v nabÃdce VnÄ›jÅ¡Ã nástroje.</translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation>Nová skupina</translation> + </message> + <message> + <source>New Tool</source> + <translation>Nový nástroj</translation> + </message> + <message> + <source>This tool prints a line of useful text</source> + <translation>Tento nástroj vydá řádek užiteÄného textu</translation> + </message> + <message> + <source>/c echo Useful text</source> + <translation>/c echo užiteÄný text</translation> + </message> + <message> + <source>Useful text</source> + <translation>UžiteÄný text</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::PromptOverwriteDialog</name> + <message> + <source>Overwrite Existing Files</source> + <translation>PÅ™epsat stávajÃcà soubory</translation> + </message> + <message> + <source>The following files already exist in the folder +%1. +Would you like to overwrite them?</source> + <translation>NásledujÃcà soubory již existujà ve složce +%1. +Chcete je nechat pÅ™epsat?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditorManager</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>JÃt zpÄ›t</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <translation>JÃt vpÅ™ed</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Next Open Document in History</source> + <translation>DalÅ¡Ã otevÅ™ený dokument na seznamu</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Open Document in History</source> + <translation>PÅ™edchozà otevÅ™ený dokument na seznamu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::ExternalToolRunner</name> + <message> + <source>Could not find executable for '%1' (expanded '%2') +</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt spustitelný soubor pro '%1' (rozÅ¡ÃÅ™eno: '%2') +</translation> + </message> + <message> + <source>Starting external tool '%1' %2</source> + <translation>SpouÅ¡tà se vnÄ›jÅ¡Ã nástroj '%1' %2</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' finished</source> + <translation>'%1' dokonÄeno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::ExternalToolManager</name> + <message> + <source>Configure...</source> + <translation>NastavenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>&External</source> + <translation>&VnÄ›jÅ¡Ã</translation> + </message> + <message> + <source>Error while parsing external tool %1: %2</source> + <translation>Chyba pÅ™i zpracovánà vnÄ›jÅ¡Ãho nástroje %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error: External tool in %1 has duplicate id</source> + <translation>Chyba: VnÄ›jÅ¡Ã nástroj v %1 obsahuje již zadané ID</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::IFile</name> + <message> + <source>File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes.</source> + <translation>Soubor byl obnoven z automaticky uložené záložnà kopie. Vyberte <i>Uložit</i> pro potvrzenà nebo <i>Obnovit</i> pro zahozenà zmÄ›n.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::InfoBarDisplay</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::MimeTypeMagicDialog</name> + <message> + <source>Magic Header</source> + <translation>Kouzelné záhlavÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Not a valid byte pattern.</source> + <translation>Nenà platným byte vzorem hledánÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsModel</name> + <message> + <source>MIME Type</source> + <translation>Typ MIME</translation> + </message> + <message> + <source>Handler</source> + <translation>Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation>Nestanovený</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid MIME Type</source> + <translation>Neplatný typ MIME</translation> + </message> + <message> + <source>Conflicting pattern(s) will be discarded.</source> + <translation>StÅ™etávajÃcà se vzory budou odstranÄ›ny.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n pattern(s) already in use.</source> + <translation> + <numerusform>Jeden vzor hledánà se již použÃvá.</numerusform> + <numerusform>%n vzory hledánà se již použÃvajÃ.</numerusform> + <numerusform>%n vzorů hledánà se již použÃvá.</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>No MIME type selected.</source> + <translation>Nevybrán žádný typ MIME.</translation> + </message> + <message> + <source>No magic header selected.</source> + <translation>Nevybráno žádné kouzelné záhlavÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>MIME Types</source> + <translation>Typy MIME</translation> + </message> + <message> + <source>Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.</source> + <translation>ZmÄ›ny se projevà po novém spuÅ¡tÄ›nà Qt Creatoru.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::MimeTypeSettings</name> + <message> + <source>MIME Types</source> + <translation>Typy MIME</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::CommandComboBox</name> + <message> + <source>Activate %1 Pane</source> + <translation>Zapnout tabulku '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::NavigationWidget</name> + <message> + <source>Activate %1 Pane</source> + <translation>Zapnout tabulku %1</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Sidebar</source> + <translation>Skrýt postrannà panel</translation> + </message> + <message> + <source>Show Sidebar</source> + <translation>Ukázat postrannà panel</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::OutputWindow</name> + <message> + <source>Additional output omitted +</source> + <translation>DodateÄný výstup opomenut +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::ToolSettings</name> + <message> + <source>External Tools</source> + <translation>VnÄ›jÅ¡Ã nástroje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::VcsManager</name> + <message> + <source>Version Control</source> + <translation>Správa verzÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to remove this file from the version control system (%1)? +Note: This might remove the local file.</source> + <translation>Chcete soubor odstranit ze systému správy verzà (%1)? +Poznámka: Podle okolnostà by mohlo dojÃt ke smazánà mÃstnÃho souboru.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CodePaster::PasteBinDotComProtocol</name> + <message> + <source><Unknown></source> + <extracomment>Unknown user of paste.</extracomment> + <translation><Neznámý></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CodePaster::NetworkProtocol</name> + <message> + <source>Checking connection</source> + <translation>Ověřenà spojenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to %1...</source> + <translation>Spojuje se s %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CheckUndefinedSymbols</name> + <message> + <source>Expected a namespace-name</source> + <translation>Požadováno zadánà jmenného prostoru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::Internal::CPPEditorWidget</name> + <message> + <source>Sort Alphabetically</source> + <translation>RoztÅ™Ãdit podle abecedy</translation> + </message> + <message> + <source>&Refactor</source> + <translation>&Refactoring</translation> + </message> + <message> + <source>Unused variable</source> + <translation>NepoužÃvaná promÄ›nná</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::InsertDeclOperation</name> + <message> + <source>Add %1 Declaration</source> + <translation>PÅ™idat prohlášenà pro %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::InsertDefOperation</name> + <message> + <source>Add Definition in %1</source> + <translation>PÅ™idat vymezenà v %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers</name> + <message> + <source>Generate missing Q_PROPERTY members...</source> + <translation>Doplnit chybÄ›jÃcà prvky Q_PROPERTY...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView</name> + <message> + <source>Expand All</source> + <translation>Rozbalit vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Collapse All</source> + <translation>Složit vÅ¡e</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::Internal::CppSnippetProvider</name> + <message> + <source>C++</source> + <translation>C++</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget</name> + <message> + <source>No type hierarchy available</source> + <translation>Nenà dostupná žádná hierarchie tÅ™Ãd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory</name> + <message> + <source>Type Hierarchy</source> + <translation>Hierarchie tÅ™Ãd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppTools::Internal::CppCodeStylePreferencesWidget</name> + <message> + <source>Code style settings:</source> + <translation>Nastavenà stylu kódovánÃ:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppTools::CppToolsSettings</name> + <message> + <source>Global C++</source> + <comment>Settings</comment> + <translation>Celkové C++</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilter</name> + <message> + <source>C++ Symbols</source> + <translation>Symboly C++</translation> + </message> + <message> + <source>Searching</source> + <translation>HledánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget</name> + <message> + <source>Types:</source> + <translation>Typy:</translation> + </message> + <message> + <source>Classes</source> + <translation>TÅ™Ãdy</translation> + </message> + <message> + <source>Methods</source> + <translation>Metody</translation> + </message> + <message> + <source>Enums</source> + <translation>VýÄty</translation> + </message> + <message> + <source>Declarations</source> + <translation>ProhlášenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Projects only</source> + <translation>Pouze projekty</translation> + </message> + <message> + <source>All files</source> + <translation>VÅ¡echny soubory</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CVS::Internal::CvsDiffParameterWidget</name> + <message> + <source>Ignore whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si mezer</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore blank lines</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných řádků</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog</name> + <message> + <source>Edit Breakpoint Properties</source> + <translation>Upravit vlastnosti bodu pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::CdbEngine</name> + <message> + <source>There is no CDB binary available for binaries in format '%1'</source> + <translation>Pro spustitelný soubor pro '%1' nenà dostupný žádný spustitelný soubor CDB</translation> + </message> + <message> + <source>The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.</source> + <translation>%1 požaduje ladiÄ CDB, který je v souÄasnosti vypnut.</translation> + </message> + <message> + <source>The CDB engine does not support start mode %1.</source> + <translation>LadiÄ CDB nepodporuje režim spuÅ¡tÄ›nà %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The CDB debug engine does not support the %1 ABI.</source> + <translation>Ladicà stroj CDB nepodporuje ABI %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The console process '%1' could not be started.</source> + <translation>Konzolový proces '%1 se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger Error</source> + <translation>Chyba v ladicÃm programu</translation> + </message> + <message> + <source>There is no CDB executable specified.</source> + <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor pro CDB.</translation> + </message> + <message> + <source>CDB crashed</source> + <translation>CDB spadlo</translation> + </message> + <message> + <source>CDB exited (%1)</source> + <translation>CDB bylo ukonÄeno (Vrácená hodnota: %1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to add expression</source> + <translation>PÅ™idánà sledovaného výrazu se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupting is not possible in remote sessions.</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡enà nenà pÅ™i vzdáleném ladÄ›nà možné.</translation> + </message> + <message> + <source>Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.</source> + <translation>Stopovacà bod %1 (%2) ve vláknÄ› %3 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'.</source> + <translation>PodmÃnÄ›ný bod pÅ™eruÅ¡enà %1 (%2) ve vláknÄ› %3 spuÅ¡tÄ›n, vyhodnocuje se výraz '%4'.</translation> + </message> + <message> + <source>Malformed stop response received.</source> + <translation>Byla obdržena neplatná zastavovacà odpovÄ›Ä.</translation> + </message> + <message> + <source>Switching to main thread...</source> + <translation>PÅ™epÃná se na hlavnà vlákno...</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.</source> + <translation>Hodnota %1 obdržena z vyhodnocenà podmÃnky bodu pÅ™eruÅ¡enà %2, zastavuje se.</translation> + </message> + <message> + <source>Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.</source> + <translation>Hodnota 0 obdržena z vyhodnocenà podmÃnky bodu pÅ™eruÅ¡enà %1, zastavuje se.</translation> + </message> + <message> + <source>"Select Widget to Watch": Please stop the application first.</source> + <translation>"Vybrat prvek ke sledovánÃ": Nejprve, prosÃm, zastavte program.</translation> + </message> + <message> + <source>"Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'.</source> + <translation>"Vybrat prvek ke sledovánÃ": Nepodporováno ve stavu '%1'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Cdb::CdbBreakEventWidget</name> + <message> + <source>C++ exception</source> + <translation>Výjimka C++</translation> + </message> + <message> + <source>Thread creation</source> + <translation>VytvoÅ™enà vlákna</translation> + </message> + <message> + <source>Thread exit</source> + <translation>UkonÄenà vlákna</translation> + </message> + <message> + <source>Load module:</source> + <translation>Nahrát modul:</translation> + </message> + <message> + <source>Unload module:</source> + <translation>ZruÅ¡it nahránà modulu:</translation> + </message> + <message> + <source>Output:</source> + <translation>Výstup:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::Console</name> + <message> + <source>Clear Contents</source> + <translation>Smazat obsah</translation> + </message> + <message> + <source>Save Contents</source> + <translation>Uložit obsah</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::ConsoleWindow</name> + <message> + <source>Console</source> + <translation>Konzole</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog</name> + <message> + <source><html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html></source> + <translation><html><body><p>Vzdálený CDB musà nahrát odpovÃdajÃcà rozÅ¡iÅ™ujÃcà knihovnu CDB pro Qt Creator (<code>%1</code> nebo <code>%2</code>).</p><p>ZkopÃrujte ji na vzdálený poÄÃtaÄ a promÄ›nnou prostÅ™edà nastavte na <code>%3</code>, aby ukazovala na jejà složku.</p><p>SpusÅ¥te vzdálený CDB jako <code>%4 &lt;spustitelný soubor&gt;</code> pro použità TCP/IP jako komunikaÄnÃho protokolu.</p><p>Zadejte parametry spojenÃ, jak následuje:</p><pre>%5</pre></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Start a CDB Remote Session</source> + <translation>Spustit vzdálené sezenà CDB</translation> + </message> + <message> + <source>&Connection:</source> + <translation>&SpojenÃ:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::DebuggerEngine</name> + <message> + <source>Launching</source> + <translation>SpouÅ¡tà se</translation> + </message> + <message> + <source>Taking notice of pid %1</source> + <translation>Oznámeno PID %1</translation> + </message> + <message> + <source>This debugger cannot handle user input.</source> + <translation>Tento ladiÄ nedokáže zpracovat žádné uživatelské vstupy.</translation> + </message> + <message> + <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 (%2) pÅ™i %3 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.</source> + <translation>VnitÅ™nà bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 pÅ™i %2 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 (%2) pÅ™i %3 ve vláknÄ› %4 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.</source> + <translation>VnitÅ™nà bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 pÅ™i %2 ve vláknÄ› %3 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 (%2) pÅ™i 0x%3 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.</source> + <translation>VnitÅ™nà bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 pÅ™i 0x%2 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.</source> + <translation>Bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 (%2) pÅ™i 0x%3 ve vláknÄ› %4 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.</source> + <translation>VnitÅ™nà bod pÅ™eruÅ¡enà dat %1 pÅ™i 0x%2 ve vláknÄ› %3 spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.</source> + <translation>Zastaveno na bodu pÅ™eruÅ¡enà %1 (%2) ve vláknÄ› %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.</source> + <translation>Zastaveno na vnitÅ™nÃm bodu pÅ™eruÅ¡enà %1 ve vláknÄ› %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped.</source> + <translation>Zastaveno.</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped: "%1"</source> + <translation>Zastaveno: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped: %1 (Signal %2).</source> + <translation>Zastaveno: %1 (Signál %2).</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped in thread %1 by: %2.</source> + <translation>Zastaveno ve vláknÄ› %1 pomocÃ: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupted.</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡eno.</translation> + </message> + <message> + <source> <Unknown> </source> + <comment>name</comment> + <translation> <Neznámý> </translation> + </message> + <message> + <source> <Unknown> </source> + <comment>meaning</comment> + <translation> <Neznámý> </translation> + </message> + <message> + <source><p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table></source> + <translation><p>Proces byl po obdrženà signálu z operaÄnÃho systému zastaven<p><table><tr><td>Název signálu: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Význam signálu: </td><td>%2</td></tr></table></translation> + </message> + <message> + <source>Signal received</source> + <translation>Signál obdržen</translation> + </message> + <message> + <source><p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1</source> + <translation><p>Proces byl zastaven, protože spustil výjimku.<p>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Exception Triggered</source> + <translation>SpuÅ¡tÄ›na výjimka</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Address 0x%1</source> + <translation>Provést po adresu 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Line %1</source> + <translation>Provést po řádek %1</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to Address 0x%1</source> + <translation>JÃt na adresu 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to Line %1</source> + <translation>JÃt na řádek %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate</name> + <message> + <source>Memory...</source> + <translation>Paměť...</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger Toolbar</source> + <translation>Nástrojový pruh pro ladiÄ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::DebuggerPlugin</name> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>LadÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Option '%1' is missing the parameter.</source> + <translation>Volba pÅ™Ãkazového řádku %1 vyžaduje parametr.</translation> + </message> + <message> + <source>The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <server:port>@<executable>@<architecture>.</source> + <translation>Parametr '%1' volby '%2' neodpovÃdá vzoru <Server:ÄŒÃslo pÅ™Ãpojky>@<Spustitelný soubor>@<Architektura>.</translation> + </message> + <message> + <source>The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>.</source> + <translation>Parametr '%1' volby '%2' neodpovÃdá vzoru <Handle>:<PID>.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid debugger option: %1</source> + <translation>Neplatná volba pÅ™Ãkazového řádku pro ladicà program: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.</source> + <translation>Tato aplikace vyžaduje stroj ladicÃho programu '%1', který je nynà vypnut.</translation> + </message> + <message> + <source>Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.</source> + <translation>NÄ›které body pÅ™eruÅ¡enà nejsou podporovány ladiÄi nynà aktivnÃch jazyků a nebude na nÄ› proto brán zÅ™etel.</translation> + </message> + <message> + <source>The debugger engine '%1' is disabled.</source> + <translation>Stroj ladiÄe '%1' je vypnut.</translation> + </message> + <message> + <source>The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly.</source> + <translation>K ladÄ›nà spustitelných souborů typu '%2' požadovaný stroj ladiÄe '%1' nenà nastaven správnÄ›.</translation> + </message> + <message> + <source>None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly.</source> + <translation>Žádný z k ladÄ›nà spustitelných souborů typu '%2' schopných strojů ladiÄe '%1' nenà nastaven správnÄ›.</translation> + </message> + <message> + <source>The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available. +The debugger engine '%2' will be used as a fallback. +Details: %3</source> + <translation>K ladÄ›nà spustitelných souborů typu '%1' upÅ™ednostňovaný stroj ladiÄe nenà dostupný. +MÃsto toho se bude použÃvat stroj ladiÄe '%2'. +Podrobnosti: %3</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>VarovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate</name> + <message> + <source>0x%1 hit</source> + <extracomment>Message tracepoint: Address hit.</extracomment> + <translation>Adresa 0x%1 nález</translation> + </message> + <message> + <source>%1:%2 %3() hit</source> + <extracomment>Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.</extracomment> + <translation>%1:%2 %3() nález</translation> + </message> + <message> + <source>Add Message Tracepoint</source> + <translation>PÅ™idat stopovacà bod se zprávou</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation>Zpráva:</translation> + </message> + <message> + <source>No function selected.</source> + <translation>Nevybrána žádná funkce.</translation> + </message> + <message> + <source>Running to function "%1".</source> + <translation>PokraÄuje se až po funkci "%1".</translation> + </message> + <message> + <source>Process %1</source> + <translation>Proces %1</translation> + </message> + <message> + <source>Attaching to local process %1.</source> + <translation>PÅ™ipojuje se k mÃstnÃmu procesu %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Remote: "%1"</source> + <translation>Vzdálený: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Attaching to remote server %1.</source> + <translation>PÅ™ipojuje se ke vzdálenému serveru %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Executable file "%1"</source> + <translation>Spustitelný soubor "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging file %1.</source> + <translation>Ladà se soubor %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Core file "%1"</source> + <translation>Soubor core "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Attaching to core file %1.</source> + <translation>PÅ™ipojuje se k souboru core %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Crashed process %1</source> + <translation>Proces %1 spadl</translation> + </message> + <message> + <source>Attaching to crashed process %1</source> + <translation>PÅ™ipojuje se ke spadlému procesu %1</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>VarovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot attach to process with PID 0</source> + <translation>Nelze se pÅ™ipojit k procesu s ID 0</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger attached to %1</source> + <translation>LadiÄ pÅ™ipojen k %1</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Breakpoint %1</source> + <translation>Odstranit bod pÅ™eruÅ¡enà %1</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Breakpoint %1</source> + <translation>Vypnout bod pÅ™eruÅ¡enà %1</translation> + </message> + <message> + <source>Enable Breakpoint %1</source> + <translation>Zapnout bod pÅ™eruÅ¡enà %1</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Breakpoint %1...</source> + <translation>Upravit bod pÅ™eruÅ¡enà %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Set Breakpoint at 0x%1</source> + <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Set Breakpoint at line %1</source> + <translation>Nastavit bod pÅ™eruÅ¡enà u řádku %1</translation> + </message> + <message> + <source>Set Message Tracepoint at 0x%1...</source> + <translation>Nastavit stopovacà bod se zprávou pÅ™i 0x%1...</translation> + </message> + <message> + <source>Set Message Tracepoint at line %1...</source> + <translation>Nastavit stopovacà bod se zprávou u řádku %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Start '%1' and break at function 'main()'</source> + <translation>ZaÄÃt '%1' a pÅ™eruÅ¡it pÅ™i dosaženà funkce "main()"</translation> + </message> + <message> + <source>Save Debugger Log</source> + <translation>Uložit zápis o ladÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>User commands are not accepted in the current state.</source> + <translation>Vstup uživatelských pÅ™Ãkazů nenà v tomto stavu možný.</translation> + </message> + <message> + <source>Open Qt4 Options</source> + <translation>OtevÅ™Ãt nastavenà pro knihovnu Qt4</translation> + </message> + <message> + <source>Turn off Helper Usage</source> + <translation>Vypnout pomocnou knihovnu pro výstup dat</translation> + </message> + <message> + <source>Continue Anyway</source> + <translation>PÅ™esto pokraÄovat</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging Helper Missing</source> + <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà nebyla nalezena</translation> + </message> + <message> + <source>The debugger could not load the debugging helper library.</source> + <translation>Ladicà program nemohl nahrát pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.</source> + <translation>Pomocná knihovna pro výstup dat o ladÄ›nà se použÃvá pro výstup nÄ›kterých datových typů z Qt a standardnÃch knihoven. Musà být pro každou verzi Qt sestavena oddÄ›lenÄ›. To se dÄ›je na stránce 'Nastavenà Qt' pomocà výbÄ›ru instalace Qt a klepnutà na 'Sestavit znovu' pro pomocnou knihovnu pro výstup dat o ladÄ›nÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting debugger '%1' for ABI '%2'...</source> + <translation>SpouÅ¡tà se ladicà program '%1' pro ABI '%2'...</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger finished.</source> + <translation>LadÄ›nà dokonÄeno.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Script Console</source> + <translation>Skriptovacà konzole QML</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>PokraÄovat</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Debugger</source> + <translation>UkonÄit ladicà program</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupt</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger is Busy</source> + <translation>Ladicà program pracuje</translation> + </message> + <message> + <source>Abort Debugging</source> + <translation>ZruÅ¡it ladÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.</source> + <translation>ZruÅ¡Ã ladÄ›nà a nastavà ladiÄ znovu na poÄáteÄnà stav.</translation> + </message> + <message> + <source>Step Over</source> + <translation>Krok pÅ™es</translation> + </message> + <message> + <source>Step Into</source> + <translation>Krok do</translation> + </message> + <message> + <source>Step Out</source> + <translation>Krok ven</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Line</source> + <translation>Provést po řádek</translation> + </message> + <message> + <source>Run to Selected Function</source> + <translation>Provést po vybranou funkci</translation> + </message> + <message> + <source>Immediately Return From Inner Function</source> + <translation>Okamžitý návrat z vnitÅ™nà funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to Line</source> + <translation>SkoÄit na řádek</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>PÅ™epnout bod pÅ™eruÅ¡enÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Add to Watch Window</source> + <translation>PÅ™idat ke sledovaným výrazům</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Direction</source> + <translation>Obrácený smÄ›r</translation> + </message> + <message> + <source>Move to Called Frame</source> + <translation>JÃt na volaný snÃmek zásobnÃku</translation> + </message> + <message> + <source>Move to Calling Frame</source> + <translation>JÃt na volaný snÃmek zásobnÃku</translation> + </message> + <message> + <source>Error evaluating command line arguments: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vyhodnocenà argumentu pÅ™Ãkazového řádku: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Start Debugging</source> + <translation>Spustit ladÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Start and Debug External Application...</source> + <translation>Spustit vnÄ›jÅ¡Ã uživatelský program a provádÄ›t u nÄ›j ladÄ›nÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Start and Debug External Application with External Engine...</source> + <translation>Spustit vnÄ›jÅ¡Ã uživatelský program a provádÄ›t u nÄ›j ladÄ›nà s vnÄ›jÅ¡Ãm strojem...</translation> + </message> + <message> + <source>Attach to Running External Application...</source> + <translation>PÅ™ipojit se k běžÃcÃmu vnÄ›jÅ¡Ãmu uživatelskému programu...</translation> + </message> + <message> + <source>Attach to Core...</source> + <translation>PÅ™ipojit se k hlavnÃmu souboru...</translation> + </message> + <message> + <source>Start and Attach to Remote Application...</source> + <translation>Spustit vzdálený uživatelský program a pÅ™ipojit se k nÄ›mu...</translation> + </message> + <message> + <source>Attach to Remote CDB Session...</source> + <translation>PÅ™ipojit se ke vzdálenému sezenà CDB...</translation> + </message> + <message> + <source>Detach Debugger</source> + <translation>Odpojit ladicà program</translation> + </message> + <message> + <source>Interrupt Debugger</source> + <translation>PÅ™eruÅ¡it ladicà program</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Debugger</source> + <translation>Zastavit ladicà program</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Debugger</source> + <translation>Nastavit znovu ladicà program</translation> + </message> + <message> + <source>Threads:</source> + <translation>Vlákna:</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Symbol</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Code</source> + <translation>Kód</translation> + </message> + <message> + <source>Section</source> + <translation>Část</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <source>Symbols in "%1"</source> + <translation>Symboly v "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::DebuggerRunControl</name> + <message> + <source>Debugger</source> + <translation>LadiÄ</translation> + </message> + <message> + <source>No executable specified. +</source> + <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor. +</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging starts +</source> + <translation>LadÄ›nà zaÄÃná +</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging has failed +</source> + <translation>LadÄ›nà se nezdaÅ™ilo +</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging has finished +</source> + <translation>LadÄ›nà skonÄilo +</translation> + </message> + <message> + <source>A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?</source> + <translation>Ladicà program jeÅ¡tÄ› běžÃ. UkonÄenà sezenà pÅ™i souÄasném stavu by mohlo vést ke kolÃsavému stavu vyÅ¡etÅ™ovaných procesů. PÅ™esto jej chcete ukonÄit?</translation> + </message> + <message> + <source>Close Debugging Session</source> + <translation>UkonÄit ladicà program</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DebuggerRunControl</name> + <message> + <source>Debug</source> + <translation>LadÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger</source> + <translation>LadiÄ</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create a debugger engine of the type '%1'</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný stroj ladicÃho programu typu '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget</name> + <message> + <source><new source></source> + <translation><nový zdroj></translation> + </message> + <message> + <source><new target></source> + <translation><nový cÃl></translation> + </message> + <message> + <source>Source path</source> + <translation>Cesta ke zdroji</translation> + </message> + <message> + <source>Target path</source> + <translation>Cesta k cÃli</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>PÅ™idat</translation> + </message> + <message> + <source>Add Qt sources...</source> + <translation>PÅ™idat zdroje Qt...</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>Source Paths Mapping</source> + <translation>PÅ™iÅ™azenà cest ke zdrojům</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Zde lze zadat pÅ™iÅ™azenà pro pÅ™i ladÄ›nà použÃvané zdrojové soubory.</p><p>To je užiteÄné, když se použÃvá mÃstnà kopie stromu se zdrojovými soubory, který se liÅ¡Ã od tÄ›ch použÃvaných pÅ™i vytvářenà modulů, napÅ™Ãklad pÅ™i vzdáleném ladÄ›nÃ.</body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.</source> + <translation>PÅ™idá pÅ™iÅ™azenà pro zdrojové složky Qt pro pÅ™Ãpad, že se použÃvá neopravená verze Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger</source> + <translation>Zdrojová cesta obsažená ve zdrojovém souboru, který je použÃván ladiÄem</translation> + </message> + <message> + <source>&Source path:</source> + <translation>Cesta ke &zdroji:</translation> + </message> + <message> + <source>The actual location of the source tree on the local machine</source> + <translation>Složka, která na mÃstnÃm poÄÃtaÄi obsahuje zdrojové soubory</translation> + </message> + <message> + <source>&Target path:</source> + <translation>Cesta k &cÃli:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Sources</source> + <translation>Zdroje Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox</name> + <message> + <source>%1 (%2)</source> + <translation>%1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr></source> + <translation><html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>LadiÄ:</td><td>%2</td></tr></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget</name> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>PÅ™edchozÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DebuggerEngine</name> + <message> + <source>Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.</source> + <translation>LadÄ›nà složitých pÅ™Ãkazů ve Windows nynà nenà podporováno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::CodaGdbAdapter</name> + <message> + <source>Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.</source> + <translation>Proces byl spuÅ¡tÄ›n, PID: 0x%1, Vlákno s ID: 0x%2, Část kódu: 0x%3, Datová Äást: 0x%4.</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to CODA server adapter failed: +</source> + <translation>PÅ™ipojenà k adaptéru CODA serveru se nezdaÅ™ilo: +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not obtain device.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se obdržet žádné zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter</name> + <message> + <source>Cannot set up communication with child process: %1</source> + <translation>Spojenà s podÅ™Ãzeným procesem se nepodaÅ™ilo zÅ™Ãdit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>This does not seem to be a "Debug" build. +Setting breakpoints by file name and line number may fail.</source> + <translation>Zdá se, že toto nenà sestavenà "Debug". +Nastavenà bodů pÅ™eruÅ¡enà podle názvů souborů a ÄÃsel řádků může selhat.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::RemoteGdbProcess</name> + <message> + <source>Connection failure: %1.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create FIFO.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it FiFo.</translation> + </message> + <message> + <source>Application output reader unexpectedly finished.</source> + <translation>ÄŒtenà výstupu programu bylo náhle pÅ™eruÅ¡eno.</translation> + </message> + <message> + <source>Remote GDB failed to start.</source> + <translation>Vzdálený proces GDB se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> + </message> + <message> + <source>Remote GDB crashed.</source> + <translation>Vzdálený proces GDB spadl.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::IPCEngineHost</name> + <message> + <source>Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.</source> + <translation>Stroj byl kvůli vážné chybÄ› zastaven (nesluÄitelný spustitelný soubor nebo chyba IPC).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::LldbEngineHost</name> + <message> + <source>qtcreator-lldb failed to start: %1</source> + <translation>qtcreator-lldb se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.</source> + <translation>Stroj byl kvůli vážné chybÄ› zastaven. Zápis ladicÃho programu obsahuje dalÅ¡Ã informace.</translation> + </message> + <message> + <source>SSH connection error: %1</source> + <translation>Chyba ve spojenà SSH: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::LldbOptionsPage</name> + <message> + <source>LLDB</source> + <translation>LLDB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::DebuggerPane</name> + <message> + <source>Clear Contents</source> + <translation>Smazat obsah</translation> + </message> + <message> + <source>Save Contents</source> + <translation>Uložit obsah</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::InputPane</name> + <message> + <source>Type Ctrl-<Return> to execute a line.</source> + <translation>Řádek můžete provést pomocà <Ctrl-Return>.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::LogWindow</name> + <message> + <source>Debugger Log</source> + <translation>Zápis ladicÃho programu</translation> + </message> + <message> + <source>Command:</source> + <translation>PÅ™Ãkaz:</translation> + </message> + <message> + <source>Log File</source> + <translation>Soubor se zápisem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::MemoryAgent</name> + <message> + <source>Memory at 0x%1</source> + <translation>Paměť pÅ™i 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>No Memory Viewer Available</source> + <translation>Nenà dostupný žádný modul pro prohlÞenà pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.</source> + <translation>Obsah pamÄ›ti nelze ukázat, protože nebyl nahrán žádný prohlÞecà pÅ™Ãdavný modul binárnÃch dat.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::RegisterMemoryView</name> + <message> + <source>Memory at Register '%1' (0x%2)</source> + <translation>Paměť pÅ™i registru '%1' (0x%2)</translation> + </message> + <message> + <source>Register '%1'</source> + <translation>Registr '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::QmlAdapter</name> + <message> + <source>Connecting to debug server on %1</source> + <translation>Spojuje se s ladicÃm serverem %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to debug server %1:%2</source> + <translation>Spojuje se s ladicÃm serverem %1:%2</translation> + </message> + <message> + <source>Error: (%1) %2</source> + <comment>%1=error code, %2=error message</comment> + <translation>Chyba: (%1) %2</translation> + </message> + <message> + <source>disconnected. + +</source> + <translation>odpojeno. + +</translation> + </message> + <message> + <source>resolving host...</source> + <translation>ŘeÅ¡Ã se název hostitele...</translation> + </message> + <message> + <source>connecting to debug server...</source> + <translation>Spojuje se s ladicÃm serverem...</translation> + </message> + <message> + <source>connected. +</source> + <translation>spojeno. +</translation> + </message> + <message> + <source>closing...</source> + <translation>ZavÃrá se spojenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Debug service '%1' became unavailable.</source> + <translation>Služba ladÄ›nà '%1' se stala nedostupnou.</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to debug service '%1'.</source> + <translation>VytvoÅ™eno spojenà se službou ladÄ›nà '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Not connected to debug service '%1'.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà se službou ladÄ›nà '%1'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::QmlCppEngine</name> + <message> + <source>The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1</source> + <translation>Pro kombinované ladÄ›nà QML/C++ požadovaný druhý stroj pro ladÄ›nà se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it: %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 debugger activated</source> + <translation>LadiÄ %1 zapnut</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::QmlEngine</name> + <message> + <source>QML Debugger connected.</source> + <translation>LadiÄ QML spojen.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator</source> + <translation>Qt Creator</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to the in-process QML debugger. +Do you want to retry?</source> + <translation>Qt Creatoru se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it žádné spojenà se souÄástkou ladiÄe v procesu. +Má se to zkusit jeÅ¡tÄ› jednou?</translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugger: Remote host closed connection.</source> + <translation>LadiÄ QML: Vzdálený hostitel uzavÅ™el spojenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugger: Could not connect to service '%1'.</source> + <translation>LadiÄ QML: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà se službou '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>The port seems to be in use.</source> + <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> + <translation>PÅ™Ãpojka se už použÃvá.</translation> + </message> + <message> + <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source> + <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> + <translation>Tento program nenà nastaven pro ladÄ›nà QML/JS.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to the in-process QML debugger: +%1</source> + <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment> + <translation>LadiÄ QML: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà se souÄástkou ladÄ›nà v procesu: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Starting %1 %2</source> + <translation>SpouÅ¡tà se %1 %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start application</source> + <translation>Program se nepodaÅ™ilo spustit</translation> + </message> + <message> + <source>Application startup failed: %1</source> + <translation>Program se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Stopped.</source> + <translation>Zastaveno.</translation> + </message> + <message> + <source><p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p></source> + <translation><p>Vyskytla se nezpracovaná výjimka:</p><p>%1</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p></source> + <translation><p>V <i>%1</i> se vyskytla nezpracovaná výjimka:</p><p>%2</p></translation> + </message> + <message> + <source>Uncaught Exception</source> + <translation>Nezpracovaná výjimka</translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugger disconnected.</source> + <translation>LadiÄ QML odpojen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::ScriptConsole</name> + <message> + <source><Type expression to evaluate></source> + <translation><Zadejte výraz pro vyhodnocenÃ></translation> + </message> + <message> + <source>Write and evaluate QtScript expressions.</source> + <translation>Zapsat a vyhodnotit výrazy QtScriptu.</translation> + </message> + <message> + <source>Script Console +</source> + <translation>Skriptovacà konzole +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog</name> + <message> + <source>Select Local Cache Folder</source> + <translation>Vyberte adresář s mÃstnà vyrovnávacà pamÄ›tÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Path:</source> + <translation>Cesta:</translation> + </message> + <message> + <source>Already Exists</source> + <translation>Soubor již existuje</translation> + </message> + <message> + <source>A file named '%1' already exists.</source> + <translation>Soubor s názvem '%1' již existuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Create</source> + <translation>Nelze vytvoÅ™it</translation> + </message> + <message> + <source>The folder '%1' could not be created.</source> + <translation>Složku '%1' se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Debugger::Internal::SourceFilesHandler</name> + <message> + <source>Internal name</source> + <translation>VnitÅ™nà název</translation> + </message> + <message> + <source>Full name</source> + <translation>Úplný název</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StackHandler</name> + <message> + <source>Address:</source> + <translation>Adresa:</translation> + </message> + <message> + <source>Function:</source> + <translation>Funkce:</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>Line:</source> + <translation>Řádek:</translation> + </message> + <message> + <source>From:</source> + <translation>Od:</translation> + </message> + <message> + <source>To:</source> + <translation>Do:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel</name> + <message> + <source>Action</source> + <translation>Krok</translation> + </message> + <message> + <source>Command</source> + <translation>PÅ™Ãkaz</translation> + </message> + <message> + <source>User command #%1</source> + <translation>Uživatelský pÅ™Ãkaz #%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage</name> + <message> + <source>User Command Mapping</source> + <translation>PÅ™iÅ™azenà pÅ™Ãkazů</translation> + </message> + <message> + <source>FakeVim</source> + <translation>FakeVim</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage</name> + <message> + <source>Hide files matching:</source> + <translation>Skrýt soubory, které odpovÃdajà následujÃcÃmu vzoru pro hledánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Filter</source> + <translation>PoužÃt filtr</translation> + </message> + <message> + <source>Generating file list... + +%1</source> + <translation>Vytvářà se seznam souborů... + +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin</name> + <message> + <source>Edit Files...</source> + <translation>Upravit soubory...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog</name> + <message> + <source>Edit Files</source> + <translation>Upravit soubory</translation> + </message> + <message> + <source>Hide files matching:</source> + <translation>Skrýt soubory, které odpovÃdajà následujÃcÃmu vzoru pro hledánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Apply Filter</source> + <translation>PoužÃt filtr</translation> + </message> + <message> + <source>Generating file list... + +%1</source> + <translation>Vytvářà se seznam souborů... + +%1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Not showing %n files that are outside of the base directory. +These files are preserved.</source> + <translation> + <numerusform>Jeden soubor, který se nacházà mimo základnà adresář, se nezobrazuje. +Tyto soubory jsou zachovány.</numerusform> + <numerusform>%n soubory, které se nacházà mimo základnà adresář, se nezobrazujÃ. +Tyto soubory jsou zachovány.</numerusform> + <numerusform>%n souborů, které se nacházà mimo základnà adresář, se nezobrazuje. +Tyto soubory jsou zachovány.</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::BranchModel</name> + <message> + <source>Local Branches</source> + <translation>MÃstnà vÄ›tve</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget</name> + <message> + <source>Use the patience algorithm for calculating the differences.</source> + <translation>PoužÃt algoritmus "patience diff" pro výpoÄet rozdÃlů.</translation> + </message> + <message> + <source>Patience</source> + <translation>Patience</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore whitespace only changes.</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si zmÄ›n prázdných mÃst.</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore Whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných mÃst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::GitShowArgumentsWidget</name> + <message> + <source>Select the pretty printing format.</source> + <translation>Vybrat výstupnà formát.</translation> + </message> + <message> + <source>oneline</source> + <translation>jednořádkový</translation> + </message> + <message> + <source>short</source> + <translation>krátký</translation> + </message> + <message> + <source>medium</source> + <translation>stÅ™ednÃ</translation> + </message> + <message> + <source>full</source> + <translation>plný</translation> + </message> + <message> + <source>fuller</source> + <translation>plnÄ›jÅ¡Ã</translation> + </message> + <message> + <source>email</source> + <translation>e-mail</translation> + </message> + <message> + <source>raw</source> + <translation>nezpracovaný</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget</name> + <message> + <source>Hide the date of a change from the output.</source> + <translation>Datum zmÄ›ny ve výstupu neukazovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Omit Date</source> + <translation>Vynechat datum</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore whitespace only changes.</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si zmÄ›n prázdných mÃst.</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore Whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných mÃst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Git::Internal::SettingsPageWidget</name> + <message> + <source>Set the environment variable HOME to '%1' +(%2). +This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location +instead of its installation directory when run outside git bash.</source> + <translation>Nastavit promÄ›nnou prostÅ™edà HOME na '%1' +(%2). +msysgit bude tyto údaje použÃvat na mÃstÄ› instalaÄnÃho adresáře ke hledánà klÃÄů SSH, +když bude zavolán mimo git bash.</translation> + </message> + <message> + <source>not currently set</source> + <translation>nynà nenastaveno</translation> + </message> + <message> + <source>currently set to '%1'</source> + <translation>nynà nastaveno na '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GLSLEditor</name> + <message> + <source>GLSL</source> + <translation>GLSL</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin</name> + <message> + <source>GLSL</source> + <extracomment>GLSL sub-menu in the Tools menu</extracomment> + <translation>GLSL</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> + <translation>Vytvořà stÃnovaÄ kousku (Fragment Shader) v stÃnovacÃm jazyku, OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). StÃnovaÄe kousků (Fragment Shader) vytvářejà barvy pixelů pro trojúhelnÃky, body a Äáry udÄ›lané OpenGL.</translation> + </message> + <message> + <source>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</source> + <translation>Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> + <translation>Vytvořà stÃnovaÄ vrcholu (Vertex Shader) v stÃnovacÃm jazyku, OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). StÃnovaÄe vrcholů (Vertex Shader) proměňujà polohy, kolmice a souÅ™adnice textur OpenGL udÄ›laných trojúhelnÃků, bodů a Äar.</translation> + </message> + <message> + <source>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</source> + <translation>Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> + <translation>Vytvořà stÃnovaÄ kousku (Fragment Shader) v stÃnovacÃm jazyku, Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). StÃnovaÄe kousků (Fragment Shader) vytvářejà barvy pixelů pro OpenGL udÄ›lané trojúhelnÃky, body a Äáry.</translation> + </message> + <message> + <source>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</source> + <translation>Fragment Shader (Desktop OpenGL)</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.</source> + <translation>Vytvořà stÃnovaÄ vrcholu (Vertex Shader) v stÃnovacÃm jazyku, Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). StÃnovaÄe vrcholů (Vertex Shader) proměňujà polohy, kolmice a souÅ™adnice textur OpenGL udÄ›laných trojúhelnÃků, bodů a Äar.</translation> + </message> + <message> + <source>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</source> + <translation>Vertex Shader (Desktop OpenGL)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GLSLEditor::GLSLFileWizard</name> + <message> + <source>New %1</source> + <translation>Nový %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Help::Internal::ExternalHelpWindow</name> + <message> + <source>Show Sidebar</source> + <translation>Ukázat postrannà panel</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator Offline Help</source> + <translation>NápovÄ›da pro Qt Creator</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Help::Internal::OpenPagesManager</name> + <message> + <source>Copy Full Path to Clipboard</source> + <translation>KopÃrovat celou cestu do schránky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Help::Internal::RemoteHelpFilter</name> + <message> + <source>Web Search</source> + <translation>&Hledat na internetu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImageViewer::Internal::ImageViewer</name> + <message> + <source>Cannot open image file %1</source> + <translation>Nelze otevÅ™Ãt soubor s obrázkem %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler</name> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>PÅ™iblÞit</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl++</source> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Oddálit</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <source>Original Size</source> + <translation>Původnà velikost</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <source>Fit To Screen</source> + <translation>PÅ™izpůsobit obrazovce</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+=</source> + <translation>Ctrl+=</translation> + </message> + <message> + <source>Switch Background</source> + <translation>PÅ™epnout pozadÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+[</source> + <translation>Ctrl+[</translation> + </message> + <message> + <source>Switch Outline</source> + <translation>PÅ™epnout obrys</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+]</source> + <translation>Ctrl+]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Macros::Internal::MacroLocatorFilter</name> + <message> + <source>Macros</source> + <translation>Makra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Macros::MacroManager</name> + <message> + <source>Playing Macro</source> + <translation>PÅ™ehránà makra</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while replaying the macro, execution stopped.</source> + <translation>PÅ™i pÅ™ehrávánà makra se vyskytla chyba, provádÄ›nà bylo zastaveno.</translation> + </message> + <message> + <source>Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it</source> + <translation>Režim makra. NapiÅ¡te "%1" pro zastavenà nahrávánà a "%2" pro pÅ™ehránÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Recording Macro</source> + <translation>Zastavit nahrávánà makra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Macros</name> + <message> + <source>Macros</source> + <translation>Makra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Macros::Internal::MacrosPlugin</name> + <message> + <source>&Macros</source> + <translation>&Makra</translation> + </message> + <message> + <source>Record Macro</source> + <translation>Nahrát makro</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+(</source> + <translation>Ctrl+(</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+(</source> + <translation>Alt+(</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Recording Macro</source> + <translation>Zastavit nahrávánà makra</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+)</source> + <translation>Ctrl+)</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+)</source> + <translation>Alt+)</translation> + </message> + <message> + <source>Play Last Macro</source> + <translation>PÅ™ehrát poslednà makro</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <source>Save Last Macro</source> + <translation>Uložit poslednà makro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget</name> + <message> + <source>Ignore whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných mÃst</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore blank lines</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných řádků</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget</name> + <message> + <source>Ignore whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných mÃst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::AbiWidget</name> + <message> + <source><custom></source> + <translation><vlastnÃ></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane</name> + <message> + <source>Attach debugger to this process</source> + <translation>PÅ™ipojit ladiÄ k tomuto procesu</translation> + </message> + <message> + <source>Attach debugger to %1</source> + <translation>PÅ™ipojit ladiÄ k %1</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <source>Re-run this run-configuration</source> + <translation>Spustit toto nastavenà spuÅ¡tÄ›nà jeÅ¡tÄ› jednou</translation> + </message> + <message> + <source>Application Output</source> + <translation>Výstup programu</translation> + </message> + <message> + <source>Application Output Window</source> + <translation>Okno s výstupem programu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget</name> + <message> + <source>Move Up</source> + <translation>Posunout nahoru</translation> + </message> + <message> + <source>Move Down</source> + <translation>Posunout dolů</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Item</source> + <translation>Odstranit prvek</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Steps</source> + <extracomment>%1 is the name returned by BuildStepList::displayName</extracomment> + <translation>Kroky pro %1</translation> + </message> + <message> + <source>No %1 Steps</source> + <translation>Žádné kroky pro %1</translation> + </message> + <message> + <source>Add %1 Step</source> + <translation>PÅ™idat krok pro %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing Step failed</source> + <translation>OdstranÄ›nà kroku se nezdaÅ™ilo</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove build step while building</source> + <translation>BÄ›hem sestavovánà nelze krok sestavovánà odstranit</translation> + </message> + <message> + <source>No Build Steps</source> + <translation>Žádné kroky sestavovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CodeStyleSettingsPanelFactory</name> + <message> + <source>Code Style Settings</source> + <translation>Nastavenà stylu kódovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CodeStyleSettingsPanel</name> + <message> + <source>Code Style Settings</source> + <translation>Nastavenà stylu kódovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler</name> + <message> + <source>error: </source> + <extracomment>Task is of type: error</extracomment> + <translation>Chyba:</translation> + </message> + <message> + <source>warning: </source> + <extracomment>Task is of type: warning</extracomment> + <translation>VarovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <comment>Name of the action triggering the copytaskhandler</comment> + <translation>&KopÃrovat</translation> + </message> + <message> + <source>Copy task to clipboard</source> + <translation>KopÃrovat hodnotu do schránky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::DeployConfiguration</name> + <message> + <source>Deploy</source> + <extracomment>Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> + <translation>NasazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>No deployment</source> + <extracomment>Default DeployConfiguration display name</extracomment> + <translation>Žádné nasazenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory</name> + <message> + <source>Deploy Configuration</source> + <extracomment>Display name of the default deploy configuration</extracomment> + <translation>Nastavenà nasazenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::EditorConfiguration</name> + <message> + <source>Project</source> + <comment>Settings</comment> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Project %1</source> + <comment>Settings, %1 is a language (C++ or QML)</comment> + <translation>Projekt %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory</name> + <message> + <source>GCC</source> + <translation>GCC</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget</name> + <message> + <source>&Compiler path:</source> + <translation>Cesta k &pÅ™ekladaÄi:</translation> + </message> + <message> + <source>&ABI:</source> + <translation>&ABI:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory</name> + <message> + <source>Clang</source> + <translation>Clang</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory</name> + <message> + <source>MinGW</source> + <translation>MinGW</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory</name> + <message> + <source>Linux ICC</source> + <translation>Linux ICC</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory</name> + <message> + <source>MSVC</source> + <translation>MSVC</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel</name> + <message> + <source><html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html></source> + <extracomment>Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".</extracomment> + <translation><html><body><p>Zadejte cestu ke spustitelnému souboru <a href="%1">Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>64-bit version</source> + <translation>64 bitová verze</translation> + </message> + <message> + <source>32-bit version</source> + <translation>32 bitová verze</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget</name> + <message> + <source>Initialization:</source> + <translation>Inicializace:</translation> + </message> + <message> + <source>The CDB debugger could not be found in %1</source> + <translation>LadiÄ CDB se v %1 nepodaÅ™ilo najÃt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::ProjectsMode</name> + <message> + <source>Projects</source> + <translation>Projekty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectWelcomePageWidget</name> + <message> + <source>%1 (last session)</source> + <translation>%1 (poslednà sezenÃ)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (current session)</source> + <translation>%1 (nynÄ›jÅ¡Ã sezenÃ)</translation> + </message> + <message> + <source>New Project</source> + <translation>Nový projekt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::RunControl</name> + <message> + <source>PID %1</source> + <translation>PID %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid</source> + <extracomment>Invalid process handle.</extracomment> + <translation>Neplatný</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html></source> + <translation><html><head/><body><center><i>%1</i> jeÅ¡tÄ› běžÃ.<center/><center>Má se vynutit jeho ukonÄenÃ?</center></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Application Still Running</source> + <translation>Program stále běžÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Force Quit</source> + <translation>UkonÄit</translation> + </message> + <message> + <source>Keep Running</source> + <translation>PokraÄovat</translation> + </message> + <message> + <source>Do not ask again</source> + <translation>Neptat se znovu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler</name> + <message> + <source>&Show in Editor</source> + <translation>&Ukázat v editoru</translation> + </message> + <message> + <source>Show task location in an editor.</source> + <translation>Ukázat umÃstÄ›nà úkolu v editoru.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler</name> + <message> + <source>Show &Output</source> + <translation>Ukázat &výstup</translation> + </message> + <message> + <source>Show output generating this issue.</source> + <translation>Ukázat výstup vytvářejÃcà tento problém.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::ToolChain</name> + <message> + <source>Clone of %1</source> + <translation>Klon %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget</name> + <message> + <source>&Debugger:</source> + <translation>&LadiÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>Autodetect</source> + <translation>Zjistit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel</name> + <message> + <source>Auto-detected</source> + <translation>Automaticky zjiÅ¡tÄ›no</translation> + </message> + <message> + <source>Manual</source> + <translation>RuÄnÃ</translation> + </message> + <message> + <source><nobr><b>ABI:</b> %1</source> + <translation><nobr><b>ABI:</b> %1</translation> + </message> + <message> + <source>not up-to-date</source> + <translation>neaktuálnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate Tool Chain detected</source> + <translation>Byl zjiÅ¡tÄ›n zdvojený Å™etÄ›zec nástrojů</translation> + </message> + <message> + <source>The following tool chain was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again.</source> + <translation>NásledujÃcà řetÄ›zec nástrojů je již nastaven:<br>&nbsp;%1<br>Nebyl nastaven jeÅ¡tÄ› jednou znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate Tool Chains detected</source> + <translation>Zdvojené Å™etÄ›zce nástrojů</translation> + </message> + <message> + <source>The following tool chains were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again.</source> + <translation>NásledujÃcà řetÄ›zce nástrojů jsou již nastaveny:<br>&nbsp;%1<br>Nebyly nastaveny jeÅ¡tÄ› jednou znovu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage</name> + <message> + <source>Tool Chains</source> + <translation>ŘetÄ›zce nástrojů</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::UserFileAccessor</name> + <message> + <source>Using Old Project Settings File</source> + <translation>PoužÃvá se soubor s nastavenÃm projektu nÄ›jaké starÅ¡Ã verze</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Použije se verzovaná zajiÅ¡Å¥ovacà kopie souboru s nastavenÃm .user, protože nynÄ›jÅ¡Ã soubor byl vytvoÅ™en novÄ›jÅ¡Ã, nesluÄitelnou verzà Qt Creatoru.</p><p>Na zmÄ›ny v nastavenà projektu, které byly provedeny po poslednÃm použità této verze Qt Creatoru pro tento projekt, nebude brán zÅ™etel, a nynà následujÃcà zmÄ›ny <b>nebudou</b> na novou verzi pÅ™eneseny.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Project Settings File from a different Environment?</source> + <translation>Soubor s nastavenÃm projektu z jiného prostÅ™edÃ?</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine. + +The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. + +Do you still want to load the settings file?</source> + <translation>Qt Creator zjistil, že soubor s uživatelským nastavenÃm .user byl vytvoÅ™en pro jiné vývojářské nastavenÃ, možná pocházà z jiného stroje. + +Soubory s nastavenÃm .user obsahujà nastavenà zvláštnà pro prostÅ™edÃ. NemÄ›ly by se kopÃrovat do jiného prostÅ™edÃ. + +Chcete pÅ™esto soubor s nastavenÃm nahrát?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::UserFileHandler</name> + <message> + <source>No deployment</source> + <translation>Žádné nasazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy to Maemo device</source> + <translation>Nasazenà na zaÅ™Ãzenà Maemo</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy to Symbian device</source> + <translation>Nasazenà na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler</name> + <message> + <source>&Annotate</source> + <translation>&OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::ComponentAction</name> + <message> + <source>Edit sub components defined in this file</source> + <translation>Upravit podsouÄástky vymezené v tomto souboru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::ItemLibraryWidget</name> + <message> + <source>Library</source> + <comment>Title of library view</comment> + <translation>Knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Items</source> + <comment>Title of library items view</comment> + <translation>Prvky</translation> + </message> + <message> + <source>Resources</source> + <comment>Title of library resources view</comment> + <translation>ProstÅ™edky</translation> + </message> + <message> + <source><Filter></source> + <comment>Library search input hint text</comment> + <translation><Filtr></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::StatesEditorModel</name> + <message> + <source>base state</source> + <comment>Implicit default state</comment> + <translation>Základnà stav</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid state name</source> + <translation>Neplatný název stavu</translation> + </message> + <message> + <source>The empty string as a name is reserved for the base state.</source> + <translation>Prázdný Å™etÄ›zec znaků je vyhrazen jako název základnÃho stavu.</translation> + </message> + <message> + <source>Name already used in another state</source> + <translation>Název je již použÃván jiným stavem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::StatesEditorView</name> + <message> + <source>base state</source> + <translation>Základnà stav</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy</name> + <message> + <source>Cannot Start QML Puppet Executable</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se spustit spustitelný soubor QML Puppet</translation> + </message> + <message> + <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source> + <translation>Spustitelný soubor procesu QML Puppet (%1) se nepodaÅ™ilo spustit. Prověřte, prosÃm, svou instalaci. QML Puppet je proces, který běžà na pozadÃ, aby dÄ›lal prvky.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Find QML Puppet Executable</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt spustitelný soubor QML Puppet</translation> + </message> + <message> + <source>The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.</source> + <translation>Spustitelný soubor procesu QML Puppet (%1) se nepodaÅ™ilo najÃt. Prověřte, prosÃm, svou instalaci. QML Puppet je proces, který běžà na pozadÃ, aby dÄ›lal prvky.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::ModelNodeContextMenu</name> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>VýbÄ›r</translation> + </message> + <message> + <source>Select parent: %1</source> + <translation>Vybrat nadÅ™azený (rodiÄovský) prvek: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Select: %1</source> + <translation>VýbÄ›r: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Stack (z)</source> + <translation>ZásobnÃk (z)</translation> + </message> + <message> + <source>To Front</source> + <translation>DopÅ™edu</translation> + </message> + <message> + <source>To Back</source> + <translation>Dozadu</translation> + </message> + <message> + <source>Raise</source> + <translation>Dát do popÅ™edÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Lower</source> + <translation>Dát do pozadÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Reset z property</source> + <translation>Nastavit hodnotu z znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Upravit</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Position</source> + <translation>Nastavit polohu znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Size</source> + <translation>Nastavit velikost znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Visibility</source> + <translation>Viditelnost</translation> + </message> + <message> + <source>Go into Component</source> + <translation>JÃt na souÄástku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDesigner::TextToModelMerger error message</name> + <message> + <source>No import statements found</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádný pÅ™Ãkaz k zavedenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JsFileOptionsPage</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Volby</translation> + </message> + <message> + <source>Stateless library</source> + <translation>Knihovna bez vnitÅ™nÃho stavu</translation> + </message> + <message> + <source>Usually each QML component instance has a unique copy of +imported JavaScript libraries. Indicating that a library is +stateless means that a single instance will be shared among +all components. Stateless libraries will not be able to access +QML component instance objects and properties directly.</source> + <translation>Obvykle má každá instance souÄástky QML svoji jedineÄnou kopii +zavedené knihovny JavaScript. NaznaÄejÃ, že knihovna je beze stavu, +znamená, že jedna instance bude sdÃlena vÅ¡emi souÄástkami. +Knihovny beze stavu nemohou pÅ™istupovat na instance objektů +a vlastnostà souÄástek QML pÅ™Ãmo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::JsFileWizard</name> + <message> + <source>New %1</source> + <translation>Nový %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef</name> + <message> + <source>Move Component into separate file</source> + <translation>PÅ™esunout souÄástku do oddÄ›leného souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Move Component into '%1.qml'</source> + <translation>PÅ™esunout souÄástku do '%1.qml'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog</name> + <message> + <source>Choose a path</source> + <translation>Vybrat cestu</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid component name</source> + <translation>Název souÄástky je neplatný</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid path</source> + <translation>Neplatná cesta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget</name> + <message> + <source>Show Qt Quick ToolBar</source> + <translation>Ukázat nástrojový pruh Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>Rename...</source> + <translation>PÅ™ejmenovat...</translation> + </message> + <message> + <source>New id:</source> + <translation>Nové ID:</translation> + </message> + <message> + <source>Unused variable</source> + <translation>NepoužÃvaná promÄ›nná</translation> + </message> + <message> + <source>Refactoring</source> + <translation>Refactoring</translation> + </message> + <message> + <source>Rename id '%1'...</source> + <translation>PÅ™ejmenovat ID '%1'...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJsEditor</name> + <message> + <source>QML</source> + <translation>QML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::FindReferences</name> + <message> + <source>Searching</source> + <translation>HledánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::Internal::HoverHandler</name> + <message> + <source>Library at %1</source> + <translation>Knihovna pÅ™i %1</translation> + </message> + <message> + <source>Dumped plugins successfully.</source> + <translation>Informace o pÅ™Ãdavných modulech úspěšnÄ› urÄeny.</translation> + </message> + <message> + <source>Read typeinfo files successfully.</source> + <translation>Soubory typeinfo úspěšnÄ› pÅ™eÄteny.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name> + <message> + <source>Show All Bindings</source> + <translation>Ukázat vÅ¡echny vazby</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView</name> + <message> + <source>Expand All</source> + <translation>Rozbalit vÅ¡e</translation> + </message> + <message> + <source>Collapse All</source> + <translation>Složit vÅ¡e</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::QuickFix</name> + <message> + <source>Split initializer</source> + <translation>RozdÄ›lit inicializaci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider</name> + <message> + <source>QML</source> + <translation>QML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath</name> + <message> + <source>[no context]</source> + <translation>[žádný kontext]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSInspector::Internal::InspectorUi</name> + <message> + <source>Context Path</source> + <translation>Kontextová cesta</translation> + </message> + <message> + <source>QML Inspector</source> + <translation>Ukazatel QML</translation> + </message> + <message> + <source>Filter properties</source> + <translation>Filtrovat vlastnosti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar</name> + <message> + <source>Apply Changes on Save</source> + <translation>PoužÃt zmÄ›ny pÅ™i uloženÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Show application on top</source> + <translation>Ukázat program v popÅ™edÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Play/Pause Animations</source> + <translation>PÅ™ehrát/Pozastavit animace</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Vybrat</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>ZvÄ›tÅ¡enÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Color Picker</source> + <translation>VoliÄ barvy</translation> + </message> + <message> + <source>1x</source> + <translation>1x</translation> + </message> + <message> + <source>0.5x</source> + <translation>0.5x</translation> + </message> + <message> + <source>0.25x</source> + <translation>0.25x</translation> + </message> + <message> + <source>0.125x</source> + <translation>0.125x</translation> + </message> + <message> + <source>0.1x</source> + <translation>0.1x</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview</name> + <message> + <source>You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.</source> + <translation>ZmÄ›nil jste soubor QML v živém náhledovém režimu, což zmÄ›nà běžÃcà program QML. V pÅ™ÃpadÄ› výskytu neoÄekávaného chovánà nahrajte, prosÃm, program QML znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Disable Live Preview</source> + <translation>Vypnout režim živého náhledu</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source> + <translation>Vlastnost %1 na řádku %2, sloupec %3 nelze zmÄ›nit bez nového nahránà programu QML.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. </source> + <translation>Prvek %1 na řádku %2, sloupec %3 nelze zmÄ›nit bez nového nahránà programu QML.</translation> + </message> + <message> + <source>You can continue debugging, but behavior can be unexpected.</source> + <translation>Můžete pokraÄovat v ladÄ›nÃ. může se ale vyskytnout neoÄekávané chovánÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector</name> + <message> + <source>Enter expression</source> + <translation>Zadat výraz</translation> + </message> + <message> + <source>Choose color</source> + <translation>Vybrat barvu</translation> + </message> + <message> + <source>JavaScript expression for %1</source> + <translation>Výraz JavaScript pro %1</translation> + </message> + <message> + <source>Color selection for %1</source> + <translation>VýbÄ›r barvy pro %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSInspector::ToolBarColorBox</name> + <message> + <source>Copy Color</source> + <translation>KopÃrovat barvu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSTools::Internal::FunctionFilter</name> + <message> + <source>Methods and functions</source> + <translation>Metody a funkce</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSTools::Internal::ModelManager</name> + <message> + <source>Indexing</source> + <translation>RejstÅ™ÃkovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSTools::Internal::PluginDumper</name> + <message> + <source>Type dump of QML plugin in %1 failed. +Errors: +%2 +</source> + <translation>Výpis typu pÅ™Ãdavného modulu QML v %1 se nezdaÅ™il. +Chyba: +%2 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type dump of C++ plugin failed. +First 10 lines or errors: + +%1 +Check 'General Messages' output pane for details.</source> + <translation>Výpis typu pÅ™Ãdavného modulu C++ se nezdaÅ™il. +PrvnÃch 10 řádků výstupu nebo chybová hlášenÃ: + +%1 +Panel 'Obecné zprávy' obsahuje dalÅ¡Ã iformace. +</translation> + </message> + <message> + <source>Warnings while parsing qmltypes information of %1: +%2</source> + <translation>Varovánà pÅ™i vyhodnocovánà informacà qmltypes %1: +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Type dump of C++ plugin failed. Parse error: +'%1'</source> + <translation>Výpis typu pÅ™Ãdavného modulu C++ se nezdaÅ™il. PÅ™i vyhodnocovánà se vyskytla chyba: +'%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to parse '%1'. +Error: %2</source> + <translation>'%1' se nepodaÅ™ilo vyhodnotit. +Chyba: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. +Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source> + <translation>Pomocný program ke sdÄ›lenà informacà o typu pÅ™Ãdavného modulu C++ se nepodaÅ™ilo najÃt. +VytvoÅ™te, prosÃm, souÄástky pomocné knihovny pro výstup dat o ladÄ›nà na stránce pro nastavenà verzà Qt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSTools</name> + <message> + <source>Code Style</source> + <translation>Styl kódovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick</source> + <translation>Qt Quick</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin</name> + <message> + <source>&QML/JS</source> + <translation>&QML/JS</translation> + </message> + <message> + <source>Reset Code Model</source> + <translation>Nastavit model kódu znovu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlJSTools::QmlJSToolsSettings</name> + <message> + <source>Global Qt Quick</source> + <comment>Settings</comment> + <translation>Qt Quick celkové</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine</name> + <message> + <source>No executable file to launch.</source> + <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor ke spuÅ¡tÄ›nÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Application finished before loading profiled data. + Please use the stop button instead.</source> + <translation>Program byl pÅ™ed nahránÃm profilovaných dat ukonÄen. +Použijte, prosÃm, mÃsto toho tlaÄÃtko Zastavit.</translation> + </message> + <message> + <source>The port seems to be in use.</source> + <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> + <translation>PÅ™Ãpojka se už použÃvá.</translation> + </message> + <message> + <source>The application is not set up for QML/JS debugging.</source> + <extracomment>Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"</extracomment> + <translation>Tento program nenà nastaven pro ladÄ›nà QML/JS.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator</source> + <translation>Qt Creator</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to the in-process QML debugger: +%1</source> + <extracomment>%1 is detailed error message</extracomment> + <translation>LadiÄ QML: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà se souÄástkou ladÄ›nà v procesu: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>QML Profiler</source> + <translation>Profiler QML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventStatistics</name> + <message> + <source>Source code not available</source> + <translation>Nenà dostupný žádný zdrojový kód</translation> + </message> + <message> + <source><bytecode></source> + <translation><bytecode></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView</name> + <message> + <source>Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Time in Percent</source> + <translation>ÄŒas v procentu</translation> + </message> + <message> + <source>Total Time</source> + <translation>Celkový Äas</translation> + </message> + <message> + <source>Calls</source> + <translation>VolánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Time per Call</source> + <translation>ÄŒas na volánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Longest Time</source> + <translation>NejdelÅ¡Ã Äas</translation> + </message> + <message> + <source>Shortest Time</source> + <translation>NejkratÅ¡Ã Äas</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Paint</source> + <translation>Barva</translation> + </message> + <message> + <source>Compile</source> + <translation>Sestavit</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation>VytvoÅ™it</translation> + </message> + <message> + <source>Binding</source> + <translation>PÅ™iÅ™azená klávesa</translation> + </message> + <message> + <source>Signal</source> + <translation>Signál</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory</name> + <message> + <source>QML Profiler</source> + <translation>Profiler QML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool</name> + <message> + <source>QML Profiler</source> + <translation>Profiler QML</translation> + </message> + <message> + <source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source> + <translation>Profiler QML se dá použÃt k nalezenà výkonnostnÃch pÅ™ekážek v programech použÃvajÃcÃch QML.</translation> + </message> + <message> + <source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer. +The Qt version configured in your active build configuration is too old. +Do you want to continue?</source> + <translation>Profiler QML potÅ™ebuje Qt 4.7.4 nebo novÄ›jÅ¡Ã. +Verze Qt, která je nastavena ve vaÅ¡em souÄasném nastavenà sestavovánÃ, je pÅ™ÃliÅ¡ stará. +Chcete pokraÄovat?</translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Události</translation> + </message> + <message> + <source>Timeline</source> + <translation>ÄŒasová pÅ™Ãmka</translation> + </message> + <message> + <source>Callees</source> + <translation>Volané funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Callers</source> + <translation>VyvolávajÃcÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Discard data</source> + <translation>Vyhodit data</translation> + </message> + <message> + <source>Elapsed: 0 s</source> + <translation>Uplynulo: 0 s</translation> + </message> + <message> + <source>Disable profiling</source> + <translation>Vypnout profilovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Enable profiling</source> + <translation>Zapnout profilovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Elapsed: %1 s</source> + <translation>Uplynulo: %1 s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner</name> + <message> + <source>Not enough free ports on device for analyzing. +</source> + <translation>Na zaÅ™Ãzenà nenà dostatek volných pÅ™Ãpojek pro rozbor. +</translation> + </message> + <message> + <source>Starting remote process ... +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se vzdálený proces... +</translation> + </message> + <message> + <source>Finished running remote process. Exit code was %1. +</source> + <translation>Vzdálený proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProfiler::Internal::TraceWindow</name> + <message> + <source>Jump to previous event</source> + <translation>JÃt na pÅ™edchozà událost</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to next event</source> + <translation>JÃt na dalÅ¡Ã událost</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in 10%</source> + <translation>PÅ™iblÞit o 10%</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out 10%</source> + <translation>Oddálit o 10%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProjectManager::QmlProjectPlugin</name> + <message> + <source>Open Qt4 Options</source> + <translation>OtevÅ™Ãt nastavenà pro knihovnu Qt4</translation> + </message> + <message> + <source>QML Observer Missing</source> + <translation>Pozorovatel QML chybÃ</translation> + </message> + <message> + <source>QML Observer could not be found.</source> + <translation>Žádného pozorovatele QML se nepodaÅ™ilo najÃt.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source> + <translation>Pozorovatel QML se použÃvá pro nabÃdnutà dodateÄných funkcà pro programy QML, jako je napÅ™Ãklad interaktivnà náhled na zmÄ›ny kódu a dalÅ¡Ã nástroje ke zkoumánÃ. Musà být pro každou použitou verzi Qt sestaven oddÄ›lenÄ›. To se dÄ›je na stránce 'Nastavenà Qt' pomocà výbÄ›ru nynÄ›jÅ¡Ã instalace Qt a klepnutà na 'Sestavit znovu'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget</name> + <message> + <source>Manage Qt versions</source> + <translation>Spravovat verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation>Verze Qt:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source>Main QML file:</source> + <translation>Hlavnà soubor QML:</translation> + </message> + <message> + <source>Debugger:</source> + <translation>LadiÄ:</translation> + </message> + <message> + <source>Run Environment</source> + <translation>ProvádÄ›cà prostÅ™edÃ</translation> + </message> + <message> + <source>System Environment</source> + <translation>ProstÅ™edà systému</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Qt version</source> + <translation>Neplatná verze Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl</name> + <message> + <source>Starting %1 %2 +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se %1 %2 +</translation> + </message> + <message> + <source>%1 exited with code %2 +</source> + <translation>%1 ukonÄen. Vrácená hodnota %2 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory</name> + <message> + <source>Run</source> + <translation>Spustit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard</name> + <message> + <source>Add Library</source> + <translation>PÅ™idat knihovnu</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Podrobnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Summary</source> + <translation>ShrnutÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage</name> + <message> + <source>Library Type</source> + <translation>Typ knihovny</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the type of the library to link to</source> + <translation>Vyberte typ knihovny, se kterou svůj projekt chcete propojit</translation> + </message> + <message> + <source>Internal library</source> + <translation>VnitÅ™nà knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Links to a library that is located in your build tree. +Adds the library and include paths to the .pro file.</source> + <translation>Propojà s knihovnou, která se nacházà ve vaÅ¡em stromu pro sestavovánÃ. +Cesta ke knihovnÄ› a cesta k hlaviÄkovým souborům budou pÅ™idány do souboru .pro.</translation> + </message> + <message> + <source>External library</source> + <translation>VnÄ›jÅ¡Ã knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Links to a library that is not located in your build tree. +Adds the library and include paths to the .pro file.</source> + <translation>Propojà s knihovnou, která se nenacházà ve vaÅ¡em stromu pro sestavovánÃ. +Cesta ke knihovnÄ› a cesta k hlaviÄkovým souborům budou pÅ™idány do souboru .pro.</translation> + </message> + <message> + <source>System library</source> + <translation>Systémová knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Links to a system library. +Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.</source> + <translation>Propojà se systémovou knihovnou. +Ani cesta ke knihovnÄ› ani cesta k hlaviÄkovým souborům nebudou pÅ™idány do souboru .pro.</translation> + </message> + <message> + <source>System package</source> + <translation>Systémový balÃÄek</translation> + </message> + <message> + <source>Links to a system library using pkg-config.</source> + <translation>Odkáže na systémovou knihovnu za použità pkg-config.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage</name> + <message> + <source>Internal Library</source> + <translation>VnitÅ™nà knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the project file of the library to link to</source> + <translation>Zadejte projektový soubor knihovny k použÃvánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>External Library</source> + <translation>VnÄ›jÅ¡Ã knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the library to link to and the includes path</source> + <translation>Zadejte cestu ke knihovnÄ› a cesty include knihovny</translation> + </message> + <message> + <source>System Library</source> + <translation>Systémová knihovna</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the library to link to</source> + <translation>Vyberte typ knihovny k použÃvánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>System Package</source> + <translation>Systémový balÃÄek</translation> + </message> + <message> + <source>Specify the package to link to</source> + <translation>Vyberte balÃÄek k použÃvánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage</name> + <message> + <source>Summary</source> + <translation>ShrnutÃ</translation> + </message> + <message> + <source>The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:</source> + <translation>NásledujÃcà údaj bude pÅ™idán do souboru <br><b>%1</b>:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController</name> + <message> + <source>Linkage:</source> + <translation>PropojenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Dynamic</source> + <translation>%1 dynamické</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Static</source> + <translation>%1 statické</translation> + </message> + <message> + <source>Mac:</source> + <translation>Mac:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Framework</source> + <translation>%1 Framework</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Library</source> + <translation>%1 Knihovna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Qt4Target</name> + <message> + <source>Desktop</source> + <comment>Qt4 Desktop target display name</comment> + <translation>Stolnà poÄÃtaÄ</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Simulator</source> + <comment>Qt4 Simulator target display name</comment> + <translation>Qt Simulator</translation> + </message> + <message> + <source>Symbian Emulator</source> + <comment>Qt4 Symbian Emulator target display name</comment> + <translation>Emulátor Symbianu</translation> + </message> + <message> + <source>Symbian Device</source> + <comment>Qt4 Symbian Device target display name</comment> + <translation>ZaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Maemo5</source> + <comment>Qt4 Maemo5 target display name</comment> + <translation>Maemo5</translation> + </message> + <message> + <source>Harmattan</source> + <comment>Qt4 Harmattan target display name</comment> + <translation>Harmattan</translation> + </message> + <message> + <source>Meego</source> + <comment>Qt4 Meego target display name</comment> + <translation>Meego</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::CodaRunControl</name> + <message> + <source>No device is connected. Please connect a device and try again. +</source> + <translation>Nenà pÅ™ipojeno žádné zaÅ™ÃzenÃ. PÅ™ipojte, prosÃm, zaÅ™Ãzenà a zkuste to znovu. +</translation> + </message> + <message> + <source>Executable file: %1 +</source> + <translation>Spustitelný soubor: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to '%1'... +</source> + <translation>PÅ™ipojuje se k '%1'... +</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create CODA connection. Please try again. +</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà s CODA. Zkuste to, prosÃm, znovu. +</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open serial device: %1 +</source> + <translation>Sériové zaÅ™Ãzenà se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to %1:%2... +</source> + <translation>PÅ™ipojuje se k %1:%2... +</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1 +</source> + <translation>Chyba: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Connected. +</source> + <translation>spojeno. +</translation> + </message> + <message> + <source>Thread has crashed: %1 +</source> + <translation>Vlákno spadlo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Process has finished. +</source> + <translation>Proces byl ukonÄen. +</translation> + </message> + <message> + <source>The process is already running on the device. Please first close it. +</source> + <translation>Proces již na mobilnÃm zaÅ™Ãzenà běžÃ. Nejprve jej ukonÄete. +</translation> + </message> + <message> + <source>Launching: %1 +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Launched. +</source> + <translation>SpuÅ¡tÄ›no. +</translation> + </message> + <message> + <source>Launch failed: %1 +</source> + <translation>SpuÅ¡tÄ›nà se nezdaÅ™ilo: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Waiting for CODA</source> + <translation>ÄŒeká se na CODA</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.</source> + <translation>Qt Creator Äeká na spojenà s programem CODA.<br>SpusÅ¥te, prosÃm, program na svém mobilnÃm telefonu a prověřte nastavenà IP adresy a pÅ™Ãpojky v nastavenà projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Canceled. +</source> + <translation>ZruÅ¡eno. +</translation> + </message> + <message> + <source>The device '%1' has been disconnected. +</source> + <translation>ZaÅ™Ãzenà '%1' bylo odpojeno. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory</name> + <message> + <source>GCCE</source> + <translation>GCCE</translation> + </message> + <message> + <source>GCCE from Qt version</source> + <translation>GCCE z verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>GCCE (%1)</source> + <translation>GCCE (%1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name> + <message> + <source>Passphrase:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <source>Save passphrase</source> + <translation>Uložit heslo</translation> + </message> + <message> + <source>This is an insecure option. The password will be saved as plain text.</source> + <translation>Tato volba je nebezpeÄná. Heslo je uloženo jako prostý text.</translation> + </message> + <message> + <source>Passphrase for %1</source> + <translation>Heslo pro %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget</name> + <message> + <source><b>Device:</b> Not connected</source> + <translation><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> NepÅ™ipojeno</translation> + </message> + <message> + <source><b>Device:</b> %1</source> + <translation><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> %1</translation> + </message> + <message> + <source><b>Device:</b> %1, %2</source> + <translation><b>ZaÅ™ÃzenÃ:</b> %1, %2</translation> + </message> + <message> + <source><b>IP address:</b> %1:%2</source> + <translation><b>IP adresa:</b> %1:%2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory</name> + <message> + <source>ARMv5</source> + <translation>ARMv5</translation> + </message> + <message> + <source>ARMv6</source> + <translation>ARMv6</translation> + </message> + <message> + <source>RVCT</source> + <translation>RVCT</translation> + </message> + <message> + <source>RVCT (%1 %2.%3 Build %4)</source> + <extracomment>%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number</extracomment> + <translation>RVCT (%1 %2.%3 Sestavenà %4)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo</name> + <message> + <source>The certificate "%1" has already expired and cannot be used. +Expiration date: %2.</source> + <translation>OsvÄ›dÄenà "%1" již vyprÅ¡elo a proto je nelze použÃvat. +Datum vyprÅ¡enà platnosti: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate "%1" is not yet valid. +Valid from: %2.</source> + <translation>OsvÄ›dÄenà "%1" jeÅ¡tÄ› nenà platné. +Platà od: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate.</source> + <translation>OsvÄ›dÄenà "%1" nenà platným osvÄ›dÄenÃm X.509.</translation> + </message> + <message> + <source>Type: </source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Developer certificate</source> + <translation>Vývojářské osvÄ›dÄenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Self signed certificate</source> + <translation>OsobnÄ› podepsané osvÄ›dÄenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Issued by: </source> + <translation>Vystaveno od: </translation> + </message> + <message> + <source>Issued to: </source> + <translation>Vystaveno pro: </translation> + </message> + <message> + <source>Valid from: </source> + <translation>Platné od:</translation> + </message> + <message> + <source>Valid to: </source> + <translation>Platné do:</translation> + </message> + <message> + <source>Capabilities: </source> + <translation>OprávnÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Supporting %n device(s): </source> + <translation> + <numerusform>Podporuje jedno zaÅ™ÃzenÃ: </numerusform> + <numerusform>Podporuje %n zaÅ™ÃzenÃ: </numerusform> + <numerusform>Podporuje %n zaÅ™ÃzenÃ: </numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser</name> + <message> + <source>The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed. +%2 +Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.</source> + <extracomment>%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.</extracomment> + <translation>OsobnÄ› podepsaný balÃÄek '%1' byl zmÄ›nÄ›n, aby byla umožnÄ›na jeho instalace. +%2 +PoužÃvejte vývojářské osvÄ›dÄenà nebo jakoukoli jinou podobu podepsánÃ, abyste se tomute vyhnuli.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.</source> + <translation>Nelze vytvoÅ™it balÃÄek Smart Installer, neboÅ¥ základnà soubor pro Smart Installer chybÃ. UjistÄ›te se, prosÃm, že je pÅ™Ãtomen v SDK.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration</name> + <message> + <source>Deploy %1 to Symbian device</source> + <translation>Nasazenà %1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy to Symbian device</source> + <translation>Nasazenà na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory</name> + <message> + <source>%1 on Symbian Device</source> + <translation>%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy to Symbian device</source> + <translation>Nasazenà na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget</name> + <message> + <source>Device:</source> + <translation>ZaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Silent installation</source> + <translation>Tichá instalace</translation> + </message> + <message> + <source>Serial:</source> + <translation>Sériová:</translation> + </message> + <message> + <source>WLAN:</source> + <translation>WLAN:</translation> + </message> + <message> + <source>Installation file:</source> + <translation>InstalaÄnà soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched.</source> + <translation>V režimu 'Tichá instalace' se nevyžaduje žádný zásah uživatele na mobilnÃm zaÅ™ÃzenÃ. Pokud toto selže, spustà se ne-tichá instalace (běžná).</translation> + </message> + <message> + <source>Installation drive:</source> + <translation>InstalaÄnà disková jednotka:</translation> + </message> + <message> + <source>Queries the device for information</source> + <translation>Vyvolává informace ze zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Serial port:</source> + <translation>Sériová pÅ™Ãpojka:</translation> + </message> + <message> + <source>Communication Channel</source> + <translation>KomunikaÄnà protokol</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation>Adresa:</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting</source> + <translation>PÅ™ipojuje se</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create CODA connection. Please try again.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné spojenà s CODA. Zkuste to, prosÃm, znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Currently there is no information about the device for this connection type.</source> + <translation>Pro tento typ spojenà nejsou nynà dostupné žádné informace o zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>No device information available</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné informace o zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version: </source> + <translation>Verze Qt: </translation> + </message> + <message> + <source>Not installed on device</source> + <translation>Neinstalováno na zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation>Verze Qt:</translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognised Symbian version 0x%1</source> + <translation>Nerozpoznaná verze Symbianu 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unrecognised S60 version 0x%1</source> + <translation>Nerozpoznaná verze S60 0x%1</translation> + </message> + <message> + <source>OS version:</source> + <translation>Verze operaÄnÃho systému:</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>Neznámé</translation> + </message> + <message> + <source>ROM version:</source> + <translation>Verze ROM:</translation> + </message> + <message> + <source>Release:</source> + <translation>VydánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>CODA version: </source> + <translation>Verze CODA: </translation> + </message> + <message> + <source>Error reading CODA version</source> + <translation>Chyba pÅ™i Ätenà verze CODA</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Mobility version: </source> + <translation>Verze Qt Mobility: </translation> + </message> + <message> + <source>Error reading Qt Mobility version</source> + <translation>Chyba pÅ™i Ätenà verze Qt Mobility</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick components version: </source> + <translation>Verze souÄásti Qt Quick: </translation> + </message> + <message> + <source>Not installed</source> + <translation>Neinstalováno</translation> + </message> + <message> + <source>QML Viewer version: </source> + <translation>Verze prohlÞeÄe QML: </translation> + </message> + <message> + <source>Screen size:</source> + <translation>Velikost obrazovky:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep</name> + <message> + <source>Unable to remove existing file '%1': %2</source> + <translation>StávajÃcà soubor '%1' se nepodaÅ™ilo odstranit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rename file '%1' to '%2': %3</source> + <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™ejmenovat na '%2': %3</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy</source> + <extracomment>Qt4 Deploystep display name</extracomment> + <translation>NasazenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>No package has been found. Specify at least one installation package.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádný instalaÄnà balÃÄek. Zadejte, prosÃm, alespoň jeden.</translation> + </message> + <message> + <source>Renaming new package '%1' to '%2'</source> + <translation>PÅ™ejmenovává se nový balÃÄek '%1' na '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Removing old package '%1'</source> + <translation>Odstraňuje se starý balÃÄek '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>'%1': Package file not found</source> + <translation>'%1': Soubor s balÃÄkem nenalezen</translation> + </message> + <message> + <source>No device is connected. Connect a device and try again.</source> + <translation>Nenà pÅ™ipojeno žádné zaÅ™ÃzenÃ. PÅ™ipojte, prosÃm, zaÅ™Ãzenà a zkuste to znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>No address for a device has been defined. Define an address and try again.</source> + <translation>Nebyla zadána žádná adresa pro zaÅ™ÃzenÃ. Zadejte, prosÃm, adresu pro zaÅ™Ãzenà a zkuste to znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to find package %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt balÃÄek %1</translation> + </message> + <message> + <source>Deploying application to '%1'...</source> + <translation>Nasazenà programu na '%1'...</translation> + </message> + <message> + <source>No such port</source> + <translation>PÅ™Ãpojka neexistuje</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open serial device: %1</source> + <translation>Sériové zaÅ™Ãzenà se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to %1:%2...</source> + <translation>Spojuje se s %1:%2...</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Chyba: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Copying "%1"...</source> + <translation>KopÃruje se "%1"...</translation> + </message> + <message> + <source>Installing package "%1" on drive %2:...</source> + <translation>Instaluje se balÃÄek "%1" na disk %2:...</translation> + </message> + <message> + <source>Continue the installation on your device.</source> + <translation>PokraÄujte, prosÃm, v instalaci na vaÅ¡em zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open remote file: %1</source> + <translation>Vzdálený soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Internal error: No filehandle obtained</source> + <translation>VnitÅ™nà chyba: NepodaÅ™ilo se obdržet žádný soubor Handle</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open local file %1: %2</source> + <translation>MÃstnà soubor %1 se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Installation has finished</source> + <translation>Instalace dokonÄena</translation> + </message> + <message> + <source>Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes</source> + <translation>Instalace se nezdaÅ™ila: %1; podÃvejte se na %2 pro popis chybových kódů</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write to file %1 on device: %2</source> + <translation>Do souboru %1 se nepodaÅ™ilo zapisovat na zaÅ™ÃzenÃ: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to close the remote file: %1</source> + <translation>Vzdálený soubor se nepodaÅ™ilo zavÅ™Ãt: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installation</source> + <translation>Instalace</translation> + </message> + <message> + <source>Deployment has been cancelled.</source> + <translation>Nasazenà bylo zruÅ¡eno.</translation> + </message> + <message> + <source>The device '%1' has been disconnected</source> + <translation>ZaÅ™Ãzenà '%1' bylo odpojeno</translation> + </message> + <message> + <source>Copy progress: %1%</source> + <translation>KopÃruje se: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.</source> + <translation>PÅ™i nasazenà se vyskytlo jedno pÅ™ekroÄenà Äasu. CODA možná neodpovÃdá. Pokuste se vytvoÅ™it spojenà se zaÅ™ÃzenÃm znovu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget</name> + <message> + <source>Deploy SIS Package</source> + <translation>Nasazenà balÃÄku SIS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory</name> + <message> + <source>Deploy SIS Package</source> + <translation>Nasazenà balÃÄku SIS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration</name> + <message> + <source>%1 on Symbian Device</source> + <extracomment>S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name</extracomment> + <translation>%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Run on Symbian device</source> + <extracomment>S60 device runconfiguration default display name (no profile set)</extracomment> + <translation>Spustit na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>The .pro file is currently being parsed.</source> + <translation>Soubor .pro je právÄ› vyhodnocován.</translation> + </message> + <message> + <source>The .pro file could not be parsed.</source> + <translation>Soubor .pro se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory</name> + <message> + <source>%1 on Symbian Device</source> + <translation>%1 na zaÅ™Ãzenà Symbian</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi</name> + <message> + <source>Clean</source> + <translation>Uklidit</translation> + </message> + <message> + <source>qmake</source> + <translation>qmake</translation> + </message> + <message> + <source>Build</source> + <translation>SestavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Freeze</source> + <translation>ZnehybnÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Secondary clean</source> + <translation>Druhotný úklid</translation> + </message> + <message> + <source>Secondary qmake</source> + <translation>Druhotný QMake</translation> + </message> + <message> + <source>Secondary build</source> + <translation>Druhotné sestavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Making SIS file</source> + <translation>VytvoÅ™enà souboru SIS</translation> + </message> + <message> + <source>Done. +</source> + <translation>Hotovo. +</translation> + </message> + <message> + <source>SIS file not created due to previous errors. +</source> + <translation>VytvoÅ™enà souboru SIS se nezdaÅ™ilo kvůli pÅ™edchozÃm chybám. +</translation> + </message> + <message> + <source>Created %1. +</source> + <translation>%1 byl vytvoÅ™en. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep</name> + <message> + <source>Running %1</source> + <extracomment>%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step</extracomment> + <translation>Provádà se %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi</name> + <message> + <source>No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4"</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádnou platnou verzi Qt <br> Zadejte, prosÃm, správnou verzi Qt v "Nastavenà > Qt 4"</translation> + </message> + <message> + <source>No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains"</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádný platný Å™etÄ›zec nástrojů.<br> Zadejte, prosÃm, správný Å™etÄ›zec nástrojů v "Nastavenà > ŘetÄ›zce nástrojů"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi</name> + <message> + <source>Open Containing Folder</source> + <translation>OtevÅ™Ãt obsahujÃcà složku</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi</name> + <message> + <source>This should be application's display name. <br>It cannot be empty.<br></source> + <translation>Zobrazený název programu. <br>Nesmà být prázdný.<br></translation> + </message> + <message> + <source>The display name is quite long.<br>It might not be fully visible in the phone's menu.<br></source> + <translation>Zobrazený název je velmi dlouhý. <br>Je možné, že se v nabÃdce telefonu nezobrazà celý.<br></translation> + </message> + <message> + <source>"%1" is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source> + <translation>"%1" je výchozà název prodejce použÃvaný pro zkouÅ¡enà a vývoj. <br>Pole Vendor_Name nesmà obsahovat název 'Nokia'.<br>Radà se vám, abyste nepoužÃvali jako výchozà názvy 'Vendor' nebo 'Vendor-EN'.<br>Pole by také nemÄ›lo zůstat ponecháno prázdné.<br>PodÃvejte se na <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">zásady pro balÃÄkovánà a podepsánÃ</a>.<br></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a default vendor name used for testing and development.</source> + <translation>%1 je výchozà název prodejce použÃvaný pro zkouÅ¡enà a vývoj.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 are default vendor names used for testing and development.</source> + <translation>%1 jsou výchozà názvy prodejce použÃvaný pro zkouÅ¡enà a vývoj.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>See <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br></source> + <translation>%1 <br>Pole Vendor_Name nesmà obsahovat název 'Nokia'.<br>Radà se vám, abyste nepoužÃvali jako výchozà názvy 'Vendor' nebo 'Vendor-EN'.<br>Pole by také nemÄ›lo zůstat ponecháno prázdné.<br>PodÃvejte se na <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">zásady pro balÃÄkovánà a podepsánÃ</a>.<br></translation> + </message> + <message> + <source>The application UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.<br></source> + <translation>UID programu %1 lze použÃvat jen ke zkouÅ¡enà a vývoji.<br>S tÃmto vytvoÅ™ené balÃÄky SIS nelze rozÅ¡iÅ™ovat pÅ™es Ovi Store.<br></translation> + </message> + <message> + <source>The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.<br>If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.<br></source> + <translation>UID programu %1 pocházà z symbiansigned.com.<br>Programy s tÃmto UID budou Application Signing Services Ovi Store odmÃtnuty.<br>Když chcete použÃt UID pocházejÃcà z symbiansigned.com stammende UID, nechte, prosÃm, svoji aplikaci podepsat od symbiansigned.com a nahrajte podepsanou aplikaci do Publish na Ovi.<br></translation> + </message> + <message> + <source>The application UID %1 is not an acceptable UID.<br>SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.<br></source> + <translation>UID programu %1 je neplatné.<br>S tÃmto vytvoÅ™ené balÃÄky SIS nemohou být podepsány Application Signing Services Ovi Store.<br></translation> + </message> + <message> + <source>The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br></source> + <translation>UID programu je celosvÄ›tovÄ› jedineÄný identifikátor balÃÄku SIS.<br></translation> + </message> + <message> + <source>To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a></source> + <translation>Abyste dostal jedineÄné UID programu pro svůj soubor balÃÄku,<br>pÅ™ihlaÅ¡te se, prosÃm, u <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a></translation> + </message> + <message> + <source>%1 need(s) to be certified signed. Please go to <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> for guidance.</source> + <translation>%1 musà mÃt osvÄ›dÄenà a být podepsán. ObraÅ¥te se, prosÃm, pro dalÅ¡Ã vedenà na <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> .</translation> + </message> + <message> + <source><br>%1 need(s) manufacturer approval.<br></source> + <translation><br>%1 potÅ™ebuje schválenà výrobce.<br></translation> + </message> + <message> + <source>Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br></source> + <translation>NÄ›která oprávnÄ›nà možná potÅ™ebujà zvláštnà podepsánà nebo schválenà výrobce.<br></translation> + </message> + <message> + <source>Please verify that you have a released version of Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> has a list of released Qt versions.</source> + <translation>UjistÄ›te se, prosÃm, že použÃváte vydanou verzi Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> má seznam uvolnÄ›ných verzÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi</name> + <message> + <source>Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store</source> + <translation>ZveÅ™ejnit jako program Qt Symbianv Ovi Store</translation> + </message> + <message> + <source>This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria. + +The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi. + +You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed. + +You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities: +NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB. + +Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.</source> + <translation>Tento průvodce pÅ™ezkouÅ¡Ã váš projektový soubor kvůli ujiÅ¡tÄ›nÃ, že odpovÃdá měřÃtkům Ovi Store. + +Tento průvodce vytvořà soubory s balÃÄky SIS-Paketdateien, které mohou být pÅ™edloženy ke zveÅ™ejnÄ›nà na Ovi. + +Nelze jej použÃvat, pokud už použÃváte UIDs programů od Symbian Signed. + +Taktéž jej nelze použÃvat pro programy s osvÄ›dÄenÃm a podepsané nebo s oprávnÄ›nÃm od výrobce: +NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM a TCB + +Váš program bude také odmÃtnut v pÅ™ÃpadÄ›, že si vyberete nÄ›jakou neuvolnÄ›nou verzi Qt na dalÅ¡Ã stranÄ›.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi</name> + <message> + <source>Publishing to Ovi Store</source> + <translation>ZveÅ™ejnit na Ovi Store</translation> + </message> + <message> + <source>Build Configuration</source> + <translation>Nastavenà sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Project File Checks</source> + <translation>Na projektovém souboru provedená pÅ™ezkouÅ¡enÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Creating an Uploadable SIS File</source> + <translation>Vytvářà se nahrávatelný soubor SIS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::S60RunControlBase</name> + <message> + <source>Launching</source> + <translation>SpouÅ¡tà se</translation> + </message> + <message> + <source>Please finalise the installation on your device. +</source> + <translation>UkonÄete, prosÃm, instalaci na vaÅ¡em zaÅ™ÃzenÃ. +</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><center><i>%1</i> is still running on the device.</center><center>Terminating it can leave the target in an inconsistent state.</center><center>Would you still like to terminate it?</center></body></html></source> + <translation><html><head/><body><center><i>%1</i> jeÅ¡tÄ› běžà na mobilnÃm zaÅ™ÃzenÃ.<center/><center>UkonÄenà může vést k nesoudržnému stavu cÃle.</center><center>Chcete jej pÅ™ece jen ukonÄit?</center></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Application Still Running</source> + <translation>Program stále běžÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Force Quit</source> + <translation>UkonÄit</translation> + </message> + <message> + <source>Keep Running</source> + <translation>PokraÄovat</translation> + </message> + <message> + <source>Finished. +</source> + <translation>DokonÄeno. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name> + <message> + <source>SBSv2 build log</source> + <translation>Zápis o sestavovánà SBSv2</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a SBSv2 log file.</source> + <translation>Soubor '%1; nenà zápis o sestavovánà SBSv2.</translation> + </message> + <message> + <source>Running command: %1 +</source> + <translation>Provádà se pÅ™Ãkaz: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Recipe %1 failed with exit code %2.</source> + <extracomment>%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command</extracomment> + <translation>Recipe %1 selhalo. Vrácená hodnota %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget</name> + <message> + <source>S60 SDK:</source> + <translation>S60 SDK:</translation> + </message> + <message> + <source>SBS v2 directory:</source> + <translation>Adresář SBS-v2:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory</name> + <message> + <source>WINSCW</source> + <translation>WINSCW</translation> + </message> + <message> + <source>WINSCW from Qt version</source> + <translation>WINSCW z verze Qt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration</name> + <message> + <source>Parsing the .pro file</source> + <translation>Vyhodnocuje se soubor .pro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode</name> + <message> + <source>Error while parsing file %1. Giving up.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vyhodnocovánà souboru %1. ZruÅ¡eno.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'</source> + <translation>Soubor .pro pro podadresář '%1' se v '%2' nepodaÅ™ilo najÃt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory</name> + <message> + <source>%1 Debug</source> + <extracomment>Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> + <translation>%1 ladÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Release</source> + <extracomment>Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.</extracomment> + <translation>%1 vydánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4DefaultTargetSetupWidget</name> + <message> + <source><b>Error:</b> </source> + <comment>Severity is Task::Error</comment> + <translation><b>Chyba:</b> </translation> + </message> + <message> + <source><b>Warning:</b> </source> + <comment>Severity is Task::Warning</comment> + <translation><b>VarovánÃ:</b> </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget</name> + <message> + <source>Add build from:</source> + <translation>PÅ™idat sestavovánà z:</translation> + </message> + <message> + <source>Add Build</source> + <translation>PÅ™idat sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Create Build Configurations:</source> + <translation>VytvoÅ™it nastavenà sestavovánÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source> + <translation>Pro každou verzi Qt vždy LadÄ›nà a VydánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>For One Qt Version One Debug And One Release</source> + <translation>Pro jednu verzi Qt vždy LadÄ›nà a VydánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Manually</source> + <translation>RuÄnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Žádný</translation> + </message> + <message> + <source>Use Shadow Building</source> + <translation>PoužÃt stÃnové sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Version:</source> + <translation>Verze Qt:</translation> + </message> + <message> + <source>debug</source> + <extracomment>Debug build</extracomment> + <translation>LadÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>release</source> + <extracomment>release build</extracomment> + <translation>VydánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>No build found</source> + <translation>Žádná sestavenà nebyla nalezena</translation> + </message> + <message> + <source>No build found in %1 matching project %2.</source> + <translation>V %1 nebylo nalezeno žádné sestavenà odpovÃdajÃcà projektu %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible build found</source> + <translation>Nalezeno nesluÄitelné sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>The build found in %1 is incompatible with this target</source> + <translation>Sestavenà nalezené ve složce %1 nenà sluÄitelné s tÃmto cÃlem</translation> + </message> + <message> + <source>Import build from %1</source> + <translation>Zavést sestavenà z %1</translation> + </message> + <message> + <source><b>Error:</b> </source> + <comment>Severity is Task::Error</comment> + <translation><b>Chyba:</b> </translation> + </message> + <message> + <source><b>Warning:</b> </source> + <comment>Severity is Task::Warning</comment> + <translation><b>VarovánÃ:</b> </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog</name> + <message> + <source>Qt Versions</source> + <translation>Verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Mobile Options</source> + <translation>Nastavenà pro mobilnà zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Symbian Specific</source> + <translation>Zvláštnà pro Symbian</translation> + </message> + <message> + <source>Maemo5 And Meego Specific</source> + <translation>Zvláštnà pro Maemo5 a Meego</translation> + </message> + <message> + <source>Harmattan Specific</source> + <translation>Zvláštnà pro Harmattan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp</name> + <message> + <source>Could not open template file '%1'.</source> + <translation>Soubor s pÅ™edlohou '%1' se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog</name> + <message> + <source>New HTML5 Application</source> + <translation>Nový program HTML5</translation> + </message> + <message> + <source>This wizard generates a HTML5 application project.</source> + <translation>Tento průvodce vytvořà projekt aplikace HTML5.</translation> + </message> + <message> + <source>HTML Options</source> + <translation>Volby pro HTML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard</name> + <message> + <source>HTML5 Application</source> + <translation>Program HTML5</translation> + </message> + <message> + <source>Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view. + +You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.</source> + <translation>Vytvořà projekt HTML5, který obsahuje kód HTML5 a C++ a na zobrazovánà použÃvá WebKit. + +Můžete tuto aplikaci sestavit a nasadit jak na stolnÃm poÄÃtaÄi tak na mobilnÃch zaÅ™ÃzenÃch. Tento typ projektu napÅ™Ãklad umožnà vytvoÅ™enà podepsaného balÃÄku Symbian Installation System (SIS).</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage</name> + <message> + <source>Select HTML File</source> + <translation>Vybrat soubor HTML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MobileAppWizard</name> + <message> + <source>Mobile Qt Application</source> + <translation>Program Qt pro pÅ™enosná zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. + +Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.</source> + <translation>Vytvořà aplikaci Qt pro mobilnà zaÅ™Ãzenà s na Qt-Designer založeným hlavnÃm oknem. + +Vybere verze Qt pro Simulator a mobilnà cÃle, pokud jsou dostupné.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage</name> + <message> + <source>Automatically Rotate Orientation</source> + <translation>Automaticky zmÄ›nit orientaci</translation> + </message> + <message> + <source>Lock to Landscape Orientation</source> + <translation>Stanovit formát na Å¡ÃÅ™ku</translation> + </message> + <message> + <source>Lock to Portrait Orientation</source> + <translation>Stanovit formát na výšku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler</name> + <message> + <source>Wrong Icon Size</source> + <translation>Neplatná velikost ikony</translation> + </message> + <message> + <source>The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?</source> + <translation>Ikona musà být velká %1x%2 pixelů, ale nenÃ. Chcete, aby Qt Creator zmÄ›nil jejà velikost?</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Could not copy icon file: %1</source> + <translation>Soubor ikony se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp</name> + <message> + <source>The QML import path '%1' cannot be found.</source> + <translation>Cestu pro zavedenà QML '%1 se nepodaÅ™ilo najÃt.</translation> + </message> + <message> + <source>The QML module '%1' cannot be found.</source> + <translation>Modul QML '%1 se nepodaÅ™ilo najÃt.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'.</source> + <translation>Neplatný záznam '%1' v '%2' modulu '%3'.</translation> + </message> + <message> + <source>No .pro file for plugin '%1' cannot be found.</source> + <translation>Pro pÅ™Ãdavný modul '%1' se nepodaÅ™ilo najÃt žádný soubor .pro.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog</name> + <message> + <source>New Qt Quick Application</source> + <translation>Nový program Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>This wizard generates a Qt Quick application project.</source> + <translation>Tento průvodce vytvořà projekt aplikace Qt Quick.</translation> + </message> + <message> + <source>Application Type</source> + <translation>Typ aplikace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard</name> + <message> + <source>Qt Quick Application</source> + <translation>Nový program Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView. + +You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.3 or newer is required.</source> + <translation>Vytvořà program Qt Quick, který obsahuje jak kód QML tak C++ a zahrnuje QDeclarativeView. + +Můžete tuto aplikaci sestavit a nasadit jak na stolnÃm poÄÃtaÄi tak na mobilnÃch zaÅ™ÃzenÃch. Tento typ projektu napÅ™Ãklad umožnà vytvoÅ™enà podepsaného balÃÄku Symbian Installation System (SIS). DodateÄnÄ› dovoluje užità pÅ™edem zhotovených souÄástek UI ve vaÅ¡Ã aplikaci Qt Quick. Toto vyžaduje Qt 4.7.3 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage</name> + <message> + <source>Select QML File</source> + <translation>Vybrat soubor QML</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick Application Type</source> + <translation>Typ programu Qt Quick</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard</name> + <message> + <source>Subdirs Project</source> + <translation>Subdirs projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.</source> + <translation>Vytvořà na qmake založený projekt typu subdirs. Toto vám umožnà vaÅ¡e projekty seskupovat ve stromové struktuÅ™e.</translation> + </message> + <message> + <source>Done && Add Subproject</source> + <translation>Hotovo a pÅ™idat podÅ™Ãzený projekt</translation> + </message> + <message> + <source>Finish && Add Subproject</source> + <translation>DokonÄit a pÅ™idat podÅ™Ãzený projekt</translation> + </message> + <message> + <source>New Subproject</source> + <comment>Title of dialog</comment> + <translation>Nový podÅ™Ãzený projekt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog</name> + <message> + <source>This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.</source> + <translation>Tento průvodce vytvořà projekt Qt4 typu subdirs. S pomocà dalÅ¡Ãch průvodců lze do nÄ›j pozdÄ›ji pÅ™idat dalÅ¡Ã podÅ™Ãzené projekty.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::TargetSetupPage</name> + <message> + <source>Target Setup</source> + <translation>Nastavenà cÃle</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:</source> + <comment>%1: Project name</comment> + <translation>Qt Creator může pro projekt nastavit následujÃcà cÃle <b>%1</b>:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BaseQtVersion</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Qt version</source> + <translation>Neplatná verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>ABI:</source> + <translation>ABI:</translation> + </message> + <message> + <source>Source:</source> + <translation>Zdroj:</translation> + </message> + <message> + <source>mkspec:</source> + <translation>mkspec:</translation> + </message> + <message> + <source>qmake:</source> + <translation>qmake:</translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation>VýchozÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Version:</source> + <translation>Verze:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage</name> + <message> + <source>Copy Project to writable Location?</source> + <translation>Má se projekt zkopÃrovat do zapisovatelného umÃstÄ›nÃ?</translation> + </message> + <message> + <source><p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p></source> + <translation><p>Projekt, který se chystáte otevÅ™Ãt, je umÃstÄ›n v proti zápisu chránÄ›ném umÃstÄ›nÃ:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Vyberte, prosÃm, nÞe zapisovatelné umÃstÄ›nà a klepnÄ›te na "KopÃrovat projekt a otevÅ™Ãt" kvůli otevÅ™enà upravovatelné kopie projektu, nebo klepnÄ›te na "Zachovat projekt a otevÅ™Ãt" kvůli otevÅ™enà projektu v umÃstÄ›nÃ.</p><p><b>Poznámka:</b> V souÄasném umÃstÄ›nà projekt nelze ani sestavit ani zmÄ›nit.</p></translation> + </message> + <message> + <source>&Location:</source> + <translation>&UmÃstÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Project and Open</source> + <translation>&KopÃrovat projekt a otevÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>&Keep Project and Open</source> + <translation>&Zachovat projekt a otevÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Use Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nà nelze použÃt</translation> + </message> + <message> + <source>The specified location already exists. Please specify a valid location.</source> + <translation>Zadané umÃstÄ›nà již existuje. Zadejte, prosÃm, platné umÃstÄ›nÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Copy Project</source> + <translation>Chyba pÅ™i kopÃrovánà projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Getting Started</source> + <translation>Jak zaÄÃt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary</name> + <message> + <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> + <translation>Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugging</source> + <translation>LadÄ›nà QML</translation> + </message> + <message> + <source>The target directory %1 could not be created.</source> + <translation>CÃlový adresář %1 se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> + <message> + <source>QML Debugging library could not be built in any of the directories: +- %1 + +Reason: %2</source> + <translation>Pomocnou knihovnu pro výstup dat QML se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it v žádném z následujÃcÃch adresářů: +- %1 + +Důvod: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::QmlDumpTool</name> + <message> + <source>Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.</source> + <translation>Dostupné jen pro Qt pro Desktop a Qt pro Simulator.</translation> + </message> + <message> + <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> + <translation>Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>Private headers are missing for this Qt version.</source> + <translation>Soukromé hlaviÄkové soubory u této verze Qt chybÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>qmldump</source> + <translation>qmldump</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::QmlDumpTool</name> + <message> + <source>qmldump could not be built in any of the directories: +- %1 + +Reason: %2</source> + <translation>qmldump se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it v žádném z následujÃcÃch adresářů: +- %1 + +Důvod: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmlDumpBuildTask</name> + <message> + <source>Building helper</source> + <translation>Pomocná knihovna pro výstup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::QmlObserverTool</name> + <message> + <source>Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.</source> + <translation>Dostupné jen pro Qt pro Desktop a Qt pro Simulator.</translation> + </message> + <message> + <source>Only available for Qt 4.7.1 or newer.</source> + <translation>Vyžaduje Qt 4.7.1 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>QMLObserver</source> + <translation>Pozorovatel QML</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectExplorer::QmlObserverTool</name> + <message> + <source>The target directory %1 could not be created.</source> + <translation>CÃlový adresář %1 se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> + <message> + <source>QMLObserver could not be built in any of the directories: +- %1 + +Reason: %2</source> + <translation>Pozorovatele QML (QMLObserver) se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it v žádném z následujÃcÃch adresářů: +- %1 + +Důvod: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget</name> + <message> + <source><specify a name></source> + <translation><Zadejte název></translation> + </message> + <message> + <source>Auto-detected</source> + <translation>Automaticky zjiÅ¡tÄ›no</translation> + </message> + <message> + <source>Manual</source> + <translation>RuÄnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Remove invalid Qt Versions</source> + <translation>Odstranit neplatné verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.</source> + <translation>Chcete odstranit vÅ¡echny neplatné verze Qt? <br><ul><li>%1</li></ul><br> bude odstranÄ›no.</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version %1 for %2</source> + <translation>Verze Qt %1 pro %2</translation> + </message> + <message> + <source>No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.</source> + <translation>Žádný Å™etÄ›zec nástrojů nemůže vytvářet kód pro tuto verzi Qt. Stanovte, prosÃm, jeden nebo vÃce Å™etÄ›zců nástrojů.</translation> + </message> + <message> + <source>Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.</source> + <translation>Ne vÅ¡echna cÃlová prostÅ™edà mohou být podporována, neboÅ¥ chybà nÄ›které Å™etÄ›zce nástrojů.</translation> + </message> + <message> + <source>The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul></source> + <translation>NásledujÃcà ABIs nejsou v souÄasnosti podporovány: <ul><li>%1</ul></translation> + </message> + <message> + <source>Building helpers</source> + <translation>Pomocné knihovny pro výstup dat</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging Helper Build Log for '%1'</source> + <translation>Zápis o vytvoÅ™enà pomocné knihovny pro výstup dat pro '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Select a qmake executable</source> + <translation>Vyberte spustitelný soubor qmake</translation> + </message> + <message> + <source>Qt versions incompatible</source> + <translation>NesluÄitelné verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>The qt version selected must be for the same target.</source> + <translation>Vybraná verze Qt musà být pro stejný cÃl.</translation> + </message> + <message> + <source>Helpers: None available</source> + <translation>Pomocné souÄástky: Žádná nenà dostupná</translation> + </message> + <message> + <source>Helpers: %1.</source> + <extracomment>%1 is list of tool names.</extracomment> + <translation>Pomocné souÄástky: %1.</translation> + </message> + <message> + <source><i>Not yet built.</i></source> + <translation><i>JeÅ¡tÄ› nevytvoÅ™eno.</i></translation> + </message> + <message> + <source><i>Not needed.</i></source> + <translation><i>Nenà potÅ™eba.</i></translation> + </message> + <message> + <source><i>Cannot be compiled.</i></source> + <translation><i>Nelze sestavit.</i></translation> + </message> + <message> + <source>S60 SDK:</source> + <translation>S60 SDK:</translation> + </message> + <message> + <source>SBS v2 directory:</source> + <translation>Adresář SBS-v2:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtSupport::QtVersionManager</name> + <message> + <source>MinGW from %1</source> + <translation>MinGW z %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AbstractLinuxDeviceDeployStep</name> + <message> + <source>No valid device set.</source> + <translation>Nenà nastaveno žádné platné zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployStep</name> + <message> + <source>Operation canceled by user, cleaning up...</source> + <translation>Operace zruÅ¡ena uživatelem, uklÃzà se...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot deploy: Still cleaning up from last time.</source> + <translation>Nelze provést žádné nasazenÃ, neboÅ¥ úklid od poslednÄ› jeÅ¡tÄ› stále běžÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source> + <translation>Nasazenà se nezdaÅ™ilo, neboÅ¥ Qemu neběželo. Bylo nynà spuÅ¡tÄ›no, ale bude jeÅ¡tÄ› potÅ™ebovat nÄ›jaký Äas, než bude pÅ™ipraveno. Pak to, prosÃm, zkuste znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source> + <translation>Nasazenà Qemu se nezdaÅ™ilo, neboÅ¥ Qemu nenà pro tuto verzi Qt dostupné.</translation> + </message> + <message> + <source>All files up to date, no installation necessary.</source> + <translation>VÅ¡echny soubory jsou nejnovÄ›jÅ¡Ã, nenà nutná žádná instalace.</translation> + </message> + <message> + <source>Connection error: %1</source> + <translation>Chyba ve spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to device...</source> + <translation>PÅ™ipojuje se k zaÅ™ÃzenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Deployment failed.</source> + <translation>Nasazenà se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Deployment finished.</source> + <translation>Nasazenà hotovo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile</name> + <message> + <source><no target path set></source> + <translation><Nenà nastavena žádná cÃlová cesta></translation> + </message> + <message> + <source>Local File Path</source> + <translation>MÃstnà souborová cesta</translation> + </message> + <message> + <source>Remote Directory</source> + <translation>Vzdálený adresář</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory</name> + <message> + <source>Generic Linux Device</source> + <translation>Obecné linuxové zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Generic Linux</source> + <translation>Obecný Linux</translation> + </message> + <message> + <source>Test</source> + <translation>ZkouÅ¡ka</translation> + </message> + <message> + <source>Remote Processes</source> + <translation>Procesy na zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy Public Key</source> + <translation>Poslat veÅ™ejný klÃÄ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard</name> + <message> + <source>New Generic Linux Device Configuration Setup</source> + <translation>ZÅ™Ãzenà nového nastavenà zaÅ™Ãzenà pro obecný Linux</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage</name> + <message> + <source>Connection Data</source> + <translation>Data pÅ™ipojenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage</name> + <message> + <source>Setup Finished</source> + <translation>Nastavenà dokonÄeno</translation> + </message> + <message> + <source>The new device configuration will now be created. +In addition, device connectivity will be tested.</source> + <translation>Bude vytvoÅ™eno nové nastavenà zaÅ™ÃzenÃ. +DodateÄnÄ› bude vyzkouÅ¡eno spojenà se zaÅ™ÃzenÃm.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurations</name> + <message> + <source>(default for %1)</source> + <translation>(výchozà pro %1)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog</name> + <message> + <source>Start Wizard</source> + <translation>Spustit průvodce</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory</name> + <message> + <source>Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)</source> + <translation>ZaÅ™Ãzenà s podporou pro MADDE-(Fremantle, Harmattan, MeeGo)</translation> + </message> + <message> + <source>Maemo5/Fremantle</source> + <translation>Maemo 5/Fremantle</translation> + </message> + <message> + <source>MeeGo 1.2 Harmattan</source> + <translation>MeeGo 1.2 Harmattan</translation> + </message> + <message> + <source>Other MeeGo OS</source> + <translation>Jiné MeeGo OS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoConfigTestDialog</name> + <message> + <source>Testing configuration. This may take a while.</source> + <translation>ZkouÅ¡Ã se nastavenÃ. Může to nÄ›jakou dobu trvat.</translation> + </message> + <message> + <source>Testing configuration...</source> + <translation>ZkouÅ¡Ã se nastavenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Stop Test</source> + <translation>Zastavit zkouÅ¡ku</translation> + </message> + <message> + <source>Could not connect to host: %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se spojit s hostitelským poÄÃtaÄem: %1</translation> + </message> + <message> + <source> +Did you start Qemu?</source> + <translation> +Spustil jste Qemu?</translation> + </message> + <message> + <source>Remote process failed: %1</source> + <translation>Proces se na zaÅ™Ãzenà nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version mismatch! Expected Qt on device: 4.6.2 or later.</source> + <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà verze Qt se nezdaÅ™ilo! Na zaÅ™Ãzenà musà být nainstalována verze Qt 4.6.2 nebo novÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not installed.<br>You will not be able to deploy to this device.</source> + <translation>%1 nenà nainstalován.<br>Nasazenà na toto zaÅ™Ãzenà nenà možné.</translation> + </message> + <message> + <source>Please switch the device to developer mode via Settings -> Security.</source> + <translation>PÅ™epnÄ›te, prosÃm, zaÅ™Ãzenà do vývjářského režimu pÅ™es Nastavenà -> BezpeÄnost.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device.</source> + <translation>Chybà adresář '%1'. LadÄ›nà QMLna tomto zaÅ™Ãzenà nenà možné.</translation> + </message> + <message> + <source>Error retrieving list of used ports: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i urÄovánà použÃvaných pÅ™Ãpojek: %1</translation> + </message> + <message> + <source>All specified ports are available.</source> + <translation>VÅ¡echny zadané pÅ™Ãpojky jsou dostupné.</translation> + </message> + <message> + <source>The following supposedly free ports are being used on the device:</source> + <translation>NásledujÃcà údajnÄ› volné pÅ™Ãpojky se na zaÅ™Ãzenà použÃvajÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Device configuration okay.</source> + <translation>Nastavenà zaÅ™Ãzenà v pořádku.</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> + <message> + <source>Device configuration test failed: Unexpected output: +%1</source> + <translation>ZkouÅ¡ka nastavenà zaÅ™Ãzenà se nezdaÅ™ila: NeoÄekávaný výstup: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Hardware architecture: %1 +</source> + <translation>Architektura technického vybavenà poÄÃtaÄe: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Kernel version: %1 +</source> + <translation>Verze jádra: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>No Qt packages installed.</source> + <translation>Nenainstalovány žádné balÃÄky Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>List of installed Qt packages:</source> + <translation>Seznam nainstalových balÃÄků Qt:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoDeployByMountStep</name> + <message> + <source>Installing package to device...</source> + <translation>Instaluje se balÃÄek na zaÅ™ÃzenÃ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndInstallDeployStep</name> + <message> + <source>No matching packaging step found.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádný odpovÃdajÃcà krok balÃÄkovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Package installed.</source> + <translation>BalÃÄek nainstalován.</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy package via UTFS mount</source> + <translation>Nasazenà prostÅ™ednictvÃm UTFS mount</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMountAndCopyDeployStep</name> + <message> + <source>All files copied.</source> + <translation>VÅ¡echny soubory zkopÃrovány.</translation> + </message> + <message> + <source>Deploy files via UTFS mount</source> + <translation>Nasazenà souborů prostÅ™ednictvÃm UTFS mount</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget</name> + <message> + <source>Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)</source> + <translation>Vyberte ikonu (jejà velikost bude zmÄ›nÄ›na na %1x%1 pixelů, pokud to bude potÅ™eba)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Icon</source> + <translation>Neplatná ikona</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read image</source> + <translation>Soubor s obrázkem se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to Save Icon</source> + <translation>Ikonu se nepodaÅ™ilo uložit</translation> + </message> + <message> + <source>Could not save icon to '%1'.</source> + <translation>Ikonu se nepodaÅ™ilo uložit pod '%1'.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeploymentMounter</name> + <message> + <source>Connection failed: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeployStepBaseWidget</name> + <message> + <source>Cannot deploy: %1</source> + <translation>Nasazenà nelze provést: %1</translation> + </message> + <message> + <source><b>%1 using device</b>: %2</source> + <translation><b>%1 za použità zaÅ™ÃzenÃ</b>: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsWidget</name> + <message> + <source>Physical Device</source> + <translation>Fyzické zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Emulator</source> + <translation>Emulátor</translation> + </message> + <message> + <source>You will need at least one port.</source> + <translation>PotÅ™ebujete alespoň jednu volnou pÅ™Ãpojku.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage</name> + <message> + <source>General Information</source> + <translation>Obecné informace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage</name> + <message> + <source>Device Status Check</source> + <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà stavu zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage</name> + <message> + <source>Existing Keys Check</source> + <translation>PÅ™ezkouÅ¡enà již existujÃcÃch klÃÄů</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage</name> + <message> + <source>Key Creation</source> + <translation>VytvoÅ™enà klÃÄe</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot Create Keys</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà klÃÄů</translation> + </message> + <message> + <source>The path you have entered is not a directory.</source> + <translation>Zadaná cesta nenà adresář.</translation> + </message> + <message> + <source>The directory you have entered does not exist and cannot be created.</source> + <translation>Zadaný adresář buÄ neexistuje nebo jej nelze vytvoÅ™it.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating keys ... </source> + <translation>Vytvářà se klÃÄe...</translation> + </message> + <message> + <source>Key creation failed: %1</source> + <translation>PÅ™i vytvářenà klÃÄe se vyskytla chyba: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Done.</source> + <translation>Hotovo.</translation> + </message> + <message> + <source>Could Not Save Key File</source> + <translation>Chyba pÅ™i ukládánà souboru s klÃÄem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage</name> + <message> + <source>Key Deployment</source> + <translation>Nasazenà klÃÄe</translation> + </message> + <message> + <source>Deploying... </source> + <translation>PosÃlá se klÃÄ...</translation> + </message> + <message> + <source>Key Deployment Failure</source> + <translation>Chyba pÅ™i poslánà klÃÄe</translation> + </message> + <message> + <source>Key Deployment Success</source> + <translation>KlÃÄ poslán. Nasazenà klÃÄe probÄ›hlo úspěšnÄ›</translation> + </message> + <message> + <source>The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue.</source> + <translation>KlÃÄ byl úspěšnÄ› poslán. Nynà můžete program "%1" zavÅ™Ãt a pokraÄovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Done.</source> + <translation>Hotovo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage</name> + <message> + <source>The new device configuration will now be created.</source> + <translation>Nynà bude vytvoÅ™eno nové nastavenà zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigWizard</name> + <message> + <source>New Device Configuration Setup</source> + <translation>ZÅ™Ãzenà nového nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceEnvReader</name> + <message> + <source>Connection error: %1</source> + <translation>Chyba ve spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error running remote process: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà vzdáleného procesu na zaÅ™ÃzenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source> +Remote stderr was: '%1'</source> + <translation> +Vzdálený chybový výstup byl: '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDirectDeviceUploadStep</name> + <message> + <source>SFTP initialization failed: %1</source> + <translation>SpuÅ¡tÄ›nà SFTP se nezdaÅ™ilo: %1</translation> + </message> + <message> + <source>All files successfully deployed.</source> + <translation>VÅ¡echny soubory byly úspěšnÄ› nasazeny.</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file '%1'...</source> + <translation>Nahrává se soubor '%1'...</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to upload file '%1'.</source> + <translation>Nahránà souboru '%1' se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to upload file '%1': Could not open for reading.</source> + <translation>Nahránà souboru '%1' se nezdaÅ™ilo: NepodaÅ™ilo se jej otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Upload of file '%1' failed: %2</source> + <translation>Nahránà souboru '%1' se nezdaÅ™ilo: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Upload files via SFTP</source> + <translation>Nahrát soubory prostÅ™ednictvÃm SFTP</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal</name> + <message> + <source>Could not connect to host: %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se spojit s hostitelským poÄÃtaÄem: %1</translation> + </message> + <message> + <source> +Did you start Qemu?</source> + <translation> +Spustil jste Qemu?</translation> + </message> + <message> + <source> +Is the device connected and set up for network access?</source> + <translation> +Je zaÅ™Ãzenà pÅ™ipojeno a nastaveno pro sÃÅ¥ový pÅ™Ãstup?</translation> + </message> + <message> + <source>(No device)</source> + <translation>(Žádné zaÅ™ÃzenÃ)</translation> + </message> + <message> + <source>SDK Connectivity</source> + <translation>Propojitelnost SDK</translation> + </message> + <message> + <source>Mad Developer</source> + <translation>Mad Developer</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown OS</source> + <translation>Neznámý operaÄnà systém</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget</name> + <message> + <source>Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.</source> + <translation>Nelze provést žádné nasazenà do sysroot: Nenalezen žádný balÃÄkovacà krok.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep</name> + <message> + <source>Cannot install to sysroot without build configuration.</source> + <translation>Bez nastavenà sestavovánà nelze provést žádnou instalaci na sysroot.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install package to sysroot without packaging step.</source> + <translation>Bez balÃÄkovacÃho kroku nelze provést žádnou instalaci balÃÄku na sysroot.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot install package to sysroot without a Qt version.</source> + <translation>Bez verze Qt nelze provést žádnou instalaci balÃÄku na sysroot.</translation> + </message> + <message> + <source>Installing package to sysroot ...</source> + <translation>Instaluje se balÃÄek na sysroot...</translation> + </message> + <message> + <source>Installation to sysroot failed, continuing anyway.</source> + <translation>Instalace balÃÄku na sysroot se nezdaÅ™ila, ale pokraÄuje se.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep</name> + <message> + <source>Install Debian package to sysroot</source> + <translation>Instalovat balÃÄek Debian na sysroot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep</name> + <message> + <source>Install RPM package to sysroot</source> + <translation>Instalovat balÃÄek RPM na sysroot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoCopyToSysrootStep</name> + <message> + <source>Cannot copy to sysroot without build configuration.</source> + <translation>Bez nastavenà sestavovánà nelze na sysroot kopÃrovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot copy to sysroot without valid Qt version.</source> + <translation>Bez platné verze Qt nelze na sysroot kopÃrovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Copying files to sysroot ...</source> + <translation>KopÃrujà se soubory na sysroot...</translation> + </message> + <message> + <source>Sysroot installation failed: %1 + Continuing anyway.</source> + <translation>Instalace na sysroot se nezdaÅ™ila: %1, +ale pÅ™esto se pokraÄuje dál.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy files to sysroot</source> + <translation>KopÃrovat soubory na sysroot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep</name> + <message> + <source>Copy files to sysroot</source> + <translation>KopÃrovat soubory na sysroot</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoKeyDeployer</name> + <message> + <source>Public key error: %1</source> + <translation>Chyba ve veÅ™ejném klÃÄi: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection failed: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Key deployment failed: %1.</source> + <translation>Nasazenà klÃÄe se nezdaÅ™ilo: %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name> + <message> + <source>Create Debian Package</source> + <translation>VytvoÅ™it soubor balÃÄku Debian</translation> + </message> + <message> + <source>Create RPM Package</source> + <translation>VytvoÅ™it soubor balÃÄku RPM</translation> + </message> + <message> + <source>Create tarball</source> + <translation>VytvoÅ™it Tarovu kouli (tarball)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::AbstractMaemoPackageCreationStep</name> + <message> + <source>Package up to date.</source> + <translation>BalÃÄek je nejnovÄ›jÅ¡Ã.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating package file ...</source> + <translation>Vytvářà se soubor s balÃÄkem...</translation> + </message> + <message> + <source>Package created.</source> + <translation>Soubor s balÃÄkem byl vytvoÅ™en.</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging failed.</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging error: No Qt version.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: Žádná verze Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Package Creation: Running command '%1'.</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku: Provádà se pÅ™Ãkaz '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging error: Could not start command '%1'. Reason: %2</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: NepodaÅ™ilo se spustit pÅ™Ãkaz '%1': Důvod %2</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging Error: Command '%1' failed.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà balÃÄku: PÅ™Ãkaz '%1' se nepodaÅ™ilo provést.</translation> + </message> + <message> + <source> Reason: %1</source> + <translation>Důvod: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Exit code: %1</source> + <translation>Kód ukonÄenÃ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::MaemoDebianPackageCreationStep</name> + <message> + <source>Create Debian Package</source> + <translation>VytvoÅ™it soubor balÃÄku Debian</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging failed.</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not move package files from %1 to %2.</source> + <translation>Soubory s balÃÄky se nepodaÅ™ilo pÅ™esunout z %1 do %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Your project name contains characters not allowed in Debian packages. +They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'. +We will try to work around that, but you may experience problems.</source> + <translation>Název projektu obsahuje znaky nepÅ™Ãpustné pro soubory s balÃÄky Debian. +Smà se použÃvat jen malá pÃsmena, ÄÃsla, jakož i '-', '+' a '.'. +Dojde k pokusu o vytvoÅ™enà balÃÄku, mohou se ale vyskytnout potÞe.</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo: Byl zjiÅ¡tÄ›n cizà adresář Debian.</translation> + </message> + <message> + <source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source> + <translation>NepoužÃváte stÃnové sestavovánà a v hlavnÃm adresáři vaÅ¡eho projektu se nacházà adresář Debian ('%1'). Qt Creator tento adresář nepÅ™epÃÅ¡e. Odstraňte, prosÃm, adresář nebo použijte funkci stÃnového sestavenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove directory '%1': %2</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se odstranit adresář '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create Debian directory '%1'.</source> + <translation>Adresář Debian '%1' se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not copy file '%1' to '%2'</source> + <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat do '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not create file '%1'.</source> + <translation>Chyba: Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::MaemoRpmPackageCreationStep</name> + <message> + <source>Create RPM Package</source> + <translation>VytvoÅ™it soubor balÃÄku RPM</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging failed.</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not move package file from %1 to %2.</source> + <translation>Soubor s balÃÄkem se nepodaÅ™ilo pÅ™esunout z %1 do %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::CreateTarStepWidget</name> + <message> + <source>Create tarball:</source> + <translation>VytvoÅ™it Tarovu kouli (tarball):</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::MaemoTarPackageCreationStep</name> + <message> + <source>Create tarball</source> + <translation>VytvoÅ™it Tarovu kouli (tarball)</translation> + </message> + <message> + <source>Error: tar file %1 cannot be opened (%2).</source> + <translation>Chyba: Soubor tar %1 se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing tar file '%1': %2.</source> + <translation>Chyba pÅ™i zápisu souboru tar %1: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading file '%1': %2.</source> + <translation>Chyba pÅ™i Ätenà souboru %1: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long.</source> + <translation>Soubor '%1' nelze do archivu tar pÅ™idat: Cesta je pÅ™ÃliÅ¡ dlouhá. +</translation> + </message> + <message> + <source>Error writing tar file '%1': %2</source> + <translation>Chyba pÅ™i zápisu souboru tar '%1': %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationWidget</name> + <message> + <source>Size should be %1x%2 pixels</source> + <translation>Požadovaná velikost: %1x%2 pixelů</translation> + </message> + <message> + <source>No Version Available.</source> + <translation>Nenà dostupná žádná verze.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read icon</source> + <translation>Soubor ikony se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst</translation> + </message> + <message> + <source>Images</source> + <translation>Obrázky</translation> + </message> + <message> + <source>Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)</source> + <translation>Vyberte ikonu (jejà velikost bude zmÄ›nÄ›na na 48x48 pixelů, pokud to bude potÅ™eba)</translation> + </message> + <message> + <source>Could Not Set New Icon</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit novou ikonu</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Could not set project name.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit název projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not set package name for project manager.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit název balÃÄku pro správce projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not set project description.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit popis projektu.</translation> + </message> + <message> + <source><b>Create Package:</b> </source> + <translation><b>VytvoÅ™enà balÃÄku:</b> </translation> + </message> + <message> + <source>Could Not Set Version Number</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se nastavit ÄÃslo verze</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoPackageInstaller</name> + <message> + <source>Connection failure: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Installing package failed.</source> + <translation>Instalace balÃÄku se nezdaÅ™ila.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDebianPackageInstaller</name> + <message> + <source>Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.</source> + <translation>Instalace se nezdaÅ™ila: Byl uÄinÄ›n pokus o instalaci starÅ¡Ã verze, což nenà dovoleno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPackageUploader</name> + <message> + <source>Preparing SFTP connection...</source> + <translation>PÅ™ipojuje se spojenà SFTP...</translation> + </message> + <message> + <source>Connection failed: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>SFTP error: %1</source> + <translation>Chyba SFTP: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Package upload failed: Could not open file.</source> + <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà balÃÄku: Soubor se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to upload package: %2</source> + <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà balÃÄku: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPerTargetDeviceConfigurationListModel</name> + <message> + <source>(default)</source> + <translation>(výchozÃ)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog</name> + <message> + <source>Updateable Project Files</source> + <translation>Aktualizovatelné projektové soubory</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishedProjectModel</name> + <message> + <source>Include in package</source> + <translation>Zahrnout do balÃÄku</translation> + </message> + <message> + <source>Include</source> + <translation>Zahrnout</translation> + </message> + <message> + <source>Do not include</source> + <translation>Nezahrnovat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublisherFremantleFree</name> + <message> + <source>Canceled.</source> + <translation>ZruÅ¡eno.</translation> + </message> + <message> + <source>Publishing canceled by user.</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà zruÅ¡eno uživatelem.</translation> + </message> + <message> + <source>The project is missing some information important to publishing:</source> + <translation>Projekt postrádá nÄ›které informace, které jsou důležité pro zveÅ™ejnÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Publishing failed: Missing project information.</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà se nepodaÅ™ilo: Chybà informace o projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Removing left-over temporary directory ...</source> + <translation>Maže se zbývajÃcà doÄasný adresář...</translation> + </message> + <message> + <source>Error removing temporary directory: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i mazánà adresáře: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Publishing failed: Could not create source package.</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà se nepodaÅ™ilo: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it zdrojový balÃÄek.</translation> + </message> + <message> + <source>Setting up temporary directory ...</source> + <translation>Vytvářà se doÄasný adresář...</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not create temporary directory.</source> + <translation>Chyba:NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it doÄasný adresář.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not copy project directory.</source> + <translation>Chyba:NepodaÅ™ilo se zkopÃrovat projektový adresář.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not fix newlines.</source> + <translation>Chyba: Znaky na koncÃch řádků se nepodaÅ™ilo opravit.</translation> + </message> + <message> + <source>Publishing failed: Could not create package.</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà se nepodaÅ™ilo: NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádný balÃÄek.</translation> + </message> + <message> + <source>Cleaning up temporary directory ...</source> + <translation>UklÃzà se doÄasný adresář...</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create directory '%1'.</source> + <translation>Adresář '%1' se nepodaÅ™ilo vytvoÅ™it.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not copy file '%1' to '%2': %3.</source> + <translation>Soubor '%1' se nepodaÅ™ilo zkopÃrovat do '%2': %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Failed to start dpkg-buildpackage.</source> + <translation>Chyba: dpkg-buildpackage se nepodaÅ™ilo spustit.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: dpkg-buildpackage did not succeed.</source> + <translation>Chyba: dpkg-buildpackage se nezdaÅ™il.</translation> + </message> + <message> + <source>Package creation failed.</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Done.</source> + <translation>Hotovo.</translation> + </message> + <message> + <source>Packaging finished successfully. The following files were created: +</source> + <translation>VytvoÅ™enà balÃÄku skonÄilo úspěšnÄ›. Byly vytvoÅ™eny následujÃcà balÃÄky: +</translation> + </message> + <message> + <source>No Qt version set.</source> + <translation>Nenastavena žádná verze Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Building source package...</source> + <translation>Vytvářà se soubor s balÃÄkem...</translation> + </message> + <message> + <source>Starting scp ...</source> + <translation>SpouÅ¡tà se scp...</translation> + </message> + <message> + <source>SSH error: %1</source> + <translation>Chyba SSH: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Upload failed.</source> + <translation>Nahránà se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Error uploading file: %1.</source> + <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà souboru: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Error uploading file.</source> + <translation>Chyba pÅ™i nahrávánà souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>All files uploaded.</source> + <translation>VÅ¡echny soubory nahrány.</translation> + </message> + <message> + <source>Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.</source> + <translation>Nahrávánà bylo úspěšnÄ› dokonÄeno. zakrátko byste mÄ›l obdržet elektronický dopis s informacemi o výstupu procesu sestavovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file %1 ...</source> + <translation>Nahrává se soubor %1...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open file for reading: %1.</source> + <translation>Soubor nelze otevÅ™Ãt pro ÄtenÃ: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot read file: %1</source> + <translation>Nelze pÅ™eÄÃst soubor: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details.</source> + <translation>Popis balÃÄku je prázdný. MusÃte jeden zadat v Projekty -> SpuÅ¡tÄ›nà -> VytvoÅ™enà balÃÄku -> Podrobnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details.</source> + <translation>Popis balÃÄku je nynà '%1', což pravdÄ›podobnÄ› nenà to, co chcete. Změňte jej, prosÃm, v Projekty -> SpuÅ¡tÄ›nà -> VytvoÅ™enà balÃÄku -> Podrobnosti.</translation> + </message> + <message> + <source>You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details.</source> + <translation>Nezadal jste ikonu pro správce balÃÄků. Je potÅ™eba ji nastavit v Projekty -> SpuÅ¡tÄ›nà -> VytvoÅ™enà balÃÄku -> Podrobnosti.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree</name> + <message> + <source>Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà ve skladiÅ¡ti Fremantle "Extras-devel/free"</translation> + </message> + <message> + <source>Upload options</source> + <translation>Nahrát nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Choose a private key file</source> + <translation>Vyberte soubor se soukromým klÃÄem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree</name> + <message> + <source>Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà ve skladiÅ¡ti Fremantle "Extras-devel/free"</translation> + </message> + <message> + <source>This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.</source> + <translation>Tento průvodce vytvořà zdrojový archiv a volitelnÄ› jej nahraje na sestavovacà server, kde bude projekt sestaven, zabalen a potom pÅ™esunut do skladiÅ¡tÄ› "Extras-devel free", odkud jej mohou uživatelé instalovat na svá zaÅ™Ãzenà N900. Pro funkci nahrávánà je potÅ™eba pÅ™ihlášenà k garage.maemo.org.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree</name> + <message> + <source>Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository</source> + <translation>ZveÅ™ejnÄ›nà ve skladiÅ¡ti Fremantle "Extras-devel/free"</translation> + </message> + <message> + <source>Build Settings</source> + <translation>Nastavenà sestavovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Upload Settings</source> + <translation>Nahrát nastavenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Result</source> + <translation>Výsledek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuManager</name> + <message> + <source>Start MeeGo Emulator</source> + <translation>Spustit emulátor Maemo</translation> + </message> + <message> + <source>Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.</source> + <translation>Qemu bylo zastaveno, protože jste odstranil odpovÃdajÃcà verzi Qt.</translation> + </message> + <message> + <source>Qemu finished with error: Exit code was %1.</source> + <translation>Qemu skonÄilo s chybou. Kód ukonÄenà byl %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Qemu error</source> + <translation>Chyba v Qemu</translation> + </message> + <message> + <source>Qemu failed to start: %1</source> + <translation>Qemu se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Stop MeeGo Emulator</source> + <translation>Zastavit emulátor MeeGo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteCopyFacility</name> + <message> + <source>Connection failed: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Copy command failed.</source> + <translation>Chyba: PÅ™Ãkaz ke kopÃrovánà selhal.</translation> + </message> + <message> + <source>Copying file '%1' to directory '%2' on the device...</source> + <translation>KopÃruje se soubor '%1' do adresáře '%2' na zaÅ™ÃzenÃ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMounter</name> + <message> + <source>No directories to mount</source> + <translation>Žádné adresáře k pÅ™ipojenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>No directories to unmount</source> + <translation>Žádné adresáře k odpojenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Could not execute unmount request.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se provést požadavek na odpojenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure unmounting: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i odpojovánÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished unmounting.</source> + <translation>Odpojenà dokonÄeno.</translation> + </message> + <message> + <source> +stderr was: '%1'</source> + <translation> +Chybový výstup byl: '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.</source> + <translation>Chyba: Na zaÅ™Ãzenà nenà dostatek volných pÅ™Ãpojek pro splnÄ›nà vÅ¡ech požadavků na pÅ™ipojenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Starting remote UTFS clients...</source> + <translation>SpouÅ¡tà se vzdálenà klienti UTFS...</translation> + </message> + <message> + <source>Mount operation succeeded.</source> + <translation>Operace pÅ™ipojenà uspÄ›la.</translation> + </message> + <message> + <source>Failure running UTFS client: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà klienta UTFS: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Starting UTFS servers...</source> + <translation>SpouÅ¡tà se server UTFS...</translation> + </message> + <message> + <source> +stderr was: %1</source> + <translation> +Chybový výstup byl: '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Error running UTFS server: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i spuÅ¡tÄ›nà serveru UTFS: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for UTFS servers to connect.</source> + <translation>PÅ™ekroÄenà Äasového omezenà pÅ™i Äekánà na spojenà se serverem UTFS.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteMountsModel</name> + <message> + <source>Local directory</source> + <translation>MÃstnà adresář</translation> + </message> + <message> + <source>Remote mount point</source> + <translation>Vzdálený pÅ™Ãpojný bod</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessesDialog</name> + <message> + <source>Remote Error</source> + <translation>Vzdálená chyba</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRemoteProcessList</name> + <message> + <source>Connection failure: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Remote process failed to start: %1</source> + <translation>Chyba: Vzdálený proces se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Remote process crashed: %1</source> + <translation>Chyba: Vzdálený proces spadl: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Remote process failed.</source> + <translation>Vzdálený proces se nezdaÅ™il.</translation> + </message> + <message> + <source> +Remote stderr was: %1</source> + <translation> +Vzdálený chybový výstup byl: '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>PID</source> + <translation>PID</translation> + </message> + <message> + <source>Command Line</source> + <translation>PÅ™Ãkazový řádek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfiguration</name> + <message> + <source>Not enough free ports on the device.</source> + <translation>Na zaÅ™Ãzenà nenà dostatek volných pÅ™Ãpojek.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunConfigurationWidget</name> + <message> + <source>Choose directory to mount</source> + <translation>Vyberte, prosÃm, adresář, který se má pÅ™ipojit</translation> + </message> + <message> + <source>No local directories to be mounted on the device.</source> + <translation>Nejsou žádné mÃstnà adresáře, které by na zaÅ™Ãzenà bylo možné pÅ™ipojit (mount).</translation> + </message> + <message> + <source>One local directory to be mounted on the device.</source> + <translation>Je jeden mÃstnà adresáře, který by na zaÅ™Ãzenà bylo možné pÅ™ipojit (mount).</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n local directories to be mounted on the device.</source> + <extracomment>Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above.</extracomment> + <translation> + <numerusform>Je jeden mÃstnà adresáře, který by na zaÅ™Ãzenà bylo možné pÅ™ipojit (mount).</numerusform> + <numerusform>Jsou %n mÃstnà adresáře, které by na zaÅ™Ãzenà bylo možné pÅ™ipojit (mount).</numerusform> + <numerusform>Je %n mÃstnÃch adresářů, které by na zaÅ™Ãzenà bylo možné pÅ™ipojit (mount).</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration.</source> + <translation> + <numerusform>VarovánÃ: Chcete pÅ™ipojit %1 adresář, ale vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà má jen jednu volnou pÅ™Ãpojku.<br>Toto nastavenà nebudete moci provést.</numerusform> + <numerusform>VarovánÃ: Chcete pÅ™ipojit %1 adresáře, ale vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà má jen %n volné pÅ™Ãpojky.<br>Toto nastavenà nebudete moci provést.</numerusform> + <numerusform>VarovánÃ: Chcete pÅ™ipojit %1 adresářů, ale vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà má jen %n volných pÅ™Ãpojek.<br>Toto nastavenà nebudete moci provést.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration.</source> + <translation> + <numerusform>VarovánÃ: Chcete pÅ™ipojit %1 adresář, ale vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà má v režimu ladÄ›nà dostupnou jen jednu pÅ™Ãpojku.<br>S tÃmto nastavenÃm nebudete moci provést ladÄ›nà vaÅ¡eho programu.</numerusform> + <numerusform>VarovánÃ: Chcete pÅ™ipojit %1 adresáře, ale vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà má v režimu ladÄ›nà dostupné jen %n pÅ™Ãpojky.<br>S tÃmto nastavenÃm nebudete moci provést ladÄ›nà vaÅ¡eho programu.</numerusform> + <numerusform>VarovánÃ: Chcete pÅ™ipojit %1 adresářů, ale vaÅ¡e zaÅ™Ãzenà má v režimu ladÄ›nà dostupných jen %n pÅ™Ãpojek.<br>S tÃmto nastavenÃm nebudete moci provést ladÄ›nà vaÅ¡eho programu.</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoRunControlFactory</name> + <message> + <source>Run on device</source> + <translation>Spustit na zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuCrashDialog</name> + <message> + <source>Qemu error</source> + <translation>Chyba v Qemu</translation> + </message> + <message> + <source>Qemu crashed.</source> + <translation>Qemu spadlo.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to change the OpenGL mode.</source> + <translation>KlepnÄ›te zde pro zmÄ›nu režimu OpenGL.</translation> + </message> + <message> + <source>You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.</source> + <translation>V Qemu OpenGL je nastaveno hardwarové zrychlenÃ, což nemusà být podporováno vaÅ¡Ãm systémem. MÃsto toho byste mohl použÃt softwarový rendering.</translation> + </message> + <message> + <source>Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.</source> + <translation>V souÄasnosti je Qemu nastaveno tak, aby byl režim OpenGL urÄen automaticky, což, jak je známo, ne vždy pracuje. MÃsto toho byste mohl použÃt softwarový rendering.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoDeviceConfigurationsSettingsPage</name> + <message> + <source>Device Configurations</source> + <translation>Nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoQemuSettingsPage</name> + <message> + <source>MeeGo Qemu Settings</source> + <translation>Nastavenà Meego QEmu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshConfigDialog</name> + <message> + <source>Save Public Key File</source> + <translation>Uložit soubor s veÅ™ejným klÃÄem</translation> + </message> + <message> + <source>Save Private Key File</source> + <translation>Uložit soubor se soukromým klÃÄem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoSshRunner</name> + <message> + <source>Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.</source> + <translation>Nasazenà se nezdaÅ™ilo, neboÅ¥ Qemu neběželo. Bylo nynà spuÅ¡tÄ›no, ale bude jeÅ¡tÄ› potÅ™ebovat nÄ›jaký Äas, než bude pÅ™ipraveno. Pak to, prosÃm, zkuste znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.</source> + <translation>Nasazenà Qemu se nezdaÅ™ilo, neboÅ¥ Qemu nenà pro tuto verzi Qt dostupné.</translation> + </message> + <message> + <source>Mounting host directories...</source> + <translation>PÅ™ipojujà se hostitelské adresáře...</translation> + </message> + <message> + <source>Potentially unmounting left-over host directory mounts...</source> + <translation>Odpojuje se zbývajÃcà hostitelský adresář...</translation> + </message> + <message> + <source>Unmounting host directories...</source> + <translation>Odpojujà se hostitelské adresáře...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainFactory</name> + <message> + <source>Maemo GCC</source> + <translation>Maemo GCC</translation> + </message> + <message> + <source>Maemo GCC for %1</source> + <translation>Maemo GCC pro %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GCC (%2)</source> + <translation>%1 GCC (%2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoToolChainConfigWidget</name> + <message> + <source><html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html></source> + <translation><html><head/><body><table><tr><td>Cesta k MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Cesta k cÃli MADDE:</td><td>%2</td></tr><tr><td>LadiÄ:</td/><td>%3</td></tr></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractMaemoUploadAndInstallStep</name> + <message> + <source>No matching packaging step found.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádný odpovÃdajÃcà krok balÃÄkovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Successfully uploaded package file.</source> + <translation>Soubor s balÃÄkem byl nahrán.</translation> + </message> + <message> + <source>Installing package to device...</source> + <translation>Instaluje se balÃÄek na zaÅ™ÃzenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Package installed.</source> + <translation>BalÃÄek nainstalován.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallDpkgPackageStep</name> + <message> + <source>Deploy Debian package via SFTP upload</source> + <translation>Nasazenà balÃÄku Debian prostÅ™ednictvÃm nahránà SFTS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallRpmPackageStep</name> + <message> + <source>Deploy RPM package via SFTP upload</source> + <translation>Nasazenà balÃÄku RPM prostÅ™ednictvÃm nahránà SFTS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUploadAndInstallTarPackageStep</name> + <message> + <source>Deploy tarball via SFTP upload</source> + <translation>Nasazenà balÃÄku tar prostÅ™ednictvÃm nahránà SFTS</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::MaemoUsedPortsGatherer</name> + <message> + <source>Connection error: %1</source> + <translation>Chyba ve spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start remote process: %1</source> + <translation>Vzdálený proces se nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Remote process crashed: %1</source> + <translation>Vzdálený proces spadl: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Remote process failed: %1</source> + <translation>Proces se na zaÅ™Ãzenà nepodaÅ™ilo spustit: %1</translation> + </message> + <message> + <source> +Remote error output was: %1</source> + <translation> +Vzdálený chybový výstup byl: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog</name> + <message> + <source>Waiting for file name...</source> + <translation>ÄŒeká se na název souboru...</translation> + </message> + <message> + <source>Choose Public Key File</source> + <translation>Vyberte soubor s veÅ™ejným klÃÄem</translation> + </message> + <message> + <source>Public Key Files (*.pub);;All Files (*)</source> + <translation>Soubory s veÅ™ejným klÃÄem (*.pub);;VÅ¡echny soubory (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Deploying...</source> + <translation>PosÃlá se klÃÄ...</translation> + </message> + <message> + <source>Deployment finished successfully.</source> + <translation>Nasazenà úspěšnÄ› dokonÄeno.</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>ZavÅ™Ãt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory</name> + <message> + <source>Copy Files to Maemo5 Device</source> + <translation>KopÃrovat soubory na zaÅ™Ãzenà Maemo5</translation> + </message> + <message> + <source>Build Debian Package and Install to Maemo5 Device</source> + <translation>VytvoÅ™it balÃÄek Debian a nainstalovat na zaÅ™Ãzenà Maemo5</translation> + </message> + <message> + <source>Build Debian Package and Install to Harmattan Device</source> + <translation>VytvoÅ™it balÃÄek Debian a nainstalovat na zaÅ™Ãzenà Harmattan</translation> + </message> + <message> + <source>Build RPM Package and Install to MeeGo Device</source> + <translation>VytvoÅ™it balÃÄek RPM a nainstalovat na zaÅ™Ãzenà Meego</translation> + </message> + <message> + <source>Build Tarball and Install to Linux Host</source> + <translation>VytvoÅ™it archiv tar a nainstalovat na linuxové zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractQt4MaemoTarget</name> + <message> + <source>Cannot open file '%1': %2</source> + <translation>Soubor '%1' nelze otevÅ™Ãt: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Add Packaging Files to Project</source> + <translation>PÅ™idat soubory s balÃÄky do projektu</translation> + </message> + <message> + <source><html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging: + %1 +Do you want to add them to the project?</html></source> + <translation><html>Qt Creator pÅ™iložil následujÃcà soubory k umožnÄ›nà balÃÄkovánÃ: + %1 +Chcete je pÅ™idat do projektu?</html></translation> + </message> + <message> + <source>Qt Creator</source> + <translation>Qt Creator</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target '%1'?</source> + <translation>Chcete smazat soubory s balÃÄky, které patřà k cÃli '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating packaging directory '%1'.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà adresáře s balÃÄky '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating MeeGo templates</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà pÅ™edloh MeeGo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget</name> + <message> + <source>Debian changelog file '%1' has unexpected format.</source> + <translation>Soubor se zápisem zmÄ›n Debian '%1' je v nÄ›jakém neznámém formátu.</translation> + </message> + <message> + <source>Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'.</source> + <translation>OdmÃtnutà aktualizace souboru se zápisem zmÄ›n: Již obsahuje verzi '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).</source> + <translation>Soubor se zápisem zmÄ›n nelze aktualizovat: Neplatný formát (nenalezen žádný záznam o údržbáři).</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid icon data in Debian control file.</source> + <translation>Kontrolnà soubor pro Debian obsahuje neplatná data k ikonÄ›.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read image file '%1'.</source> + <translation>Soubor s obrázkem '%1' se nepodaÅ™ilo pÅ™eÄÃst.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not export image file '%1'.</source> + <translation>Soubor s obrázkem '%1' se nepodaÅ™ilo vyvést.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create Debian templates: No Qt version set</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné pÅ™edlohy pro Debian. Nenà nastavena žádná verze Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné soubory pÅ™edloh pro Debian: dh_make selhal (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it žádné soubory pÅ™edloh pro Debian: dh_make selhal (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to move new debian directory to '%1'.</source> + <translation>Nový adresář pro Debian se nepodaÅ™ilo pÅ™esunout do %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::RemoteLinuxApplicationRunner</name> + <message> + <source>Cannot run: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i spuÅ¡tÄ›nÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to device...</source> + <translation>PÅ™ipojuje se k zaÅ™ÃzenÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Connection error: %1</source> + <translation>Chyba ve spojenÃ: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Killing remote process(es)...</source> + <translation>Zastavuje se vzdálený proces...</translation> + </message> + <message> + <source>Initial cleanup failed: %1</source> + <translation>PoÄáteÄnà úklid se nezdaÅ™il: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Remote process started.</source> + <translation>Vzdálený proces byl spuÅ¡tÄ›n.</translation> + </message> + <message> + <source>No remote executable set.</source> + <translation>Nebyl zadán žádný spustitelný soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>No device configuration set.</source> + <translation>Nebylo zadáno žádné nastavenà zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Error running remote process: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà vzdáleného procesu na zaÅ™ÃzenÃ: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport</name> + <message> + <source>Preparing remote side ... +</source> + <translation>PÅ™ipravuje se vzdálená strana... +</translation> + </message> + <message> + <source>Remote application failed with exit code %1.</source> + <translation>Vzdálený program byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The gdbserver process closed unexpectedly.</source> + <translation>Proces Gdb serveru byl neoÄekávanÄ› ukonÄen.</translation> + </message> + <message> + <source>Initial setup failed: %1</source> + <translation>PoÄáteÄnà nastavenà se nezdaÅ™ilo: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Not enough free ports on device for debugging.</source> + <translation>Na zaÅ™Ãzenà nenà dostatek volných pÅ™Ãpojek pro ladÄ›nÃ.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration</name> + <message> + <source>The .pro file is being parsed.</source> + <translation>Soubor .pro je právÄ› vyhodnocován.</translation> + </message> + <message> + <source>The .pro file could not be parsed.</source> + <translation>Soubor .pro se nepodaÅ™ilo vyhodnotit.</translation> + </message> + <message> + <source>No device configuration set.</source> + <translation>Nebylo zadáno žádné nastavenà zaÅ™ÃzenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>No active build configuration.</source> + <translation>Nenà žádné Äinné nastavenà sestavovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Don't know what to run.</source> + <translation>Nenà tu žádný spustitelný soubor.</translation> + </message> + <message> + <source>Run on remote device</source> + <extracomment>Remote Linux run configuration default display name</extracomment> + <translation>Spustit na vzdáleném zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Clean Environment</source> + <translation>Smazat prostÅ™edÃ</translation> + </message> + <message> + <source>System Environment</source> + <translation>ProstÅ™edà systému</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory</name> + <message> + <source> (on Remote Generic Linux Host)</source> + <translation> (na vzdáleném, obecném linuxovém zaÅ™ÃzenÃ)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget</name> + <message> + <source>Fetch Device Environment</source> + <translation>Natáhnout prostÅ™edà zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source><a href="%1">Manage device configurations</a></source> + <translation><a href="%1">Spravovat nastavenà zaÅ™ÃzenÃ</a></translation> + </message> + <message> + <source><a href="%1">Set Debugger</a></source> + <translation><a href="%1">Nastavit ladicà program</a></translation> + </message> + <message> + <source>Device configuration:</source> + <translation>Nastavenà zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Executable on host:</source> + <translation>Spustitelný soubor na hostitelském poÄÃtaÄi:</translation> + </message> + <message> + <source>Executable on device:</source> + <translation>Spustitelný soubor na zaÅ™ÃzenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation>Argumenty:</translation> + </message> + <message> + <source>C++ only</source> + <translation>jen C++</translation> + </message> + <message> + <source>QML only</source> + <translation>jen QML</translation> + </message> + <message> + <source>C++ and QML</source> + <translation>C++ a QML</translation> + </message> + <message> + <source>Debugging type:</source> + <translation>Typ ladÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Base environment for this run configuration:</source> + <translation>Základnà prostÅ™edà pro toto nastavenà spuÅ¡tÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Clean Environment</source> + <translation>Smazat prostÅ™edÃ</translation> + </message> + <message> + <source>System Environment</source> + <translation>ProstÅ™edà systému</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel Fetch Operation</source> + <translation>ZruÅ¡it operaci nataženà prostÅ™edÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Device error</source> + <translation>Chyba zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Fetching environment failed: %1</source> + <translation>Nataženà prostÅ™edà se nezdaÅ™ilo: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl</name> + <message> + <source>Starting remote process ... +</source> + <translation>SpouÅ¡tà se vzdálený proces... +</translation> + </message> + <message> + <source>Finished running remote process. Exit code was %1. +</source> + <translation>Vzdálený proces byl ukonÄen. Vrácená hodnota %1. +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory</name> + <message> + <source>Run on remote Linux device</source> + <translation>Spustit na vzdáleném linuxovém zaÅ™ÃzenÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget</name> + <message> + <source>Ignore whitespace</source> + <translation>NevÅ¡Ãmat si prázdných mÃst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TaskList::Internal::StopMonitoringHandler</name> + <message> + <source>Stop Monitoring</source> + <translation>Zastavit sledovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Stop monitoring task files.</source> + <translation>Zastavit sledovánà souborů s úkoly.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TaskList::Internal::TaskFileFactory</name> + <message> + <source>Task file reader</source> + <translation>Soubor s úkolem</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TaskList::TaskListPlugin</name> + <message> + <source>Cannot open task file %1: %2</source> + <translation>Soubor s úkolem %1 nelze otevÅ™Ãt: %2</translation> + </message> + <message> + <source>My Tasks</source> + <extracomment>Category under which tasklist tasks are listed in build issues view</extracomment> + <translation>Moje úkoly</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::BaseTextEditorWidget</name> + <message> + <source>CTRL+D</source> + <translation>CTRL+D</translation> + </message> + <message> + <source>Print Document</source> + <translation>Vytisknout dokument</translation> + </message> + <message> + <source>File Error</source> + <translation>Chyba souboru</translation> + </message> + <message> + <source>The text is too large to be displayed (%1 MB).</source> + <translation>Texty této velikosti (%1 MB) jsou pÅ™ÃliÅ¡ velké a nemohou být zobrazeny.</translation> + </message> + <message> + <source><b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.</source> + <translation><b>Chyba:</b> Soubor "%1" se nepodaÅ™ilo rozluÅ¡tit s kódovánÃm "%2". Nelze jej upravovat.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Encoding</source> + <translation>Vybrat kódovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::FunctionHintProposalWidget</name> + <message> + <source>%1 of %2</source> + <translation>%1 z %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::FallbackSelectorWidget</name> + <message> + <source>Settings:</source> + <translation>NastavenÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>VlastnÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Restore %1</source> + <comment>%1 is settings name (e.g. Global C++)</comment> + <translation>Obnovit %1</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Obnovit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name> + <message> + <source>Generic Highlighter</source> + <translation>Obecné zvýrazňovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Download Definitions</source> + <translation>Stáhnout vymezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Autodetect</source> + <translation>Zjistit</translation> + </message> + <message> + <source>Autodetect Definitions</source> + <translation>Automaticky zjistit vymezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>No pre-installed definitions could be found.</source> + <translation>Žádné pÅ™edem instalované soubory s vymezenÃmi se nepodaÅ™ilo nalézt.</translation> + </message> + <message> + <source>Error connecting to server.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vytvářenà spojenà se serverem.</translation> + </message> + <message> + <source>Not possible to retrieve data.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se dostat žádná data.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <source>Installed</source> + <translation>Nainstalován</translation> + </message> + <message> + <source>Available</source> + <translation>Dostupný</translation> + </message> + <message> + <source>Download Definitions</source> + <translation>Stáhnout vymezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Download Information</source> + <translation>Stáhnout informace</translation> + </message> + <message> + <source>There is already one download in progress. Please wait until it is finished.</source> + <translation>Již běžà jedno stahovánÃ. PoÄkejte, prosÃm, dokud nebude dokonÄeno.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::Manager</name> + <message> + <source>Registering definitions</source> + <translation>Zapisujà se vymezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading definitions</source> + <translation>Stahujà se vymezenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Error downloading selected definition(s).</source> + <translation>Chyba pÅ™i stahovánà vybraného(ných) vymezenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Error downloading one or more definitions.</source> + <translation>Chyba pÅ™i stahovánà jednoho nebo vÃce vymezenÃ.</translation> + </message> + <message> + <source> +Please check the directory's access rights.</source> + <translation> +Prověřte, prosÃm, oprávnÄ›nà pro pÅ™Ãstup k adresáři.</translation> + </message> + <message> + <source>Download Error</source> + <translation>Chyba pÅ™i stahovánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name> + <message> + <source>No outline available</source> + <translation>PÅ™ehled nenà dostupný</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronize with Editor</source> + <translation>SeÅ™Ãdit s editorem</translation> + </message> + <message> + <source>Filter tree</source> + <translation>PÅ™efiltrovat strom</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name> + <message> + <source>Outline</source> + <translation>PÅ™ehled</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name> + <message> + <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source> + <translation>Pro tento soubor se nepodaÅ™ilo najÃt žádné vymezenà zvýrazňovánà skladby. Chcete se pokusit nÄ›jaké vymezenà najÃt?</translation> + </message> + <message> + <source>Show highlighter options</source> + <translation>Ukázat nastavenà vymezenà zvýrazňovánà skladby</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider</name> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::SnippetsCollection</name> + <message> + <source>Cannot create user snippet directory %1</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se vytvoÅ™it adresář na uživatelské kousky %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::SnippetsTableModel</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Not a valid trigger.</source> + <translation>Nenà platným spouÅ¡tÄ›Äem.</translation> + </message> + <message> + <source>Trigger</source> + <translation>SpouÅ¡tÄ›Ä</translation> + </message> + <message> + <source>Trigger Variant</source> + <translation>Varianta spouÅ¡tÄ›Äe</translation> + </message> + <message> + <source>Error reverting snippet.</source> + <translation>Chyba pÅ™i vracenà spouÅ¡tÄ›Äe.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate</name> + <message> + <source>Snippets</source> + <translation>Kousky</translation> + </message> + <message> + <source>Error While Saving Snippet Collection</source> + <translation>Chyba pÅ™i ukládánà sbÃrky kousků</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>No snippet selected.</source> + <translation>Nevybrán žádný kousek.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::CallgrindEngine</name> + <message> + <source>Profiling</source> + <translation>Profiler</translation> + </message> + <message> + <source>Profiling %1 +</source> + <translation>Profilovánà %1 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::CallgrindTool</name> + <message> + <source>Valgrind Function Profiler</source> + <translation>Profilovánà funkcà Valgrind</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs.</source> + <translation>Profilovánà Valgrind použÃvá nástroj "callgrind" na nahránà volánà funkce bÄ›hem spuÅ¡tÄ›nà programu.</translation> + </message> + <message> + <source>Profile Costs of this Function and its Callees</source> + <translation>Náklady na profilovánà u této funkce a jà volaných funkcÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::CallgrindToolPrivate</name> + <message> + <source>Callers</source> + <translation>VyvolávajÃcÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation>Funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Callees</source> + <translation>Volané funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Visualization</source> + <translation>Vizualizace</translation> + </message> + <message> + <source>Request the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.</source> + <translation>Požaduje výpis informacà profileru. TÃm bude aktualizována vizualizace callgrind.</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all event counters.</source> + <translation>Nastavit vÅ¡echna poÄÃtadla událostà znovu.</translation> + </message> + <message> + <source>Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.</source> + <translation>ZpůsobÃ, že nejsou pÅ™ijÃmány žádné události, což zrychlà provádÄ›nà programu bÄ›hem profilovánÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Go back one step in history. This will select the previously selected item.</source> + <translation>JÃt jeden krok zpÄ›t v historii. PÅ™edtÃm vybraný prvek bude znovu vybrán.</translation> + </message> + <message> + <source>Go forward one step in history.</source> + <translation>JÃt jeden krok vpÅ™ed v historii.</translation> + </message> + <message> + <source>Selects which events from the profiling data are shown and visualized.</source> + <translation>UrÄuje, které události z dat profileru jsou ukázány a znázornÄ›ny.</translation> + </message> + <message> + <source>Absolute Costs</source> + <translation>Absolutnà náklady</translation> + </message> + <message> + <source>Show costs as absolute numbers.</source> + <translation>Ukázat náklady jako absolutnà hodnotu.</translation> + </message> + <message> + <source>Relative Costs</source> + <translation>PomÄ›rné náklady</translation> + </message> + <message> + <source>Show costs relative to total inclusive cost.</source> + <translation>Ukázat náklady v pomÄ›ru k celkovým zahrnutým nákladům.</translation> + </message> + <message> + <source>Relative Costs to Parent</source> + <translation>Náklady pomÄ›rné k nadÅ™azenému prvku (rodiÄi)</translation> + </message> + <message> + <source>Show costs relative to parent functions inclusive cost.</source> + <translation>Ukázat náklady pomÄ›rné k zahrnutým nákladům volané funkce.</translation> + </message> + <message> + <source>Cost Format</source> + <translation>Formát nákladů</translation> + </message> + <message> + <source>Cycle Detection</source> + <translation>Rozpoznánà smyÄek</translation> + </message> + <message> + <source>Enable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.</source> + <translation>ZapnÄ›te rozpoznánà smyÄek, aby se správnÄ› zacházelo s rekurzivnÃmi nebo cyklickými volánÃmi funkcÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Project Costs Only</source> + <translation>Ukázat pouze náklady projektu</translation> + </message> + <message> + <source>Show only profiling info that originated from this project source.</source> + <translation>Ukázat jen informace o profilovánÃ, které pocházejà ze zdrojů tohoto projektu.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter...</source> + <translation>Filtr...</translation> + </message> + <message> + <source>Profiling aborted.</source> + <translation>Profilovánà zruÅ¡eno.</translation> + </message> + <message> + <source>Parsing finished, no data.</source> + <translation>Vyhodnocovánà ukonÄeno, neobdržena žádná data.</translation> + </message> + <message> + <source>Parsing finished, total cost of %1 reported.</source> + <translation>Vyhodnocovánà ukonÄeno, obdrženy celkové náklady: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Parsing failed.</source> + <translation>Vyhodnocenà se nezdaÅ™ilo.</translation> + </message> + <message> + <source>Select this Function in the Analyzer Output</source> + <translation>Vybrat tuto funkci ve výstupu rozboru</translation> + </message> + <message> + <source>Populating...</source> + <translation>Vytvářà se pohled...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::Visualisation</name> + <message> + <source>All functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)</source> + <translation>VÅ¡echny funkce se zahrnutým pomÄ›rem nákladů vÄ›tÅ¡Ãm než %1 (%2 jsou skryty)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::MemcheckEngine</name> + <message> + <source>Analyzing Memory</source> + <translation>Provádà se rozbor pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzing memory of %1 +</source> + <translation>Provádà se rozbor pamÄ›ti %1 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal</name> + <message> + <source>%1 in %2</source> + <translation>%1 v %2</translation> + </message> + <message> + <source>in %1</source> + <translation>v %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::MemcheckErrorView</name> + <message> + <source>Copy Selection</source> + <translation>KopÃrovat výbÄ›r</translation> + </message> + <message> + <source>Suppress Error</source> + <translation>PotlaÄit chybu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::MemcheckTool</name> + <message> + <source>External Errors</source> + <translation>VnÄ›jÅ¡Ã chyby</translation> + </message> + <message> + <source>Show issues originating outside currently opened projects.</source> + <translation>Ukazuje chyby, jejichž pÅ™ÃÄina ležà mimo nynà otevÅ™ený projekt.</translation> + </message> + <message> + <source>Suppressions</source> + <translation>VylouÄenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>These suppression files were used in the last memory analyzer run.</source> + <translation>Tyto soubory vylouÄenà byly použÃvány bÄ›hem poslednÃho bÄ›hu rozboru pamÄ›ti.</translation> + </message> + <message> + <source>Definite Memory Leaks</source> + <translation>JednoznaÄná vyteÄenà pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Possible Memory Leaks</source> + <translation>Možná vyteÄenà pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Use of Uninitialized Memory</source> + <translation>PoužÃvánà neinicializované pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Calls to "free()"</source> + <translation>Neplatná volánà "free()"</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind Memory Analyzer</source> + <translation>Rozbor pamÄ›ti s Valgrind</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaks</source> + <translation>Rozbor pamÄ›ti s Valgrind použÃvá nástroj "memcheck" pro nalezenà vyteÄenà pamÄ›ti</translation> + </message> + <message> + <source>Memory Issues</source> + <translation>PotÞe s pamÄ›tÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Go to previous leak.</source> + <translation>JÃt na pÅ™edchozà vyteÄenà pamÄ›ti.</translation> + </message> + <message> + <source>Go to next leak.</source> + <translation>JÃt na dalÅ¡Ã vyteÄenà pamÄ›ti.</translation> + </message> + <message> + <source>Error Filter</source> + <translation>Filtr chyb</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Error</source> + <translation>VnitÅ™nà chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Error occurred parsing valgrind output: %1</source> + <translation>Chyba pÅ™i vyhodnocovánà výstupu Valgrind %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Callgrind::CallModel</name> + <message> + <source>Callee</source> + <translation>Volaná funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Caller</source> + <translation>VyvolávajÃcÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Cost</source> + <translation>Náklady</translation> + </message> + <message> + <source>Calls</source> + <translation>VolánÃ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindController</name> + <message> + <source>Previous command has not yet finished.</source> + <translation>PÅ™edchozà pÅ™Ãkaz jeÅ¡tÄ› nenà ukonÄen.</translation> + </message> + <message> + <source>Dumping profile data...</source> + <translation>Vypisujà se data profilovánÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Resetting event counters...</source> + <translation>Nastavuje se znovu poÄÃtadlo událostÃ...</translation> + </message> + <message> + <source>Pausing instrumentation...</source> + <translation>Pozastavuje se dohled...</translation> + </message> + <message> + <source>Unpausing instrumentation...</source> + <translation>PokraÄuje se v dohledu...</translation> + </message> + <message> + <source>Callgrind dumped profiling info</source> + <translation>Callgrind vypsal informace o profilovánÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Callgrind unpaused.</source> + <translation>Callgrind pokraÄuje.</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading remote profile data...</source> + <translation>Stahujà se vzdálená data profilovánÃ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Callgrind::DataModel</name> + <message> + <source>Function:</source> + <translation>Funkce:</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>Soubor:</translation> + </message> + <message> + <source>Object:</source> + <translation>Objekt:</translation> + </message> + <message> + <source>Called:</source> + <translation>Voláno:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n time(s)</source> + <translation> + <numerusform>Jedenkrát</numerusform> + <numerusform>@%n krát</numerusform> + <numerusform>@%n krát</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Events</source> + <translation>Události</translation> + </message> + <message> + <source>Self costs</source> + <translation>Vlastnà náklady</translation> + </message> + <message> + <source>(%)</source> + <translation>(%)</translation> + </message> + <message> + <source>Incl. costs</source> + <translation>Zahrnuté náklady</translation> + </message> + <message> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> + <message> + <source>(%1%)</source> + <translation>(%1%)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.</source> + <translation>%1 náklady upotÅ™ebené v dané funkci vyjma nákladů z volaných funkcÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cost spent in a given function including costs from called functions.</source> + <translation>%1 náklady upotÅ™ebené v dané funkci vÄetnÄ› nákladů z volaných funkcÃ.</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Called</source> + <translation>Voláno</translation> + </message> + <message> + <source>Self Cost: %1</source> + <translation>Vlastnà náklady: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Incl. Cost: %1</source> + <translation>Zahrnuté náklady: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Callgrind::Function</name> + <message> + <source>%1 in %2</source> + <translation>%1 v %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1:%2 in %3</source> + <translation>%1:%2 v %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Callgrind::ParseData</name> + <message> + <source>Last-level</source> + <translation>Poslednà úroveň</translation> + </message> + <message> + <source>Instruction</source> + <translation>PÅ™Ãkaz</translation> + </message> + <message> + <source>Cache</source> + <translation>Vyrovnávacà paměť</translation> + </message> + <message> + <source>Conditional branches</source> + <translation>PodmÃnÄ›né vÄ›tvenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Indirect branches</source> + <translation>NepÅ™Ãmé vÄ›tvenÃ</translation> + </message> + <message> + <source>level %1</source> + <translation>Úroveň %1</translation> + </message> + <message> + <source>read</source> + <translation>ÄŒÃst</translation> + </message> + <message> + <source>write</source> + <translation>Zapsat</translation> + </message> + <message> + <source>mispredicted</source> + <translation>ChybnÄ› pÅ™edpovÃdáno</translation> + </message> + <message> + <source>executed</source> + <translation>Provedeno</translation> + </message> + <message> + <source>miss</source> + <translation>NeúspÄ›ch</translation> + </message> + <message> + <source>access</source> + <translation>PÅ™Ãstup</translation> + </message> + <message> + <source>Line:</source> + <translation>Řádek:</translation> + </message> + <message> + <source>Position:</source> + <translation>Poloha:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Callgrind::CallgrindRunner</name> + <message> + <source>Parsing Profile Data...</source> + <translation>Zpracovávajà se data profilovánÃ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Memcheck::MemcheckRunner</name> + <message> + <source>No network interface found for remote analysis.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se najÃt žádné sÃÅ¥ové rozhranà pro dálkovÄ› Å™Ãzený rozbor.</translation> + </message> + <message> + <source>Select Network Interface</source> + <translation>VýbÄ›r sÃÅ¥ového rozhranÃ</translation> + </message> + <message> + <source>More than one network interface was found on your machine. Please select which one you want to use for remote analysis.</source> + <translation>Bylo nalezeno vÃce sÃÅ¥ových rozhranÃ. Vyberte, prosÃm, jedno, které chcete použÃvat pro dálkovÄ› Å™Ãzený rozbor.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::RemoteValgrindProcess</name> + <message> + <source>Could not determine remote PID.</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se urÄit ID vzdáleného procesu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModel</name> + <message> + <source>What</source> + <translation>Co</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>UmÃstÄ›nÃ</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Line</source> + <translation>Řádek</translation> + </message> + <message> + <source>Unique</source> + <translation>JedineÄný</translation> + </message> + <message> + <source>Thread ID</source> + <translation>ID vlákna</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <translation>Druh</translation> + </message> + <message> + <source>Leaked Blocks</source> + <translation>VyteÄené (neuvolnÄ›né) bloky</translation> + </message> + <message> + <source>Leaked Bytes</source> + <translation>VyteÄené (neuvolnÄ›né) byty</translation> + </message> + <message> + <source>Helgrind Thread ID</source> + <translation>ID vlákna Helgrind</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::XmlProtocol</name> + <message> + <source>Function:</source> + <translation>Funkce:</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>UmÃstÄ›nÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Instruction pointer:</source> + <translation>Ukazatel instrukcÃ:</translation> + </message> + <message> + <source>Object:</source> + <translation>Objekt:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::XmlProtocol::Parser</name> + <message> + <source>Could not parse hex number from "%1" (%2)</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se zpracovat Å¡estnáctkové ÄÃslo (hexadecimálnÃ) z "%1" (%2); nenà platné</translation> + </message> + <message> + <source>trying to read element text although current position is not start of element</source> + <translation>Provádà se pokus o Ätenà textu prvku, aÄkoli nynÄ›jÅ¡Ã umÃstÄ›nà nenà poÄátek prvku</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected child element while reading element text</source> + <translation>PÅ™i Ätenà textu prvku nalezen neoÄekávaný podprvek</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected token type %1</source> + <translation>NeoÄekávaný symbol %1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not parse protocol version from "%1"</source> + <translation>Verzi protokolu se z "%1" nepodaÅ™ilo urÄit</translation> + </message> + <message> + <source>XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)</source> + <translation>Verze Xml protokolu %1 nenà podporována (podporovaná verze: 4)</translation> + </message> + <message> + <source>Valgrind tool "%1" not supported</source> + <translation>Nástroj Valgrind "%1" nenà podporován</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown memcheck error kind "%1"</source> + <translation>Neznámý druh chyby memcheck "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown helgrind error kind "%1"</source> + <translation>Neznámý druh chyby helgrind "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown ptrcheck error kind "%1"</source> + <translation>Neznámý druh chyby ptrcheck "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Could not parse error kind, tool not yet set.</source> + <translation>Druh chyby se nepodaÅ™ilo urÄit, protože nenà nastaven žádný nástroj.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown state "%1"</source> + <translation>Neznámý stav "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected exception caught during parsing.</source> + <translation>PÅ™i zpracovánà se vyskytla neoÄekávaná výjimka.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::XmlProtocol::StackModel</name> + <message> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <source>Instruction Pointer</source> + <translation>Ukazatel instrukcÃ</translation> + </message> + <message> + <source>Object</source> + <translation>Objekt</translation> + </message> + <message> + <source>Function</source> + <translation>Funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Directory</source> + <translation>Adresář</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Line</source> + <translation>Řádek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::ValgrindEngine</name> + <message> + <source>Valgrind options: %1</source> + <translation>Obecné volby pro Valgrind: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Working directory: %1</source> + <translation>Pracovnà adresář: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line arguments: %1</source> + <translation>Argumenty pÅ™Ãkazového řádku: %1</translation> + </message> + <message> + <source>** Analyzing finished ** +</source> + <translation>** Rozbor dokonÄen ** +</translation> + </message> + <message> + <source>** Error: "%1" could not be started: %2 ** +</source> + <translation> +** Chyba: "%1" se nepodaÅ™ilo spustit: %2 **</translation> + </message> + <message> + <source>** Error: no valgrind executable set ** +</source> + <translation>** Chyba: Pro Valgrind nenà nastaven žádný spustitelný soubor ** +</translation> + </message> + <message> + <source>** Process Terminated ** +</source> + <translation>** Proces ukonÄen ** +</translation> + </message> + <message> + <source>Application Output</source> + <translation>Výstup programu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::ValgrindRunControlFactory</name> + <message> + <source>Analyzer</source> + <translation>Analyzátor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Valgrind::Internal::ValgrindBaseSettings</name> + <message> + <source>Valgrind</source> + <translation>Valgrind</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VCSBase::Internal::CommonSettingsWidget</name> + <message> + <source>Command used for reverting diff chunks</source> + <translation>PÅ™Ãkaz použÃvaný pro vrácenà jednotlivých zmÄ›n v oznámenà Diff</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VCSBase::VCSBaseClient</name> + <message> + <source>Working...</source> + <translation>Pracuje...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VCSBase::VCSBaseEditorWidget</name> + <message> + <source>Annotate "%1"</source> + <translation>OpatÅ™it vysvÄ›tlivkami "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Copy "%1"</source> + <translation>KopÃrovat "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Describe change %1</source> + <translation>Ukázat podrobnosti ke zmÄ›nÄ› %1</translation> + </message> + <message> + <source>Send to CodePaster...</source> + <translation>Poslat CodePaster...</translation> + </message> + <message> + <source>Revert Chunk...</source> + <translation>Vrátit tuto zmÄ›nu...</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to Paste</source> + <translation>Chyba pÅ™i poslánà CodePaster</translation> + </message> + <message> + <source>Code pasting services are not available.</source> + <translation>Nejsou dostupné žádné služby pro vkládánà kódu.</translation> + </message> + <message> + <source>Revert Chunk</source> + <translation>Vrátit zmÄ›nu</translation> + </message> + <message> + <source>Would you like to revert the chunk?</source> + <translation>Chcete vrátit tuto zmÄ›nu?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VCSBase::VCSJobRunner</name> + <message> + <source>Unable to start process '%1': %2</source> + <translation>Proces '%1' nelze spustit: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.</source> + <translation>PÅ™ekroÄenà Äasového omezenà %1s pÅ™i Äekánà na ukonÄenà %2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Welcome::Internal::WelcomeMode</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>VÃtejte</translation> + </message> + <message> + <source>New Project</source> + <translation>Nový projekt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Coda::Session</name> + <message> + <source>CPU: v%1.%2%3%4</source> + <extracomment>CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version</extracomment> + <translation>CPU: v%1.%2%3%4</translation> + </message> + <message> + <source>CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4</source> + <translation>CODA: v%1.%2 protokol CODA: v%3.%4</translation> + </message> + <message> + <source>%1, %2%3%4, %5</source> + <extracomment>s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version</extracomment> + <translation>%1, %2%3%4, %5</translation> + </message> + <message> + <source>big endian</source> + <translation>velký endian</translation> + </message> + <message> + <source>little endian</source> + <translation>malý endian</translation> + </message> + <message> + <source>, type size: %1</source> + <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment> + <translation>, velikost typu: %1</translation> + </message> + <message> + <source>, float size: %1</source> + <extracomment>will be inserted into s60description</extracomment> + <translation>, plovoucà velikost: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SymbianUtils::VirtualSerialDevice</name> + <message> + <source>The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)</source> + <translation>PÅ™Ãpojku %1 se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2 (Chyba POSIX %3)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)</source> + <translation>Terminálová nastavenà pÅ™Ãpojky %1 se nepodaÅ™ilo vyvolat: %2 (Chyba POSIX %3)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)</source> + <translation>Terminálová nastavenà se na pÅ™Ãpojku %1nepodaÅ™ilo použÃt: %2 (Chyba POSIX %3)</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)</source> + <translation>NepodaÅ™ilo se zapisovat do pÅ™Ãpojky %1: %2 (Chyba POSIX %3)</translation> + </message> + <message> + <source>The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)</source> + <translation>U pÅ™Ãpojky %1 vrátila funkce select() chybu: %2 (Chyba POSIX %3)</translation> + </message> + <message> + <source>Port not found</source> + <translation>PÅ™Ãpojka nenalezena</translation> + </message> + <message> + <source>Port in use</source> + <translation>PÅ™Ãpojka se už použÃvá</translation> + </message> + <message> + <source>Timed out</source> + <translation>ÄŒasové omezenà pÅ™ekroÄeno</translation> + </message> + <message> + <source>Port unreachable</source> + <translation>PÅ™Ãpojka nedosažitelná</translation> + </message> + <message> + <source>The port %1 could not be opened: %2</source> + <translation>PÅ™Ãpojku %1 se nepodaÅ™ilo otevÅ™Ãt: %2</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2</source> + <translation>PÅ™i Äekánà na Ätenà oznámenà od %1 se vyskytla chyba: %2</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while reading from %1: %2</source> + <translation>PÅ™i Ätenà %1 se vyskytla chyba: %2</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while writing to %1: %2</source> + <translation>PÅ™i zápisu do %1 se vyskytla chyba: %2</translation> + </message> + <message> + <source>An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2</source> + <translation>PÅ™i seÅ™izovánà waitForBytesWritten pro %1 se vyskytla chyba: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Core::Internal::ExternalTool</name> + <message> + <source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files</source> + <translation>Vytvořà ze souborů ts od pÅ™ekladatele pÅ™ekladové soubory qm, které mohou být použity programem</translation> + </message> + <message> + <source>Release Translations (lrelease)</source> + <translation>Vydat pÅ™eklady (lrelease)</translation> + </message> + <message> + <source>Linguist</source> + <translation>Linguist</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizes translator's ts files with the program code</source> + <translation>SeÅ™Ãdà soubory ts od pÅ™ekladatele se zdrojovým textem (programovým kódem)</translation> + </message> + <message> + <source>Update Translations (lupdate)</source> + <translation>Aktualizovat pÅ™eklady (lupdate)</translation> + </message> + <message> + <source>Opens the current file in Notepad</source> + <translation>OtevÅ™e nynÄ›jÅ¡Ã soubor v editoru</translation> + </message> + <message> + <source>Edit with Notepad</source> + <translation>Upravit v editoru</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <source>Runs the current QML file with qmlviewer</source> + <translation>Spustà nynÄ›jÅ¡Ã soubor QML s qmlviewer</translation> + </message> + <message> + <source>Preview (qmlviewer)</source> + <translation>Náhled (qmlviewer)</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Quick</source> + <translation>Qt Quick</translation> + </message> + <message> + <source>Sorts the selected text</source> + <translation>RoztÅ™Ãdà vybraný text</translation> + </message> + <message> + <source>Sort Selection</source> + <translation>RoztÅ™Ãdit výbÄ›r</translation> + </message> + <message> + <source>Opens the current file in vi</source> + <translation>OtevÅ™e nynÄ›jÅ¡Ã soubor ve vi</translation> + </message> + <message> + <source>Edit with vi</source> + <translation>Upravit ve vi</translation> </message> </context> </TS>