Analyzer Analyzer Анализатор Analyzer::AnalyzerManager Tool "%1" started... Утилита «%1» запущена... Tool "%1" finished, %n issues were found. Утилита «%1» завершилась, выявлена %n проблема. Утилита «%1» завершилась, выявлено %n проблемы. Утилита «%1» завершилась, выявлено %n проблем. Tool "%1" finished, no issues were found. Утилита «%1» завершилась, проблем не выявлено. Analyzer::AnalyzerManagerPrivate &Analyze &Анализ Start Запустить Stop Остановить Analyzer Toolbar Панель анализатора Debug Отладка Release Релиз Run %1 in %2 Mode? Выполнить %1 в режиме %2? <html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Do you want to continue and run it in %2 mode?</p></body></html> <html><head/><body><p>Попытка выполнить утилиту «%1» для приложения в режиме %2. Утилита разработана для использования в режиме %3.</p><p>Выполнить её запуск в режиме %2?</p></body></html> &Do not ask again &Больше не спрашивать An analysis is still in progress. Производится анализ. No analyzer tool selected. Инструмент анализа не выбран. Analyzer::AnalyzerProjectSettings Analyzer Settings Настройки анализатора Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget Analyzer Settings Настройки анализатора Available settings: %1 Доступные настройки: %1 Analyzer::IAnalyzerTool (Remote) (Удалённо) Analyzer::Internal::AnalyzerMode Analyze Анализ Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin Analyzer Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view Анализатор Analyzer::StartRemoteDialog Remote Сервер Host: Хост: User: Пользователь: Password: Пароль: Target Цель Executable: Программа: Arguments: Параметры: You need to pass either a password or an SSH key. Необходимо указать или пароль, или ключ SSH. Port: Порт: Private key: Закрытый ключ: Working directory: Рабочий каталог: Start Remote Analysis Запуск удалённой отладки AnchorButtons Set top anchor Установить верхнюю привязку Setting anchors in states is not supported. Установка привязок на состояния не поддерживается. Set bottom anchor Установить нижнюю привязку Set left anchor Установить левую привязку Set right anchor Установить правую привязку Fill to parent Заполнить предка Set vertical anchor Установить вертикальную привязку Set horizontal anchor Установить горизонтальную привязку Application Failed to load core: %1 Невозможно загрузить ядро: %1 Could not send message Не удалось отправить сообщение Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator? Невозможно отправить параметры командной строки запущенному процессу. Видимо он не отвечает. Желаете запустить ещё один экземпляр Qt Creator? Could not find 'Core.pluginspec' in %1 Не удалось найти «Core.pluginspec» в %1 AttachCoreDialog Start Debugger Запуск отладчика &Executable: &Программа: &Core file: Файл &дампа: &Tool chain: &Инструментарий: Sys&root: Sys&root: Override &start script: Особый сценарий &запуска: AttachExternalDialog Start Debugger Запуск отладчика Attach to &process ID: Поключиться к &процессу с ID: &Tool chain: &Инструментарий: AttachToQmlPortDialog Start Debugger Запуск отладчика &Host: &Сервер: &Port: &Порт: BINEditor::BinEditor Memory at 0x%1 Память с 0x%1 Decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: Десятичное&nbsp;беззнаковое&nbsp;значение: Decimal&nbsp;signed&nbsp;value: Десятичное&nbsp;значение&nbsp;со&nbsp;знаком: Previous&nbsp;decimal&nbsp;unsigned&nbsp;value: Предыдущее&nbsp;десятичное&nbsp;беззнаковое&nbsp;значение: Previous&nbsp;decimal&nbsp;signed&nbsp;value: Предыдущее&nbsp;десятичное&nbsp;значение&nbsp;со&nbsp;знаком: %1-bit&nbsp;Integer&nbsp;Type %1-битный&nbsp;целый&nbsp;тип Little Endian Big Endian Binary&nbsp;value: Двоичное&nbsp;значение: Octal&nbsp;value: Восмеричное&nbsp;значение: Previous&nbsp;binary&nbsp;value: Предыдущее двоичное&nbsp;значение: Previous&nbsp;octal&nbsp;value: Предыдущее восмеричное&nbsp;значение: <i>double</i>&nbsp;value: Значение&nbsp;типа&nbsp;<i>double</i>: Previous <i>double</i>&nbsp;value: Предыдущее значение&nbsp;типа&nbsp;<i>double</i>: <i>float</i>&nbsp;value: Значение&nbsp;типа&nbsp;<i>float</i>: Previous <i>float</i>&nbsp;value: Предыдущее значение&nbsp;типа&nbsp;<i>float</i>: Copying Failed Ошибка копирования You cannot copy more than 4 MB of binary data. Невозможно копировать более 4 МБ двоичных данных. Copy Selection as ASCII Characters Скопировать как ASCII символы Copy Selection as Hex Values Скопировать как шестнадцатиричные значения Jump to Address in This Window Перейти к адресу в этом окне Jump to Address in New Window Перейти к адресу в новом окне Jump to Address 0x%1 in This Window Перейти к адресу 0x%1 в этом окне Jump to Address 0x%1 in New Window Перейти к адресу 0x%1 в новом окне BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo От&менить &Redo &Повторить BaseFileWizard Unable to create the directory %1. Невозможно создать каталог %1. BaseQtVersion Name: Название: Invalid Qt version Неверный профиль Qt ABI: Source: Исходники: mkspec: qmake: Default: По умолчанию: Version: Версия: Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel General Information Основная информация Branch: Ветка: Local commit Локальная фиксация Commit Information Информация о фиксации Author: Автор: Email: Email: Fixed bugs: Исправленные ошибки: Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed. Осуществлять локальную фиксацию в ветку. Локальные фиксации не отправляются в основную ветку при выполнении обычных фиксаций. Bazaar::Internal::BazaarControl Bazaar Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget Ignore whitespace Пропускать пробелы Ignore blank lines Пропускать пустые строки Bazaar::Internal::BazaarEditor Annotate %1 Аннотация %1 Annotate parent revision %1 Аннотация родительской ревизии %1 Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget Verbose Подробно Show files changed in each revision Показывать изменяемые файлы в каждой ревизии Forward Далее Show from oldest to newest Показывать от старых к новым Include merges Включить объединения Show merged revisions Показывать объединённые ревизии Detailed Подробно Moderately short Умеренно кратко One line В одну строку GNU ChangeLog GNU ChangeLog Bazaar::Internal::BazaarPlugin Bazaar Annotate Current File Аннотация текущего файла (annotate) Annotate "%1" Аннотация «%1» Diff Current File Сравнить текущий файл Diff "%1" Сравнить «%1» Log Current File История текущего файла Log "%1" История «%1» Status Current File Состояние текущего файла Status "%1" Состояние «%1» ALT+Z,Alt+D ALT+Z,Alt+L ALT+Z,Alt+S Add Добавить Add "%1" Добавить «%1» Delete... Удалить... Delete "%1"... Удалить «%1»... Revert Current File... Откатить текущий файл... Revert "%1"... Откатить «%1»... Diff Сравнить Log История Revert... Откатить... Status Состояние Pull... Принять (pull)... Push... Отправить (push)... Update... Обновить (update)... Commit... Фиксировать... ALT+Z,Alt+C Create Repository... Создать хранилище... Update Обновление Commit Фиксировать Diff &Selected Files &Сравнить выбранные файлы &Undo От&менить &Redo &Повторить There are no changes to commit. Нет изменений для фиксации. Unable to generate a temporary file for the commit editor. Не удалось создать временный файл для редактора фиксаций. Unable to create an editor for the commit. Не удалось создать редактор фиксации. Unable to create a commit editor. Не удалось создать редактор фиксаций. Commit changes for "%1". Фиксация изменений «%1». Close Commit Editor Закрыть редактор фиксаций Do you want to commit the changes? Желаете зафиксировать изменения? Message check failed. Do you want to proceed? Не удалось проверить сообщение. Продолжить? Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel Options Параметры Stacked Многоярусность Standalone Автономная работа Bind new branch to source location Привязать новую ветку к размещению исходной Switch checkout Переключить рабочую копию Hardlink Жёсткие ссылки No working-tree Без рабочей копии Revision: Ревизия: Use existing directory Использовать существующий каталог By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed. По умолчанию создание ветки завершится ошибкой, если каталог существует, но не находится под контролем. Этот флаг позволяет обойти ограничение. Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations. Сделать многоярусную ветку, ссылающуюся на ветку исходников. Новая ветка будет зависеть от доступности для всех операций исходной ветки. Do not use a shared repository, even if available. Не использовать общее хранилище, даже если доступно. Switch the checkout in the current directory to the new branch. Переключить рабочую копию в текущем каталоге на новую ветку. Hard-link working tree files where possible. По возможности делать жёсткие ссылки в рабочей копии. Create a branch without a working-tree. Создать ветку без рабочей копии. Bazaar::Internal::CloneWizard Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project. Клонирование ветки Bazaar с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта. Bazaar Clone (Or Branch) Клонирование или ответвление Bazaar Bazaar::Internal::CloneWizardPage Location Размещение Specify repository URL, clone directory and path. Выбор URL хранилища, каталога клонирования и пути. Clone URL: URL для клонирования: Bazaar::Internal::CommitEditor Commit Editor Редактор фиксаций Bazaar::Internal::OptionsPage Form Configuration Настройка Command: Команда: User Пользователь Username to use by default on commit. Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации. Default username: Имя пользователя: Email to use by default on commit. Email используемый по умолчанию при фиксации. Default email: Email по умолчанию: Miscellaneous Разное Log count: Количество отображаемых записей истории фиксаций: Timeout: Время ожидания: s сек Prompt on submit Спрашивать при фиксации Bazaar The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries. Количество отображаемых последних сообщений о фиксации, выберите 0, чтобы видеть все. Bazaar::Internal::OptionsPageWidget Bazaar Command Команда Bazaar Bazaar::Internal::PullOrPushDialog Dialog Local filesystem: Файловая система: Options Параметры Remember specified location as default Запомнить указанное размещение, как умолчальное Overwrite Перезаписывать Create prefix Создавать родительские каталоги Revision: Ревизия: Local Локально Use existing directory Использовать существующий каталог Pull Source Источник приёма (pull source) Push Destination Назначение отправлений (push) Branch Location Размещение ветки Default location По умолчанию Specify URL: Особый URL: For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] Например: https://[имя[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь] Ignore differences between branches and overwrite unconditionally. Игнорировать отличия между ветками и перезаписывать. By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow push to proceed. По умолчанию, отправка завершится ошибкой, если каталог уже существует, но не содержит управляющего подкаталога. Этот флаг позволяет выполнить эту операцию. Create the path leading up to the branch if it does not already exist. Создавать родительские каталоги ветки, если они не существуют. Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the master branch. Производить локальное принятие в выбранную ветку. Локальное принятие не применяется к основной ветке. Bazaar::Internal::RevertDialog Revert Откатить Specify a revision other than the default? Указать ревизию отличную от умолчальной? Revision: Ревизия: BehaviorDialog Dialog Диалог Type: Тип: Animation Анимация SpringFollow Упругое изменение Settings Настройки Duration: Продолжительность: Curve: Кривая: easeNone Source: Источник: Velocity: Скорость: Spring: Упругость: Damping: Затухание: ID: Идентификатор: Property name: Имя свойства: BehaviorSettingsPage Form BehaviorSettingsWidget Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk. Операции очистки, автоматически выполняемые перед сохранением файла на диск. Cleanups Upon Saving Очистка перед сохранением Removes trailing whitespace upon saving. Перед сохранением удаляются незначащие пробелы в конце строк. &Clean whitespace &Очищать пробелы Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Очищать пробелы во всём документе, а не только в изменившихся частях. In entire &document &Во всём документе Correct leading whitespace according to tab settings. Исправлять отступы вначале в соответствии с настройками табуляции. Clean indentation Очищать отступы &Ensure newline at end of file О&беспечивать пустую строку в конце файла File Encodings Кодировки файлов Default encoding: По умолчанию: UTF-8 BOM: <html><head/><body> <p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p> <ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li> <li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li> <li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul> <p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p> <p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html> <html><head/><body> <p>Действия редактора с маркерами порядка байт (Byte Order Mark) UTF-8. Варианты:</p> <ul> <li><i>Добавлять, если кодировка UTF-8:</i> всегда добавлять BOM при сохранении в кодировке UTF-8. Не будет работать, если используется <i>Системная</i> кодировка, так как Qt Creator не знает, какая она на самом деле.</li> <li><i>Сохранять, если уже имеется:</i> записывать BOM в файл, если он был при его загрузке.</li> <li><i>Всегда удалять:</i> никогда не записывать BOM в файл, даже если он там был изначально.</li> </ul> <p>Маркеры порядка байт не часто встречаются и могут некорректно интерпретироваться некоторыми редакторами, поэтому нужно серьезное основание для их добавления.</p> <p>Эта настройка <b>не влияет</b> на использование маркеров кодировок <b>UTF-16</b> и <b>UTF-32</b>.</p> </body></html> Add If Encoding Is UTF-8 Добавлять, если кодировка UTF-8 Keep If Already Present Сохранять, если уже имеется Always Delete Всегда удалять Mouse Мышь Enable &mouse navigation Включить навигацию &мышью Enable scroll &wheel zooming Включить масштабирование &колёсиком Typing Набор текста Enable automatic &indentation &Автоматически расставлять отступы Backspace indentation: Поведение клавиши «забой»: <html><head/><body> Specifies how backspace interacts with indentation. <ul> <li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior. </li> <li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines. </li> <li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab. </li> </ul></body></html> <html><head/><body> Определяет, как клавиша «забой» взаимодействует с отступами. <ul> <li>Обычное: Никакого взаимодействия. Поведение, как для обычного текста. </li> <li>Следовать предыдущим отступам: Перемещение курсора на ближайший уровень отступов назад, определяемый предыдущими строками текста. </li> <li>Отмена отступа: Если символ перед курсором является пробельным, то действует как обратная табуляция. </li> </ul></body></html> None Обычное Follows Previous Indents Следовать предыдущим отступам Unindents Отмена отступа Tab key performs auto-indent: Автоотступ по клавише TAB: Never Никогда Always Всегда In Leading White Space Перед текстом Enable &tooltips only when Shift key is down Включать &подсказки только при нажатой клавише Shift Always write a newline character at the end of the file. Всегда завершать файл символом перевода строки. BinEditorFile Cannot open %1: %2 Не удалось открыть %1: %2 File Error Ошибка файла BookmarkDialog Add Bookmark Добавить закладку Bookmark: Закладка: + New Folder Новая папка Bookmarks Закладки Delete Folder Удалить папку Rename Folder Переименовать папку Add in folder: Добавить в папку: BookmarkManager Bookmarks Закладки Remove Удалить Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue? Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить? New Folder Новая папка BookmarkWidget Delete Folder Удалить папку Rename Folder Переименовать папку Show Bookmark Показать закладку Show Bookmark as New Page Показать закладку на новой странице Delete Bookmark Удалить закладку Rename Bookmark Переименовать закладку Add Добавить Remove Удалить Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Закладки Move Up Поднять Move Down Опустить &Remove &Удалить Remove All Удалить всё Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Закладки Toggle Bookmark Установить/убрать закладку Ctrl+M Meta+M Previous Bookmark Предыдущая закладка Ctrl+, Meta+, Next Bookmark Следующая закладка Ctrl+. Meta+. Previous Bookmark in Document Предыдущая закладка в документе Next Bookmark in Document Следующая закладка в документе BorderImageSpecifics BorderImage Изображение рамки Source Источник Left Слева Right Справа Top Сверху Bottom Снизу BuildSettingsPanel Build Settings Настройки сборки BuildSettingsPanelFactory Build Settings Настройки сборки CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory Build Сборка New Configuration Новая конфигурация New configuration name: Название новой конфигурации: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget Reconfigure project: Переконфигурировать: &Change &Изменить CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor Changes to cmake files are shown in the project tree after building. Изменения в файлах cmake будут отображены в дереве проекта после сборки. Build now Собрать CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager Run CMake Запуск CMake CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard Мастер CMake CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration Run CMake target Запустить цель CMake Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Build Environment Среда сборки The executable is not built by the current buildconfiguration Приложение не собрано текущей конфигурацией сборки (disabled) (отключено) CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: Параметры: Select Working Directory Выбор рабочего каталога Reset to default Сбросить к исходному состоянию Working directory: Рабочий каталог: Run in Terminal Запускать в терминале Debugger: Отладчик: Run Environment Среда выполнения Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Build Environment Среда сборки Base environment for this runconfiguration: Базовая среда данной конфигурации выполнения: CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage The path %1 is not a executable. Путь %1 не является путём к исполняемой программе. Run CMake Запуск CMake The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs. Каталог %1 содержит устаревший файл cbp. Qt Creator обновит этот файл путём запуска CMake. Если требуется указать дополнительные параметры командной строки, то можно добавить их ниже. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs. Указанный в настройках сборки каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска. Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Qt Creator должен запустить CMake в новом каталоге сборки. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки при первом запуске CMake. Refreshing cbp file in %1. Обновление файла cbp в %1. MinGW Generator (%1) Генератор для MinGW (%1) Unix Generator (%1) Генератор для Unix (%1) No generator selected. Генератор не выбран. No valid cmake executable specified. Не указана корректная программа cmake. CMake exited with errors. Please check CMake output. CMake завершился с ошибкой. Проверьте сообщения CMake. NMake Generator (%1) Генератор для NMake (%1) Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path. Укажите размещение программы cmake, так как она не была найдена автоматически. The cmake executable (%1) does not exist. Программа cmake (%1) отсутствует. The path %1 is not a valid cmake. Путь %1 не является корректным путём к программе cmake. Arguments: Параметры: Generator: Генератор: The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly. Каталог %1 уже содержит достаточно свежий файл cbp. Можно передать специальные параметры или сменить используемый инструментарий с последующим перезапуском CMake. Либо просто завершить работу с мастером. CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake Executable: Программа: CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget Desktop CMake Default target display name Настольный компьютер CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Qt Creator обнаружил <b>сборку в каталоге с исходниками (%1)</b>, что препятствует теневой сборке. Qt Creator не позволит изменить каталог сборки. Если требуется теневая сборка, необходимо очистить каталог исходников и открыть проект снова. Build Location Каталог сборки CMakeProjectManager::Internal::MakeStep Make Default display name for the cmake make step. Сборка CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: Дополнительные параметры: Targets: Цели: Make CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name. Сборка <b>Unknown tool chain</b> <b>Неизвестный инструментарий</b> CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id. Сборка CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Qt Creator рекомендует не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками. Build directory: Каталог сборки: Build Location Каталог сборки CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <Выберите символ> <No Symbols> <Нет символов> Cvs::Internal::CvsEditor Annotate revision "%1" Аннотация ревизии «%1» Cvs::Internal::CvsPlugin Parsing of the log output failed Не удалось разобрать историю &CVS &CVS Add Добавить Add "%1" Добавить «%1» Alt+C,Alt+A Alt+C,Alt+A Diff Project Сравнить проект Diff Current File Сравнить текущий файл Diff "%1" Сравнить «%1» Alt+C,Alt+D Alt+C,Alt+D Commit All Files Фиксировать все файлы Commit Current File Фиксировать текущий файл Commit "%1" Фиксировать «%1» Alt+C,Alt+C Alt+C,Alt+C Filelog Current File История текущего файла Cannot find repository for '%1' Не удалось найти хранилище для «%1» Filelog "%1" История «%1» Annotate Current File Аннотация текущего файла (annotate) Annotate "%1" Аннотация «%1» (annotate) Delete... Удалить... Delete "%1"... Удалить «%1»... Revert... Откатить... Revert "%1"... Откатить «%1»... Edit Изменить Edit "%1" Изменить «%1» Unedit Отменить изменения Unedit "%1" Отменить изменения «%1» Unedit Repository Отменить изменения хранилища Diff Project "%1" Сравнить проект «%1» Project Status Состояние проекта Status of Project "%1" Состояние проекта «%1» Log Project История проекта Log Project "%1" История проекта «%1» Update Project Обновить проект Update Project "%1" Обновить проект «%1» Commit Project Фиксировать проект Commit Project "%1" Фиксировать проект «%1» Diff Repository Сравнить всё Repository Status Состояние хранилища Repository Log История хранилища Update Repository Обновить всё Revert Repository... Откатить все изменения... Commit Фиксировать Diff &Selected Files &Сравнить выбранные файлы &Undo &Отменить &Redo &Повторить Closing CVS Editor Закрытие редактора CVS Do you want to commit the change? Желаете зафиксировать изменения? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Сообщение о фиксации содержит ошибки. Желаете зафиксировать изменения? The files do not differ. Файлы не имеют различий. Revert repository Откатить все изменения Revert all pending changes to the repository? Откатить все изменения рабочей копии? Revert failed: %1 Не удалось откатить: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Файл был изменён. Желаете откатить его изменения? Another commit is currently being executed. В данный момент уже идёт другая фиксация. There are no modified files. Нет изменённых файлов. Would you like to discard your changes to the repository '%1'? Желаете откатить изменения хранилища «%1»? Would you like to discard your changes to the file '%1'? Желаете откатить изменения файла «%1»? Project status Состояние проекта Repository status Состояние хранилища The initial revision %1 cannot be described. Невозможно описать начальную ревизию %1. Could not find commits of id '%1' on %2. Не удалось найти фиксацию с идентификатором «%1» на %2. No cvs executable specified! Не указан исполняемый файл программы cvs! Cvs::Internal::CvsSubmitEditor Added Добавлен Removed Удалён Modified Изменён Cvs::Internal::CheckoutWizard Checks out a CVS repository and tries to load the contained project. Извлечение хранилища CVS с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта. CVS Checkout Извлечь из CVS Cvs::Internal::CheckoutWizardPage Location Размещение Specify repository and path. Выбор хранилища и пути. Repository: Хранилище: Cvs::Internal::CvsDiffParameterWidget Ignore whitespace Пропускать пробелы Ignore blank lines Пропускать пустые строки Cvs::Internal::SettingsPage CVS CVS Configuration Настройка Miscellaneous Разное Prompt on submit Спрашивать при фиксации Describe all files matching commit id Описывать все файлы, соответствующие фиксации Timeout: Время ожидания: s сек CVS command: Команда CVS: CVS root: Корень CVS: Diff options: Опции сравнения: When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed. Если включено, по щелчку на номере равизии при просмотре аннотации (полученной по идентификатору фиксации) будут отображаться все зафиксированные файлы. В противном случае, только соответствующий файл. Cvs::Internal::SettingsPageWidget CVS Command Команда CVS ChangeSelectionDialog Select Выбрать Change: Фиксация: Repository location: Хранилище: CheckUndefinedSymbols Expected a namespace-name Ожидается название пространства имён ClassView::Internal::NavigationWidget Form Форма Show Subprojects Показать подроекты ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory Class View Обзор классов Coda::Session CPU: v%1.%2%3%4 CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version Процессор: v%1.%2%3%4 CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4 CODA: v%1.%2 протокол CODA: v%3.%4 %1, %2%3%4, %5 s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version %1, %2%3%4, %5 big endian big endian little endian little endian , type size: %1 will be inserted into s60description , размер целого: %1 , float size: %1 will be inserted into s60description , размер float: %1 CodePaster Code Pasting Вставка кода CodePaster::CodePasterProtocol No Server defined in the CodePaster preferences. Не указан сервер в настройках CodePaster. No Server defined in the CodePaster options. Не указан сервер в настройках CodePaster. No such paste Нет такой вставки CodePaster::CodePasterSettingsPage CodePaster CodePaster Server: Сервер: <i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i> <i>Обратите внимание, что узел сервиса CodePaster нужно задавать без указания протокола (например: codepaster.mycompany.com).</i> CodePaster::CodepasterPlugin &Code Pasting Вставка &Кода Paste Snippet... Вставить фрагмент... Alt+C,Alt+P Paste Clipboard... Вставить из буфера обмена... Fetch Snippet... Получить фрагмент... Alt+C,Alt+F Empty snippet received for "%1". Для «%1» получен пустой фрагмент. CodePaster::FileShareProtocol Cannot open %1: %2 Не удалось открыть %1: %2 %1 does not appear to be a paster file. %1 не является файлом paster. Error in %1 at %2: %3 Ошибка в %1, строка %2: %3 Please configure a path. Необходимо настроить путь. Pasted: %1 Вставлен: %1 CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage Fileshare Общие файлы CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget Form Форма &Path: &Путь: &Display: &Отображать: entries записей The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted. Протокол на базе общей папки позволяет публиковать фрагменты кода просто используя сетевой диск для хранения файлов. Файлы никогда не удаляются. CodePaster::NetworkProtocol Checking connection Проверка соединения Connecting to %1... Подключение к %1... CodePaster::PasteBinDotComProtocol <Unknown> Unknown user of paste. <Неизвестный> CodePaster::PasteBinDotComSettings Pastebin.com CodePaster::PasteSelectDialog Paste: Вставить: Protocol: Протокол: Refresh Обновить Waiting for items Ожидание элементов This protocol does not support listing Данный протокол не поддерживает получение списка CodePaster::PasteView Paste Вставить <Comment> <Комментарий> CodePaster::Protocol %1 - Configuration Error %1 - ошибка конфигурации Settings... Настройки... CodePaster::SettingsPage General Основное Username: Имя пользователя: Default protocol: Протокол по умолчанию: Display Output pane after sending a post Отправив данные, показать окно вывода Copy-paste URL to clipboard Скопировать ссылку в буфер обмена CodeStyleSettingsPanel Code Style Settings Настройки стиля кода CodeStyleSettingsPanelFactory Code Style Settings Настройки стиля кода ColorGroupBox Color editor Редактор цвета Hue Тон Saturation Насыщенность Brightness Яркость Alpha Альфа ColorTypeButtons Solid color Сплошной цвет Solid color (only editable in base state) Сплошной цвет (меняется только в исходном состоянии) Gradient Градиент Gradient (only editable in base state) Градиент (меняется только в исходном состоянии) Transparent Прозрачность Transparent (only editable in base state) Прозрачность (меняется только в исходном состоянии) CommandMappings Command Mappings Связывание команд Command Команда Label Название Target Цель Import... Импорт... Export... Экспорт... Target Identifier Обозначение цели Target: Цель: Reset Сбросить Reset all to default Сбросить всё в исходное состояние Reset All Сбросить всё Reset to default Сбросить в исходное состояние CommonOptionsPage Populate source file view automatically Автоматически заполнять представление исходных текстов Use alternating row colors in debug views Чередование цвета строк в представлении отладчика <unlimited> <бесконечна> Use tooltips in main editor while debugging Использовать подсказки в основном редакторе при отладке Register Qt Creator for debugging crashed applications. Зарегистрировать Qt Creator для отладки приложений, завершённых аварийно. Use Qt Creator for post-mortem debugging Назначить Qt Creator системным отладчиком Close temporary buffers on debugger exit Закрывать временные буфера при завершении отладчика Switch to previous mode on debugger exit Переключаться в предыдущий режим при завершении отладчика Behavior Поведение Debugger font size follows main editor Размер шрифта отладчика соответствует редактору Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes. Менять размер шрифта в окне отладчика при изменении его в основном окне редактора. Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably. Автоматическое заполнение просмотра файлов исходных текстов. Может замедлить процесс запуска отладчика. Maximum stack depth: Максимальная глубина стека: CommonSettingsPage Wrap submit message at: Ограничить длину строки до: characters символов An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. Программа, которой передаётся файл сообщения о фиксации в качестве первого аргумента. Она должна завершиться с кодом неравным нулю и сообщением в стандартный поток ошибок в случае обнаружения ошибки. A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> Файл списка пользователей и их email в 4-х столбцовом формате mailmap: имя <email> алиас <email> A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. Простой файл, содержащий строки типа «Reviewed-By:», которые будут добавлены ниже редактора сообщения. Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS). Задаёт команду, которая запрашивает пароль в диалоговом окне для хранилищ, требующих авторизацию по SSH (см. документацию к SSH и переменной среды SSH_ASKPASS). Submit message &check script: &Скрипт проверки сообщений: User/&alias configuration file: &Файл настройки пользователей: User &fields configuration file: Файл &настройки полей: &Patch command: &Команда patch: &SSH prompt command: Команда &запроса пароля SSH: CompletionSettingsPage Insert the common prefix of available completion items. Вставлять общий префикс для всех доступных вариантов дополнения. Autocomplete common &prefix Общий &префикс для автодополнения Behavior Поведение &Case-sensitivity: &Учитывать регистр: Full Всегда None Никогда Insert &space after function name &Вставлять пробел после имени функции First Letter Первой буквы Activate completion: Вызывать дополнение: Manually Вручную When Triggered Явно требуется Always Всегда Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate. Автоматически вставлять точку с запятой, подходящий вид закрывающих скобок или кавычек, когда это необходимо. &Automatically insert matching characters &Автоматически вставлять парные символы When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters. При наборе парного символа (кавычка или скобка), выделенный текст, если он есть, заключать в пару этих символов, а не очищать. Surround &text selections &Заключать выделенный текст ComponentNameDialog Dialog Component name: Имя компоненты: Path: Путь: Choose... Выбрать... ContentWindow Open Link Открыть ссылку Open Link as New Page Открыть ссылку на новой странице ContextPaneTextWidget Text Текст Style Стиль ... ContextPaneWidgetBorderImage Form Форма 10 x 10 Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area. Вертикальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места. Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. Вертикальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным). Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped. Округление. Как и повтор, только уменьшает размер, чтобы последнее изображение не обрезалось. Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image. Горизонтальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным). Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area. Горизонтальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места. ContextPaneWidgetImage Form Форма The image is scaled to fit Растягивать изображение The image is stretched horizontally and tiled vertically Обрезать изображение горизонтально и размножить по вертикали The image is stretched vertically and tiled horizontally Обрезать изображение вертикально и размножить по горизонтали The image is duplicated horizontally and vertically Размножить изображение горизнтально и вертикально The image is scaled uniformly to fit without cropping Увеличить изображение до заполнения без обрезки The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary Увеличить изображение до полного заполнения, возможно, с обрезкой 10 x 10 ContextPaneWidgetRectangle Form Форма Gradient Градиент Color Цвет ... Border Рамка Core Qt Environment Среда All Files (*) Все файлы (*) Clear Menu Очистить меню Core::BaseFileWizard File Generation Failure Не удалось сгенерировать файл Existing files Существующие файлы Failed to open an editor for '%1'. Не удалось открыть редактор для «%1». [read only] [только для чтения] [folder] [каталог] [symbolic link] [символьная ссылка] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Каталог проекта %1 содержит файлы, которые не могут быть перезаписаны: %2. Core::CommandMappings Command Команда Label Название Core::DesignMode Design Дизайн Core::EditorManager Revert to Saved Вернуть к сохранённому Close Закрыть Close All Закрыть всё Close Others Закрыть другие Next Open Document in History Следующий открытый документ в истории Previous Open Document in History Предыдущий открытый документ в истории Go Back Перейти назад Go Forward Перейти вперёд Revert File to Saved Вернуть файл к сохранённому состоянию Ctrl+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Alt+Right Meta+E Ctrl+E Split Разделить Split Side by Side Разделить вертикально Remove Current Split Удалить текущее разделение Remove All Splits Удалить все разделения Ad&vanced &Дополнительно Full path of the current document including file name. Полный путь с именем файла к текущему документу. Full path of the current document excluding file name. Полный путь без имени файла к текущему документу. X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. Координата X левого верхнего угла окна редактора относительно экрана. Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen. Координата Y левого верхнего угла окна редактора относительно экрана. Close "%1" Закрыть «%1» Close Editor Закрыть документ Close All Except "%1" Закрыть всё, кроме «%1» Close Other Editors Закрыть остальные документы File Error Ошибка файла Cannot Open File Не удалось открыть файл Cannot open the file for editing with SCC. Не удалось открыть файл для правки с помощью SCC. Cannot Set Permissions Не удалось задать права доступа Cannot set permissions to writable. Не удалось задать права доступа на запись. Cannot open the file for editing with VCS. Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS. <b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet. <b>Внимание:</b> Этот файл ещё не открыт в %1. Open Открыть Save %1 &As... Сохранить %1 &как... %1,2 %1,2 Ctrl+F4 %1,3 %1,3 %1,0 %1,0 %1,1 %1,1 Go to Next Split Перейти к следующему разделению %1,o %1,o Opening File Открытие файла Make writable Сделать записываемым Qt Creator <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Внимание:</b> Вы изменяете файл, доступный только для чтения. &Save %1 &Сохранить %1 Revert %1 to Saved Вернуть %1 к сохранённому Close %1 Закрыть %1 Close All Except %1 Закрыть все, кроме %1 You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Если продолжить откат %1, будут потеряны все текущие изменения. Proceed Продолжить Cancel Отмена Core::EditorToolBar Copy Full Path to Clipboard Скопировать полный путь в буфер обмена Make writable Сделать записываемым File is writable Файл записываемый Core::ExternalToolManager Configure... Настроить... &External &Внешние Error while parsing external tool %1: %2 Ошибка разбора внешней утилиты %1: %2 Error: External tool in %1 has duplicate id Ошибка: Внешняя утилита в %1 имеет повторяющийся id Core::FileManager File Error Ошибка файла Overwrite? Перезаписать? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Элемент с названием «%1» уже существует в указанном месте. Желаете его перезаписать? Save File As Сохранить файл как Open File Открыть файл File is Read Only Файл только для чтения The file <i>%1</i> is read only. Файл <i>%1</i> только для чтения. Open with VCS (%1) Открыть с помощью VCS (%1) Make writable Сделать записываемым Save as... Сохранить как... Cannot reload %1 Не удалось перезагрузить %1 Core::HelpManager Unfiltered Вся Core::IFile File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes. Файл был восстановлен из авто-сохранённой копии. Используйте <i>Сохранить</i> для подтверждения или <i>Возвратить сохранённую</i> для отказа от изменений. Core::InfoBarDisplay Close Закрыть Core::Internal Launching a file browser failed Не удалось запустить обозреватель файлов Unable to start the file manager: %1 Не удалось запустить файловый менеджер: %1 '%1' returned the following error: %2 «%1» вернул следующую ошибку: %2 Settings... Настройки... Launching Windows Explorer Failed Не удалось запустить Проводник Windows Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer. Не удалось найти explorer.exe в путях запуска Проводника Windows. Show in Explorer... Показать в проводнике... Show in Finder... Показать в Finder... Show Containing Folder... Открыть папку файла... Open Command Prompt Here... Открыть командную консоль здесь... Open Terminal Here... Открыть терминал здесь... Core::Internal::CommandComboBox Activate %1 Pane Активировать панель %1 Core::Internal::EditMode Edit Редактор Core::Internal::ExternalTool Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files Создание из ts-файлов переводчика qm-файлов переводов, используемых приложением Release Translations (lrelease) Создать переводы (lrelease) Linguist Synchronizes translator's ts files with the program code Синхронизация ts-файлов переводчика с кодом программы Update Translations (lupdate) Обновить переводы (lupdate) Opens the current file in Notepad Открытие текущего файла в Блокноте Edit with Notepad Открыть в Блокноте Text Текст Runs the current QML file with qmlviewer Запуск текущего файла QML с помощью qmlviewer Preview (qmlviewer) Предпросмотр (qmlviewer) Qt Quick Sorts the selected text Сортировка выделенного текста Sort Selection Отсортировать выделенное Opens the current file in vi Открытие текущего файла в vi Edit with vi Открыть в vi Core::Internal::ExternalToolConfig Form Add tool Добавить утилиту Add Добавить Remove tool Удалить утилиту Remove Удалить Revert tool to default Откатить утилиту в исходное состояние Reset Сбросить Description: Описание: Executable: Программа: Arguments: Параметры: Working directory: Рабочий каталог: Output: Стандартный вывод: Ignore Игнорировать Error output: Вывод ошибок: Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input. Текст, оправляемый программе через стандартный ввод. Оставьте пустым, если приложению это не требуется. Input: Стандартный ввод: If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished. Если утилита изменяет текущий документ, то установите флажок, чтобы документ сохранялся перед её запуском и перезагружался по завершении. Modifies current document Изменяет текущий документ Add Tool Добавить утилиту Add Category Добавить категорию <html><head/><body> <p>What to do with the executable's standard output. <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html> <html><head/><body> <p>Что делать со стандартным выводом приложения. <ul><li>Игнорировать: Не делать ничего</li><li>Показать в консоли: Показать в основной панели вывода</li><li>Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод</li></ul></p></body></html> <html><head><body> <p >What to do with the executable's standard error output.</p> <ul><li>Ignore: Do nothing with it</li> <li>Show in pane: Show it in the general output pane</li> <li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li> </ul></body></html> <html><head/><body> <p>Что делать со стандартным выводом ошибок приложения. <ul><li>Игнорировать: Не делать ничего</li><li>Показать в консоли: Показать в основной панели вывода</li><li>Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод</li></ul></p></body></html> Show in Pane Показать в консоли Replace Selection Заменить выделенное Core::Internal::ExternalToolModel Uncategorized Другие Tools that will appear directly under the External Tools menu. Утилиты, отображаемые непосредственно в меню внешних утилит. New Category Новая категория New Tool Новая утилита This tool prints a line of useful text Этаутилита выводит строку полезного текста /c echo Useful text /c echo Полезный текст Useful text Полезный текст Core::Internal::ExternalToolRunner Could not find executable for '%1' (expanded '%2') Не удалось найти программу для «%1» (полностью «%2») Starting external tool '%1' %2 Запускается внешняя утилита '%1' %2 '%1' finished «%1» завершилась Core::Internal::GeneralSettings Terminal: Терминал: ? ? General Основные <System Language> <Системный> Restart required Требуется перезапуск The language change will take effect after a restart of Qt Creator. Изменение языка вступит в силу после перезапуска Qt Creator. Variables Переменные When files are externally modified: Когда файлы изменены извне: External file browser: Обозреватель файлов: User Interface Интерфейс пользователя Color: Цвет: Language: Язык: System Система Always Ask Всегда спрашивать Reload All Unchanged Editors Перезагружать неизменённые Ignore Modifications Игнорировать изменения Reset Сбросить Auto-save modified files Автосохранение изменённых файлов Interval: Периодичность: min unit for minutes мин Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content. Автоматически создавать копии изменённых файлов. Если работа Qt Creator завершилась в результате краха или сбоя питания, то при перезапуске он предложит восстановить их содержимое. Reset to default. Color Сбросить в исходное состояние. Reset to default. Terminal Сбросить в исходное состояние. Reset to default. File Browser Сбросить в исходное состояние. Core::Internal::MainWindow Qt Creator &File &Файл &Edit &Правка &Tools &Инструменты &Window &Окно &Help Справ&ка &New File or Project... &Новый файл или проект... &Open File or Project... &Открыть файл или проект... Open File &With... Открыть файл с по&мощью... Recent &Files Недавние фа&йлы &Save &Сохранить Save &As... Сохранить &как... Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Save A&ll Сохранить &всё &Print... Пе&чать... E&xit В&ыход Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Отменить &Redo &Повторить Cu&t Выре&зать &Copy &Копировать &Paste В&ставить Select &All Вы&делить всё &Go to Line... Пере&йти к строке... Ctrl+L Ctrl+L &Options... П&араметры... Minimize Свернуть Zoom Развернуть Show Sidebar Показать боковую панель Full Screen Полный экран &Views &Обзоры About &Qt Creator О программе &Qt Creator About &Qt Creator... О программе &Qt Creator... About &Plugins... О &модулях... New Title of dialog Новый Settings... Настройки... Core::Internal::MessageOutputWindow General Messages Основные сообщения Core::Internal::MimeTypeMagicDialog Magic Header Заголовок-признак Error Ошибка Not a valid byte pattern. Неверный шаблон байта. Core::Internal::MimeTypeSettings MIME Types Типы MIME Core::Internal::MimeTypeSettingsModel MIME Type Тип MIME Handler Обработчик Undefined Неопределён Invalid MIME Type Неверный тип MIME Conflicting pattern(s) will be discarded. Конфликтующие шаблоны будут опущены. %n pattern(s) already in use. %n шаблон уже используется. %n шаблона уже используются. %n шаблонов уже используются. Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate Error Ошибка No MIME type selected. Тип MIME не выбран. No magic header selected. Заголовок-признак не выбран. MIME Types Типы MIME Changes will take effect in the next time you start Qt Creator. Изменения вступят в силу при следующем запуске Qt Creator. Core::Internal::NavigationSubWidget Split Разделить Close Закрыть Core::Internal::NewDialog New Project Новый проект Choose a template: Выберите шаблон: &Choose... &Выбрать... Projects Проекты Files and Classes Файлы и классы Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Открытые документы Core::Internal::OpenEditorsWindow * * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: Открыть файл «%1» с помощью: Core::Internal::OutputPaneManager Output Вывод Clear Очистить Next Item Следующий Previous Item Предыдущий Maximize Output Pane Развернуть панель вывода Output &Panes Панели в&ывода Minimize Output Pane Свернуть панель вывода Core::Internal::PluginDialog Details Подробнее Error Details Подробнее об ошибке Close Закрыть Restart required. Требуется перезапуск. Installed Plugins Установленные модули Plugin Details of %1 Подробнее о модуле %1 Plugin Errors of %1 Ошибки модуля %1 Core::Internal::ProgressView Processes Процессы Core::Internal::PromptOverwriteDialog Overwrite Existing Files Перезаписать существующие файлы The following files already exist in the folder %1. Would you like to overwrite them? Следующие файлы уже имеются в каталоге %1 Желаете перезаписать их? Core::Internal::SaveItemsDialog Do not Save Не сохранять Save All Сохранить все Save Сохранить Save Selected Сохранить выбранные Core::Internal::SettingsDialog Preferences Настройки Options Параметры Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Клавиатура Keyboard Shortcuts Клавиатурные сокращения Key sequence: Сочетание клавиш: Shortcut Сочетание клавиш Import Keyboard Mapping Scheme Импорт схемы разметки клавиатуры Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Схемы разметки клавиатуры (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Экспорт схемы разметки клавиатуры Core::Internal::SideBarWidget Split Разделить Close Закрыть Core::Internal::SystemEditor Could not open url %1. Не удалось открыть ссылку %1. Core::Internal::ToolSettings External Tools Внешние утилиты Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator О Qt Creator (%1) From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. Ревизия %1<br/> <h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1 %8</h3>Основан на Qt %2 (%3-х битной)<br/><br/>Собран %4 в %5<br /><br/>%9<br/>© 2008-%6 %7. Все права защищены.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> Core::ModeManager Switch to <b>%1</b> mode Переключить в режим <b>%1</b> Core::NavigationWidget Activate %1 Pane Активировать панель %1 Hide Sidebar Скрыть боковую панель Show Sidebar Показать боковую панель Core::OutputWindow Additional output omitted Дополнительный вывод опущен Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 Исключение в строке %1: %2 %3 Unknown error Неизвестная ошибка Core::StandardFileWizard New %1 Новый %1 Core::VariableChooser Variables Переменные Select a variable to insert. Выберите переменную для вставки. Insert variable Вставить переменную Core::VcsManager Version Control Контроль версий Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Отменить контроль версий (%1) для этого файла? Замечание: Это может привести к удалению файла. CppEditor C++ CppEditor::InsertDeclOperation Add %1 Declaration Добавление объявления %1 CppEditor::InsertDefOperation Add Definition in %1 Добавить реализацию в %1 CppEditor::Internal::CPPEditorWidget Sort Alphabetically Сортировать по алфавиту &Refactor &Рефакторинг Unused variable Неиспользуемая переменная CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter Class Name Введите имя класса The header and source file names will be derived from the class name Названия файла исходных текстов и заголовочного файла будут получены из имени класса CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. Ошибка формирования содержимого файла. CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard Мастер классов C++ Details Подробнее CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView Expand All Развернуть всё Collapse All Свернуть всё CppEditor::Internal::CppPlugin Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project. Создание новых заголовочного и исходного файлов C++ под новый класс для добавления в проект C++. Creates a C++ source file that you can add to a C++ project. Создание нового исходного файла C++ для добавления в проект C++. Creates a C++ header file that you can add to a C++ project. Создание нового заголовочного файл C++ для добавления в проект C++. C++ Header File Заголовочный файл C++ Follow Symbol Under Cursor Перейти к символу под курсором Switch Between Method Declaration/Definition Переключить объявление/определение метода Rename Symbol Under Cursor Переименовать символ под курсором Open Type Hierarchy Открыть иерархию типов Ctrl+Shift+T Update Code Model Обновить модель кода C++ Source File Файл исходных текстов C++ C++ Class Класс C++ Find Usages Найти использование Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U CppEditor::Internal::CppSnippetProvider C++ CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory Type Hierarchy Иерархия типов CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget No type hierarchy available Иерархия типов недоступна Bases Базовые Derived Производные CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers Generate missing Q_PROPERTY members... Создание отсутствующих членов Q_PROPERTY... CppFileSettingsPage Header suffix: Заголовочный: Lower case file names Имена файлов в нижнем регистре Source suffix: Исходные тексты: License template: Шаблон лицензии: CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: Нет такого файла или каталога CppTools Code Style Стиль кода File Naming Именование файлов C++ C++ CppTools::CppToolsSettings Global Settings Общие Qt Qt GNU GNU Old Creator Старый Creator CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion Дополнение CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes Классы CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage Form General Основное Content Содержимое Indent Отступы "public", "protected" and "private" within class body «public», «protected» и «private» внутри тела класса Declarations relative to "public", "protected" and "private" Объявления относительно «public», «protected» и «private» Statements within method body Операции внутри тела метода Statements within blocks Операции внутри блока Declarations within "namespace" definition Объявления внутри тела «namespace» Braces Фигурные скобки Indent Braces Отступать при Class declarations Определении классов Namespace declarations Определении пространств имён Enum declarations Определений перечислений Method declarations Определении методов Blocks Создании блоков "switch" «switch» Indent within "switch" Отступать внутри «switch» "case" or "default" Перед «case» и «default» Statements relative to "case" or "default" Относительно «case» и «default» перед операциями Blocks relative to "case" or "default" Относительно «case» и «default» перед блоками "break" statement relative to "case" or "default" Относительно «case» и «default» перед «break» Alignment Выравнивание Align Выравнивать Align after assignments После присваиваний <html><head/><body> The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> With extra padding: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> <html><head/><body> Дополнительные отступы действуют только условные выражения. Без них: <pre> if (a && b) c; </pre> С дополнительными отступами: <pre> if (a && b) c; </pre> </body></html> Add extra padding to conditions if they would align to the next line Добавлять дополнительные отступы в условиях, если при перемещении на следующую строку <html><head/><body> Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br> <br> With alignment: <pre> a = a + b </pre> Without alignment: <pre> a = a + b </pre> </body></html> <html><head/><body> Включает выравнивание по символу после =, += и т.п. Когда опция выключена используются обычные отступы.<br> <br> С выравниванием: <pre> a = a + b </pre> Без выравнивания: <pre> a = a + b </pre> </body></html> CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter Methods in Current Document Методы текущего документа CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget /************************************************************************** ** Qt Creator license header template ** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR% ** Environment variables: %$VARIABLE% ** To protect a percent sign, use '%%'. **************************************************************************/ /************************************************************************** ** Шаблон лицензии заголовочного файлы Qt Creator ** Специальные ключевые слова: %USER% %DATE% %YEAR% ** Переменные среды: %$VARIABLE% ** Если требуется символ «процент», то используйте «%%». **************************************************************************/ Edit... Изменить... Choose Location for New License Template File Выбор размещения нового файла шаблона лицензии CppTools::Internal::CppFindReferences C++ Usages: Использование C++: Searching Идёт поиск C++ Macro Usages: Использование макросов C++: CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods and Functions Методы и функции CppTools::Internal::CppLocatorFilter Classes and Methods Классы и методы CppTools::Internal::CppModelManager Parsing Разбор CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ &C++ Switch Header/Source Переключить заголовочный/исходный CppTools::Internal::SymbolsFindFilter C++ Symbols Символы C++ Searching Идёт поиск C++ Symbols: Символы C++: Classes Классы Methods Методы Enums Перечисления Declarations Объявления Scope: %1 Types: %2 Flags: %3 Область: %1 Типы: %2 Флаги: %3 All Всё Projects Проекты , , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget Types: Типы: Classes Классы Methods Методы Enums Перечисления Declarations Объявления Projects only Только проекты All files Все файлы CppTools::QuickFix Rewrite Using %1 Переписать с использованием %1 Swap Operands Обменять операнды Rewrite Condition Using || Переписать условие используя || Split Declaration Разделить объявление Add Curly Braces Добавить фигурные скобки Move Declaration out of Condition Вынести обявление из условия Split if Statement Разделить оператор if Mark as Translatable Сделать переводимым #include Header File Подключить заголовочный файл Add Local Declaration Добавить локальное объявление Convert to Camel Case Преобразовать в Верблюжий Регистр Convert to Objective-C String Literal Преобразовать в строковый литерал Objective-C Enclose in %1(...) (Qt %2) Заключить в %1(...) (Qt %2) Enclose in %1(...) Заключить в %1 (...) Convert to Hexadecimal Преобразовать в шестнадцатиричное Convert to Octal Преобразовать в восьмиричное Convert to Decimal Преобразовать в десятичное Complete Switch Statement Завершить оператор Switch Debugger General Основное Debugger Отладчик <Encoding error> <Ошибка кодировки> Debugging Helper Помощник отладчика Ctrl+Shift+F11 Debugger::DebuggerEngine Launching Запуск This debugger cannot handle user input. Этот отладчик не поддерживает пользовательский ввод. Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered. Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3. Internal data breakpoint %1 at %2 triggered. Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2. Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered. Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3 в потоке %4. Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered. Сработала внутренняя контрольная точка %1 на %2 в потоке %3. Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered. Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3. Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered. Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2. Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered. Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3 в потоке %4. Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered. Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2 в потоке %3. Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3. Остановлено на точке останова %1 (%2), поток %3. Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2. Остановлено на внутренней точке останова %1, поток %2. Stopped. Остановлено. Stopped: "%1" Остановлено: «%1» Stopped: %1 (Signal %2). Остановлено: %1 (сигнал %2). Stopped in thread %1 by: %2. Поток %1 остановлен по причине: %2. Interrupted. Прервано. <Unknown> name <Неизвестно> <Unknown> meaning <Неизвестно> <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table> <p>Приложение остановлено, так как оно получило сигнал от операционной системы.<p><table><tr><td>Сигнал: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Назначение: </td><td>%2</td></tr></table> Signal received Получен сигнал <p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1 <p>Приложение остановлено из-за исключения.<p>%1 Exception Triggered Возникло исключение Taking notice of pid %1 Получено уведомление от pid %1 Run to Address 0x%1 Выполнить до адреса 0x%1 Run to Line %1 Выполнить до строки %1 Jump to Address 0x%1 Перейти на адрес 0x%1 Jump to Line %1 Перейти к строке %1 Debugger::DebuggerPlugin Debug Отладка Option '%1' is missing the parameter. У настройки «%1» пропущен параметр. The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <server:port>@<executable>@<architecture>. Параметр «%1» настройки «%2» не соответствует шаблону <сервер:порт>@<программа>@<архитектура>. The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>. Параметр «%1» настройки «%2» не соответствует шаблону <handle>:<pid>. Invalid debugger option: %1 Некорректный параметр отладчика: %1 The application requires the debugger engine '%1', which is disabled. Приложению необходим отладчик «%1», отключённый в данный момент. Warning Предупреждение Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored. Будут пропущены точки останова, не поддерживаемые доступными отладчику языками. The debugger engine '%1' is disabled. Отладчик «%1» отключён. The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly. Отладчик «%1», необходимый для отладки программ типа «%2», настроен неверно. None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly. Ни один из отладчиков «%1», способных отлаживать программы типа «%2», не настроен верно. The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available. The debugger engine '%2' will be used as a fallback. Details: %3 Предпочтительный отладчик для программ типа «%1» не доступен. В качестве него будет использоваться резервный отладчик «%2». Подробности: %3 Debugger::DebuggerRunControl Debugger Отладчик No executable specified. Программа не указана. Debugging starts Отладка запущена Debugging has failed Ошибка отладки Debugging has finished Отладка завершена A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it? Идёт отладка. Если её сейчас завершить, то программа может остаться в неизвестном состоянии. Завершить отладку? Close Debugging Session Закрытие сессии отладки Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter The gdb process could not be stopped: %1 Невозможно остановить процесс gdb: %1 Application process could not be stopped: %1 Невозможно остановить процесс приложения: %1 Application started Приложение запущено Application running Приложение работает Attached to stopped application Подключено к остановленному приложению Connecting to remote server failed: %1 Не удалось подключиться к удалённому серверу: %1 Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter Starting executable failed: Не удалось запустить программу: Debugger::Internal::AddressDialog Select Start Address Выбор начального адреса Enter an address: Введите адрес: Debugger::Internal::AttachCoreDialog Select Executable Выбор программы Select Core File Выбор файла дампа Select Sysroot Выбор Sysroot Select Startup Script Выбор сценария запуска Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID ID процесса Name Название State Состояние Refresh Обновить Process Already Under Debugger Control Процесс уже работает под контролем отладчика The process %1 is already under the control of a debugger. Qt Creator cannot attach to it. Процесс %1 уже работает под контролем отладчика. Qt Creator не может подключиться к нему. Debugger::Internal::AttachGdbAdapter Attached to process %1. Подключено к процессу %1. Debugger::Internal::BaseWindow Adjust Column Widths to Contents Выравнить ширину столбцов по содержимому Debugger::Internal::BreakCondition &Condition: &Условие: &Ignore count: &Количество пропусков: &Thread specification: &Спецификация потока: Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: Отмеченный файл: Marker Line: Отмеченная строка: Breakpoint Number: Номер точки останова: New Новая Insertion requested Потребована вставка Insertion proceeding Вставка выполняется Change requested Потребовано изменение Change proceeding Изменение выполняется Breakpoint inserted Точка останова вставлена Removal requested Потребовано удаление Removal proceeding Удаление выполняется Dead Удалена <invalid state> Invalid breakpoint state. <неверное состояние> Breakpoint at "%1" Точка останова на «%1» Breakpoint by File and Line Точка останова по файлу и строке Breakpoint by Function Точка останова по функции Breakpoint by Address Точка останова по адресу Breakpoint at Function "main()" Точка останова на функции «main()» Watchpoint at Address Точка наблюдения по адресу Watchpoint at Expression Точка наблюдения выражения Breakpoint on QML Signal Handler Точка остановка на обработчике сигнала QML Breakpoint at JavaScript throw Точка останова на throw в JavaScript Unknown Breakpoint Type Неизвестный тип точки останова Data at 0x%1 Данные с 0x%1 Data at %1 Данные с %1 Enabled Включена Disabled Отключена , pending , ожидает Engine: Отладчик: Corrected Line Number: Исправленный номер строки: Breakpoint Address: Адрес точки останова: Property Свойство Breakpoint Type: Тип точки останова: State: Состояние: Requested Требуемое Obtained Полученное Internal Number: Внутренний номер: File Name: Имя файла: Function Name: Название функции: Line Number: Номер строки: Module: Модуль: Multiple Addresses: Несколько адресов: Command: Команда: Message: Сообщение: Condition: Условие: Ignore Count: Количество пропусков: Thread Specification: Спецификация потока: Number Номер Function Функция File Файл Line Строка Condition Условие Ignore Пропуски Address Адрес Threads Потоки Breakpoint will only be hit if this condition is met. Точка останова сработает только при выполнении условия. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. Точка останова сработает только через указанное количество пропусков. (all) (все) Breakpoint will only be hit in the specified thread(s). Точка останова сработает только в указанных потоках. Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints Точки останова Delete Breakpoint Убрать точку останова Delete All Breakpoints Убрать все точки останова Delete Breakpoints of "%1" Убрать все точки останова из файла «%1» Delete Breakpoints of File Убрать точки останова в файле Adjust Column Widths to Contents Выравнить ширину столбцов по содержимому Edit Breakpoint... Изменить точку останова... Associate Breakpoint With All Threads Сопоставить точку остановка со всеми потоками Associate Breakpoint With Thread %1 Сопоставить точку остановка с потоком %1 Synchronize Breakpoints Согласовать точки останова Disable Selected Breakpoints Деактивировать выбранные точки останова Enable Selected Breakpoints Активировать выбранные точки останова Disable Breakpoint Деактивировать точку останова Enable Breakpoint Активировать точку останова Add Breakpoint... Установить точку останова... Add Breakpoint Установить точку останова Debugger::Internal::BreakpointDialog File name and line number Имя файла и номер строки Function name Название функции Break on memory address Точка останова по адресу в памяти Break when C++ exception is thrown Остановиться при возникновении исключения C++ Break when C++ exception is caught Остановиться при поимке исключения C++ Break when function "main" starts Остановиться при запуске функции «main» Break when a new process is forked Остановиться при создании нового процесса Break when a new process is executed Остановиться при запуске нового процесса Break when a system call is executed Остановиться при выполнении системного вызова Break on data access at fixed address Остановиться при доступе к данным с заданным адресом Break on data access at address given by expression Остановиться при доступе к данным, адрес которых задан выражением Break on QML signal handler Остановиться на обработчике сигнала QML Break when JavaScript exception is thrown Остановиться при возникновении исключения JavaScript Specifying the module (base name of the library or executable) for function or file type breakpoints can significantly speed up debugger start-up times (CDB, LLDB). Указание модуля (имени библиотеки или программы) для точек останова на функциях или исходниках может значительно повысить скорость запуска отладчика (CDB, LLDB). Debugger command to be executed when the breakpoint is hit. GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter '\n'. Команда отладчика, исполняемая при срабатывании точки останова. GDB позволяет указывать последовательность команд, разделённых «\n». <html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html> <html><head/><body> <p>Определяет, как задаётся путь при установке точек останова:</p> <ul><li><i>По умолчанию</i>: Предпочтительный для отладчика вариант.</li> <li><i>Полный</i>: Путь будет передаваться полностью, что исключит проблемы файлов с одинаковыми именами. По умолчанию для CDB и LLDB.</li> <li><i>Только имя файла</i>: Передаваться будет только имя файла. Наилучший вариант при сборке модулей в отдельном от исходников каталоге. По умолчанию для GDB, для которого использование полных путей приводит к замедлению работы.</li></ul> </body></html> Edit Breakpoint Properties Изменение свойств точки останова Basic Основное Breakpoint &type: &Тип точки останова: &File name: &Имя файла: &Line number: &Номер строки: &Enabled: &Включено: &Address: &Адрес: Fun&ction: &Функция: Advanced Дополнительно T&racepoint only: Только т&рассировка: &Module: &Модуль: &Command: &Команда: C&ondition: &Условие: &Ignore count: Ко&личество пропусков: Pat&h: Пут&ь: Use Engine Default По умолчанию Use Full Path Полный Use File Name Только имя файла &Thread specification: &Спецификация потока: &Expression: В&ыражение: &Message: С&ообщение: Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog Select Local Cache Folder Выбор каталога локального кэша Path: Путь: Already Exists Уже существует A file named '%1' already exists. Файл с именем «%1» уже существует. Cannot Create Невозможно создать The folder '%1' could not be created. Невозможно создать каталог «%1». Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget C++ exception Исключение C++ Thread creation Создание потока Thread exit Завершение потока Load module: Загрузка модуля: Unload module: Выгрузка модуля: Output: Вывод: Debugger::Internal::CdbEngine The CDB debug engine required for %1 is currently disabled. Отладчик CDB, необходимый для инструментария %1, сейчас отключён. There is no CDB binary available for binaries in format '%1' Отсутствует CDB для программ в формате «%1» The CDB engine does not support start mode %1. Отладчик CDB не поддерживает режим запуска %1. The CDB debug engine does not support the %1 ABI. Отладчик CDB не поддерживает ABI %1. The CDB debug engine cannot debug gdb core files. Отладчик CDB не способен отлаживать файлы дампов gdb. The console process '%1' could not be started. Не удалось запустить процесс «%1». Debugger Error Ошибка отладчика There is no CDB executable specified. Программа CDB не указана. CDB crashed CDB завершился крахом CDB exited (%1) CDB завершился (%1) Unable to add expression Не удалось добавить выражение Interrupting is not possible in remote sessions. Прерывание в удалённых сессиях невозможно. Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered. Сработала точка трассировки %1 (%2) в потоке %3. Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'. Сработала условная точка останова %1 (%2) в потоке %3, изучается выражение «%4». Malformed stop response received. Получен неверный ответ на требование остановки. Switching to main thread... Переключение в основной поток... Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping. При вычисление условия точки останова %2 получено значение %1, останавливаемся. Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing. При вычисление условия точки останова %1 получено значение 0, продолжаем. "Select Widget to Watch": Please stop the application first. «Выбрать виджет для слежения»: Сначала остановить приложение. "Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'. «Выбрать виджет для слежения»: Не поддерживается в состоянии «%1». Debugger::Internal::CdbOptionsPage CDB Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Debugger Paths Пути отладчика Break on: Остановка на: Additional &arguments: &Дополнительные параметры: &Symbol paths: Пути к &символам: S&ource paths: Пути к &исходникам: Startup Placeholder Запуск <html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать родную консоль CDB вместо встроенной Qt Creator. Но она не сообщает о завершении приложения, поэтому её имеет смысл использовать только для определения причины незапуска в консоли Qt Creator.</p></body></html> Use CDB &console Использовать &консоль CDB Breakpoints Точки останова <html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html> <html><head/><body><p>Пытаться исправить положение точки останова, если она установлена на строке файла, для которой код не создаётся (комментарий, например). Коррекция производится согласно модели кода.</p></body></html> Correct breakpoint location Исправлять положение точек останова Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... Сервер символов... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Добавляет сервер символов Microsoft, который предоставляет символы для файлов операционной системы. Требует указания каталога локального кэша. <html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html> <html><head/><body><p>Отладчик не настроен на использование публичного <a href="%1">сервера символов Microsoft</a>. Рекомендуется настроить для получения символов системных библиотек.</p><p>Для комфортной работы необходимо быстрое соединение с Internet. Также возможна задержка при первом подключении.</p><p>Желаете настроить?</p></br></body></html> Symbol Server Сервер символов Do not ask again Больше не спрашивать Debugger::Internal::CodaGdbAdapter Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4. Процесс запущен, PID: 0x%1, ID потока: 0x%2, сегмент кода: 0x%3, сегмент данных: 0x%4. Connecting to CODA server adapter failed: Не удалось подключиться к адаптеру CODA сервера: Could not obtain device. Не удалось получить устройство. Debugger::Internal::Console Clear Contents Очистить содержимое Save Contents Сохранить содержимое Debugger::Internal::ConsoleWindow Console Консоль Debugger::Internal::CoreGdbAdapter The name of the binary file cannot be extracted from this core file. Невозможно извлечь имя исполняемого файла из этого файла дампа. Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog. Попробуйте указать программу используя диалог <i>Отладка->Начать отладку->Подключиться к дампу</i>. Loading core file failed Не удалось загрузить файл дампа Attach to core failed. Не удалось подключиться к дампу. Attached to core temporarily. Временно подключено к дампу. Symbols found. Символы найдены. No symbols found in core file <i>%1</i>. Символы в файле дампа <i>%1</i> не найдены. This can be caused by a path length limitation in the core file. Это могло возникнуть из-за ограничений на длину пути в файле дампа. Attached to core. Подключено к дампу. Attach to core "%1" failed: Не удалось подключиться к дампу «%1»: Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate Memory... Память... Debugger Toolbar Панель отладчика Debugger::Internal::DebuggerPane Clear Contents Очистить содержимое Save Contents Сохранить содержимое Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate QML Script Console Консоль сценария QML Continue Продолжить Exit Debugger Выйти из отладчика Interrupt Прервать Debugger is Busy Отладчик занят Abort Debugging Прервать отладку Aborts debugging and resets the debugger to the initial state. Прервать отладку и сбросить отладчик в исходное состояние. Step Over Перейти через Step Into Войти в Step Out Выйти из функции Run to Line Выполнить до строки Immediately Return From Inner Function Немедленно выйти из функции Jump to Line Перейти на строку Toggle Breakpoint Поставить/снять точку останова Add to Watch Window Добавить в окно наблюдения Reverse Direction Обратное направление Move to Called Frame Перейти в вызванный кадр Move to Calling Frame Перейти в вызывающий кадр Error evaluating command line arguments: %1 Ошибка определения параметров командной строки: %1 No function selected. Функция не выбрана. Running to function "%1". Выполнение до функции «%1». Attaching to local process %1. Подключение к локальному процессу %1. Attaching to core file %1. Подключение к дампу %1. Crashed process %1 Завершившийся крахом процесс %1 Attaching to crashed process %1 Подключение к завершившемуся крахом процессу %1 Open Qt Options Открыть параметры Qt Run to Selected Function Выполнить до выбранной функции Start Debugging Начать отладку Start and Debug External Application... Запустить внешнее приложение для отладки... Start and Debug External Application with External Engine... Запустить внешнее приложение для отладки под внешним отладчиком... Attach to Running External Application... Подключить к запущенному внешнему приложению... Attach to Core... Подключить к дампу... Attach to Remote CDB Session... Подключиться к удалённой сессии CDB... Detach Debugger Отцепить отладчик Stop Debugger Остановить отладчик Interrupt Debugger Прервать отладку Reset Debugger Сбросить отладчик Threads: Потоки: Warning Внимание Process %1 Процесс %1 Core file "%1" Файл дампа «%1» Remote: "%1" Внешний: «%1» 0x%1 hit Message tracepoint: Address hit. Попадание в 0x%1 %1:%2 %3() hit Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit. Вход в %3() (%1:%2) Add Message Tracepoint Добавление информационной точки наблюдения Message: Сообщение: Attaching to remote server %1. Подключение к внешнему серверу %1. Executable file "%1" Исполняемый файл «%1» Debugging file %1. Отладочный файл %1. Cannot attach to process with PID 0 Невозможно подключиться к процессу с PID равным 0 Debugger attached to %1 Отладчик подключён к %1 Remove Breakpoint %1 Убрать точку останова %1 Disable Breakpoint %1 Деактивировать точку останова %1 Enable Breakpoint %1 Активировать точку останова %1 Edit Breakpoint %1... Изменить точку останова %1... Set Breakpoint at 0x%1 Установить точку останова на 0x%1 Set Breakpoint at line %1 Установить точку останова на строку %1 Set Message Tracepoint at 0x%1... Установить информационную точку наблюдения на 0x%1... Set Message Tracepoint at line %1... Установить информационную точку наблюдения на строку %1... Start '%1' and break at function 'main()' Запустить «%1» и встать на функции «main()» Save Debugger Log Сохранить журнал отладчика User commands are not accepted in the current state. Команды пользователя в этом режиме не принимаются. Turn off Helper Usage Не использовать помощника Continue Anyway Всё равно продолжить Debugging Helper Missing Отсутствует помощник отладчика The debugger could not load the debugging helper library. Отладчик не смог загрузить библиотеку помощника отладчика. The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild. Помощник отладчика используется для преобразования значений некоторых типов данных Qt и стандартной библиотеки к наглядному виду. Он должен быть собран отдельно для каждой версии Qt. Это можно сделать в опциях Qt4, выбрав профиль Qt и нажав на «Пересобрать» в строке «Помощник отладчика». Starting debugger '%1' for ABI '%2'... Запускается отладчик «%1» для ABI «%2»... Debugger finished. Отладчик завершился. Start and Debug Remote Application... Запустить и отладить внешнее приложение... Attach to Remote Debug Server... Подключиться к внешнему серверу отладки... Attach to QML Port... Подключиться к порту QML... Symbol Символ Address Адрес Code Код Section Секция Name Название Symbols in "%1" Символы в «%1» Debugger::Internal::DebuggerSettings Verbose Log Расширенное журналирование This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions. Переключает отладчик для работы на уровне инструкций процессора. В этом режиме шаги происходят в пределах одной инструкции, а в окне исходных текстов так же отображается дизассемблированный код. Debugger Properties... Параметры отладчика... Always Adjust Column Widths to Contents Всегда выравнивать ширину столбцов по содержимому Use Alternating Row Colors Использовать чередующиеся цвета строк Debugger Font Size Follows Main Editor Размер шрифта отладчика соответствует редактору Show a Message Box When Receiving a Signal Показывать сообщение при получении сигнала Log Time Stamps Ставить метки времени Operate by Instruction Уровень инструкций Dereference Pointers Automatically Автоматически разыменовывать указатели Show "std::" Namespace in Types Показывать пространство имён «std::» в типах Show Qt's Namespace in Types Показывать пространство имён Qt в типах Sort Members of Classes and Structs Alphabetically Сортировать члены классов и структур по алфавиту Use Debugging Helpers Использовать помощников отладчика Use Code Model Использовать модель кода Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code. Включение приведёт к запросам модели кода C++ об области видимости переменной. Это может немного ускорить работу отладчика, но может и сбоить на оптимизированном коде. Synchronize Breakpoints Согласовывать точки останова Adjust Breakpoint Locations Подстраивать размещение точек останова Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint. Не все строки исходника приводят к созданию кода. Размещение на такой строке точки останова фактически приведёт к установке её на следующую строку, создавшую код. Выбор «Подстраивать размещение точек останова» сдвинет красные метки на строки, где они фактически сработают. Break on "throw" Остановиться на «throw» Break on "catch" Остановиться на «catch» Break on "qWarning" Остановиться на «qWarning» Break on "qFatal" Остановиться на «qFatal» Automatically Quit Debugger Автоматически закрывать отладчик Use Tooltips in Locals View When Debugging Подсказки в обзоре локальных переменных при отладке Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging Подсказки в обзоре точек останова при отладке Show Address Data in Breakpoints View When Debugging Показывать адрес в обзоре точек останова при отладке Show Address Data in Stack View When Debugging Показывать адрес в обзоре стека при отладке List Source Files Показать файлы исходников Skip Known Frames Пропустить известные кадры Enable Reverse Debugging Включить реверсивную отладку Register For Post-Mortem Debugging Зарегистрировать системным отладчиком Reload Full Stack Перезагрузить весь стек Create Full Backtrace Вывести полный стек вызовов Use tooltips in main editor when debugging Подсказки в основном редакторе при отладке This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level. Переключает обзор переменных в режим автоматического разыменования указателей. Позволяет сохранить уровень древовидного отображения, но при этом теряются данные промежуточного уровня, который пока что отсутствует. Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Включает всплывающие подсказки для значений переменных во время отладки. Это может её замедлить, при этом не предоставляя достоверной информации, так как не учитывается область видимости. Данный параметр отключён по умолчанию. Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging. Включает всплывающие подсказки в обзоре локальных переменных во время отладки. Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging. Включает подсказки в обзоре точек останова во время отладки. Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging. Включает отображение столбца с информацией об адресе в обзоре точек останова во время отладки. Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging. Включает столбец с информацией об адресе с обзоре стека во время отладки. Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget <new source> <исходный путь> <new target> <путь назначения> Source path Исходный путь Target path Путь назначения Add Добавить Add Qt sources... Добавить исходники Qt... Remove Удалить Source Paths Mapping Сопоставление каталогов исходников <html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html> <html><head/><body><p>Сопоставление каталогов исходников используется отладчиком.</p><p>Это нужно, когда исходники находятся в отличном от каталога сборки месте, например, при отладке удалённого приложения.</p></body></html> Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt. Добавление каталогов исходников Qt при использование неизменённой версии Qt. The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger Путь к исходнику, заданный в отладочной информации программы &Source path: &Исходный путь: The actual location of the source tree on the local machine Фактическое размещение каталога с исходниками на локальной машине &Target path: Путь &назначения: Qt Sources Исходники Qt Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox %1 (%2) %1 (%2) <html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr> <html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Отладчик:</td><td>%2</td></tr> Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget Previous Назад Debugger::Internal::GdbEngine The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова. Reading %1... Чтение %1... Library %1 loaded Библиотека %1 загружена The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. %2 Процесс gdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или недостаточно прав на её запуск. %2 The gdb process crashed some time after starting successfully. Процесс gdb завершился крахом через некоторое время после успешного запуска. The gdb process was ended forcefully Процесс gdb был принудительно завершён An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Возникла ошибка при отправке данных процессу gdb. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал. An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running. Возникла ошибка при получении данных от процесса gdb. Например, процесс может уже не работать. An unknown error in the gdb process occurred. Неизвестная ошибка возникла у процесса gdb. Library %1 unloaded Библиотека %1 выгружена Thread group %1 created Создана группа потоков %1 Thread %1 created Поток %1 создан Thread group %1 exited Группа потоков %1 завершена Thread %1 in group %2 exited Завершился поток %1 из группы %2 Thread %1 selected Выбран поток %1 Stopping temporarily Временно остановлено Processing queued commands Обработка очереди команд The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation. You can choose between waiting longer or abort debugging. Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунду. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается. Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку. Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается. Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку. Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается. Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку. GDB not responding GDB не отвечает Give GDB more time Дать GDB ещё время Process failed to start Процессу не удалось запуститься Jumped. Stopped Переход сделан. Остановлено Application exited with exit code %1 Приложение завершилось с кодом %1 Application exited after receiving signal %1 Приложение завершилось после получения сигнала %1 Application exited normally Приложение нормально завершилось Loading %1... Загружается %1... Normal Нормальный Displayed Отображённый Stopped. Остановлено. There is no gdb binary available for binaries in format '%1' Отсутствует GDB для программ в формате «%1» Continuing after temporary stop... Продолжение после временного останова... GDB I/O Error Ошибка вводы/вывода GDB Unexpected GDB Exit Неожиданный выход GDB The debugging helper library was not found at %1. Библиотека помощника отладчика не обнаружена в %1. Adapter start failed Не удалось запустить адаптер Snapshot Creation Error Ошибка создания снимка Cannot create snapshot file. Не удалось создать файл снимка. Cannot create snapshot: Не удалось создать снимок: Finished retrieving data Закончено получение данных Cannot read widget data: %1 Не удалось считать данные виджета: %1 Could not find a widget. Не удалсь найти виджет. The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1). Размещение gdb должно быть указано в настройках отладчика (%1) в виде полного пути. Cannot find debugger initialization script Не удалось найти скрипт инициализации отладчика The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. В настройках указан файл скрипта «%1», который сейчас недоступен. Если файл скрипта не обязателен, просто очистите поле, чтобы не было этого предупреждения. Retrieving data for stack view... Получение данных о стеке... Dumper version %1, %n custom dumpers found. Дампер версии %1, обнаружен %n пользовательский дампер. Дампер версии %1, обнаружено %n пользовательских дампера. Дампер версии %1, обнаружено %n пользовательских дамперов. Stop requested... Потребована остановка... Executable failed Программа завершилась с ошибкой An exception was triggered. Возникло исключение. An exception was triggered: Возникло исключение: Stop debugging Прервать отладку Setting breakpoints failed Не удалось установить точки останова Executable Failed Программа завершилась с ошибкой Executable failed: %1 Программа завершилась с ошибкой: %1 <unknown> <неизвестный> Target line hit. Stopped Строка достигнута. Остановлено Value changed from %1 to %2. Значение изменилось с %1 на %2. Raw structure Простая структура Execution Error Ошибка выполнения Cannot continue debugged process: Невозможно продолжить отлаживаемый процесс: Failed to shut down application Не удалось закрыть приложение Running requested... Потребован запуск... Step requested... Потребован шаг... Step by instruction requested... Потребован шаг через инструкцию... Finish function requested... Потребован выход из функции... Step next requested... Потребован шаг через... Step next instruction requested... Потребован шаг через инструкцию... Run to line %1 requested... Потребовано выполнение до строки %1... Run to function %1 requested... Потребовано выполнение до функции %1... Immediate return from function requested... Потребован немедленный выход из функции... Cannot Read Symbols Не удалось прочитать символы Cannot read symbols for module "%1". Не удалось прочитать символы из модуля «%1». Retrieving data for stack view thread 0x%1... Получение данных о стеке потока 0x%1... Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Получение наблюдаемых данных (%n запрос ожидается)... Получение наблюдаемых данных (%n запроса ожидается)... Получение наблюдаемых данных (%n запросов ожидается)... Debugging helpers not found. Помощники отладчика не найдены. Custom dumper setup: %1 Настройка пользовательского дампера: %1 <0 items> <0 элементов> <%n items> In string list <%n элемент> <%n элемента> <%n элементов> <shadowed> Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block. <затенено> Debugging helpers: Qt version mismatch Помощники отладчика: неподходящий профиль Qt The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2). This might yield incorrect results. Профиль Qt, использованный для сборки помощников отладчика (%1), не соответствует профилю отлаживаемого приложения (%2). Это может привести к неверным результатам. <n/a> <н/д> <anonymous union> <безымянное объединение> <no information> About variable's value <нет информации> Disassembler failed: %1 Не удалось дизассемблировать: %1 The gdb process crashed. Процесс gdb завершился крахом. The gdb process exited unexpectedly (code %1) Процесс gdb неожиданно завершился (код %1) Setting up inferior... Настройка подчинённого... Setting breakpoints... Установка точек останова... Failed to start application: Не удалось запустить приложение: Failed to start application Не удалось запустить приложение Adapter crashed Адаптер аварийно завершился Debugger::Internal::GdbOptionsPage GDB Choose Location of Startup Script File Выбор размещения скрипта начальных действий Debugger::Internal::IPCEngineHost Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error. Фатальное завершение работы отладчика. Несовместимая программа или ошибка IPC. Debugger::Internal::InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Нажмите Ctrl-<Ввод> для выполнения строки. Debugger::Internal::LldbEngineHost qtcreator-lldb failed to start: %1 Не удалось запустить qtcreator-lldb: %1 Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details. Фатальное завершение отладчика. В его журнале должны быть подробности. SSH connection error: %1 Ошибка подключения SSH: %1 Debugger::Internal::LldbOptionsPage LLDB Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter Cannot set up communication with child process: %1 Не удалось установить связь с дочерним процессом: %1 This does not seem to be a "Debug" build. Setting breakpoints by file name and line number may fail. Похоже, что это не отладочная сборка. Установка точек останова по имени файла и номеру строки может не работать. Debugger::Internal::LogWindow Debugger Log Журнал отладки Command: Команда: Log File Файл журнала Debugger::Internal::MemoryAgent Memory at 0x%1 Память с 0x%1 No Memory Viewer Available Не доступна программа просмотра памяти The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded. Невозможно отобразить содержимое памяти, так как модуль просмотра двоичных данных не загружен. Debugger::Internal::ModulesModel yes да no нет Module name Название модуля Module path Путь к модулю Symbols read Прочитано символов Symbols type Тип символов Start address Начальный адрес End address Конечный адрес unknown неизвестный plain простой fast быстрый <unknown> address End address of loaded module <неизвестный> Debugger::Internal::ModulesWindow Modules Модули Update Module List Обновить список модулей Show Source Files for Module "%1" Показать исходники для модуля «%1» Load Symbols for All Modules Загрузить символы для всех модулей Examine All Modules Проверить все модули Load Symbols for Module Загрузить символы для модуля Edit File Изменить файл Show Symbols Показать символы Show Dependencies Показать зависимости Load Symbols for Module "%1" Загрузить символы для модуля «%1» Edit File "%1" Изменить файл «%1» Show Symbols in File "%1" Показать символы в файле «%1» Show Dependencies of "%1" Показать зависимости «%1» Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog Edit Breakpoint Properties Изменить свойства точки останова Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %1 Не удалось создать временный файл: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Не удалось создать FiFo %1: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Не удалось открыть FiFo %1: %2 Debugger::Internal::PdbEngine Running requested... Потребовано выполнение... Unable to start pdb '%1': %2 Не удалось запустить pdb «%1»: %2 Adapter start failed Не удалось запустить адаптер Python Error Ошибка Python '%1' contains no identifier «%1» не содержит идентификаторов String literal %1 Строковый литерал %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Робкий отказ вычислить выражение «%1» с возможными побочными эффектами Pdb I/O Error Ошибка вводы/вывода pdb The Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Процесс Pdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или у вас нет прав на её вызов. The Pdb process crashed some time after starting successfully. Процесс Pdb вылетел через некоторое время после успешного запуска. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова. An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Возникла ошибка при отправке данных процессу Pdb. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал. An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running. Возникла ошибка при получении данных от процесса Pdb. Например, процесс может уже не работать. An unknown error in the Pdb process occurred. Неизвестная ошибка возникла у процесса Pdb. Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient <p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p> <p>Возникло не пойманное исключение:</p><p>%1</p> <p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p> <p>Возникло непойманное исключение в <i>%1</i>:</p><p>%2</p> Uncaught Exception Непойманное исключение Debugger::Internal::QmlCppEngine The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1 Не удалось создать ведомый отладчик для комбинированной отладки QML/C++: %1 C++ debugger activated Отладчик C++ активирован QML debugger activated Отладчик QML активирован Debugger::Internal::QmlEngine QML Debugger connected. Отладчик QML подключён. QML Debugger connecting... Отладчик QML. Подключение... Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger. Do you want to retry? Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML. Повторить? QML Debugger: Remote host closed connection. Отладчик QML: соединение было закрыто удалённой стороной. QML Debugger: Could not connect to service '%1'. Отладчик QML: не удалось подключиться к сервису «%1». Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML. %1 The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Похоже, порт уже используется. The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Приложение не настроено для отладки QML/JS. Starting %1 %2 Запускается %1 %2 Failed to start application Не удалось запустить приложение Application startup failed: %1 Запуск приложения не удался: %1 Stopped. Остановлено. QML Debugger disconnected. Отладчик QML отключён. Debugger::Internal::RegisterHandler Name Имя Value (Base %1) Значение (основание %1) Debugger::Internal::RegisterMemoryView Memory at Register '%1' (0x%2) Память по адресу из регистра «%1» (0x%2) Register '%1' Регистр «%1» Debugger::Internal::RegisterWindow Registers Регистры Reload Register Listing Перезагрузить список регистров Open Disassembler... Открыть дизассемблер... Open Memory Editor at 0x%1 Открыть редактор памяти с 0x%1 Open Memory View at Value of Register %1 0x%2 Открыть обозреватель памяти начиная со значения регистра %1 0x%2 Open Disassembler at 0x%1 Открыть дизассемблер с 0x%1 Open Memory Editor Открыть редактор памяти Open Memory View at Value of Register Открыть обозреватель памяти начиная со значения регистра Open Disassembler Открыть дизассемблер Hexadecimal Шестнадцатиричный Decimal Десятичный Octal Восьмиричный Binary Двоичный Debugger::Internal::RemoteGdbProcess Connection failure: %1. Ошибка подключения: %1. Could not create FIFO. Невозможно создать FIFO. Application output reader unexpectedly finished. Процесс чтения вывода приложения неожиданно завершился. Remote GDB failed to start. Не удалось запустить удалённый GDB. Remote GDB crashed. Удалённый GDB завершился крахом. Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter The upload process failed to start. Shell missing? Не удалось запустить процесс выгрузки. Отсутствует оболочка? The upload process crashed some time after starting successfully. Процесс выгрузки аварийно завершился через некоторое время после успешного запуска. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Возникла ошибка при отправке данных процессу выгрузки. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Возникла ошибка при получении данных от процесса выгрузки. Например, процесс может уже не работать. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). У процесса выгрузки возникла неизвестная ошибка. Это значение error() возвращает по умолчанию. Error Ошибка No symbol file given. Не обнаружен файл символов. Reading debug information failed: Не удалось прочитать отладочную информацию: Interrupting not possible Прерывание невозможно Debugger::Internal::ScriptConsole <Type expression to evaluate> <Введите выражение для вычисления> Write and evaluate QtScript expressions. Запись и вычисление выражений QtScript. Script Console Консоль сценария Debugger::Internal::ScriptEngine Error: Ошибка: Running requested... Потребован запуск... '%1' contains no identifier «%1» не содержит идентификаторов String literal %1 Строковый литерал %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Робкий отказ вычислить выражение «%1» с возможными побочными эффектами Stopped at %1:%2. Остановлено в позиции %1:%2. Stopped. Остановлено. Debugger::Internal::SnapshotHandler Name Имя File Файл Debugger::Internal::SnapshotWindow Snapshots Снимки Create Snapshot Создать снимок Remove Snapshot Удалить снимок Debugger::Internal::SourceFilesHandler Internal name Внутреннее имя Full name Полное имя Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files Файлы исходных текстов Reload Data Перезагрузить данные Open File Открыть файл Open File "%1"' Открыть файл «%1» Debugger::Internal::StackHandler ... ... <More> <Более> Level Уровень Function Функция File Файл Line Строка Address Адрес Debugger::Internal::StackWindow Stack Стек Copy Contents to Clipboard Скопировать содержимое в буфер обмена Open Memory Editor Открыть редактор памяти Open Memory Editor at 0x%1 Открыть редактор памяти с 0x%1 Open Disassembler... Открыть дизассемблер... Open Disassembler at 0x%1 Открыть дизассемблер с 0x%1 Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3 Память в кадре #%1 (%2) 0x%3 Frame #%1 (%2) Кадр #%1 (%2) Open Disassembler Открыть дизассемблер Try to Load Unknown Symbols Попытаться загрузить неизвестные символы Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable Выбор программы Select Working Directory Выбор рабочего каталога Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog <html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 &lt;executable&gt;</code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html> <html><body><p>Удалённый CDB должен загрузить подходящее Qt Creator расширение (<code>%1</code> или <code>%2</code>, соответственно).</p><p>Скопируйте его на удалённую машину и задайте переменной среды <code>%3</code> путь к каталогу с расширением.</p><p>Запустите удалённых CDB так: <code>%4 &lt;программа&gt;</code> при использовании протокола TCP/IP.</p><p>Введите следующие параметры соединения:</p><pre>%5</pre></body></html> Start a CDB Remote Session Запуск удалённой сессии CDB &Connection: &Подключение: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Debugger Выбор отладчика Select Location of Debugging Information Выберите размещение отладочной информации Select Executable Выбор программы Select Sysroot Выбор системного корня Select GDB Start Script Выбор сценария запуска GDB Select Server Start Script Выбор сценария запуска сервера Debugger::Internal::TermGdbAdapter Debugger Error Ошибка отладчика Debugger::Internal::ThreadsHandler Thread&nbsp;id: Id&nbsp;потока: Target&nbsp;id: Id&nbsp;цели: Name: Название: State: Состояние: Core: Ядро: Stopped&nbsp;at: Остановлено&nbsp;на: ID ID Function Функция File Файл Line Строка Address Адрес Core Дамп State Состояние Target ID ID цели Name Имя Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread Поток Debugger::Internal::WatchData <not in scope> Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization). <вне области> %1 <shadowed %2> Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count. %1 <затеняет %2> Debugger::Internal::WatchHandler Expression Выражение Internal Type Внутренний тип Displayed Type Отображаемый тип ... <cut off> ... <обрезано> Value Значение Object Address Адрес объекта Referencing Address Соответствующий адрес Size Размер Internal ID Внутрениий ID Generation Поколение Return Value Возвращаемое значение <Edit> <Измените> <empty> <пустое> <uninitialized> <неинициализировано> <invalid> <неверное> <not accessible> <недоступно> <more than %n items> <более, чем %n элемент> <более, чем %n элемента> <более, чем %n элементов> <%n items> <%n элемент> <%n элемента> <%n элементов> %1 Object at %2 Объект типа %1 по адресу %2 %1 Object at Unknown Address Объект типа %1 по неизвестному адресу Root Корень Name Имя Locals Локальные переменные Tooltip Подсказка Watchers Наблюдаемые Debugger::Internal::WatchModel <Edit> <Измените> Raw pointer Простой указатель Latin1 string Строка в кодировке Latin1 UTF8 string Строка в кодировке UTF8 Local 8bit string Строка в локальной 8-ми битной кодировке UTF16 string Строка в кодировке UTF16 UCS4 string Строка в кодировке UCS4 Decimal Десятичный Hexadecimal Шестнадцатиричный Binary Двоичный Octal Восьмиричный Name Имя Value Значение Type Тип Debugger::Internal::WatchWindow Change Display for Type "%1": Сменить отображение для типа «%1»: Automatic Автоматический Change Display for Object Named "%1": Сменить отображение объекта с именем «%1»: Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2) Память соответствующая указателю «%1» (0x%2) Memory at Variable "%1" (0x%2) Память переменной «%1» (0x%2) Memory Layout of Local Variables at 0x%1 Кадр памяти локальных переменных с 0x%1 Locals and Expressions Переменные и выражения Evaluate Expression Вычислять выражение Evaluate Expression "%1" Вычислять выражение «%1» Remove Evaluated Expression Удалить вычисляемое выражение Remove Evaluated Expression "%1" Удалить вычисляемое выражение «%1» Show Unprintable Characters as Escape Sequences Отображать непечатные символы в виде ESC-последовательностей Change Display for Type or Item... Сменить отображение для типа или элемента... Select Widget to Watch Выбрать виджет для слежения Remove All Evaluated Expressions Удалить все вычисляемые выражения Open Memory Editor... Открыть редактор памяти... Open Memory Editor at Object's Address (0x%1) Открыть редактор памяти по адресу объекта (0x%1) Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1) Открыть редактор памяти по косвенному адресу (0x%1) Close Editor Tooltips Закрыть подсказки редактора Enter watch expression Ввод наблюдаемого выражения Expression: Выражение: Locals & Watchers Переменные <i>%1</i> %2 at #%3 HTML tooltip of a variable in the memory editor <i>%1</i> %2 в #%3 <i>%1</i> %2 HTML tooltip of a variable in the memory editor Register <i>%1</i> Регистр <i>%1</i> Cannot Display Stack Layout Невозможно отобразить кадр стека Could not determine a suitable address range. Не удалось определить подходящий диапазон адресов. Change Display Format... Изменить формат отображения... Treat All Characters as Printable Считать все символы печатными Show Unprintable Characters as Octal Отображать непечатные символы в восьмеричной системе Show Unprintable Characters as Hexadecimal Отображать непечатные символы в шестнадцатеричной системе Use Display Format Based on Type Использовать формат отображения основанный на типе Add Data Breakpoint... Добавить контрольную точку... Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1) Добавить контрольную точку на адрес объекта (0x%1) Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1) Добавить контрольную точку по косвенному адресу (0x%1) Add Data Breakpoint Добавить контрольную точку Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified. Установка контрольной точки на адрес приведёт к остановке программы при изменении данных по этому адресу. Add Data Breakpoint at Expression "%1" Добавить контрольную точку на адрес, вычисляемый по «%1» Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified. Установка контрольной точки на адрес приведёт к остановке программы при изменении данных по этому адресу. Insert New Evaluated Expression Вставить новое вычисляемое выражение Open Memory View at Object's Address (0x%1) Открыть обозреватель памяти по адресу объекта (0x%1) Open Memory Editor at Object's Address Открыть редактор памяти по адресу объекта Open Memory View at Object's Address Открыть обозреватель памяти по адресу объекта Open Memory View at Referenced Address (0x%1) Открыть обозреватель памяти по соответствующему адресу (0x%1) Open Memory Editor at Referenced Address Открыть редактор памяти по соответствующему адресу Open Memory View at Referenced Address Открыть обозреватель памяти по соответствующему адресу Open Memory Editor Showing Stack Layout Открыть редактор памяти для кадра стека Copy Contents to Clipboard Скопировать содержимое в буфер обмена Copy Value to Clipboard Скопировать значение в буфер обмена Refresh Code Model Snapshot Обновить образ модели кода Show View Contents in Editor Открыть содержимое окна Debugger::QmlAdapter Connecting to debug server on %1 Подключение к серверу отладки на %1 Connecting to debug server %1:%2 Подключение к серверу отладки %1:%2 Error: (%1) %2 %1=error code, %2=error message Ошибка: (%1) %2 disconnected. отключено. resolving host... определение узла... connecting to debug server... подключение к серверу отладки... connected. подключено. closing... закрытие... Status of '%1' changed to 'unavailable'. Состояние «%1» изменилось на «недоступно». Status of '%1' changed to 'enabled'. Состояние «%1» изменилось на «включено». Status of '%1' changed to 'not connected'. Состояние «%1» изменилось на «не подключено». DebuggerEngine Debugging complex command lines is currently not supported on Windows. Отладка сложных командных строк под Windows пока не поддерживаеться. DebuggerRunControl Debug Отладка Debugger Отладчик Unable to create a debugger engine of the type '%1' Не удалось создать отладчик типа «%1» DebuggingHelperOptionPage Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts. Включить использование модели кода Qt Creator для определения было ли переменной присвоено значение в точке прерывания отладчиком. Use code model Использовать модель кода Use Debugging Helper Использовать помощник отладчика Displays names of QThread based threads. Отображать названия потоков основанных на QThread. Display thread names Отображать названия потоков <html><head/><body> <p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the &quot;Locals and Expressions&quot; view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html> <html><head/><body> <p>Помощник отладчика используется только для корректного отображения объектов некоторых типов, вроде QString и std::map в обзоре «Переменные» режима отладки. Он не является необходимым для отладки с помощью Qt Creator.</p></body></html> DependenciesModel Unable to Add Dependency Не удалось добавить зависимость This would create a circular dependency. Это создаст циклическую зависимость. DependenciesPanel Dependencies Зависимости DependenciesPanelFactory Dependencies Зависимости Designer The file name is empty. Пустое имя файла. XML error on line %1, col %2: %3 Ошибка XML в строке %1, поз. %2: %3 The <RCC> root element is missing. Отсутствует корневой элемент <RCC>. Cannot write file. Disk full? Не удалось записать файл. Нет места? Designer Дизайнер Class Generation Создание класса Form Editor Редактор форм The generated header of the form '%1' could not be found. Rebuilding the project might help. Не удалось найти сгенерированный заголовочный файл для формы «%1». Пересборка проекта может помочь. The generated header '%1' could not be found in the code model. Rebuilding the project might help. Не удалось найти сгенерированный заголовочный файл «%1» в модели кода. Пересборка проекта может помочь. Designer::FormWindowEditor untitled безымянный Designer::Internal::CppSettingsPageWidget Form Форма Embedding of the UI Class Встраивание класса UI Aggregation as a pointer member Агрегация через указатель Aggregation Агрегация Code Generation Создание кода Support for changing languages at runtime Поддержка смены языка во время работы программы Use Qt module name in #include-directive Использовать в директиве #include название модуля Qt Multiple inheritance Множественное наследование Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Класс формы Qt Designer Form Template Шаблон формы Class Details Характеристики класса Designer::Internal::FormClassWizardPage %1 - Error %1 - Ошибка Class Класс Choose a Class Name Выбор названия класса Designer::Internal::FormEditorFactory This file can only be edited in <b>Design</b> mode. Этот файл можно редактировать только в режиме <b>дизайна</b>. Switch mode Переключить режим Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Designer Form Форма Qt Designer Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic. Создание формы дизайнера Qt для добавления к существующему проекту Qt Widget. Это полезно в случае, если уже имеется класс бизнес-логики интерфеса пользователя. Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project. Создание формы дизайнера Qt и соответствующего класса (исходный и заголовочный файлы C++) для реализации. Их можно будет добавить к существующему проекту Qt Widget. Qt Designer Form Class Класс формы Qt Designer Designer::Internal::FormEditorW Widget Box Панель виджетов Object Inspector Инспектор объектов Property Editor Редактор свойств Action Editor Редактор действий Widget box Панель виджетов For&m Editor Редактор &форм F3 F4 Meta+H Ctrl+H Meta+L Ctrl+L Meta+G Ctrl+G Meta+J Ctrl+J Alt+Shift+R Signals && Slots Editor Редактор сигналов и слотов Edit Widgets Изменение виджетов Edit Signals/Slots Изменение сигналов/слотов Edit Buddies Изменение партнёров Edit Tab Order Изменение порядка обхода Switch Source/Form Переключить исходник/форму Shift+F4 About Qt Designer plugins.... О модулях Qt Designer... Preview in Предпросмотр в Designer Дизайнер The image could not be created: %1 Картинка не может быть создана: %1 Designer::Internal::FormFileWizardDialog Location Размещение Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a Form Template Выбор шаблона формы %1 - Error %1 - Ошибка Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Форма Qt Designer Form Template Шаблон формы Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class containing '%1' could not be found in %2. Please verify the #include-directives. Не удалось найти в %2 класс содержащий «%1». Проверьте директивы #include. Error finding/adding a slot. Ошибка поиска/добавления слота. Internal error: No project could be found for %1. Внутренняя ошибка: Не удалось найти проект для %1. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Не удалось найти документы соответствующие «%1». Возможно, пересборка проекта поможет. Unable to add the method definition. Невозможно добавить определение метода. DocSettingsPage Registered Documentation Зарегистрированная документация Remove Удалить Add and remove compressed help files, .qch. Добавление и удаление сжатых файлов справки, .qch. Add... Добавить... EasingContextPane Dialog Easing Переход Subtype Подтип Duration Продолжительность INVALID ОШИБКА ms мс Amplitude Амплитуда Period Период Overshoot Превышение Play simulation Проиграть Type of easing curve Тип переходной кривой Acceleration or deceleration of easing curve Ускорение или замедление переходной кривой Duration of animation Продолжительность анимации Amplitude of elastic and bounce easing curves Амплитуда эластичной и скачкообразной переходных кривых Easing period of an elastic curve Период перехода эластичной кривой Easing overshoot for a back curve Перерегулирование перехода кубической кривой EditorManager Next Open Document in History Следующий открытый документ в истории Previous Open Document in History Предыдущий открытый документ в истории Go Back Перейти назад Go Forward Перейти вперёд Close Закрыть EditorSettingsPanel Editor Settings Настройки редактора EditorSettingsPanelFactory Editor Settings Настройки редактора ExampleDelegate Tags: Метки: ExpressionEditor Expression Выражение Extended Effect Эффект Blur Radius: Радиус размытия: Pixel Size: Размер пикселя: x Offset: Смещение по x: y Offset: Смещение по y: ExtendedFunctionButton Reset Сбросить Set Expression Присвоить выражение ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: Название: Version: Версия: Vendor: Поставщик: Location: Размещение: Description: Описание: Copyright: Авторское право: License: Лицензия: Dependencies: Зависимости: Group: Группа: Compatibility version: Совместимая версия: URL: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview Qt Creator - Plugin loader messages Сообщения загрузчика модулей Qt Creator The following plugins have errors and cannot be loaded: Следующие модули содержат ошибки и не могут быть загружены: Details: Подробнее: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate Continue Продолжить ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Состояние: Error message: Сообщение об ошибке: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate Cannot open file %1 for reading: %2 Не удалось открыть файл %1 для чтения: %2 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Ошибка разбора файла %1: %2, в строке %3 позиции %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView Name Имя Version Версия Vendor Поставщик Load Загружать ExtensionSystem::PluginDetailsView None Нет ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Некорректный Description file found, but error on read Файл описания найден, но при чтении возникла ошибка Read Описание прочитано Description successfully read Описание успешно прочитано Resolved Зависимости разрешены Dependencies are successfully resolved Все зависимости разрешены Loaded Загружен Library is loaded Библиотека загружена Initialized Инициализирован Plugin's initialization method succeeded Инициализация модуля завершилась успешно Running Выполняется Plugin successfully loaded and running Модуль успешно загружен и запущен Stopped Остановлен Plugin was shut down Модуль был выключен Deleted Удалён Plugin ended its life cycle and was deleted Модуль закончил свой жизненный цикл и был удалён ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Обнаружена циклическая зависимость: %1(%2) depends on %1(%2) зависит от %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Невозможно загрузить модуль, так как его зависимость не загрузилась: %1(%2) Причина: %3 ExtensionSystem::PluginView Load on Startup Загружать при запуске Utilities Утилиты FakeVim::Internal Use Vim-style Editing Использовать редактирование в стиле Vim Read .vimrc Загрузить .vimrc FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage Ex Command Mapping Расширенное связывание команд FakeVim FakeVim Ex Trigger Expression Выражение запуска Regular expression: Регулярное выражение: Ex Command Расширенная команда FakeVim::Internal::FakeVimHandler Not implemented in FakeVim Не реализовано в FakeVim %1%2% %1%2% %1All %1Все "%1" %2 %3L, %4C written «%1» %2 %3L, %4C записано "%1" %2L, %3C «%1» %2L, %3C %n lines filtered %n строка соответствует шаблону %n строки соответствует шаблону %n строк соответствуют шаблону Pattern not found: %1 Шаблон не найден: %1 search hit BOTTOM, continuing at TOP поиск дошёл до НИЗА и продолжился СВЕРХУ search hit TOP, continuing at BOTTOM поиск дошёл до ВЕРХА и продолжился СНИЗУ Mark '%1' not set Отметить «%1» не установленным Unknown option: Неизвестный параметр: File "%1" exists (add ! to override) Файл «%1» уже существует (добавьте ! для перезаписи) Cannot open file "%1" for writing Не удалось открыть файл «%1» для записи Cannot open file "%1" for reading Не удалось открыть файл «%1» для чтения %n lines %1ed %2 time %n строка сдвинута %1 %2 раз %n строки сдвинуто %1 %2 раз %n строк сдвинуто %1 %2 раз Cannot open file %1 Невозможно открыть файл %1 Already at oldest change Уже на первом изменении Already at newest change Уже на последнем изменении FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private [New] [Новый] Not an editor command: %1 Не команда редактора: %1 FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General Основное FakeVim FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate Execute User Action #%1 Выполнить особое действие №%1 File not saved Файл не сохранён Saving succeeded Сохранение выполнено успешно %n files not saved не сохранён %n файл не сохранено %n файла не сохранено %n файлов FakeVim Information Информация о FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel Action Действие Command Команда User command #%1 Команда пользователя #%1 FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage User Command Mapping Связывание команд пользователя FakeVim FakeVimOptionPage Shift width: Ширина смещения: Tabulator size: Размер табуляторов: Backspace: Забой: Use FakeVim Использовать FakeVim Vim Behavior Поведение Vim Automatic indentation Автоматические отступы Start of line Вначале строки Smart indentation Умные отступы Use search dialog Использовать диалог поиска Expand tabulators Разворачивать табуляторы Smart tabulators Умные табуляторы Highlight search results Выделять результаты поиска Incremental search Пошаговый поиск Read .vimrc Загрузить .vimrc Keyword characters: Ключевые символы: Copy Text Editor Settings Скопировать настройки текстового редактора Set Qt Style Стиль Qt Set Plain Style Простой стиль Show position of text marks Отображать положение текстовых меток Vim tabstop option Опция tabstop редактора Vim Pass control key Пропускать управляющие клавиши Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim. Напрвлять управляющие клавиши (например, Ctrl-S) напрямую ядру Qt Creator, вместо FakeVim. Это даёт простой доступ к функциональности ядра Qt Creator за счёт потери некоторых особенностей FakeVim. FeaturedAndNewsListing Latest News Последние новости Feedback Search in Tutorials, Examples and Demos Поиск в самоучителях, примерах и демо Open Project... Открыть проект... Create Project... Создать проект... Feedback Обратная связь Help us make Qt Creator even better Помогите нам сделать Qt Creator лучше FileWidget Open File Открытие файла FilterNameDialogClass Add Filter Name Добавление имени шаблона Filter Name: Имя шаблона: FilterSettingsPage Filters Фильтры Attributes Атрибуты 1 1 Add Добавить Remove Удалить <html><body> <p> Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents. </p></body></html> <html><body> <p> Добавление, изменение и удаление фильтров документов, которые определяют отображение набора документации в режиме справки. Атрибуты определены в самих документах. Выбор их приведёт к отображению подходящей документации. Стоит иметь в виду, что некоторые атрибуты могут быть определены в нескольких документах. </p></body></html> No user defined filters available or no filter selected. Пользовательские фильтры недоступны или не выбрано ни одного фильтра. Find::FindPlugin &Find/Replace &Поиск/Замена Advanced Find Расширенный поиск Open Advanced Find... Открыть расширенный поиск... Advanced... Дополнительно... Ctrl+Shift+F Find::IFindFilter Case sensitive С учётом регистра Whole words Слова полностью Regular expressions Регулярные выражения Flags: %1 Флаги: %1 None Нет , , Find::Internal::FindDialog &Search &Найти Sco&pe: &Область: Sear&ch for: &Искать: Case sensiti&ve &Учитывать регистр Whole words o&nly &Слова полностью Use re&gular expressions Использовать регулярные &выражения Search && &Replace Найти и &заменить Find::Internal::FindToolBar Find/Replace Поиск/Замена Enter Find String Введите строку для поиска Ctrl+E Find Next Продолжить поиск Find Previous Найти предыдущее Replace Заменить Replace && Find Заменить и продолжить поиск Ctrl+= Replace && Find Previous Заменить и найти предыдущее Replace All Заменить все Case Sensitive Учитывать регистр Whole Words Only Только слова целиком Use Regular Expressions Использовать регулярные выражения Find::Internal::FindWidget Find Поиск Find: Искать: Replace with: Заменить на: ... ... Replace Заменить Replace && Find Заменить и продолжить поиск Replace All Заменить всё Advanced... Дополнительно... Find::Internal::SearchResultWidget Cancel Отмена Replace with: Заменить на: Replace all occurrences Заменить все совпадения Replace Заменить This change cannot be undone. Данное изменение невозможно отменить. Do not warn again Больше не предупреждать No matches found. Совпадений не найдено. %n matches found. Найдено %n совпадение. Найдено %n совпадения. Найдено %n совпадений. Find::SearchResultWindow Search Results Результаты поиска New Search Новый поиск Expand All Развернуть всё %1 %2 %1 %2 Collapse All Свернуть всё FindExportedCppTypes The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal Тип станет доступен в редакторах QML Qt Creator'а только тогда, когда его имя будет строковым литералом The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let Qt Creator know about a likely URI. Невозможно определить URI модуля путём статического анализа. Тип будет глобально доступен в редакторе QML. Можно добавить комментарий «// @uri My.Module.Uri», чтобы сообщить Qt Creator'у возможный URI. must be a string literal to be available in the QML editor должен быть строковым литералом, чтобы быть доступным в редакторе QML FlickableGroupBox Flickable Толкаемо Content size Размер содержимого Flick direction Направление толкания Flickable direction Направление толкания Bounds behavior Поведение границ Max. velocity Макс. скорость Maximum flick velocity Максимальная скорость толкания Flick deceleration Замедление толкания Behavior Поведение Interactive Интерактивность Deceleration Замедление FlowSpecifics Flow Перетекание Spacing Отступ FontGroupBox Font Шрифт Size Размер Font style Начертание Style Стиль FunctionDeclDefLink Target file was changed, could not apply changes Невозможно применить изменения, так как целевой файл изменился Apply changes to definition Применить изменения к определению Apply changes to declaration Применить изменения к объявлению Apply function signature changes Применить изменения сигнатуры функции GLSLEditor GLSL GLSLEditor::GLSLFileWizard New %1 Создание %1 GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin GLSL GLSL sub-menu in the Tools menu Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. Создание фрагментного шейдера на языке шейдеров OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Фрагментные шейдеры определяют окончательные пиксельные цвета треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL. Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0) Фрагментный шейдер (OpenGL/ES 2.0) Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. Создание вершинного шейдера на языке шейдеров OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинные шейдеры изменяют положение, нормали и текстурные координаты треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL. Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0) Вершинный шейдер (OpenGL/ES 2.0) Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL. Создание фрагментного шейдера на языке шейдеров OpenGL (GLSL). Фрагментные шейдеры определяют окончательные пиксельные цвета треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL. Fragment Shader (Desktop OpenGL) Фрагментный шейдер (настольный OpenGL) Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL. Создание вершинного шейдера на языке шейдеров OpenGL (GLSL). Вершинные шейдеры изменяют положение, нормали и текстурные координаты треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL. Vertex Shader (Desktop OpenGL) Вершинный шейдер (настольный OpenGL) GdbOptionsPage This is the slowest but safest option. Это самый медленный, но и самый надеждый вариант. Try to set breakpoints in selected plugins Ставить точки останова в выбранных модулях Matching regular expression: Подходящих регулярному выражению: Never set breakpoints in plugins automatically Никогда не ставить точки останова автоматически Enable reverse debugging Включить обратную отладку Skip known frames when stepping Пропускать известные этапы при пошаговой отладке Show a message box when receiving a signal Показывать сообщение при получении сигнала Behavior of Breakpoint Setting in Plugins Поведение точек останова, устанавливаемых в модулях Adjust breakpoint locations Подстраивать размещение точек останова Load .gdbinit file on startup Загружать файл .gdbinit при запуске Use asynchronous mode to control the inferior Использовать асинхронный режим для работы с программой GDB GDB This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up. Указывает на файл, который содержит команды GDB, которые выполняются сразу после запуска отладчика. Поле может быть пустым. GDB startup script: Сценарий запуска GDB: GDB timeout: Время ожидания ответа GDB: This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging. Включает отображение сообщения при получении приложением во время отладки сигнала, например SIGSEGV. This allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup. Разрешает или запрещает при запуске отладчика загрузку пользовательского файла настроек .gdbinit. This is the number of seconds Qt Creator will wait before it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should be sufficient for most applications, but there are situations when loading big libraries or listing source files takes much longer than that on slow machines. In this case, the value should be increased. Столько секунд будет ждать Qt Creator перед тем, как завершит неотвечающий процесс gdb. 20 секунд, которые установлены по умолчанию, должно быть достаточно в большинстве случаев, но бывают ситуации, когда загрузка больших библиотек или просмотр исходных файлов могут занять гораздо больше времени, особенно на медленных машинах. В этом случае это число должно быть увеличено. Allows 'Step Into' to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission ends up directly in the slot connected to it. После включения этого параметра, в определенных ситуациях «Зайти в» объединит несколько шагов в один, позволяя «снизить шум» при отладке. Например, будет пропущен атомарный код подсчета ссылок, а после входа в инициацию сигнала окажетесь прямо в слоте, который подключён к нему. <html><head/></body><p>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</p></body></html> <html><head/><body><p>GDB позволяет устанавливать точки останова на строки исходников, для которых не создаётся код. В этом случае, она передвигается на следующую строку, для которой код создаётся. Это может проявляется в редакторе, как временное перемещение маркера точки останова.</p></body></html> Stop when a qWarning is issued Остановиться на вызове qWarning Always try to set breakpoints in plugins automatically Всегда автоматически ставить точки останова в модулях Stop when a qFatal is issued Остановиться на вызове qFatal This adds common paths to locations of debug information at debugger startup. Добавляет отладчику стандартные пути размещения отладочной информации. Use common locations for debug information automatically Использовать стандартное размещение отладочной информации <html><head/><body><p>Selecting this enables reverse debugging.</p><.p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p><body></html> <html><head/><body><p>Включение обратной отладки.</p><.p><b>Внимание!</b> Эта функция очень медлительна и нестабильна со стороны GDB. Может привести к непредсказуемому поведению при обратном проходе через системный вызов, а это, скорее всего, вызовет крах отладочной сессии.</p><body></html> GeneralSettingsPage Form Форма Font Шрифт Family: Название: Style: Начертание: Size: Размер: Startup Запуск On help start: При запуске справки: Use &Current Page &Текущая страница Use &Blank Page &Пустая страница Help Bookmarks Закладки справки Import... Импорт... Export... Экспорт... On context help: При контекстной справке: Home page: Домашняя страница: Show Side-by-Side if Possible Показывать сбоку, если возможно Always Show Side-by-Side Всегда показывать сбоку Always Start Full Help Всегда запускать полную справку Show My Home Page Открыть домашнюю страницу Show a Blank Page Открыть пустую страницу Show My Tabs from Last Session Открыть вкладки с предыдущего запуска Always Show Help in External Window Всегда показывать справку во внешнем окне Behaviour Поведение Switch to editor context after last help page is closed. Переключаться в режим редактирования при закрытии последней страницы справки. Return to editor on closing the last page Возврат в режим редактирования при закрытии последней страницы Reset to default Восстановить страницу по умолчанию Reset Сбросить GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage WizardPage WizardPage The name to identify this configuration: Название этой конфигурации: The device's host name or IP address: Имя узла или IP адрес устройства: Password Пароль Key Ключ The user name to log into the device: Имя пользователя для входа в устройство: The authentication type: Способ авторизации: The user's password: Пароль пользователя: The file containing the user's private key: Файл содержащий закрытый ключ пользователя: GenericMakeStep Override %1: Заменить %1: Make arguments: Параметры сборки: Targets: Цели: GenericProjectManager::GenericTarget Desktop Generic desktop target display name Настольный компьютер GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage Hide files matching: Скрыть файлы соответствующие: Apply Filter Применить фильтр Generating file list... %1 Создание списка файлов... %1 GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory Build Сборка New Configuration Новая конфигурация New configuration name: Название новой конфигурации: GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Каталог сборки: Tool chain: Инструментарий: Generic Manager Управление универсальным проектом <Invalid tool chain> <Неверный инструментарий> GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep Make Сборка GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Make GenericMakestep display name. Сборка Override %1: Заменить %1: GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin Edit Files... Изменить файлы... GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import Existing Project Импорт существующего проекта Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor. Импорт существующего проекта, не использующего qmake или CMake. Это позволяет использовать Qt Creator в качестве редактора кода. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import Existing Project Импорт существующего проекта Project Name and Location Название и размещение проекта Project name: Название проекта: Location: Размещение: File Selection Выбор файла Location Размещение Files Файлы GenericProjectManager::Internal::Manager Failed opening project '%1': Project already open Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog Edit Files Изменить файлы Hide files matching: Скрыть файлы соответствующие: Apply Filter Применить фильтр Generating file list... %1 Создание списка файлов... %1 Not showing %n files that are outside of the base directory. These files are preserved. Не отображён %n файл, находящийся вне базового каталога. Неотображённые файлы будут сохранены. Не отображено %n файла, находящиеся вне базового каталога. Неотображённые файлы будут сохранены. Не отображено %n файлов, находящиеся вне базового каталога. Неотображённые файлы будут сохранены. Geometry Geometry Геометрия Position Положение Size Размер Width Ширина Height Высота Lock aspect ratio Зафиксировать соотношение сторон Git::CloneWizardPage Location Размещение Specify repository URL, checkout directory and path. Выбор URL хранилища, каталога извлечения и пути. Clone URL: URL для клонирования: Delete master branch Удалить ветку master Delete the master branch after checking out the repository. Удалить ветку master после клонирования хранилища. Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget Use the patience algorithm for calculating the differences. Использовать устойчивый алгоритм для расчёта различий. Patience Устойчивый Ignore whitespace only changes. Пропускать изменения пробелов. Ignore Whitespace Пропускать пробелы Git::Internal::BranchAddDialog Dialog Branch Name: Название ветки: CheckBox Track remote branch '%1' Следить за внешней веткой «%1» Track local branch '%1' Следить за локальной веткой «%1» Git::Internal::BranchDialog Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'? Удалить <b>неуправляемую</b> ветку «%1»? Delete Branch Удалить ветку Would you like to delete the branch '%1'? Удалить ветку «%1»? Branches Ветки Re&fresh &Обновить &Add... &Добавить... &Remove &Удалить &Diff &Сравнить &Log &История &Checkout &Извлечь Git::Internal::BranchModel Local Branches Локальные ветки Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git Commit Выбор фиксации Git Select Git Repository Выбор хранилища Git Error Ошибка Selected directory is not a Git repository Выбранный каталог не является хранилищем Git Git::Internal::CloneWizard Clones a Git repository and tries to load the contained project. Клонирование хранилища Git с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта. Git Repository Clone Клонировать хранилище Git Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget Hide the date of a change from the output. Скрывать дату изменений в выводе. Omit Date Пропускать дату Ignore whitespace only changes. Пропускать изменения пробелов. Ignore Whitespace Пропускать пробелы Git::Internal::GitClient Waiting for data... Ожидание данных... Git Diff Git - Сравнение Git Log Git - история Invalid revision Некорректная ревизия Description: Описание: Stash Description Описание спрятанного You did not checkout a branch. Ветка не была выбрана. Git SVN Log Git - история SVN Changes Изменения Committed %n file(s). Фиксирован %n файл. Фиксировано %n файла. Фиксировано %n файлов. Cannot determine the repository for "%1". Не удалось определить хранилище для «%1». Cannot parse the file output. Не удалось разобрать файловый вывод. Git Diff "%1" Git - сравнение «%1» Git Diff Branch "%1" Git - сравнение с веткой «%1» Git Log "%1" Git - история «%1» Cannot describe "%1". Не удалось описать «%1». Git Show "%1" Git - просмотр «%1» Git Blame "%1" Git - аннотация «%1» Cannot checkout "%1" of "%2": %3 Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message Не удалось переключиться на «%1» в «%2»: %3 Cannot add %n file(s) to "%1": %2 Не удалось добавить %n файл в «%1»: %2 Не удалось добавить %n файла в «%1»: %2 Не удалось добавить %n файлов в «%1»: %2 Cannot remove %n file(s) from "%1": %2 Не удалось удалить %n файл из «%1»: %2 Не удалось удалить %n файла из «%1»: %2 Не удалось удалить %n файлов из «%1»: %2 Cannot move from "%1" to "%2": %3 Не удалось переместить из «%1» в «%2»: %3 Cannot reset "%1": %2 Не удалось сбросить «%1»: %2 Cannot reset %n file(s) in "%1": %2 Не удалось сбросить %n файл в «%1»: %2 Не удалось сбросить %n файла в «%1»: %2 Не удалось сбросить %n файлов в «%1»: %2 Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4 Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message Не удалось переключить %2 на «%1» в «%3»: %4 Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3 Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous" Не удалось найти родительские ревизии для «%1» в «%2»: %3 Cannot retrieve branch of "%1": %2 Не удалось получить ветку для «%1»: %2 Cannot retrieve top revision of "%1": %2 Не удалось получить последную ревизию для «%1»: %2 Cannot describe revision "%1" in "%2": %3 Не удалось получить описание ревизии «%1» в «%2»: %3 Cannot stash in "%1": %2 Не удалось спрятать в «%1»: %2 Cannot resolve stash message "%1" in "%2". Look-up of a stash via its descriptive message failed. Не удалось найти спрятанное по сообщению «%1» в «%2». Cannot run "git branch" in "%1": %2 Не удалось выполнить «git branch» в «%1»: %2 Cannot run "git remote" in "%1": %2 Не удалось выполнить «git remote» в «%1»: %2 Cannot run "git show" in "%1": %2 Не удалось выполнить «git show» в «%1»: %2 Cannot run "git clean" in "%1": %2 Не удалось выполнить «git clean» в «%1»: %2 There were warnings while applying "%1" to "%2": %3 Возникли предупреждения при применении «%1» к «%2»: %3 Cannot apply patch "%1" to "%2": %3 Не удалось наложить патч «%1» на «%2»: %3 Would you like to stash your changes? Желаете спрятать свои изменения? Cannot obtain status: %1 Не удалось получить состояние: %1 Cannot launch "%1". Не удалось запустить «%1». The repository "%1" is not initialized. Хранилище «%1» не инициализировано. Cannot retrieve last commit data of repository "%1". Не удалось получить данные последней фиксации хранилища «%1». Amended "%1" (%n file(s)). Внесено изменение «%1» (%n файл). Внесено изменение «%1» (%n файла). Внесено изменение «%1» (%n файлов). Amended "%1". Внесено изменение «%1». Cannot commit %n file(s): %1 Не удалось фиксировать %n файл: %1 Не удалось фиксировать %n файла: %1 Не удалось фиксировать %n файлов: %1 Revert Откат The file has been changed. Do you want to revert it? Файл был изменён. Желаете откатить его изменения? The file is not modified. Файл не изменялся. The command 'git pull --rebase' failed, aborting rebase. Не удалось выполнить команду «git pull --rebase», перебазирование прервано. There are no modified files. Нет изменённых файлов. Cannot restore stash "%1": %2 Не удалось восстановить спрятанное в «%1»: %2 Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3 Не удалось восстановить спрятанное в «%1» в ветку «%2»: %3 Cannot remove stashes of "%1": %2 Не удалось удалить спрятанное в «%1»: %2 Cannot remove stash "%1" of "%2": %3 Не удалось удалить спрятанное «%1» в «%2»: %3 Cannot retrieve stash list of "%1": %2 Не удалось получить список спрятанного в «%1»: %2 Cannot determine git version: %1 Не удалось определить версию git: %1 Git::Internal::GitEditor Blame %1 Аннотация %1 Blame parent revision %1 Аннотация родительской ревизии %1 Git::Internal::GitPlugin &Git &Git Diff Current File Сравнить текущий файл Alt+G,Alt+D Log of "%1" История «%1» Alt+G,Alt+L Blame for "%1" Аннотация для «%1» (Blame) Alt+G,Alt+B Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Подготовить файл к фиксации (stage) Blame Current File Аннотация текущего файла (blame) Diff of "%1" Изменения «%1» Log Current File История текущего файла Stage "%1" for Commit Подготовить «%1» к фиксации (stage) Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Не фиксировать файл (unstage) Unstage "%1" from Commit Не фиксировать «%1» (unstage) Diff Current Project Сравнить текущий проект Diff Project "%1" Сравнить проект «%1» Remotes... Внешние хранилища... Stashes... Спрятанное (stashes)... Diff &Selected Files &Сравнить выбранные файлы Undo all pending changes to the repository %1? Отменить все изменения рабочей копии? %1? Undo Changes Отмена изменений Log Project История проекта Log Project "%1" История проекта «%1» Alt+G,Alt+K Diff Сравнить (diff) Status Состояние (status) Undo Uncommitted Changes... Отменить незафиксированные изменения... Clean... Очистить (clean)... Patch Заплатки Apply from Editor Наложить из редактора Apply from File... Наложить из файла... Stash Спрятать (stash) Take Snapshot... Сделать снимок... Saves the current state of your work. Сохраняет текущее состояние вашей работы. Undo Unstaged Changes Отменить неподготовленные к фиксации изменения Undo Unstaged Changes for "%1" Отменить неподготовленные к фиксации изменения «%1» Undo Uncommitted Changes Отменить незафиксированные изменения Undo Uncommitted Changes for "%1" Отменить незафиксированные изменения «%1» Clean Project... Очистить проект... Clean Project "%1"... Очистить проект «%1»... Apply "%1" Наложить «%1» Create Repository... Создать хранилище... Launch gitk Запустить gitk Saves the current state of your work and resets the repository. Сохраняет текущее состояние вашей работы и сбрасывает хранилище. Pull Принять (pull) Stash Pop Восстановить спрятанное (stash pop) Restores changes saved to the stash list using "Stash". Восстанавить изменения сохранённые в список спрятанного командой «Спрятать». Commit... Фиксировать (commit)... Alt+G,Alt+C Amend Last Commit... Исправить последнюю фиксацию (amend)... Push Отправить (push) Branches... Ветки... Show Commit... Показать фиксацию... Subversion Subversion Log История (log) Closing Git Editor Закрытие редактора Git Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it? Git не примет эту фиксацию. Желаете продолжить её редактирование? Repository Clean Очистка хранилища Choose Patch Выбор патча Fetch Загрузить (fetch) Commit Фиксировать &Undo &Отменить &Redo &Повторить Another submit is currently being executed. В данный момент уже идёт другая фиксация. Amend %1 Исправить %1 Git Commit Фиксация Git Do you want to commit the change? Желаете зафиксировать изменение? Unable to retrieve file list Не удалось получить список файлов The repository is clean. Хранилище чисто. Patches (*.patch *.diff) Патчи (*.patch *.diff) Patch %1 successfully applied to %2 Патч %1 успешно наложен на %2 Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' Программа «%1» отсутствует в «%2» Git::Internal::GitShowArgumentsWidget oneline однострочный short краткий medium средний full полный fuller полнейший email raw исходный Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Основная информация Repository: Хранилище: repository хранилище Branch: Ветка: branch ветка Commit Information Информация о фиксации Author: Автор: Email: Email: Git::Internal::RemoteAdditionDialog Add Remote Добавление внешнего хранилища Name: Название: URL: Git::Internal::RemoteDialog Remotes Внешние хранилища Delete Remote Удаление внешнего хранилища Would you like to delete the remote "%1"? Желаете удалить внешнее хранилище «%1»? Re&fresh &Обновить &Add... &Добавить... F&etch &Получить &Remove &Удалить Git::Internal::SettingsPage Git Git Git Settings Настройки Git PATH: Значение PATH: <b>Note:</b> <b>Внимание:</b> Note that huge amount of commits might take some time. Следует иметь в виду, что в случае большого количества фиксаций, процесс может занять длительное время. Miscellaneous Разное Timeout: Время ожидания: s сек Prompt on submit Спрашивать при фиксации Pull with rebase Принимать (pull) с перебазированием From System Системное Gitk Arguments: Параметры: Set "HOME" environment variable Установить переменную среды «HOME» Log count: Количество записей истории: Customize Environment: Изменить среду выполнения: Git needs to find Perl in the environment. Git необходимо, чтобы можно было найти Perl через переменные среды окружения. Git::Internal::SettingsPageWidget Set the environment variable HOME to '%1' (%2). This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location instead of its installation directory when run outside git bash. Присвоить переменной среды HOME значение «%1» (%2). Это приведёт к тому, что msysgit будет при запуске извне git bash искать ключи SSH в указанном месте, а не в каталоге установки. not currently set сейчас не задано currently set to '%1' сейчас «%1» Git::Internal::StashDialog Stashes Спрятанное Name Название Branch Ветка Message Сообщение Delete... Удалить... Show Показать Restore... Восстановить... Refresh Обновить <No repository> <Нет хранилища> Repository: %1 Хранилище: %1 Do you want to delete all stashes? Желаете удалить всё спрятанное? Do you want to delete %n stash(es)? Желаете удалить %n спрятанное состояние? Желаете удалить %n спрятанных состояния? Желаете удалить %n спрятанных состояний? Delete All... Удалить всё... Restore to Branch... Restore a git stash to new branch to be created Восстановить в ветке... Delete Stashes Удалить спрятанное Repository Modified Хранилище изменилось %1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them. Невозможно восстановить %1, так как хранилище изменилось. Вы можете выбрать между скрытием изменений или отказа от них. Stash Спрятать Discard Отказаться Restore Stash to Branch Восстановить спрятанное в ветку Branch: Ветка: Stash Restore Восстановление спрятанного Would you like to restore %1? Желаете восстановить %1? Error restoring %1 Ошибка восстановления %1 Gitorious::Internal::Gitorious Error parsing reply from '%1': %2 Ошибка разбора ответа от «%1»: %2 Request failed for '%1': %2 Запрос для «%1» не удался: %2 Open source projects that use Git. Проекты с открытыми исходниками, использующие Git. Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project. Клонирование хранилища Gitorious с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта. Gitorious Repository Clone Клонировать хранилище Gitorious Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget ... ... <New Host> <Новый> Host Сервер Projects Проекты Description Описание Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage Host Сервер Select a host. Выбор сервера. Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget WizardPage WizardPage ... ... Keep updating Обновлять Project Проект Description Описание Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage Project Проект Choose a project from '%1' Выберите проект из «%1» Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage WizardPage WizardPage Name Название Owner Владелец Description Описание Repository Хранилище Choose a repository of the project '%1'. Выберите хранилище проекта «%1». Mainline Repositories Основные хранилища Clones Клоны Baseline Repositories Базовые хранилища Shared Project Repositories Хранилища общих проектов Personal Repositories Частные хранилища GridSpecifics Grid Сетка Columns Столбцы Rows Строки Flow Перетекание Spacing Отступ GridViewSpecifics Grid View Табличный вид Cache Кэш Cache buffer Буфер кэша Cell height Высота ячейки Cell width Ширина ячейки Determines whether the grid wraps key navigation. Определяет, меняет ли сетка навигацию клавишами. Snap mode Режим притягивания Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. Определяет должна ли прокрутка выполняться перетаскиванием или толканием. Highlight range Диапазон подсветки Move duration Продолжительность движения Move animation duration of the highlight delegate. Продолжительность анимации движения делегата подсветки. Move speed Скорость движения Move animation speed of the highlight delegate. Скорость анимации движения делегата подсветки. Preferred begin Предпочтительное начало Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания. Preferred end Предпочтительное окончание Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала. Follows current Управляется видом Determines whether the highlight is managed by the view. Определяет следует ли виду управлять подсветкой или нет. Flow Перетекание Navigation wraps Перенос при перемещениях Grid View Highlight Подсветка табличного вида Range Диапазон Help Help Справка Help::Internal::CentralWidget Print Document Печать документа Help::Internal::DocSettingsPage Documentation Документация Add Documentation Добавить документацию Qt Help Files (*.qch) Файлы справки Qt (*.qch) Help::Internal::ExternalHelpWindow Show Sidebar Показать боковую панель Qt Creator Offline Help Автономная справка Qt Creator Help::Internal::FilterSettingsPage Filters Фильтры Unfiltered Вся The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified. Фильтр «%1» позволит отображаться каждому доступному файлу документации, как-будто атрибуты не заданы. The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified. Фильтр «%1» позволит отображаться только тем файлам документации, у которых задан атрибут %2. The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified. Фильтр «%1» позволит отображаться только тем файлам документации, у которых заданы атрибуты %2. No user defined filters available or no filter selected. Пользовательские фильтры недоступны или не выбрано ни одного фильтра. Help::Internal::GeneralSettingsPage General Settings Основные настройки Import Bookmarks Импорт закладок Files (*.xbel) Файлы (*.xbel) Cannot import bookmarks. Не удалось импортировать закладки. Save File Сохранить файл Help::Internal::HelpIndexFilter Help Index Указатель справки Help::Internal::HelpMode Help Справка Help::Internal::HelpPlugin Contents Содержание Index Указатель Search Поиск Bookmarks Закладки Home Домой Previous Назад Next Вперёд Add Bookmark Добавить закладку Previous Page Предыдущая страница Next Page Следующая страница Context Help Контекстная справка Report Bug... Сообщить об ошибке... Activate Index in Help mode Показать указатель справки Activate Contents in Help mode Показать содержание справки Increase Font Size Увеличить шрифт Technical Support Техническая поддержка Decrease Font Size Уменьшить шрифт Reset Font Size Восстановить размер шрифта Activate Search in Help mode Открыть поиск справки Activate Bookmarks in Help mode Показать закладки справки Open Pages Открытые страницы Activate Open Pages in Help mode Показать открытые страницы справки Go to Help Mode Перейти в режим справки Close current page Закрыть текущую страницу Unfiltered Вся <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Документация отсутствует</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Нет доступной документации.</center></body></html> Filtered by: Документация: Help::Internal::HelpViewer Open Link Открыть ссылку Open Link as New Page Открыть ссылку на новой странице Copy Link Скопировать ссылку Copy Копировать Reload Перезагрузить Help::Internal::OpenPagesManager Copy Full Path to Clipboard Скопировать полный путь в буфер обмена Help::Internal::OpenPagesModel (Untitled) (Без имени) Help::Internal::OpenPagesWidget Close %1 Закрыть %1 Close All Except %1 Закрыть все, кроме %1 Help::Internal::RemoteFilterOptions Filter configuration Настройка фильтра Prefix: Префикс: Limit to prefix Ограничить до префикса Add Добавить Remove Удалить Double-click to edit item. Двойной щелчок для изменения. Help::Internal::RemoteHelpFilter Web Search Поиск в сети Help::Internal::SearchWidget Indexing Индексация Indexing Documentation... Идексация документации... Open Link Открыть ссылку Open Link as New Page Открыть ссылку на новой странице Copy Link Скопировать ссылку Copy Копировать Reload Перезагрузить Help::Internal::XbelReader The file is not an XBEL version 1.0 file. Содержимое файла не соответствует XBEL версии 1.0. Unknown title Неизвестный заголовок HelpViewer <title>about:blank</title> <html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body> <html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Ошибка 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Не удалось найти страницу</h1><br><h3>«%1»</h3></div></body> HighlighterSettingsPage Form Форма Syntax Highlight Definition Files Файлы определений подсветки синтаксиса Location: Размещение: Behavior Поведение Alert when a highlight definition is not found Предупреждать, если определения подсветки не обнаружены Ignored file patterns: Шаблоны игнорируемых файлов: Use fallback location Использовать дополнительный путь <html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html> <html><head/><body> <p>Определения подсветки предоставляются <a href="http://kate-editor.org/">текстовым редактором Kate</a>.</p></body></html> Html5AppWizardSourcesPage WizardPage Main HTML File Основой HTML файл Generate an index.html file Создать файл index.html Import an existing .html file Импортировать существующий файл .html Load a URL Загрузить по ссылке http:// Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. Если выбрать не загрузку по ссылке, то будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся там же, где и основной HTML файл. Можно изменить содержимое каталога в любое время до установки. Touch optimized navigation Навигация касаниями Enable touch optimized navigation Включить навигацию, оптимизированную под касания Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked. Оптимизация навигации под касания сделает страницу HTML толкаемой и увеличит зоны чувствительных элементов. Оставьте опцию отключённой при использовании оптимизированной под касания среды JavaScript. ImageSpecifics Image Изображение Source Источник Fill mode Режим заливки Source size Размер источника ImageViewer::Internal::ImageViewer Cannot open image file %1 Не удалось открыть файл изображения %1 ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler Zoom In Увеличить Ctrl++ Zoom Out Уменьшить Ctrl+- Original Size Исходный размер Ctrl+0 Fit To Screen На весь экран Ctrl+= Switch Background Включить/отключить фон Switch Outline Включить/отключить обзор Ctrl+[ Ctrl+] ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar Show background Показывать фон Show outline Показывать обзор Fit image in the screen Растянуть на весь экран Original size Исходный размер Zoom In Увеличить Zoom Out Уменьшить IndexWindow &Look for: &Искать: Open Link Открыть ссылку Open Link as New Page Открыть ссылку на новой странице InvalidIdException Only alphanumeric characters and underscore allowed. Ids must begin with a lowercase letter. Допустимы только буквы, цифры и знак подчёркивания. Идентификаторы должны начинаться с маленькой буквы. Ids have to be unique. Идентификаторы должны быть уникальными. Invalid Id: %1 %2 Неверный идентификатор: %1 %2 JsFileOptionsPage Options Параметры Stateless library Библиотека без сохранения состояния Usually each QML component instance has a unique copy of imported JavaScript libraries. Indicating that a library is stateless means that a single instance will be shared among all components. Stateless libraries will not be able to access QML component instance objects and properties directly. Обычно, каждый экземпляр элемента QML содержит копии загруженных библиотек JavaScript. Если указано, что библиотека без сохранения состояния, то её единственный экземпляр будет использоваться всеми элементами. Библиотеки без состояния не имеют прямого доступа к объектам и свойствам QML. Layout Layout Компоновка Anchors Привязки Set anchors Установить привязки Setting anchors in states is not supported. Установка привязок на состояния не поддерживается. Target Цель Margin Отступ LineEdit Translate this string Перевести эту строку LinksBar Qt Creator Qt Creator LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget Linux Device Configurations Конфигурации Linux-устройств &Configuration: &Конфигурация: &Name: &Название: OS type: Операционная система: Device type: Тип устройства: Authentication type: Тип авторизации: Password Пароль &Key К&люч &Host name: &Имя хоста: IP or host name of the device IP или имя узла устройства &SSH port: Порт &SSH: Free ports: Свободные порты: You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030 Можно ввести списки и диапазоны, например: 1024,1026-1028,1030 Timeout: Время ожидания: s сек &Username: &Пользователь: &Password: П&ароль: Show password Отображать Private key file: Файл секретного ключа: Set as Default Использовать всегда &Remove &Удалить Set As Default Использовать всегда Click here if you do not have an SSH key yet. Щёлкните, если у вас ещё нет SSH ключа. &Generate SSH Key... Создать кл&юч SSH... &Add... &Добавить... LinuxDeviceFactorySelectionDialog Device Configuration Wizard Selection Выбор мастера настройки устройства Available device types: Доступные типы устройств: LinuxDeviceTestDialog Device Test Проверка устройства ListViewSpecifics List View Список Cache Кэш Cache buffer Буфер кэша Navigation wraps Перенос при перемещениях Determines whether the grid wraps key navigation. Определяет, меняет ли сетка навигацию клавишами. Orientation of the list. Направление списка. Snap mode Режим притягивания Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick. Определяет должна ли прокрутка выполняться перетаскиванием или толканием. Spacing between items. Расстояние между элементами. Highlight range Диапазон подсветки Move duration Продолжительность движения Move animation duration of the highlight delegate. Продолжительность анимации движения делегата подсветки. Move speed Скорость движения Move animation speed of the highlight delegate. Скорость анимации движения делегата подсветки. Resize duration Продолжительность изменения размера Resize animation duration of the highlight delegate. Продолжительность анимации изменения размера делегата подсветки. Resize speed Скорость изменения размера Resize animation speed of the highlight delegate. Скорость анимации изменения размера делегата подсветки. Preferred begin Предпочтительное начало Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания. Preferred end Предпочтительное окончание Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала. Follows current Управляется видом Determines whether the highlight is managed by the view. Определяет следует ли виду управлять подсветкой или нет. Orientation Ориентация Spacing Отступ List View Highlight Подсветка списка Range Диапазон LldbOptionsPageWidget Enable LLDB Включить LLDB Use GDB Python dumpers Использовать дамперы GDB на питоне Locator Locator Поисковик Locator::ILocatorFilter Filter Configuration Настройка фильтра Limit to prefix Ограничить до префикса Prefix: Префикс: Locator::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Общий фильтр для каталогов Filter Configuration Настройка фильтра Select Directory Выбор каталога %1 filter update: 0 files Фильтру %1 соответствует: 0 файлов %1 filter update: %n files Фильтру %1 соответствует: %n файл Фильтру %1 соответствует: %n файла Фильтру %1 соответствует: %n файлов %1 filter update: canceled Фильтру %1 соответствует: отменено Locator::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Название: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Укажите шаблоны имён файлов, разделённые запятыми. Они могут содержать символы-заменители. Prefix: Префикс: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Укажите сокращение или аббревиатуру, которая будет использоваться для ограничения дополнения до файлов из данного дерева каталогов. Для этого требуется ввести указанное сокращение, пробел и искомое слово в поле поисковика. Limit to prefix Ограничить до префикса Remove Удалить Directories: Каталоги: File types: Типы файлов: Add Добавить Edit Изменить Locator::Internal::FileSystemFilter Files in File System Файлы в системе Locator::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Настройка фильтра Prefix: Префикс: Limit to prefix Ограничить до префикса Include hidden files Включить скрытые файлы Filter: Фильтр: Locator::Internal::LocatorFiltersFilter Available filters Доступные фильтры Locator::Internal::LocatorPlugin Type to locate Введите, чтобы найти Type to locate (%1) Введите, чтобы найти (%1) Indexing Индексация Locator::Internal::LocatorWidget Refresh Обновить Configure... Настроить... Locate... Обзор... Options Параметры <type here> <введите здесь> Locator::Internal::OpenDocumentsFilter Open Documents Открытые документы Locator::Internal::SettingsPage %1 (prefix: %2) %1 (префикс: %2) Locator::Internal::SettingsWidget Configure Filters Настройка фильтров Add Добавить Remove Удалить Edit Изменить min мин Refresh interval: Период обновления: Macros Macros Сценарии Macros::Internal::MacroLocatorFilter Macros Сценарии Macros::Internal::MacroOptionsWidget Form Preferences Настройки Name Имя Description Описание Macro Макрос Description: Описание: Shortcut Сочетание клавиш Remove Удалить Macros::Internal::MacrosPlugin &Macros С&ценарии Record Macro Записать сценарий Ctrl+( Alt+( Stop Recording Macro Остановить запись сценария Play Last Macro Воспроизвести последний сценарий Save Last Macro Сохранить последний сценарий Ctrl+) Alt+) Alt+R Macros::Internal::SaveDialog Name: Название: Description: Описание: Save Macro Сохранить сценарий Macros::MacroManager Playing Macro Воспроизведение сценария An error occurred while replaying the macro, execution stopped. Возникла ошибка при воспроизведении сценария, оно остановлено. Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it Режим сценария. Нажмите «%1» для остановки записи и «%2» для воспроизведения Stop Recording Macro Остановить запись сценария Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget Debian changelog file '%1' has unexpected format. Файл журнала изменений Debian «%1» имеет неожиданный формат. Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'. Не удалось обновить файл changelog: Уже содержит версию «%1». Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found). Не удалось обновить changelog: Неверный формат (нет записи о разработчике). Invalid icon data in Debian control file. Неверные данные значка в управляющем файле Debian. Could not read image file '%1'. Невозможно прочитать файл изображения «%1». Could not export image file '%1'. Невозможно экспортировать файл изображения «%1». Unable to create Debian templates: No Qt version set Не удалось создать шаблоны Debian: профиль Qt не задан Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1) Не удалось создать шаблоны Debian: ошибка dh_make (%1) Unable to create debian templates: dh_make failed (%1) Не удалось создать шаблоны debian: ошибка dh_make (%1) Unable to move new debian directory to '%1'. Невозможно переместить новый каталог debian в «%1». Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже. Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version. Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt. Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже. Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version. Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt. Missing build configuration. Отстуствует конфигурация сборки. Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep Cannot install to sysroot without build configuration. Невозможно установить в sysroot без конфигурации сборки. Cannot install package to sysroot without packaging step. Невозможно установить в sysroot без этапа создания пакета. Cannot install package to sysroot without a Qt version. Невозможно установить в sysroot без задания профиля Qt. Installing package to sysroot ... Установка пакета в sysroot... Installation to sysroot failed, continuing anyway. Не удалось установить в sysroot, в любом случае продолжаем. Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget Cannot deploy to sysroot: No packaging step found. Не удалось установить в sysroot: этап создания пакета не найден. Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep Package up to date. Пакет уже обновлён. Creating package file ... Создание файла пакета... Package created. Пакет создан. Packaging failed: No Qt version. Не удалось создать пакет: не задан профил Qt. Package Creation: Running command '%1'. Создание пакета: Выполнение команды «%1». Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2 Не удалось создать пакет: невозможно запустить программу «%1». Причина: %2 Packaging Error: Command '%1' failed. Ошибка создания пакета: Команда «%1» завершилась с ошибкой. Reason: %1 Причина: %1 Exit code: %1 Код завершения: %1 Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget Cannot open file '%1': %2 Невозможно открыть файл «%1»: %2 Add Packaging Files to Project Добавить в проект файлы создания пакета <html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging: %1 Do you want to add them to the project?</html> <html>Qt Creator создал следующие файлы для включения создания пакетов: %1 Добавить их в проект?</html> Qt Creator Qt Creator Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target '%1'? Желаете удалить файлы сборки пакета связанные с целью «%1»? Error creating packaging directory '%1'. Ошибка создания временного каталога «%1». Error creating MeeGo templates Ошибка создания шаблонов MeeGo Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo) Устройство с поддержкой MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo) Maemo5/Fremantle Maemo5/Fremantle MeeGo 1.2 Harmattan MeeGo 1.2 Harmattan Other MeeGo OS Другия ОС семейства MeeGo Test Тест Remote Processes... Внешние процессы... Deploy Public Key... Установить ключ... Madde::Internal::MaddeDeviceTester Checking for Qt libraries... Проверка библиотек Qt... SSH connection error: %1 Ошибка SSH подключения: %1 Error checking for Qt libraries: %1 Ошибка проверки библиотек Qt: %1 Error checking for Qt libraries. Ошибка проверки библиотек Qt. Checking for connectivity support... Проверка поддержки connectivity... Error checking for connectivity tool: %1 Ошибка проверки наличия программы connectivity: %1 Error checking for connectivity tool. Ошибка проверки наличия программы connectivity. Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible. Программа connectivity не обнаружена на устройстве. Установка пока невозможна. Please switch the device to developer mode via Settings -> Security. Переключите устройство в режим разработчика в Settings -> Security. Connectivity tool present. Программа connectivity обнаружена. Checking for QML tooling support... Проверка поддержки инструментария QML... Error checking for QML tooling support: %1 Ошибка проверки поддержки инструментария QML: %1 Error checking for QML tooling support. Ошибка проверки поддержки инструментария QML. Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device. Отсутствует каталог «%1». Невозможно отлаживать QML на этом устройстве. QML tooling support present. Поддержка инструментария QML обнаружена. No Qt packages installed. Пакеты Qt не установлены. Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep Deploy files via UTFS mount Установить файлы через монтирование UTFS Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep Cannot copy to sysroot without build configuration. Невозможно скопировать в sysroot без конфигурации сборки. Cannot copy to sysroot without valid Qt version. Невозможно скопировать в sysroot без подходящей версии Qt. Copying files to sysroot ... Копирование файлов в sysroot... Sysroot installation failed: %1 Continuing anyway. Не удалось установить в sysroot: %1 Всё равно продолжаем. Copy files to sysroot Скопировать файлы в sysroot Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep Create Debian Package Создать пакет Debian Packaging failed: Could not get package name. Не удалось создать пакет: невозможно получить имя пакета. Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'. Не удалось создать пакет: невозможно переместить файлы пакета из «%1» в «%2». Your project name contains characters not allowed in Debian packages. They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'. We will try to work around that, but you may experience problems. Название проекта содержит недопустимые для пакетов Debian символы. Допустимы только буквы в нижнем регистре, числа, «-», «+» и «.». Будет предпринята попытка обойти это, но могут возникнуть проблемы. Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature. Не удалось создать пакет: обнаружен чужой каталог debian. Теневая сборка не используется, а в корневом каталоге проекта («%1») находится каталог debian. Qt Creator не будет его перезаписывать. Следует вручную удалить этот каталог или использовать теневую сборку. Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2 Не удалось создать пакет: невозможно удалить каталог «%1»: %2 Could not create Debian directory '%1'. Невозможно создать каталог Debian «%1». Could not read manifest file '%1': %2. Невозможно прочитать файл манифеста «%1»: %2. Could not write manifest file '%1': %2. Невозможно записать файл манифеста «%1»: %2. Could not copy file '%1' to '%2'. Невозможно скопировать файл «%1» в «%2». Error: Could not create file '%1'. Ошибка: Невозможно создать файл «%1». Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed. Установка не удалась: была попытка установить пакет с версией ниже текущей, а это недопустимо. Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget Project File Update Failed Не удалось обновить файл проекта Could not update the project file. Не удалось обновить файл проекта. Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary) Выберите значок (если надо, размер будет изменён до %1x%1) Invalid Icon Неверный значок Unable to read image Не удалось прочитать изображение Failed to Save Icon Не удалось сохранить значок Could not save icon to '%1'. Не удалось сохранить значок в «%1». Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter Connection failed: %1 Ошибка подключения: %1 Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard New Device Configuration Setup Настройка новой конфигурации устройства Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage The new device configuration will now be created. Будет создана конфигурация нового устройства. Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage Key Creation Создание ключей Cannot Create Keys Не удалось создать ключи The path you have entered is not a directory. Введённый путь не является каталогом. The directory you have entered does not exist and cannot be created. Введённый каталог не существует и не может быть создан. Creating keys ... Создание ключей... Key creation failed: %1 Не удалось создать ключи: %1 Done. Готово. Could Not Save Key File Не удалось сохранить файл ключа Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage Key Deployment Установка ключа Deploying... Установка... Key Deployment Failure Не удалось установить ключ Key Deployment Success Ключ успешно установлен The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue. Ключ был успешно установлен. Теперь можно закрыть приложение «%1» и продолжить. Done. Готово. Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage Device Status Check Проверка состояния устройства Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage Existing Keys Check Проверка существующих ключей Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage General Information Основная информация MeeGo Device Устройство MeeGo Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep Install Debian package to sysroot Установить пакет Debian в sysroot Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep No Debian package creation step found. Не обнаружен этап сборки пакета Debian. Deploy package via UTFS mount Установить пакет через монтирование UTFS Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep Install RPM package to sysroot Установить пакет RPM в sysroot Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep Copy files to sysroot Скопировать файлы в sysroot Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService All files copied. Все файлы скопированы. Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService Package installed. Пакет установлен. Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget Size should be %1x%2 pixels Размер должен быть %1x%2 пикселей No Version Available. Версия отсутствует. Could not read icon Невозможно прочитать значок Images Изображения Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary) Выбор изображения (при необходимости будет растянуто до 48х48 пикселей) Could Not Set New Icon Невозможно установить новый значок File Error Ошибка файла Could not set project name. Не удалось задать имя проекта. Could not set package name for project manager. Не удалось задать имя пакета для менеджера пакетов. Could not set project description. Не удалось задать описание проекта. <b>Create Package:</b> <b>Создать пакет:</b> Could Not Set Version Number Невозможно задать новый номер версии Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel Include in package Включать в пакет Include Включать Do not include Не включать Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree Canceled. Отменено. Publishing canceled by user. Публикация отменена пользователем. The project is missing some information important to publishing: У проекта отсутствует информация, необходимая для публикации: Publishing failed: Missing project information. Не удалось опубликовать: отсутствует информация о проекте. Removing left-over temporary directory ... Удаление временного каталога... Error removing temporary directory: %1 Ошибка удаления временного каталога: %1 Publishing failed: Could not create source package. Не удалось опубликовать: не удалось создать архив исходников. Setting up temporary directory ... Подготовка временного каталога... Error: Could not create temporary directory. Ошибка: не удалось создать временный каталог. Error: Could not copy project directory. Ошибка: не удалось скопировать каталог проекта. Error: Could not fix newlines. Ошибка:не удалось исправить окончания строк. Publishing failed: Could not create package. Не удалось опубликовать: не удалось создать пакет. Cleaning up temporary directory ... Очистка временного каталога... Failed to create directory '%1'. Не удалось создать каталог «%1». Could not copy file '%1' to '%2': %3. Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3. Error: Failed to start dpkg-buildpackage. Ошибка: не удалось запустить dpkg-buildpackage. Error: dpkg-buildpackage did not succeed. Ошибка: dpkg-buildpackage завершился с ошибкой. Package creation failed. Не удалось создать пакет. Done. Готово. Packaging finished successfully. The following files were created: Создание пакета успешно завершено. Созданы следующие файлы: No Qt version set. Профиль Qt не задан. Building source package... Создание пакета исходников... Starting scp ... Запуск scp... SSH error: %1 Ошибка SSH: %1 Upload failed. Отправка не удалась. Error uploading file: %1. Ошибка отправки файла: %1. Error uploading file. Ошибка отправки файла. All files uploaded. Все файлы отправлены. Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process. Отправка успешно завершена. Скоро придёт электронное письмо с результатом сборки. Uploading file %1 ... Отправка файла %1... Cannot open file for reading: %1. Не удалось открыть файл для чтения: %1. Cannot read file: %1 Не удалось прочитать файл: %1 The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details. Описание проекта пусто. Необходимо задать его в Проекты -> Запуск -> Создание пакета -> Подробнее. The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details. Описание «%1», возможно не то, что ожидается. Смените его в Проекты -> Запуск -> Создание пакета -> Подробнее. You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details. Значок для менеджера пакетов не задан. Он должен быть задан в Проекты -> Запуск -> Создание пакета -> Подробнее. Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository Публикация в хранилище «Extras-devel/free» от Fremantle Upload options Настройки отправки Choose a private key file Выберите секретный ключ Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository Публикация в хранилище «Extras-devel/free» от Fremantle This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required. Этот мастер создаст архив исходников и отправит (опционально) их на сервер сборки, где проект будет скомпилирован и собран в пакет, а затем помещён в хранилище «Extras-devel free». Оттуда пользователи смогут установить его на свои устройства N900. Для отправки необходима учётная запись на garage.maemo.org. Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository Публикация в хранилище «Extras-devel/free» от Fremantle Build Settings Настройки сборки Upload Settings Настройки отправки Result Результат Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog Qemu error Ошибка Qemu Qemu crashed. Qemu завершился крахом. Click here to change the OpenGL mode. Щёлкните здесь для смены режима OpenGL. You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead. Qemu настроен на аппаратное ускорение OpenGL, которое, возможно, не поддерживается вашей системой. Попробуйте включить программную отрисовку. Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead. Qemu настроен на автоматическое определение режима OpenGL, которое иногда не работает. Попробуйте включить программную отрисовку. Madde::Internal::MaemoQemuManager Start MeeGo Emulator Запустить эмулятор MeeGo Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version. Qemu был завершён, так как был удалён соответствующий ему профиль Qt. Qemu finished with error: Exit code was %1. Qemu завершился с ошибкой: код завершения %1. Qemu error Ошибка Qemu Qemu failed to start: %1 Qemu не удалось запуститься: %1 Stop MeeGo Emulator Остановить эмулятор MeeGo Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage MeeGo Qemu Settings Настройки Qemu для MeeGo Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility Connection failed: %1 Ошибка подключения: %1 Error: Copy command failed. Ошибка: Ошибка команды копирования. Copying file '%1' to directory '%2' on the device... Копирование файла «%1» в каталог «%2» устройства... Madde::Internal::MaemoRemoteMounter No directories to mount Отсутствуют каталоги для монтирования No directories to unmount Отсутствуют каталоги для отмонтирования Could not execute unmount request. Не удалось выполнить запрос на отмонтирование. Failure unmounting: %1 Отмонтирование не удалось: %1 Finished unmounting. Отмонтирование закончено. stderr was: '%1' содержимое stderr: «%1» Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests. Ошибка: на устройстве недостаточно свободных портов для выполнения всех требуемых монтирований. Starting remote UTFS clients... Запуск внешнего клиента UTFS... Mount operation succeeded. Операция монтирования успешно завершена. Failure running UTFS client: %1 Ошибка выполнения клиента UTFS: %1 Starting UTFS servers... Запуск серверов UTFS... stderr was: %1 содержимое stderr: %1 Error running UTFS server: %1 Ошибка работы сервера UTFS: %1 Timeout waiting for UTFS servers to connect. Истекло время ожидания подключения серверов UTFS. Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel Local directory Локальный каталог Remote mount point Внешняя точка монтрования Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep Create RPM Package Создание пакета RPM Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2. Не удалось создать пакет: невозможно переместить файлы пакета из «%1» в «%2». Madde::Internal::MaemoRunConfiguration Not enough free ports on the device. У устройства недостаточно свободных портов. Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget Choose directory to mount Выбор каталога для монтирования No local directories to be mounted on the device. Локальные каталоги не смонтированы на устройстве. One local directory to be mounted on the device. Один локальный каталог смонтирован на устройстве. %n local directories to be mounted on the device. Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above. %n локальный каталог смонтирован на устройстве. %n локальных каталога смонтировано на устройстве. %n локальных каталогов смонтировано на устройстве. WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration. Предупреждение: попытка подключить %1 каталог(ов), когда у устройства только %n свободный порт.<br>Запустить эту конфигурацию будет невозможно. Предупреждение: попытка подключить %1 каталог(ов), когда у устройства только %n свободных порта.<br>Запустить эту конфигурацию будет невозможно. Предупреждение: попытка подключить %1 каталог(ов), когда у устройства только %n свободных портов.<br>Запустить эту конфигурацию будет невозможно. WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: попытка примонтировать %1 каталог(ов), но во время отладки на устройстве доступен только %n порт.<br>Невозможно отлаживать приложение в этой конфигурации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: попытка примонтировать %1 каталог(ов), но во время отладки на устройстве доступно только %n порта.<br>Невозможно отлаживать приложение в этой конфигурации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: попытка примонтировать %1 каталог(ов), но во время отладки на устройстве доступно только %n портов.<br>Невозможно отлаживать приложение в этой конфигурации. Madde::Internal::MaemoRunControlFactory Run on device Запустить на устройстве Madde::Internal::MaemoSshRunner Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then. Qemu ещё не запущен. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Попробуйте позже. You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version. Попытка запустить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt. Mounting host directories... Монтирование каталогов компьютера... Potentially unmounting left-over host directory mounts... Потенциальное отмонтирование оставшихся каталогов компьютера... Unmounting host directories... Отмонтирование каталогов компьютера... Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget <html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html> <html><head/><body><table><tr><td>Путь к MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Путь к цели MADDE:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Отладчик:</td/><td>%3</td></tr></body></html> Madde::Internal::MaemoToolChainFactory Maemo GCC Maemo GCC Maemo GCC for %1 Maemo GCC для %1 %1 GCC (%2) %1 GCC (%2) Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep No Debian package creation step found. Не обнаружен этап сборки пакета Debian. Deploy Debian package via SFTP upload Установить пакет Debian через загрузку по SFTP Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep No RPM package creation step found. Не обнаружен этап сборки пакета RPM. Deploy RPM package via SFTP upload Установить пакет RPM через загрузку по SFTP Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory Copy Files to Maemo5 Device Копирование файлов на устройство Maemo5 Build Debian Package and Install to Maemo5 Device Создание пакета Debian и установка на устройство Maemo5 Build Debian Package and Install to Harmattan Device Создание пакета Debian и установка на устройство Harmattan Build RPM Package and Install to MeeGo Device Создание пакета RPM и установка на устройство Meego MaemoDeployConfigurationWidget Form Add Desktop File Добавить файл .desktop Add Launcher Icon... Добавить значок запуска... MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage WizardPage Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device? Настроен ли доступ без пароля (по ключу) для этого устройства? Yes, and the private key is located at Да, и ключ находится No Нет MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage WizardPage Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys". Qt Creator создаст пару новых ключей. Выберите каталог для их сохранения, а затем нажмите «Создать ключи». Directory: Каталог: Create Keys Создать ключи MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage WizardPage Device address: Адрес устройства: Password: Пароль: Deploy Key Установить ключ To deploy the public key to your device, please execute the following steps: <ul> <li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li> <li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li> <li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li> <li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li> <li>Click "Deploy Key"</li> Для установки открытого ключа на устройство необходимо выполнить следующие этапы: <ul> <li>Подключить устройство к компьютеру (если не планируется подключение по WLAN).</li> <li>Запустить на устройстве приложение «%%%maddev%%%».</li> <li>Задать в «%%%maddev%%%» указанный ниже IP адрес устройства или изменить здесь, чтобы совпадал с уже настроенным.</li> <li>В «%%%maddev%%%» нажать «Developer Password» и ввести его в поле «Пароль».</li> <li>Нажать «Установить ключ»</li> MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage WizardPage Re-use existing keys Использовать существующую File containing the public key: Файл содержащий открытый ключ: File containing the private key: Файл содержащий закрытый ключ: Create new keys Создать новую Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created? Использовать уже имеющуюся пару ключей или создать новую? MaemoDeviceConfigWizardStartPage WizardPage The name to identify this configuration: Название этой конфигурации: The system running on the device: Система устройства: The kind of device: Тип устройства: Hardware Device Реальное The device's host name or IP address: Имя узла или IP адрес устройства: Emulator Эмулятор The SSH server port: Порт сервера SSH: MaemoPackageCreationWidget Major: Старший: Minor: Младший: Patch: Изменение: Adapt Debian file: Использовать файл Debian: Package name: Имя пакета: Package version: Версия пакета: Short package description: Краткое описание пакета: Name to be displayed in Package Manager: Имя, отображаемое менеджером пакетов: Icon to be displayed in Package Manager: Значок, отображаемый менеджером пакетов: Edit spec file Изменить файл .spec Edit... Изменить... MaemoPublishingFileSelectionDialog Choose Package Contents Выбор содержимого пакета <b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b> <b>Выберите файлы, которые должны быть включены в архив исходников.</b> MaemoPublishingResultPageFremantleFree WizardPage WizardPage Progress Выполнение MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree WizardPage WizardPage Upload Settings Настройки отправки Garage account name: Учётная запись Garage: Private key file: Файл секретного ключа: Server address: Адрес сервера: Target directory on server: Целевой каталог на сервере: <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a> <a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Регистрация</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a> <a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Запрос прав на выгрузку</a> MaemoPublishingWizardPageFremantleFree WizardPage WizardPage Choose build configuration: Выберите конфигурацию сборки: Only create source package, do not upload Создавать пакет исходников, но не отправлять MaemoQemuSettingsWidget Form OpenGL Mode Режим OpenGL &Auto-detect А&втоматическое определение &Hardware acceleration &Аппаратное ускорение &Software rendering &Программная отрисовка MainView Painting Отрисовка Compiling Компиляция Creating Создание Binding Привязка Signal Handler Обработчик сигналов MakeStep Override %1: Заменить %1: Make arguments: Параметры make: ManageDefinitionsDialog Dialog Download Selected Definitions Загрузить выбранные Definitions Определения Select All Выделить всё Clear Selection Снять выделение Invert Selection Обратить выделение Mercurial::Internal::CloneWizard Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project. Извлечение проекта из хранилища Mercurial с последующей попыткой его загрузки. Mercurial Clone Клон Mercurial Mercurial::Internal::CloneWizardPage Location Размещение Specify repository URL, checkout directory and path. Выбор URL хранилища, каталога извлечения и пути. Clone URL: URL для клонирования: Mercurial::Internal::CommitEditor Commit Editor Редактор фиксаций Mercurial::Internal::MercurialClient Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3 Не удалось найти родительскую ревизию для %1 в %2: %3 Cannot parse output: %1 Не удалось разобрать вывод: %1 Hg incoming %1 Hg входящие %1 Hg outgoing %1 Hg исходящие %1 Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel General Information Основная информация Repository: Хранилище: repository хранилище Branch: Ветка: branch ветка Commit Information Информация о фиксации Author: Автор: Email: Email: Mercurial::Internal::MercurialControl Mercurial Mercurial Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget Ignore whitespace Пропускать пробелы Ignore blank lines Пропускать пустые строки Mercurial::Internal::MercurialEditor Annotate %1 Аннотация %1 Annotate parent revision %1 Аннотация родительской ревизии %1 Mercurial::Internal::MercurialPlugin Mercurial Mercurial Annotate Current File Аннотация текущего файла (annotate) Annotate "%1" Аннотация «%1» (annotate) Diff Current File Сравнить текущий файл Diff "%1" Сравнить «%1» Alt+H,Alt+D Alt+H,Alt+D Log Current File История текущего файла Log "%1" История «%1» Alt+H,Alt+L Alt+H,Alt+L Status Current File Состояние текущего файла Status "%1" Состояние «%1» Alt+H,Alt+S Alt+H,Alt+S Add Добавить Add "%1" Добавить «%1» Delete... Удалить... Delete "%1"... Удалить «%1»... Revert Current File... Откатить текущий файл... Revert "%1"... Откатить «%1»... Diff Сравнить Log История Revert... Откатить... Status Состояние Pull... Принять (pull)... Push... Отправить (push)... Update... Обновить (update)... Import... Импорт... Incoming... Входящее... Outgoing... Исходящее... Commit... Фиксировать... Alt+H,Alt+C Alt+H,Alt+C Create Repository... Создать хранилище... Pull Source Источник приёма (pull source) Push Destination Назначение отправлений (push) Update Обновление Incoming Source Источник входящих Commit Фиксировать Diff &Selected Files &Сравнить выбранные файлы &Undo &Отменить &Redo &Повторить There are no changes to commit. Нет изменений для фиксации. Unable to generate a temporary file for the commit editor. Не удалось создать временный файл для редактора фиксаций. Unable to create an editor for the commit. Не удалось создать редактор фиксации. Commit changes for "%1". Фиксация изменений «%1». Do you want to commit the changes? Желаете зафиксировать изменения? Close Commit Editor Закрыть редактор фиксаций Message check failed. Do you want to proceed? Не удалось проверить сообщение. Продолжить? Mercurial::Internal::OptionsPage Form Форма Configuration Настройка Command: Команда: User Пользователь Username to use by default on commit. Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации. Default username: Имя пользователя: Email to use by default on commit. Email используемый по умолчанию при фиксации. Miscellaneous Разное Timeout: Время ожидания: s сек Prompt on submit Спрашивать при фиксации Mercurial Mercurial Log count: Количество отображаемых записей истории фиксаций: Default email: Email по умолчанию: The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries. Количество отображаемых последних сообщений о фиксации, выберите 0, чтобы видеть все. Mercurial::Internal::OptionsPageWidget Mercurial Command Команда Mercurial Mercurial::Internal::RevertDialog Revert Откатить Specify a revision other than the default? Указать ревизию отличную от умолчальной? Revision: Ревизия: Mercurial::Internal::SrcDestDialog Dialog Диалог Local filesystem: Файловая система: e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path] должен иметь вид: https://[пользователь[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь] Default Location По умолчанию Specify URL: Особый URL: MimeType CMake Project file Файл проекта CMake C Source file Файл исходных текстов C C Header file Заголовочный файл C C++ Header file Заголовочный файл C++ C++ header Заголовочный файл C++ C++ Source file Файл исходных текстов C++ C++ source code Файл исходных текстов C++ Objective-C source code Файл исходных текстов Objective-C CVS submit template Шаблон сообщения о фиксации CVS Qt Designer file Файл Qt Designer GLSL Shader file Файл шейдера GLSL GLSL Fragment Shader file Файл фрагментного шейдера GLSL GLSL/ES Fragment Shader file Файл фрагментного шейдера GLSL/ES GLSL Vertex Shader file Файл вершинного шейдера GLSL GLSL/ES Vertex Shader file Файл вершинного шейдера GLSL/ES GLSL/ES Geometry Shader file Файл геометрического шейдера GLSL/ES QML file Файл QML Generic Qt Creator Project file Файл универсального проекта Qt Creator BMP image Изображение BMP GIF image Изображение GIF ICO image Изображение ICO JPEG image Изображение JPEG MNG video Видео MNG PBM image Изображение PBM PGM image Изображение PGM PNG image Изображение PNG PPM image Изображение PPM SVG image Изображение SVG TIFF image Изображение TIFF XBM image Изображение XBM XPM image Изображение XPM Generic Project Files Файлы универсальных проектов Generic Project Include Paths Пути включения универсального проекта Generic Project Configuration File Файл настроек универсального проекта Perforce submit template Шаблон сообщения о фиксации Perforce Qt Project file Файл проекта Qt Qt Project include file Подключаемый к проекту Qt файл Qt Project feature file Файл опции проекта Qt message catalog Исходный файл перевода Qt Script file Файл сценария Qt QML Project file Файл проекта QML Qt Resource file Файл ресурсов Qt Subversion submit template Шаблон сообщения о фиксации Subversion Qt Creator task list file Файл списка задач Qt Creator Plain text document Обычный текстовый документ XML document Документ XML Assembler Ассемблер Qt Creator Generic Assembler Обычный ассемблер Qt Creator Differences between files Разница между файлами MimeTypeMagicDialog Dialog Value: Значение: Type Тип String Строка Byte Байт Use Recommended Использовать рекомендации Start range: Начало диапазона: End range: Конец диапазона: Priority: Приоритет: <i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i> <i>Широкий диапазон значений может снизить скорость Qt Creator при открытии файлов.</i> MimeTypeSettingsPage Form Details Подробнее Patterns: Шаблоны: Magic Header Заголовок-признак Type Тип Range Диапазон Priority Приоритет Remove Удалить Reset All Сбросить всё Registered MIME Types Зарегистрированные типы MIME Reset all to default. Сбросить всё в исходное состояние. Add... Добавить... Edit... Изменить... MobileAppWizard Mobile Qt Application Мобильное приложение Qt Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window. Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available. Создание приложения Qt для мобильных устройств. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt. Выбирается профиль Qt для эмулятора и мобильных целей, если он доступен. MobileAppWizardGenericOptionsPage WizardPage Orientation behavior: Поведение ориентации: MobileAppWizardHarmattanOptionsPage WizardPage Application icon (80x80): Значок приложения (80x80): Generate code to speed up the launching on the device. Создать код для ускорения запуска на устройстве. Make application boostable Делать приложение быстрее MobileAppWizardMaemoOptionsPage WizardPage Application icon (64x64): Значок приложения (64x64): MobileAppWizardSymbianOptionsPage WizardPage Application icon (.svg): Значок приложения (.svg): Target UID3: Целевой UID3: Enable network access Включить доступ по сети MobileLibraryWizardOptionPage WizardPage Enable network access Включить доступ по сети Target UID3: Целевой UID3: Plugin's directory name: Название каталога модуля: Modifiers Manipulation Управление Rotation Вращение z MouseAreaSpecifics MouseArea Enabled Включено This property holds whether the item accepts mouse events. Включает/выключает приём элементом событий мыши. Hover Enabled Наведение включено This property holds whether hover events are handled. Включает/выключает приём элементом событий наведения. MyMain N/A Н/Д NewsListing Click to read more... Подробнее... NickNameDialog Nicknames Ники OpenWith::Editors Plain Text Editor Текстовый редактор Binary Editor Бинарный редактор C++ Editor Редактор C++ .pro File Editor Редактор файлов .pro .files Editor Редактор *.files QMLJS Editor Редактор QMLJS Qt Designer Qt Designer Qt Linguist Qt Linguist Resource Editor Редактор ресурсов Image Viewer Просмотр изображений GLSL Editor Редактор GLSL OpenWithDialog Open File With... Открыть файл с помощью... Open file extension with: Открывать файлы с таким расширением с помощью: PasteBinComSettingsWidget Form Форма Server prefix: Префикс сервера: <i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i> <i>Модуль будет использовать префикс, как для отправки, так и для получения.</i> <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix. <a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> позволяет отправлять данные на пользовательские субдомены (например, creator.pastebin.com). Поэтому укажите желаемый префикс. PathViewSpecifics Path View Обзор кривой Drag margin Перетаскиваемый край Flick deceleration Замедление толкания Follows current Управляется видом A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive. Пользователь не может перетягивать или толкать PathView, так как он не интерактивный. Offset Смещение Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model. Указывает как сильно элементы могут отклоняться от начальных точек. Это действительное число в диапазоне от 0.0 до количества элементов в модели. Item count Количество элементов pathItemCount: number of items visible on the path at any one time. pathItemCount: количество элементов отображаемых на кривой в любой момент времени. Path View Highlight Подсветка вида кривой Highlight range Диапазон подсветки Move duration Продолжительность движения Move animation duration of the highlight delegate. Продолжительность анимации движения делегата подсветки. Preferred begin Предпочтительное начало Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end. Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания. Preferred end Предпочтительное окончание Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin. Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала. Determines whether the highlight is managed by the view. Определяет следует ли виду управлять подсветкой или нет. Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Номер правки Change Number: Номер правки: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes Perforce: Рассмотрение изменений Submit Фиксировать Cancel Отмена Change %1: %2 Изменение %1: %2 Perforce::Internal::PerforceChecker No executable specified Программа не указана "%1" timed out after %2ms. У «%1» вышло время через %2 мс. Unable to launch "%1": %2 Не удалось запустить «%1»: %2 "%1" crashed. «%1» завершилась аварийно. "%1" terminated with exit code %2: %3 «%1» завершилась с кодом %2: %3 The client does not seem to contain any mapped files. Похоже, клиент не содержит отображенных файлов. Unable to determine the client root. Unable to determine root of the p4 client installation Не удалось определить корень клиента. The repository "%1" does not exist. Хранилище «%1» отсутствует. Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget Ignore whitespace Пропускать пробелы Perforce::Internal::PerforceEditor Annotate change list "%1" Аннотация списка изменений «%1» Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce &Perforce Edit Изменить Edit "%1" Изменить «%1» Alt+P,Alt+E Alt+P,Alt+E Edit File Изменить файл Add Добавить Add "%1" Добавить «%1» Alt+P,Alt+A Alt+P,Alt+A Add File Добавить файл Delete File Удалить файл Revert Откатить Revert "%1" Откатить «%1» Alt+P,Alt+R Alt+P,Alt+R Revert File Откатить файл Diff Current File Сравнить текущий файл Diff "%1" Сравнить «%1» Diff Current Project/Session Сравнить текущий проект/сессию Diff Project "%1" Сравнить проект «%1» Alt+P,Alt+D Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Сравнить открытые файлы Opened Открытые Alt+P,Alt+O Alt+P,Alt+O Submit Project Фиксировать проект Alt+P,Alt+S Alt+P,Alt+S Pending Changes... Ожидающие изменения... Update Project "%1" Обновить проект «%1» Describe... Описать... Annotate Current File Аннотация текущего файла (annotate) Annotate "%1" Аннотация «%1» (annotate) Annotate... Аннотация (annotate)... Filelog Current File История текущего файла Filelog "%1" История «%1» Alt+P,Alt+F Alt+P,Alt+F Filelog... История... Update All Обновить всё Delete... Удалить... Delete "%1"... Удалить «%1»... Log Project "%1" История проекта «%1» Log Project История проекта Submit Project "%1" Фиксировать проект «%1» Update Current Project Обновить текущий проект Revert Unchanged Откатить неизменённые файлы Revert Unchanged Files of Project "%1" Откатить неизменённые файлы проекта «%1» Revert Project Откатить проект Revert Project "%1" Откатить проект «%1» Repository Log История хранилища Submit Фиксировать &Undo От&менить &Redo &Вернуть p4 revert p4 revert The file has been changed. Do you want to revert it? Файл был изменён. Желаете откатить его изменения? Do you want to revert all changes to the project "%1"? Желаете откатить все изменения проекта «%1»? Another submit is currently executed. Другая фиксация уже идёт в этот момент. Project has no files Проект не содержит файлов p4 annotate p4 annotate p4 annotate %1 p4 annotate %1 p4 filelog p4 filelog p4 filelog %1 p4 filelog %1 The process terminated with exit code %1. Процесс завершился с кодом %1. The commit message check failed. Do you want to submit this change list? Проверки сообщения о фиксации завершилась с ошибкой. Отправить указанные изменения? p4 submit failed: %1 Не удалось выполнить фиксацию perforce: %1 Error running "where" on %1: %2 Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name. Ошибка выполнения «where» на %1: %2 The file is not mapped File is not managed by Perforce Файл не отображён Perforce repository: %1 Хранилище perforce: %1 Perforce: Unable to determine the repository: %1 Perforce: Не удалось распознать хранилище: %1 The process terminated abnormally. Процесс завершился аварийно. Diff &Selected Files &Сравнить выбранные файлы Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Не удалось запустить Perforce «%1». Пожалуйста, проверьте настройки. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Perforce не ответил за отведённое время (%1 ms). Unable to write input data to process %1: %2 Не удалось отправить входные данные процессу %1: %2 Perforce is not correctly configured. Perforce некорректно настроен. p4 diff %1 p4 diff %1 p4 describe %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor Закрытие редактора Perforce Do you want to submit this change list? Желаете отправить этот список изменений? Pending change Рассматриваемое изменение Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Не удалось зафиксировать измененения, так как рабочая копия устарела. Создана фиксация для рассмотрения. Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Фиксация Perforce Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt Perforce: приглашение OK Закрыть Perforce::Internal::SettingsPage Test Проверить Perforce Perforce Configuration Настройка Miscellaneous Разное Timeout: Время ожидания: s сек Prompt on submit Спрашивать при фиксации Log count: Количество отображаемых записей истории фиксаций: P4 command: Команда Perforce: P4 client: Клиент P4: P4 user: Пользователь P4: P4 port: Порт P4: Environment Variables Переменные среды окружения Automatically open files when editing Автоматически открывать файлы при изменении Perforce::Internal::SettingsPageWidget Perforce Command Команда Perforce Testing... Проверка... Test succeeded (%1). Проверка успешно завершена (%1). Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Фиксировать Change: Правка: Client: Клиент: User: Пользователь: PluginDialog Details Подробнее Error Details Подробнее об ошибке Installed Plugins Установленные модули Plugin Details of %1 Подробнее о модуле %1 Plugin Errors of %1 Ошибки модуля %1 PluginManager The plugin '%1' does not exist. Модуль «%1» не существует. Unknown option %1 Неизвестная опция %1 The option %1 requires an argument. Опция %1 требует параметр. Failed Plugins Проблемные модули PluginSpec '%1' misses attribute '%2' В «%1» пропущен атрибут «%2» '%1' has invalid format «%1» имеет некорректный формат Invalid element '%1' Некорректный элемент «%1» Unexpected closing element '%1' Неожиданный закрывающий элемент «%1» Unexpected token Неожиданный символ Expected element '%1' as top level element Ожидается элемент «%1» в качестве корневого элемента Resolving dependencies failed because state != Read Не удалось разрешить зависимости, так как state != Read Could not resolve dependency '%1(%2)' Не удалось разрешить зависимость «%1(%2)» Loading the library failed because state != Resolved Не удалось загрузить библиотеку, так как state != Resolved Plugin is not valid (does not derive from IPlugin) Неправильный модуль (не потомок IPlugin) Initializing the plugin failed because state != Loaded Не удалось инициализировать модуль, так как state не равен «Loaded» Internal error: have no plugin instance to initialize Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для инициализации Plugin initialization failed: %1 Не удалось инициализировать модуль: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized Невозможно выполнить extensionsInitialized, так как state != Initialized Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для выполнения extensionsInitialized ProFilesUpdateDialog Maemo Deployment Issue Проблема установки Maemo The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below. Перечисленные ниже файлы проектов не содержат информации для установки, поэтому соответствующие цели нельзя будет установить и/или запустить на устройстве. Qt Creator может добавить отсутствующую информацию в эти файлы, если включите нужные строки. &Check all &Включить всё &Uncheck All О&тключить всё ProjectExplorer Build & Run Сборка и запуск Other Project Другой проект ProjectExplorer::AbiWidget <custom> <особое> ProjectExplorer::AbstractProcessStep Starting: "%1" %2 Запускается: «%1» %2 The process "%1" exited normally. Процесс «%1» завершился нормально. The process "%1" exited with code %2. Процесс «%1» завершился с кодом %2. The process "%1" crashed. Процесс «%1» завершился крахом. Could not start process "%1" %2 Невозможно запустить процесс «%1» %2 ProjectExplorer::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Не удалось запустить программу. Путь или права недопустимы? The program has unexpectedly finished. Программа неожиданно завершилась. Some error has occurred while running the program. Во время работы программы возникли некоторые ошибки. Cannot retrieve debugging output. Не удалось получить отладочный вывод. ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog Location Размещение untitled File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks. untitled ProjectExplorer::BuildConfiguration Build Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window. Сборка Clean Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window. Очистка System Environment Системная среда Clean Environment Чистая среда ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget Clear system environment Чистая системная среда Build Environment Среда сборки ProjectExplorer::BuildManager Error while building project %1 (target: %2) Возникла ошибка при сборке проекта %1 (цель: %2) Finished %1 of %n build steps Завершено %1 из %n этапа сборки Завершено %1 из %n этапов сборки Завершено %1 из %n этапов сборки Compile Category for compiler isses listed under 'Issues' Компиляция Build System Category for build system isses listed under 'Issues' Система сборки Build canceled Сборка прервана Canceled build. Сборка прервана. Build Сборка When executing build step '%1' Во время выполнения сборки на этапе «%1» Running build steps for project %1... Выполняется сборка проекта %1... ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary Cannot start process: %1 Невозможно запустить процесс: %1 Timeout after %1s. Истекло время (%1 с). The process crashed. Процесс завершился крахом. The process returned exit code %1: %2 Процесс вернул код %1: %2 Error running '%1' in %2: %3 Ошибка работы «%1» в %2: %3 Building helper '%1' in %2 Сборка помощника «%1» в %2 Running %1 %2... Выполнение %1 %2... Running %1 %2 ... Выполнение %1 %2 ... %1 not found in PATH программа %1 не найдена в PATH ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage Form Language: Язык: ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable Особая программа Could not find the executable, please specify one. Не удалось найти программу, пожалуйста, укажите её. Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Build Environment Среда сборки Run %1 Запустить %1 ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Особая программа ProjectExplorer::CustomWizard Details Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard. Подробнее Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library. Создание простого проекта под управлением qmake на языке C, но без использования библиотек Qt. Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library. Создание простого проекта под управлением qmake на языке C++, но без использования библиотек Qt. Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class. Создание подключаемого модуля на C++, являющегося расширением, которое может быть динамически загружено в приложения через класс QDeclarativeEngine. Custom QML Extension Plugin Особый модуль расширяющий QML QML Extension Plugin Модуль расширяющий QML Custom QML Extension Plugin Parameters Параметры особого модуля расширяющего QML Object Class-name: Имя класса объекта: URI: URI: The project name and the object class-name cannot be the same. Название проекта и имя класса объекта не могут совпадать. Creates a custom Qt Creator plugin. Создание особого подключаемого модуля для Qt Creator. Qt Creator plugin Модуль Qt Creator URL: URL: Other Project Другой проект Plain C Project Простой проект на языке C Plain C++ Project Простой проект на языке C++ Plugin Information Информация о модуле Plugin name: Название модуля: Vendor name: Разработчик: Copyright: Авторское право: License: Лицензия: Description: Описание: Qt Creator sources: Исходники Qt Creator: Qt Creator build: Сборка Qt Creator: Deploy into: Установить в: Qt Creator build Сборка Qt Creator Local user settings Локальные настройки пользователя ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary The target directory %1 could not be created. Не удалось создать целевой каталог %1. The existing file %1 could not be removed. Не удалось удалить существующий файл %1. The file %1 could not be copied to %2. Не удалось скопировать файл %1 в %2. The debugger helpers could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Не удалось собрать помощников отладчика в каталогах: - %1 Причина: %2 GDB helper Помощник GDB %1 not found in PATH программа %1 не найдена в PATH ProjectExplorer::DeployConfiguration Deploy Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window. Установка No deployment Default DeployConfiguration display name Без установки ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory Deploy Configuration Display name of the default deploy configuration Конфигурация установки ProjectExplorer::EditorConfiguration Project Settings Проект Project %1 Settings, %1 is a language (C++ or QML) Проект %1 ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Изменить &Add &Добавить &Reset &Вернуть &Unset &Сбросить Unset <a href="%1"><b>%1</b></a> Сброшено значение <a href="%1"><b>%1</b></a> Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b> Присвоено <a href="%1"><b>%1</b></a> значение <b>%2</b> Using <b>%1</b> Используется <b>%1</b> Using <b>%1</b> and Используется <b>%1</b> и ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in Any Project Файлы в любом проекте ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Все проекты All Projects: Все проекты: Filter: %1 %2 Фильтр: %1 %2 Fi&le pattern: Ш&аблон: ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane Stop Остановить Re-run this run-configuration Перезапустить эту конфигурацию запуска Attach debugger to this process Подключить отладчик к этому процессу Attach debugger to %1 Подключить отладчик к %1 Close Tab Закрыть вкладку Close All Tabs Закрыть все вкладки Close Other Tabs Закрыть другие вкладки Application Output Вывод приложения Application Output Window Окно вывода приложения ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget No build settings available Настройки сборки не обнаружены Edit build configuration: Изменить конфигурацию сборки: Add Добавить Remove Удалить &Clone Selected Д&ублировать выделенную Rename... Переименовать... New name for build configuration <b>%1</b>: Новое название конфигурации сборки <b>%1</b>: Clone Configuration Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window Дублирование конфигурации New configuration name: Название новой конфигурации: Cancel Build && Remove Build Configuration Отменить сборку и удалить конфигурацию сборки Do Not Remove Не удалять Remove Build Configuration %1? Удаление конфигурации сборки %1 The build configuration <b>%1</b> is currently being built. В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации <b>%1</b>. Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway? Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию? Remove Build Configuration? Удаление конфигурации сборки Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>? Желаете удалить конфигурацию сборки <b>%1</b>? ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget %1 Steps %1 is the name returned by BuildStepList::displayName %1, этапы No %1 Steps %1, нет этапов Add %1 Step %1, добавить этап Move Up Поднять Move Down Опустить Remove Item Удалить Removing Step failed Не удалось удалить этап Cannot remove build step while building Невозможно удалить этап сборки во время сборки No Build Steps Этапов сборки нет ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage Build Steps Этапы сборки Clean Steps Этапы очистки ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory Clang ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Консоль сборки ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler error: Task is of type: error ошибка: warning: Task is of type: warning предупреждение: &Copy Name of the action triggering the copytaskhandler &Копировать Copy task to clipboard Копировать задачу в буфер обмена ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in Current Project Файлы в текущем проекте ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project Текущий проект Project '%1': Проект «%1»: ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Executable: Программа: Arguments: Параметры: Working directory: Рабочий каталог: Run in &Terminal Запускать в &терминале Debugger: Отладчик: Run Environment Среда выполнения Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Build Environment Среда сборки Base environment for this runconfiguration: Базовая среда данной конфигурации выполнения: ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage Path: Путь: ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel <No other projects in this session> <В этой сессии нет других проектов> ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget DoubleTabWidget ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Editor settings: Настройки редактора: Global Общие Custom Особые Restore Global Восстановить общие ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget Open Открыть Open "%1" Открыть «%1» Open with Открыть с помощью Find in this directory... Найти в текущем каталоге... Open Parent Folder Открыть родительскую папку Choose Folder... Выбрать папку... Choose Folder Выбор папки ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System Файловая система Synchronize with Editor Согласовать с редактором ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget &Compiler path: Путь к &компилятору: &ABI: ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory GCC ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory Linux ICC ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl No executable specified. Программа не указана. Starting %1... Запускается %1... %1 exited with code %2 %1 завершился с кодом %2 ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory Run Запустить ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory MinGW ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector Project Проект Select active project Выбор активного проекта Build: Сборка: Run: Запуск: <html><nobr><b>Project:</b> %1<br/>%2%3<b>Run:</b> %4%5</html> <html><nobr><b>Проект:</b> %1<br/>%2%3<b>Запуск:</b> %4%5</html> <b>Target:</b> %1<br/> <b>Цель:</b> %1<br/> <b>Build:</b> %2<br/> <b>Сборка:</b> %2<br/> <br/>%1 <br/>%1 ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget Select active build configuration Выбор активной конфигурации сборки Select active run configuration Выбор активной конфигурации запуска Build: Сборка: Run: Запуск: ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html> Label text for path configuration. %2 is "x-bit version". <html><body><p>Укажите здесь путь к <a href="%1">исполняемому файлу Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html> 64-bit version 64-х битная версия 32-bit version 32-х битная версия ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget Initialization: Инициализация: No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit). Отладчик CDB не обнаружен (ни 32-х, ни 64-х битный). No 64bit CDB debugger detected. 64-х битный отладчик CDB не обнаружен. ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory MSVC ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Default ProcessStep display name Особый Custom Process Step item in combobox Особый ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget Custom Process Step Особый %1 (disabled) %1 is the custom process step summary %1 (выключено) ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Command: Команда: Enable custom process step Включить этот этап Working directory: Рабочий каталог: Command arguments: Параметры команды: ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage General Основное ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi Build and Run Сборка и запуск Use jom instead of nmake Использовать jom вместо nmake Current directory Текущий каталог Directory Каталог Projects Directory Каталог проектов Save all files before build Сохранять все файлы перед сборкой Clear old application output on a new run Очищать старый вывод приложения при новом запуске <i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds. <i>jom</i> - это замена <i>nmake</i>, распределяющая процесс компиляции на несколько ядер процессора. Свежайшая сборка доступна на <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Отключите использование jom вместо nmake в случае проблем со сборкой. Always build project before deploying it Всегда собирать проект перед установкой Always deploy project before running it Всегда устанавливать проект перед запуском Word-wrap application output Переносить вывод приложения Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output. Спрашивать перед остановкой запущенного приложения при нажатии на кнопку остановки консоли вывода приложения. Always ask before stopping applications Всегда спрашивать перед остановкой приложений Open compiler output pane when building Показывать вывод компилятора при сборке Open application output pane when running Показывать вывод приложения при запуске Limit application output to Ограничить вывод приложения lines строками Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr. При включении данной опции порядок следования сообщения из stdout и stderr будет сохранён, но будет утеряна подсветка данных из stderr. Merge stderr and stdout Объединить stderr и stdout ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Project File Factory ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name. Фабрика проектных файлов All Projects Все проекты ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension <Implicitly Add> <Добавлено неявно> The files are implicitly added to the projects: Файлы неявно добавленные в проекты: <None> No project selected <Нет> Failed to add subproject '%1' to project '%2'. Не удалось добавить подпроект «%1» в проект «%2». Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Не удалось добавить один или более файлов в проект «%1» (%2). A version control system repository could not be created in '%1'. Не удалось создать хранилище системы контроля версий в «%1». Failed to add '%1' to the version control system. Не удалось добавить «%1» в контроль версий. ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify Tree Упростить дерево Hide Generated Files Скрыть сгенерированные файлы Synchronize with Editor Согласовать с редактором ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Проекты Filter Tree Настроить отображение ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage Develop Разработка ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Summary Итог Add as a subproject to project: Добавить как подпроект в проект: Add to &project: Добавить в &проект: Files to be added: Будут добавлены файлы: Files to be added in Добавляемые файлы ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog Publishing Wizard Selection Выбор мастера публикации Available Wizards: Доступные мастера: Start Wizard Запуск мастера Publishing is currently not possible for project '%1'. Для проекта «%1» публикация не доступна. ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File Удалить файл File to remove: Файл для удаления: &Delete file permanently &Удалить файл навсегда &Remove from Version Control У&далить из контроля версий ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage Deployment: Установка: Add Добавить Remove Удалить Rename ... Переименовать... Run configuration: Конфигурация запуска: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget Remove Run Configuration? Удаление конфигурации запуска Rename... Переименовать... Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>? Желаете удалить конфигурацию выполнения <b>%1</b>? Run Settings Настройки запуска Add Добавить Remove Удалить Deployment Установка Method: Метод: Run Запуск Run configuration: Конфигурация запуска: New name for run configuration <b>%1</b>: Новое название конфигурации выполнения <b>%1</b>: Cancel Build && Remove Deploy Configuration Отменить сборку и удалить конфигурацию установки Do Not Remove Не удалять Remove Deploy Configuration %1? Удаление конфигурации установки %1 The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built. В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации установки <b>%1</b>. Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway? Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию установки? Remove Deploy Configuration? Удаление конфигурации установки Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>? Желаете удалить конфигурацию установки <b>%1</b>? New name for deploy configuration <b>%1</b>: Новое название конфигурации установки <b>%1</b>: ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive. Symbian SDK и исходные файлы проекта должны располагаться на одном диске. The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'. Инструментарий Symbian не способен обрабатывать пробелы в пути проекта «%1». The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well. Инструментарий Symbian не способен корректно обрабатывать специальные символы в имени проекта «%1». ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Session Manager Управление сессиями &New &Новая &Rename &Переименовать C&lone &Дублировать &Delete &Удалить &Switch to &Активировать New session name Имя создаваемой сессии Rename session Переименование сессии <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Что такое сессия?</a> Automatically restore the last session when Qt Creator is started. Автоматически восстанавливать последнюю сессию при запуске Qt Creator. Restore last session on startup Восстанавливать последнюю сессию ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session Сессия Failed to open project Не удалось открыть проект ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog Enter the name of the session: Введите название сессии: Switch to Переключиться в ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler &Show in Editor &Показать в редакторе Show task location in an editor. Показать размещение задачи в редакторе. ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler Show &Output Показать в&ывод Show output generating this issue. Показать вывод с этим сообщением. ProjectExplorer::Internal::TargetSelector Run Запустить Build Собрать ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget No target defined. Цель не указана. Cancel Build && Remove Target Отменить сборку и удалить цель Do Not Remove Не удалять Remove Target %1? Удаление цели %1 The target <b>%1</b> is currently being built. В данный момент идёт сборка цели <b>%1</b>. Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway? Остановить процесс сборки и удалить цель? Qt Creator Do you really want to remove the "%1" target? Действительно желаете удалить цель «%1»? ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget TargetSettingsWidget ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 Файл не найден: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Issues Проблемы Show Warnings Показывать предупреждения Filter by categories Отбор по категориям ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel Auto-detected Автоопределённая Manual Особые <nobr><b>ABI:</b> %1 not up-to-date не обновлено Name Имя Type Тип Duplicate Tool Chain detected Обнаружен повторяющийся инструментарий The following tool chain was already configured:<br>&nbsp;%1<br>It was not configured again. Следующий инструментарий уже настроен:<br>&nbsp;%1<br>Повторно настраиваться не будет. Duplicate Tool Chains detected Обнаружены повторяющиеся инструментарии The following tool chains were already configured:<br>&nbsp;%1<br>They were not configured again. Следующие инструментарии уже настроены:<br>&nbsp;%1<br>Повторно настраиваться не будут. ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage Tool Chains Инструментарии ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler &Annotate &Аннотация ProjectExplorer::Internal::WizardPage The following files will be added: Будут добавлены следующие файлы: Add to &project: Добавить в &проект: Add to &version control: Добавить под контроль &версий: Project Management Управление проектом Manage ... Управление... ProjectExplorer::ProjectConfiguration Clone of %1 Клон %1 ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin &Build &Сборка &Debug О&тладка &Start Debugging &Начать отладку Open With Открыть с помощью Session Manager... Управление сессиями... New Project... Новый проект... Ctrl+Shift+N Load Project... Загрузить проект... Ctrl+Shift+O Open File Открыть файл Recent P&rojects Недавние п&роекты Close Project Закрыть проект Close Project "%1" Закрыть проект «%1» Close All Projects Закрыть все проекты Build All Собрать всё Ctrl+Shift+B Rebuild All Пересобрать всё Deploy All Установить всё Clean All Очистить всё Build Project Собрать проект Build Project "%1" Собрать проект «%1» Ctrl+B Rebuild Project Пересобрать проект Rebuild Project "%1" Пересобрать проект «%1» Deploy Project Установить проект Deploy Project "%1" Установить проект «%1» Publish Project... Опубликовать проект... Publish Project "%1"... Опубликовать проект «%1»... Clean Project Очистить проект Clean Project "%1" Очистить проект «%1» Build Without Dependencies Собрать без зависимостей Rebuild Without Dependencies Пересобрать без зависимостей Deploy Without Dependencies Установить без зависимостей Clean Without Dependencies Очистить без зависимостей Run Запустить Ctrl+R Cancel Build Отменить сборку Add New... Добавить новый... Add Existing Files... Добавить существующие файлы... Remove File... Убрать файл... Remove Project... Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files. Убрать проект... Rename... Переименовать... Set as Active Project Сделать активным проектом Collapse All Свернуть всё Full path of the current project's main file, including file name. Полный путь с именем файла к основному файлу проекта. Full path of the current project's main file, excluding file name. Полный путь без имени файла к основному файлу проекта. Failed to open project Не удалось открыть проект Cancel Build && Unload Отменить сборку и выгрузить Do Not Unload Не выгружать Unload Project %1? Выгрузка проекта %1 The project %1 is currently being built. Проект %1 сейчас собирается. Do you want to cancel the build process and unload the project anyway? Остановить процесс сборки и выгрузить проект? No project loaded Проект не загружен Currently building the active project Сборка активного проекта Project has no build settings У проекта отсутствуют настройки сборки Building '%1' is disabled: %2<br> Сборка «%1» отключена: %2<br> A build is in progress Выполняется сборка Building '%1' is disabled: %2 Сборка «%1» отключена: %2 Do Not Close Не закрывать No active project Активный проект не выбран The project '%1' has no active target У проекта «%1» нет активной цели The target '%1' for project '%2' has no active run configuration У цели «%1» проекта «%2» нет активной конфигурации запуска Cannot run '%1' in mode '%2'. Невозможно запустить «%1» в режиме «%2». A build is still in progress. Сборка ещё выполняется. New Subproject Title of dialog Создание подпроекта Adding Files to Project Failed Не удалось добавить файлы в проект Adding to Version Control Failed Не удалось добавить файлы под контроль версий Removing File Failed Не удалось убрать файл Deleting File Failed Не удалось удалить файл Delete File... Удалить файл... Recent Sessions Последние сессии New Subproject... Новый подпроект... Open Build/Run Target Selector... Открыть выбор цели сборки/выполнения... Ctrl+T Load Project Загрузить проект New Project Title of dialog Новый проект Always save files before build Всегда сохранять файлы перед сборкой Cancel Build && Close Отменить сборку и закрыть Close Qt Creator? Закрыть Qt Creator? A project is currently being built. Сейчас собирается проект. Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Закрыть Qt Creator, прервав процесс сборки? New File Title of dialog Новый файл Add Existing Files Добавить существующие файлы Could not add following files to project %1: Не удалось добавить в проект %1 следующие файлы: Add to Version Control Добавить под контроль версий Add files %1 to version control (%2)? Добавить файлы %1 под контроль версий (%2)? Could not add following files to version control (%1) Не удалось добавить под контроль версий (%1) следующие файлы Could not remove file %1 from project %2. Не удалось убрать файл %1 из проекта %2. Could not delete file %1. Не удалось удалить файл %1. Delete File Удалить файл Delete %1 from file system? Удалить %1 с диска? ProjectExplorer::ProjectsMode Projects Проекты ProjectExplorer::QmlDumpTool qmldump could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 qmldump невозможно собрать ни в одном из каталогов: - %1 Причина: %2 ProjectExplorer::QmlObserverTool The target directory %1 could not be created. Невозможно создать целевой каталог %1. QMLObserver could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 QMLObserver невозможно собрать ни в одном из каталогов: - %1 Причина: %2 ProjectExplorer::RunControl Application Still Running Приложение ещё выполняется <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html> <html><head/><body><center><i>%1</i> ещё выполняется.<center/><center>Завершить принудительно?</center></body></html> PID %1 Invalid Invalid process handle. Неверный Force Quit Завершить Keep Running Продолжить выполнение Do not ask again Больше не спрашивать ProjectExplorer::SessionManager Error while restoring session Ошибка при восстановлении сессии Could not restore session %1 Не удалось восстановить сессию %1 Failed to restore project files Не удалось восстановить файлы проекта Could not restore the following project files:<br><b>%1</b> Невозможно восстановить следующие файлы проекта:<br><b>%1</b> Keep projects in Session Оставить проекты в сессии Remove projects from Session Удалить проекты из сессии Error while saving session Ошибка при сохранении сессии Could not save session to file %1 Не удалось сохранить сессию %1 Untitled Безымянная ProjectExplorer::SettingsAccessor Using Old Project Settings File Используется старый файл настроект проекта <html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html> <html><head/><body><p>Будет использоваться резервная копия файла настроек .user более старой версии, так как текущий файл создан несовместимой версией Qt Creator.</p><p>Изменения настроек проекта сделанные с момента последнего запуска этой версии Qt Creator не учитываются, а изменения вносимые сейчас <b>не будут</b> сохранены в новую версию файла проекта.</p></body></html> Project Settings File from a different Environment? Настройки проекта из другого компьютера? Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine. The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment. Do you still want to load the settings file? Qt Creator обнаружил, что файл настроек (*.user), созданный под другую среду, возможно, перенесён с другого компьютера. Файлы настроек *.user содержат уникальные для среды параметры. Они не должны копироваться на другие машины. Продолжить загрузку файла настроек? Unsupported Shared Settings File Неподдерживаемый файл общих настроек The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account. Do you want to continue? If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file. Версия вашего файла .shared ещё не поддерживается этой версией Qt Creator. Загружены будут только совместимые настройки. Продолжить? В случае отрицательного ответа Qt Creator не будет пытаться грузить файл .shared. ProjectExplorer::ToolChain Clone of %1 Клон %1 ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget &Debugger: &Отладчик: Autodetect Автоопределение ProjectExplorer::UserFileHandler No deployment Без установки Deploy to Maemo device Установить на устройство Maemo Deploy to Symbian device Установить на устройство Symbian ProjectWelcomePage Form Форма QMakeStep Additional arguments: Дополнительные параметры: Effective qmake call: Параметры вызова qmake: qmake build configuration: Конфигурация сборки qmake: Debug Отладка Release Релиз Link QML debugging library: Подключить библиотеку отладки QML: QmlDesigner::ComponentAction Edit sub components defined in this file Изменить компоненты определённые в этом файле QmlDesigner::ComponentView whole document документ полностью QmlDesigner::DesignDocumentController -New Form- -Новая Форма- Cannot save to file "%1": permission denied. Не удалось сохранить в файл «%1»: недостаточно прав. Parent folder "%1" for file "%2" does not exist. Родительский каталог «%1» файла «%2» не существует. Error Ошибка QmlDesigner::FormEditorWidget Snap to guides (E) Прилипать к направляющим (E) Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A) Показавать границы и контуры пустых объектов (нажмите клавишу A) Only select items with content (S) Выделять только элементы с содержимым (S) width ширина height высота Reset view (R) Сбросить вид (R) QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin Switch Text/Design Переключить текст/дизайн Save %1 As... Сохранить %1 как... &Save %1 &Сохранить %1 Revert %1 to Saved Вернуть %1 к сохранённому Close %1 Закрыть %1 Close All Except %1 Закрыть все, кроме %1 Close Others Закрыть другие QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget &Undo &Отменить &Redo &Повторить Delete Удалить Delete "%1" Удалить «%1» Cu&t Выре&зать Cut "%1" Вырезать «%1» &Copy &Копировать Copy "%1" Копировать «%1» &Paste В&ставить Paste "%1" Удалить «%1» Select &All Вы&делить всё Select All "%1" Выделить все «%1» Toggle Full Screen Переключить полноэкранный режим &Restore Default View &Восстановить исходный вид &Go into Component П&ерейти к элементу Toggle &Left Sidebar Показать/скрыть &левую панель Toggle &Right Sidebar Показать/скрыть &правую панель Projects Проекты File System Файловая система Open Documents Открытые документы Qt Quick emulation layer crashed Слой эмуляции Qt Quick завершился крахом QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget <a href="goToError">Go to error</a> <a href="goToError">Перейти к ошибке</a> %3 (%1:%2) %3 (%1:%2) Internal error (%1) Внутренняя ошибка (%1) QmlDesigner::Internal::ModelPrivate invalid type некорректный тип QmlDesigner::Internal::SettingsPage Form Snapping Привязка Qt Quick Designer Дизайнер Qt Quick Snap margin: Отступ от края: Item spacing: Межэлементное расстояние: Canvas Холст Width Ширина Height Высота QmlDesigner::InvalidArgumentException Failed to create item of type %1 Не удалось создать элемент типа %1 QmlDesigner::ItemLibraryWidget Library Title of library view Библиотека Items Title of library items view Элементы Resources Title of library resources view Ресурсы <Filter> Library search input hint text <Фильтр> QmlDesigner::ModelNodeContextMenu Selection Выделение Select parent: %1 Выделить владельца: %1 Select: %1 Выделить: %1 Stack (z) Укладка (по оси Z) To Front В начало To Back В конец Raise Поднять Lower Опустить Reset z property Сбросить свойство z Edit Изменить Reset Position Сбросить позицию Reset Size Сбросить размер Visibility Видимость Anchors Привязки Fill Залить Reset Сбросить Layout Компоновка Layout in Row Компоновать в строку Layout in Column Компоновать в колонку Layout in Grid Компоновать по сетке Layout in Flow Компоновать в перетекание Go into Component Перейти к элементу QmlDesigner::NavigatorTreeModel Unknown item: %1 Неизвестный элемент: %1 Invalid Id Неверный идентификатор %1 is an invalid id %1 является неверным идентификатором %1 already exists %1 уже существует Warning Предупреждение Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed? Смена здесь владельца компоненты %1 приведёт к удалению компоненты %2. Продолжить? QmlDesigner::NavigatorWidget Navigator Title of navigator view Навигатор Become first sibling of parent (CTRL + Left) Сделать первым соседом родителя (CTRL + Влево) Become child of first sibling (CTRL + Right) Сделать потомком первого соседа (CTRL + Вправо) Move down (CTRL + Down) Переместить ниже (CTRL + Вниз) Move up (CTRL + Up) Переместить выше (CTRL + Вверх) QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy Cannot Start QML Puppet Executable Не удалось запустить программу QML Puppet The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items. Не удалось запустить программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её запустить, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов. Cannot Find QML Puppet Executable Не удалось найти программу QML Puppet The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items. Не удалось найти программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её найти, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов. QmlDesigner::PluginManager About Plugins О модулях QmlDesigner::PropertyEditor Properties Свойства Invalid Id Неверный идентификатор %1 is an invalid id %1 является неверным идентификатором %1 already exists %1 уже существует QmlDesigner::QmlModelView Invalid Id Неверный идентификатор QmlDesigner::RewriterView Error parsing Разбор ошибок Internal error Внутренняя ошибка "%1" «%1» line %1 строка %1 column %1 столбец %1 QmlDesigner::StatesEditorModel base state Implicit default state исходное состояние Invalid state name Неверное название состояния The empty string as a name is reserved for the base state. Пустая строка зарезервирована, как название исходного состояния. Name already used in another state Название уже используется другим состоянием QmlDesigner::StatesEditorView base state исходное состояние QmlDesigner::StatesEditorWidget States Title of Editor widget Состояния QmlDesigner::TextToModelMerger error message No import statements found Не найдены операторы import QmlDesigner::XUIFileDialog Open File Открыть файл Save File Сохранить файл Declarative UI files (*.qml) Файлы Declarative UI (*.qml) All files (*) Все файлы (*) QmlDumpBuildTask Building helper Сборка помощника QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget Hides this toolbar. Скрывает эту панель. Pin Toolbar Закрепить панель Show Always Всегда отображать Unpins the toolbar and moves it to the default position. Открепляет панель и перемещает в исходную позицию. Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu. Скрывает эту панель. Она может быть навсегда отключена в настройках или контекстном меню. QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage double click for preview двойной щелчок для предпросмотра QmlEditorWidgets::FileWidget Open File Открытие файла QmlJS::Bind expected two numbers separated by a dot ожидаются два числа разделённые точкой package import requires a version number импорт пакета требует номер версии QmlJS::Check '%1' is not a valid property name «%1» не является корректным именем свойства unknown type неизвестный тип unknown value for enum неизвестное значение для enum ids must be lower case or start with underscore id должен быть в нижнем регистре или начинаться с подчёркивания ids must be unique идентификаторы должны быть уникальными unknown identifier неизвестный идентификатор could not resolve не удалось разрешить does not have members не содержит членов unknown member неизвестный член == and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid == и != производят преобразование типов, используйте вместо них === или !== blocks do not introduce a new scope, avoid блоки не вводят новой области видимости, следует убрать use of the with statement is not recommended, use a var instead не рекомендуется использовать оператор with, вместо него следует использовать var use of void is usually confusing and not recommended использование void сбивает с толку и не рекомендуется avoid comma expressions не следует использовать выражения с запятой expression statements should be assignments, calls or delete expressions only выражениями должны быть только присваивания, вызовы и удаления '%1' does not have members «%1» не содержит членов '%1' is not a member of '%2' «%1» не является членом «%2» enum value is not a string or number значение перечисление не строка или число numerical value expected требуется числовое значение boolean value expected требуется булевое значение string value expected требуется строковое значение not a valid url некорректный url file or directory does not exist файл или каталог не существует not a valid color некорректный цвет expected anchor line требуется строка привязки unreachable недоступно declarations should be at the start of a function объявления должны быть в начале функции already a formal parameter уже формальный параметр already declared as function уже объявлен, как функция duplicate declaration повторное объявление variable is used before being declared переменная используется перед объявлением already declared as var уже объявлен, как var function is used before being declared функция используется перед объявлением properties can only be assigned once свойства могут устанавливаться только раз could not resolve the prototype %1 of %2 не удалось найти объявление %1 в %2 could not resolve the prototype of %1 не удалось найти объявление %1 prototype cycle, the last non-repeated object is %1 зацикленность определений, последний уникальный объект - %1 expected id требуется id using string literals for ids is discouraged не рекомендуется использовать строковые литералы в качестве id '%1' is not a valid property type «%1» не является верным типом свойства unintentional empty block, use ({}) for empty object literal случайный пустой блок, используйте ({}) для пустых объектных литералов 'new' should only be used with functions that start with an uppercase letter «new» можно использовать только с функциями, имена которых начинаются с заглавной буквы calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new' вызовы функций, имена которых начинаются с заглавной буквы, должны использовать «new» avoid assignments in conditions не используйте присваивание в условиях case is not terminated and not empty вариант не завершён и не пуст QmlJS::Link file or directory not found файл или каталог не найден QML module not found Import paths: %1 For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths. For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths. Модуль QML не найден Импортируемые пути: %1 Для добавления путей используйте: - переменную QML_IMPORT_PATH для проектов qmake; - свойство importPaths для проектов qmlproject. QML module contains C++ plugins, currently reading type information... Модуль QML содержит расширения на C++, идёт чтение информации о типах... QmlJS::TypeDescriptionReader Errors while loading qmltypes from %1: %2 Возникли следующие ошибки при загрузке информации о типах QML из %1: %2 Warnings while loading qmltypes from %1: %2 Возникли следующие предупреждения при загрузке информации о типах QML из %1: %2 QmlJSEditor Qt Quick Qt Quick QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef Move Component into separate file Переместить компоненту в отдельный файл Move Component into '%1.qml' Переместить компоненту в «%1.qml» QmlJSEditor::FindReferences QML/JS Usages: Использование QML/JS: Searching Идёт поиск QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog Choose a path Выбор пути Invalid component name Неверное имя компоненты Invalid path Неверный путь QmlJSEditor::Internal::HoverHandler Library at %1 Библиотека в %1 Dumped plugins successfully. Данные модулей получены успешно. Read typeinfo files successfully. Файлы информации о типах успешно прочитаны. QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin Creates a QML file. Создание файла QML. QML File Файл QML Creates a JavaScript file. Создание файлы JavaScript. JS File Файл JS Follow Symbol Under Cursor Перейти к символу под курсором Find Usages Найти использование Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Rename Symbol Under Cursor Переименовать символ под курсором Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Run Checks Запустить проверки Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Show Qt Quick Toolbar Показать панель Qt Quick QML QML QML Analysis Анализ QML QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView Expand All Развернуть всё Collapse All Свернуть всё QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget Show All Bindings Показать все привязки QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner Failed to preview Qt Quick file Не удалось выполнить предпросмотр файла Qt Quick Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason: %1 Не удалось запустить предпросмотр файла Qt Quick (QML). Причина: %1 QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider QML QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage Form Форма Qt Quick ToolBar Панель Qt Quick Qt Quick Toolbars Панели Qt Quick Always show Qt Quick Toolbar Всегда отображать панель Qt Quick If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position. Если включено, то панель будет оставаться привязанной к определённой позиции. Pin Qt Quick Toolbar Закрепить панель Qt Quick QmlJSEditor::JsFileWizard New %1 Новый %1 QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget Show Qt Quick ToolBar Показать панель Qt Quick Unused variable Неиспользуемая переменная Refactoring Рефакторинг QmlJSEditor::QuickFix Split initializer Разделить инициализатор QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath [no context] [нет контекста] QmlJSInspector::Internal::InspectorUi Context Path Контекстный путь QML Inspector Инспектор QML Filter properties Свойства фильтра QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application. QML файл был изменён в режиме предпросмотра в реальном времени. При этом происходит изменение работающего приложения QML. В случае неожиданного поведения, следует его перезагрузить. Disable Live Preview Отключить предпросмотр в реальном времени The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. Нельзя изменить атрибут %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML. The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application. Нельзя изменить элемент %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML. You can continue debugging, but behavior can be unexpected. Можно продолжить отладку, только поведение может быть неожиданным. QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector Enter expression Ввести выражение Choose color Выбрать цвет JavaScript expression for %1 Выражение JavaScript для %1 Color selection for %1 Выбор цвета для %1 QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar Apply Changes on Save Применять изменения при сохранении Show application on top Показывать приложение поверх всех Play/Pause Animations Воспроизвести/приостановить анимации Select Выбрать Zoom Масштаб Color Picker Выбор цвета 1x 0.5x 0.25x 0.125x 0.1x QmlJSInspector::ToolBarColorBox Copy Color Скопировать цвет QmlJSTools Code Style Стиль кода Qt Quick QmlJSTools::Internal::FunctionFilter Methods and Functions Методы и функции QmlJSTools::Internal::ModelManager Indexing Индексация QmlJSTools::Internal::PluginDumper QML module does not contain information about components contained in plugins Module path: %1 See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation. Модуль QML не содержит информации о элементах содержащихся в расширении Путь к модулю: %1 См. раздел «Using QML Modules with Plugins» документации. Automatic type dump of QML module failed. Errors: %1 Не удалось загрузит типы из модуля QML. Ошибки: %1 Automatic type dump of QML module failed. First 10 lines or errors: %1 Check 'General Messages' output pane for details. Не удалось получить типы от C++ модуля Первые 10 строк или ошибок: %1 В окне «Основные сообщения» могут быть подробности. Warnings while parsing qmltypes information of %1: %2 Возникли следующие предупреждения при разборе информации о типах QML библиотеки %1: %2 Errors while reading typeinfo files: Ошибки при чтении файлов typeinfo: Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins. Please build the qmldump application on the Qt version options page. Не удалось обнаружить программу-помощник для получения информации о типах из C++ модуля. Соберите приложение qmldump на странице настроек профиля Qt. Failed to parse '%1'. Error: %2 Не удалось разобрать «%1». Ошибка: %2 QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin &QML/JS Reset Code Model Сбросить модель кода QmlJSTools::QmlJSToolsSettings Global Settings Общие Qt Qt Old Creator Старый Creator QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList <bytecode> <байтовый код> Source code not available Исходный код недоступен No data to save Нет данных для сохранения Could not open %1 for writing Не удалось открыть %1 для записи Could not open %1 for reading Не удалось открыть %1 для чтения Error while parsing %1 Ошибка при разборе %1 QmlJsEditor QML QmlManager <Current File> <Текущий файл> QmlParser Unclosed string at end of line Незакрытый литерал в конце строки Illegal unicode escape sequence Недопустимая ESC-последовательность юникода Illegal syntax for exponential number Некорректная форма экпоненциального числа Unterminated regular expression literal Незавершённый литерал регулярного выражения Invalid regular expression flag '%0' Некорректный флаг регулярного выражения «%0» Unterminated regular expression backslash sequence В регулярном выражении последовательность за обратным слэшем не завершена Unterminated regular expression class Незавершённый класс регулярного выражения Syntax error Синтаксическая ошибка Unexpected token `%1' Неожиданная лексема «%1» Expected token `%1' Ожидаемая лексема «%1» QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog QML Profiler Профилер QML &Host: &Сервер: localhost localhost &Port: &Порт: QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine QML Profiler Профилер QML Application finished before loading profiled data. Please use the stop button instead. Приложение завершилось до загрузки данных профилирования. В следующий раз используйте кнопку остановки. The port seems to be in use. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Похоже, порт уже используется. The application is not set up for QML/JS debugging. Error message shown after 'Could not connect ... debugger:" Приложение не настроено для отладки QML/JS. Qt Creator Could not connect to the in-process QML debugger: %1 %1 is detailed error message Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML. %1 No executable file to launch. Нет программы для запуска. QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView Location Размещение Type Тип Time in Percent Время в процентах Total Time Общее время Calls Вызовы Mean Time Среднее время Median Time Медианное время Longest Time Наибольшее время Shortest Time Наименьшее время Details Подробнее Paint Отрисовка Compile Компиляция Create Создание Binding Привязка Signal Сигналы QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory QML Profiler Профилер QML QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool QML Profiler Профилер QML The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML. QML Profiler предназначен для поиска узких мест в приложениях использующих QML. Load QML Trace Загрузить трассировку QML Save QML Trace Сохранить трассировку QML Copy Row Скопировать строку Copy Table Скопировать таблицу The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer. The Qt version configured in your active build configuration is too old. Do you want to continue? Профилеру QML требуется Qt версии 4.7.4 или выше. Версия Qt настроенная для текущей конфигурации сборки слишком старая. Продолжить? Events События Timeline Временная шкала Callees Вызывемые Callers Вызывающие Discard data Отбросить данные Elapsed: 0 s Прошло: 0 с Disable profiling Отключить профилирование Enable profiling Включить профилирование Elapsed: %1 s Прошло: %1 с Qt Creator Qt Creator Could not connect to the in-process QML profiler. Do you want to retry? Не удалось подключиться к внутрипроцессному профилеру QML. Повторить? QML traces (%1) Трассировки QML (%1) QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner Not enough free ports on device for analyzing. Недостаточно свободных портов на устройстве для анализа. Starting remote process ... Запуск внешнего процесса... Finished running remote process. Exit code was %1. Выполнение внешнего процесса завершено. Код завершения %1. QmlProfiler::Internal::TraceWindow Jump to previous event Перейти к предыдущему событию Jump to next event Перейти к следующему событию Zoom in 10% Увеличить на 10% Zoom out 10% Уменьшить на 10% QmlProjectManager Qt Quick Project Проект Qt Quick QmlProjectManager::Internal::Manager Failed opening project '%1': Project already open Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт Failed opening project '%1': Project file is not a file Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта не является файлом QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard Qt Quick UI Интерфейс пользователя на Qt Quick Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects. Создание проекта приложения Qt Quick с одним QML файлом, содержащим главный вид. Проекты Qt Quick можно просматривать в QML Viewer и они не требуют сборки. Для создания и запуска проектов данного типа не требуется установка на компьютер среды разработки. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog New Qt Quick UI Project Новый проект интерфейса пользователя на Qt Quick This wizard generates a Qt Quick UI project. Этот мастер создаст проект интерфейса пользователя на Qt Quick. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory Run QML Script Запустить сценарий QML QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget Manage Qt versions... Управление профилями Qt... Qt version: Профиль Qt: Arguments: Параметры: Main QML file: Основной файл QML: Debugger: Отладчик: Run Environment Среда выполнения System Environment Системная среда Invalid Qt version Некорректный профиль Qt QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl Starting %1 %2 Запускается %1 %2 %1 exited with code %2 %1 завершился с кодом %2 QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory Run Запустить QmlProjectManager::QmlProject Error while loading project file %1. Ошибка при загрузке файла проекта %1. QML project: %1 Проект QML: %1 QmlProjectManager::QmlProjectPlugin Open Qt4 Options Открыть опции Qt4 QML Observer Missing Отсутствует обозреватель QML QML Observer could not be found. Не удалось найти обозреватель QML. QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild. Обозреватель QML предоставляет дополнительные возможности для отладки приложений QML такие, как интерактивная отладка и инструменты инспектирования. Он должен быть собран отдельно для каждого используемого профиля Qt. На странице настроек Qt4 следует выбрать установка Qt и щёлкнуть «Пересобрать». QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration No qmlviewer or qmlobserver found. Не найдены ни qmlviewer, ни qmlobserver. QML Viewer QMLRunConfiguration display name. QmlProjectManager::QmlTarget QML Viewer QML Viewer target display name QrcEditor Add Добавить Remove Удалить Properties Свойства Prefix: Префикс: Language: Язык: Alias: Псевдоним: Qt4DefaultTargetSetupWidget <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>Ошибка:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>Предупреждение:</b> Qt4ProjectManager Qt4 Qt4 Qt Versions Профили Qt Qt Widget Project Проект Qt Widget Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp Could not open template file '%1'. Не удалось открыть шаблонный файл «%1». Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog Qt Versions Профили Qt Mobile Options Мобильные параметры Symbian Specific Особенности Symbian Maemo5 And MeeGo Specific Особенности Maemo5 и MeeGo Harmattan Specific Особенности Harmattan Qt4ProjectManager::CodaRunControl No device is connected. Please connect a device and try again. Устройство не подключено. Подключите устройство и попробуйте снова. Executable file: %1 Исполняемый файл: %1 Connecting to '%1'... Подключение к «%1»... Unable to create CODA connection. Please try again. Не удалось создать подключение CODA. Попробуйте ещё раз. Could not open serial device: %1 Не удалось открыть последовательное устройство: %1 Connecting to %1:%2... Подключение к %1: %2... Error: %1 Ошибка: %1 Connected. Подключено. Process has finished. Процесс завершился. Thread has crashed: %1 Поток завершился крахом: %1 The process is already running on the device. Please first close it. Процесс уже запущен на устройстве. Сначала завершите его. Launching: %1 Запуск: %1 Launched. Запущено. Launch failed: %1 Не удалось запустить: %1 Waiting for CODA Ожидание CODA Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings. Qt Creator ожидает подключения приложения CODA.<br>Убедитесь, что приложение работает на мобильном телефоне, и указаны корректные IP адрес и порт в настройках проекта. Canceled. Отменено. The device '%1' has been disconnected. Устройство «%1» было отключено. Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard Add Library Добавить библиотеку Type Тип Details Подробнее Summary Итог Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog Modules Модули Targets Цели Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition Form Форма The header file Заголовочный файл &Sources &Исходники Widget librar&y: &Библиотека виджета: Widget project &file: &Файл проекта виджета: Widget h&eader file: &Заголовочный файл виджета: Widge&t source file: Файл &реализации виджета: Widget &base class: Б&азовый класс виджета: QWidget QWidget Plugin class &name: Имя класса &модуля: Plugin &header file: За&головочный файл модуля: Plugin sou&rce file: Файл реализа&ции модуля: Icon file: Файл значка: &Link library &Подключить библиотеку Create s&keleton Создать &основу Include pro&ject Включить про&ект &Description &Описание G&roup: &Группа: &Tooltip: &Подсказка: W&hat's this: &Что это: The widget is a &container Виджет &является контейнером Property defa&ults Исхо&дные значения свойств dom&XML: dom&XML: Select Icon Выбор значка Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) Файлы значков (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg) The header file has to be specified in source code. Заголовочный файл, указываемый в исходном коде. Qt4ProjectManager::Internal::ClassList <New class> <Новый класс> Confirm Delete Подтверждение удаления Delete class %1 from list? Удалить класс %1 из списка? Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt Console Application Консольное приложение Qt Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation. Preselects a desktop Qt for building the application if available. Создание проекта, содержащего один файл main.cpp с простейшей реализацией. Выбирается профиль Qt «Настольный» для сборки приложения, если он доступен. Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Этот мастер создаст проект консольного приложения Qt4. Оно будет наследником от QCoreApplication и без GUI. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage WizardPage WizardPage Plugin and Collection Class Information Информация о модуле и классе коллекции Specify the properties of the plugin library and the collection class. Укажите свойства библиотеки модуля и класса коллекции. Collection class: Класс коллекции: Collection header file: Заголовочный файл: Collection source file: Исходный файл: Plugin name: Название модуля: Resource file: Файл ресурсов: icons.qrc icons.qrc Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage Custom Qt Widget Wizard Мастер пользовательских виджетов Custom Widget List Список пользовательских виджетов Widget &Classes: &Классы виджетов: Specify the list of custom widgets and their properties. Укажите список пользовательских виджетов и их свойств. ... Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard Qt Custom Designer Widget Пользовательский виджет Qt Designer Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection. Создание пользовательского виджета Qt Designer или набора пользовательских виджетов. Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project. Этот мастер создаст пользовательский виджет или набор пользовательских виджетов для Qt4 Designer. Custom Widgets Особые виджеты Plugin Details Подробнее о модуле Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer не отвечает (%1). Unable to create server socket: %1 Невозможно создать серверный сокет: %1 Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage System Library Системная Specify the library to link to Выберите библиотеку для компоновки Specify the library to link to and the includes path Выберите библиотеку для компоновки и пути к заголовочным файлам Choose the project file of the library to link to Выберите файл проекта библиотеки для компоновки External Library Внешняя System Package Системный пакет Specify the package to link to Выберите пакет для компоновки Internal Library Внутренняя Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt Project Пустой проект Qt Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes. Создание проекта без файлов под управлением qmake. Это позволяет создать приложение без умолчальных классов. Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Этот мастер создаст пустой проект Qt4. Нужно будет позже добавить в него файлы с помощью других мастеров. Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" Не удалось запустить «%1» The application "%1" could not be found. Не удалось найти приложение «%1». Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Информация о классе Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Укажите базовую информацию о классах, для которых желаете создать шаблоны файлов исходных текстов. Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory GCCE GCCE from Qt version GCCE из профиля Qt GCCE (%1) Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt Gui Application GUI приложение Qt Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window. Preselects a desktop Qt for building the application if available. Создание приложения Qt для настольных компьютеров. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt. Выбирается профиль Qt «Настольный» для сборки приложения, если он доступен. Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Этот мастер создаст проект графического приложения Qt4. По умолчанию приложение будет базироваться на QApplication и будет включать пустой виджет. Details Подробнее Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard HTML5 Application Приложение HTML5 Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Создание проекта приложения HTML5, который может содержать код как HTML5, так и на С++, а так же включает просмотрщик WebKit. Можно создать приложение и установить его на настольный компьютер и мобильные платформы. Например, можно создать подписанный пакет Symbian Installation System (SIS) для этого типа проектов. Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog New HTML5 Application Новое приложение HTML5 This wizard generates a HTML5 application project. Этот мастер создаст проект приложения HTML5. HTML Options Параметры HTML Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage Select HTML File Выбор файла HTML Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController Linkage: Компоновка: %1 Dynamic %1 Динамическая %1 Static %1 Статическая Mac: %1 Framework %1 Library %1 Библиотека Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget Library: Библиотека: Library file: Файл библиотеки: Include path: Путь к заголовочным файлам: Platform Платформа Linux Mac Windows Symbian Linkage: Компоновка: Dynamic Динамическая Static Статическая Mac: Library Библиотека Framework Windows: Library inside "debug" or "release" subfolder Библиотека в подкаталоге «debug» или «release» Add "d" suffix for debug version Добавить суффикс «d» для отладочной версии Remove "d" suffix for release version Удалить суффикс «d» для выпускаемой версии Package: Пакет: Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage Library Type Тип библиотеки Choose the type of the library to link to Выберите тип компонуемой библиотеки System library Системная Links to a system library. Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file. Компоновка с системной библиотекой. Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам не будут добавлены в .pro файл. System package Системный пакет Links to a system library using pkg-config. Компоновка с системной библиотекой используя pkg-config. External library Внешняя Links to a library that is not located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. Компоновка с внешней библиотекой, не являющейся частью проекта. Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл. Internal library Внутренняя Links to a library that is located in your build tree. Adds the library and include paths to the .pro file. Компоновка с внутренней библиотекой, являющейся частью проекта. Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library Библиотека C++ Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul> Создание проекта C++ библиотеки под управлением qmake. Может использоваться для разработки:<ul><li>разделяемая C++ библиотека для загрузки через <tt>QPluginLoader</tt> (подключаемый модуль)</li><li>разделяемая или статическая C++ библиотека для подключения к другому проекту на этапе компоновки</li></ul> Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared Library Динамическая библиотека Statically Linked Library Статическая библиотека Qt 4 Plugin Модуль Qt 4 Type Тип This wizard generates a C++ library project. Этот мастер создаст проект библиотеки С++. Details Подробнее Symbian Specific Особенности Symbian Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory Make Сборка Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage Automatically Rotate Orientation Автоматически вращать Lock to Landscape Orientation Зафиксировать альбомную Lock to Portrait Orientation Зафиксировать портретную Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage Select Required Modules Выбор необходимых модулей Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Выберите модули, которые хотите включить в проект. Рекомендуемые для этого проекта модули уже выбраны по умолчанию. Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported. Создание нескольких библиотек виджетов (%1, %2) в одном проекте (%3) не поддерживается. Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler Wrong Icon Size Неверный размер значка The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it? Значок должен быть размером в %1x%2 пикселей. Должен ли Qt Creator изменить его масштаб? File Error Ошибка файла Could not copy icon file: %1 Не удалось скопировать файл значка: %1 Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Project Setup Настройка проекта Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory qmake qmake Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Импорт существующей сборки</a> Shadow Build Directory Каталог теневой сборки using <font color="#ff0000">invalid</font> Qt Version: <b>%1</b><br>%2 используется <font color="#ff0000">некорректный</font> профиль Qt: <b>%1</b><br>%2 No Qt Version found. Профиль Qt не найден. using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b> используется профиль Qt: <b>%1</b><br>с инструментарием <b>%2</b><br>сборка в <b>%3</b> <Invalid tool chain> <Неверный инструментарий> Invalid Qt version Некорректный профиль Qt A build for a different project exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory %1 уже является каталогом сборки другого проекта. Содержимое будет перезаписано. Error: Ошибка: Warning: Предупреждение: An incompatible build exists in %1, which will be overwritten. %1 build directory В %1 обнаружена несовместимая сборка. Она будет замещена. %1 Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Отладка %1 Release Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Релиз <No tool chain selected> <Инструментарий не выбран> General Основное problemLabel Qt version: Профиль Qt: Tool chain: Инструментарий: Shadow build: Теневая сборка: Build directory: Каталог сборки: Manage... Управление... Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin Run qmake Запустить qmake Build Собрать Rebuild Пересобрать Clean Очистить Jump to File Under Cursor Перейти к файлу под курсором Add Library... Добавить библиотеку... Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration The .pro file is currently being parsed. Идёт обработка файла .pro. The .pro file could not be parsed. Не удалось разобрать файл .pro. Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Build Environment Среда сборки Qt4 RunConfiguration Конфигурация запуска Qt4 Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget Select Working Directory Выбор рабочего каталога Working directory: Рабочий каталог: Run in terminal Запускать в терминале Debugger: Отладчик: Run Environment Среда выполнения Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Build Environment Среда сборки Arguments: Параметры: Base environment for this runconfiguration: Базовая среда данной конфигурации выполнения: Executable: Программа: Reset to default "Сбросить к состоянию по умолчанию" - слишком длинно По умолчанию Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Использовать отладочные версии библиотек (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget <b>Device:</b> Not connected <b>Устройство:</b> не подключено <b>Device:</b> %1 <b>Устройство:</b> %1 <b>Device:</b> %1, %2 <b>Устройство:</b> %1, %2 <b>IP address:</b> %1:%2 <b>IP адрес:</b> %1:%2 Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target Desktop Qt4 Desktop target display name Настольный компьютер Symbian Emulator Qt4 Symbian Emulator target display name Эмулятор Symbian Symbian Device Qt4 Symbian Device target display name Устройство Symbian Maemo Emulator Qt4 Maemo Emulator target display name Эмулятор Maemo Maemo Device Qt4 Maemo Device target display name Устройство Maemo Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp The QML import path '%1' cannot be found. Не удалось найти путь импорта QML «%1». The QML module '%1' cannot be found. Не удалось найти модуль QML «%1». Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'. Неверная «%1» запись в «%2» модуля «%3». No .pro file for plugin '%1' can be found. Не удалось найти файл .pro для модуля «%1». Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard Qt Quick Application Приложение Qt Quick Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView. You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.4 or newer is required. Создание проекта приложения Qt Quick, который может содержать код как QML, так и на С++, а так же включает QDeclarativeView. Можно создать приложение и установить его не только на настольный компьютер, но и на мобильные платформы. Например, можно создать подписанный пакет Symbian Installation System (SIS) для этого типа проектов. Более того, доступны готовые компоненты интерфейса для использования в приложениях Qt Quick. Для этого необходима версия Qt не ниже 4.7.4. Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog New Qt Quick Application Новое приложение Qt Quick This wizard generates a Qt Quick application project. Этот мастер создаст проект приложения Qt Quick. Application Type Тип приложения Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage Select QML File Выбор файла QML Qt Quick Application Type Тип приложения Qt Quick Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget Form ARM &version: &Версия ARM: Version 5 Версия 5 Version 6 Версия 6 &Compiler path: Путь к &компилятору: Environment Variables Переменные среды окружения Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory ARMv5 ARMv6 RVCT RVCT (%1 %2.%3 Build %4) %1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number RVCT (%1 %2.%3 сборка %4) Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo The certificate "%1" has already expired and cannot be used. Expiration date: %2. Срок действия сертификата «%1» уже истёк, поэтому он не может использоваться. Он был действителен до: %2. The certificate "%1" is not yet valid. Valid from: %2. Сертификат «%1» ещё не действует. Срок действия начинается с %2. The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate. «%1» не является корректным сертификатом X.509. Type: Тип: Developer certificate Сертификат разработчика Self signed certificate Самоподписанный сертификат Issued by: Запрошен: Issued to: Нужен для: Valid from: Действителен с: Valid to: Действителен по: Capabilities: Особенности: Supporting %n device(s): Поддерживается %n устройство: Поддерживается %n устройства: Поддерживается %n устройств: Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep Running %1 %1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step Выполнение %1 Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed. %2 Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening. %1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines. Двоичный пакет «%1» был изменён, чтобы была возможность его установки после самоподписывания. %2 Используйте сертификат разработчика или другой способ подписывания для предотвращения этого изменения. Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK. Не удалось создать пакет Smart Installer, так как отсутствует базовый файл. Убедитесь, что он имеется в SDK. Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep Create SIS Package default create SIS package build step display name Создание пакета SIS Could not find make command '%1' in the build environment Не удалось найти в среде окружения сборки команду «%1» %1<p><em>These changes were not part of your build system</em> but are required to make sure the <em>self-signed</em> package can be installed successfully on a device.</p><p>Check the Issues pane for more details on the modifications made.</p><p>Please see the <a href="%2">documentation</a> for other signing options which remove the need for this patching.</p> %1<p><em>Эти изменения не являлись частью системы сборки</em>, но необходимы для успешной установки <em>самоподписанного</em> пакета на устройство.</p><p>В окне «Проблемы» можно узнать, что за изменения были сделаны.</p><p>В <a href="%2">документации</a> описаны способы избавления от внесения этих изменений.</p> Ignore patching for this packaging step. Пропускать внесение изменений на этом этапе создания пакета. The process "%1" exited normally. Процесс «%1» завершился нормально. The process "%1" exited with code %2. Процесс «%1» завершился с кодом %2. The process "%1" crashed. Процесс «%1» завершился крахом. Could not start process "%1" in %2 Невозможно запустить процесс «%1» в %2 Package Modified Пакет изменён <p>Qt modified your package <b>%1</b>.</p> <p>Пакет <b>%1</b> был изменён Qt.</p> Packages Modified Пакеты изменены <p>Qt modified some of your packages.</p> <p>Некоторые пакеты были изменены Qt.</p> Starting: "%1" %2 in %3 Запуск: «%1» %2 в %3 No certificate file specified. Please specify one in the project settings. Файл сертификата не задан. Его следует задать в настройках проекта. Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings. Файл сертификата «%1» не существует. Следует задать существующий файл сертификата в настройках проекта. No key file specified. Please specify one in the project settings. Файл ключа не задан. Следует задать его в настройках проекта. Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings. Файл ключа «%1» не существует. Следует задать существующий файл ключа в настройках проекта. The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1 Созданный пакет не установится на устройство, так как некоторые из заданных свойств не поддерживаются сертификатом: %1 Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget Reset Passphrases Сбросить ключевые фразы Do you want to reset all passphrases saved for keys used? Желаете сбросить все сохранённые пароли для используемых ключей? signed with the certificate "%1" using the key "%2" подписать сертификатом «%1» и ключём «%2» signed with a certificate and a key that need to be specified подписать сертификатом и ключём, которые нужно ещё указать not signed не подписан self-signed самоподписанного <b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer <b>Создание пакета SIS:</b> %1, используя умный установщик <b>Create SIS Package:</b> %1 <b>Создание пакета SIS:</b> %1 Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory Create SIS Package Создание пакета SIS Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget Self-signed certificate Самоподписанный сертификат Custom certificate: Особый сертификат: Key file: Файл ключа: Create Smart Installer package Создавать пакет умного установщика Resets saved passphrases for all used keys Сброс сохранённых ключевых фраз для всех используемых ключей Reset Passphrases Сбросить ключевые фразы Not signed Не подписанный Choose certificate file Выберите файл сертификата Certificate's details Свойства сертификата Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget Device: Устройство: Silent installation Автоматическая установка Serial: Последовательный: Installation file: Установочный файл: Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched. Автоматическая установка не требует никаких действий от пользователя. В случае её сбоя запускается обычная установка. Installation drive: Устанавить на диск: Connecting Подключение Unable to create CODA connection. Please try again. Не удалось создать подключение CODA. Попробуйте ещё раз. Currently there is no information about the device for this connection type. Пока что отсутствует информация об устройстве для этого типа подключения. No device information available Информация об устройстве недоступна Qt version: Версия Qt: Not installed on device Не установлено на устройство Qt version: Версия Qt: Unrecognised Symbian version 0x%1 Версия Symbian 0x%1 не опознана Unrecognised S60 version 0x%1 Версия S60 0x%1 не опознана OS version: Версия ОС: unknown неизвестная ROM version: Версия ПЗУ: Release: Выпуск: CODA version: Версия CODA: Error reading CODA version Ошибка чтения версии CODA Qt Mobility version: Версия Qt Mobility: Error reading Qt Mobility version Ошибка чтения версии Qt Mobility Not installed Не установлены Qt Quick components version: Версия элементов Qt Quick: QML Viewer version: Версия QML Viewer: Screen size: Размер экрана: Communication Channel Канал передачи данных Queries the device for information Запрашивает информацию у устройства WLAN: Serial port: Последовательный порт: Address: Адрес: Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep Unable to remove existing file '%1': %2 Не удалось удалить существующий файл «%1»: %2 Unable to rename file '%1' to '%2': %3 Не удалось переименовать файл «%1» в «%2»: %3 Deploy Qt4 Deploystep display name Установка No package has been found. Specify at least one installation package. Не удалось найти пакет. Укажите как минимум один установочный пакет. Renaming new package '%1' to '%2' Переименование нового пакета «%1» в «%2» Removing old package '%1' Удаление старого пакета «%1» '%1': Package file not found «%1»: файл пакета не найден Failed to find package %1 Не удалось найти пакет %1 Could not open serial device: %1 Не удалось открыть последовательное устройство: %1 Continue the installation on your device. Продолжение установки на устройство. Could not open remote file: %1 Невозможно открыть внешний файл: %1 Internal error: No filehandle obtained Внутренняя ошибка: не удалось получить дескриптор файла Could not open local file %1: %2 Не удалось открыть локальный файл «%1»: %2 Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes Не удалось установить: %1; описания кодов ошибок можно найти по ссылке %2 Failed to close the remote file: %1 Не удалось закрыть внешний файл: %1 Copy progress: %1% Ход копирования: %1% A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device. Истекло время установки. Возможно, CODA не отвечает. Попробуйте переподключить устройство. Could not write to file %1 on device: %2 Не удалось записать в файл %1 на устройстве: %2 No device is connected. Connect a device and try again. Устройство не подключено. Подключите его и попробуйте снова. No address for a device has been defined. Define an address and try again. Адрес устройства не задан. Задайте его и попробуйте снова. Copying "%1"... Копирование «%1»... Deploying application to '%1'... Установка приложения на «%1»... No such port Указанного порта нет Connecting to %1:%2... Подключение к %1: %2... Error: %1 Ошибка: %1 Installing package "%1" on drive %2:... Установка пакета «%1» на диск %2:... Installation has finished Установка завершена Installation Установка Deployment has been cancelled. Установка была отменена. The device '%1' has been disconnected Устройство «%1» было отключено Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory Deploy SIS Package Установка пакета SIS Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget Deploy SIS Package Установка пакета SIS Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1. Внимание! Не удалось обнаружить файл символов для %1. Launching debugger... Запускается отладчик... Debugger for Symbian Platform Отладчик для платформы Symbian Debug on Device Отладить на устройстве Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget Arguments: Параметры: Debugger: Отладчик: Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration %1 in Symbian Emulator S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name ---------- S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name %1 в эмуляторе Symbian Run on Symbian Emulator S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name) Запуск на эмуляторе Symbian The .pro file is currently being parsed. Идёт обработка файла .pro. The .pro file could not be parsed. Не удалось разобрать файл .pro. Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory %1 in Symbian Emulator %1 в эмуляторе Symbian Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget Executable: Программа: Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl Starting %1... Запускается %1... [Qt Message] [Сообщение Qt] %1 exited with code %2 %1 завершился с кодом %2 Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager Run in Emulator Запустить на эмуляторе Run on Device Запустить на устройстве Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi Clean Очистка qmake Build Сборка Freeze Заморозка Secondary clean Повторная очистка Secondary qmake Повторный запуск qmake Secondary build Повторная сборка Making SIS file Создание файла SIS SIS file not created due to previous errors. Файл SIS не создан из-за возникших ошибок. Done. Готово. Created %1. Создан %1. Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4" Не обнаружен подходящий профиль Qt.<br>Задайте его в «Параметры - Qt4» No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains" Не обнаружен подходящий инструментарий.<br>Задайте его в «Параметры - Инструментарии» Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi Open Containing Folder Открыть папку файла Close Закрыть Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi This should be application's display name. <br>It cannot be empty.<br> Это должно быть отображаемым названием приложения. <br>Оно не может быть пустым.<br> The display name is quite long.<br>It might not be fully visible in the phone's menu.<br> Отображаемое имя очень длинное.<br>Оно может отображаться не полностью в меню телефона.<br> "%1" is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br> «%1» имя производителя по умолчанию, используемое при разработке и тестировании. <br>Поле Vendor_Name не может содержать имя «Nokia». <br>Не рекомендуется использовать стандартные имена «Vendor» и «Vendor-EN». <br>Не допустимо оставлять поле пустым. <br>см. справку по <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Создание и подписывание пакетов</a>.<br> %1 is a default vendor name used for testing and development. %1 имя производителя по умолчанию, используемое при разработке и тестировании. %1 are default vendor names used for testing and development. Умолчальные имена производителей, используемые для разработки и тестирования: %1. %1 <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>See <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br> %1 <br>Поле Vendor_Name не может содержать имя «Nokia». <br>Не рекомендуется использовать стандартные имена «Vendor» и «Vendor-EN». <br>Не допустимо оставлять поле пустым. <br>см. справку по <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Создание и подписывание пакетов</a>.<br> The application UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.<br> UID приложения %1 только для разработки и тестирования.<br>Пакеты SIS, собранные с его помощью, не могут распространяться через Ovi Store.<br> The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.<br>If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.<br> UID приложения %1 принадлежит symbiansigned.com. <br>Приложения с этим UID будут отклонены сервисом подписывания приложений Ovi Store. <br>Если хотите продолжить использовать UID от symbiansigned.com, то следует подписать приложение на этом сервисе и загрузить для публикации на Ovi.<br> The application UID %1 is not an acceptable UID.<br>SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.<br> UID приложения %1 недопустим. <br>Приложения с этим UID будут отклонены сервисом подписывания приложений Ovi Store.<br> The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br> UID приложения - это глобальный уникальный идентификатор пакета SIS.<br> To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a> Для получения уникального UID приложения для файла пакета,<br>следует зарегистрироваться на <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a> %1 need(s) to be certified signed. Please go to <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> for guidance. Для %1 требуется подпись. Зайдите на <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> за руководством. <br>%1 need(s) manufacturer approval.<br> <br>Для %1 требуется одобрение производителя.<br> Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br> Некоторые особенности могут требовать специального вида подписи или одобрения производителя.<br> Please verify that you have a released version of Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> has a list of released Qt versions. Убедитесь, что используется официально выпущенная версия Qt.<br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Пакеты Qt распространяемые через Smart Installer</a> содержит список выпущенных версий Qt. Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store Публикация приложений Qt Symbian в Ovi Store This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria. The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi. You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed. You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities: NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB. Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page. Этот мастер проверяет файл проекта на соответствие критериям принятия в Ovi Store. Этот мастер создаёт файлы SIS, которые могут быть представлены для размещения в Ovi. Его нельзя использовать, если используются UID'ы приложения подписанные для Symbian. Его нельзя использовать для подписанных и особенностей уровня производителя: NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB. Приложение будет отклонено Ovi QA, если будет выбрана невыпущенная версия Qt на следующей странице. Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi Publishing to Ovi Store Размещение на Ovi Store Build Configuration Конфигурация сборки Project File Checks Проверки файла проекта Creating an Uploadable SIS File Создание загружаемого файла SIS Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard Subdirs Project Проект с поддиректориями Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure. Создание проекта с поддиректориями на основе qmake. Он позволит организовать проект в виде дерева каталогов. Done && Add Subproject Готово и добавить подпроект Finish && Add Subproject Завершить и добавить подпроект New Subproject Title of dialog Создание подпроекта Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards. Этот мастер создаёт проект Qt4 с подкаталогами. Добавьте подпроекты в него позже с использованием уже других мастеров. Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage Summary Итого The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file: Следующий код будет добавлен в<br>файл <b>%1</b>: Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget S60 SDK: SDK для S60: SBS v2 directory: Каталог SBS v2: Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage Qt Creator can set up the following targets: Qt Creator может настроить следующие цели: Setup targets for your project Настройте цели вашего проекта <html><head/><body><p><b>No valid Qt versions found.</b></p><p>Please add a Qt version in <i>Tools/Options</i> or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html> <html><head/><body><p><b>Подходящие профили Qt не найдены.</b></p><p>Добавьте профиль в <i>Инструменты - Параметры</i> или.через инструмент обслуживания SDK.</p></body></html> Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard Qt Unit Test Юнит-тест Qt Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions. Создание юнит-теста основанного на QTestLib для класса или свойства. Юнит тесты позволяют проверять код на соответствие целям и отсутствие регрессий. Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class. Этот мастер создаст юнит-тест Qt, содержащий один исходный файл с проверяющим объектом. Details Подробнее Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage WizardPage WizardPage Class name: Имя класса: Type: Тип: Test Тест Benchmark Замер быстродействия File: Файл: Generate initialization and cleanup code Создать код инициализации и очистки Test slot: Тестовый слот: Requires QApplication Требуется QApplication Use a test data set Используется набор тестовых данных Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file. Укажите основную информацию о тестовом классе, для которого желаете создать скелет исходника. Test Class Information Информация о тестовом классе Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget Dialog Compiler path: Путь к компилятору: System include path: Системный каталог заголовочных файлов: System library path: Системный каталог библиотечных файлов: Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory WINSCW WINSCW from Qt version WINSCW из профиля Qt Qt4ProjectManager::MakeStep Make Qt4 MakeStep display name. Сборка Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode. Необходимо задать инструментарий для сборки. Настройте его в режиме проекта. Cannot find Makefile. Check your build settings. Не удалось обнаружить Makefile. Проверьте настройки сборки. Configuration is faulty. Check the Issues view for details. Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию. Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget <b>Make:</b> %1 not found in the environment. <b>Сборка:</b>программа %1 не найдена. Override %1: Заменить %1: Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog Passphrase: Ключевая фраза: Save passphrase Сохранить ключевую фразу This is an insecure option. The password will be saved as plain text. Этот параметр небезопасен, так как пароль будет сохранён в виде простого текста. Passphrase for %1 Ключевая фраза для %1 Qt4ProjectManager::QMakeStep qmake QMakeStep default display name qmake Configuration is faulty, please check the Issues view for details. Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию. Configuration unchanged, skipping qmake step. Настройки не изменились, этап qmake пропускается. No Qt version. Профиль Qt не задан. Invalid Qt version. Некорректный профиль Qt. Requires Qt 4.7.1 or newer. Требуется Qt версии не ниже 4.7.1. Library not available. <a href='compile'>Compile...</a> Библиотека отсутствует. <a href='compile'>Собрать...</a> Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget QML Debugging Отладка QML The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now? Этот параметр вступит в силу только после перекомпиляции проекта. Перекомпилировать его? Building helpers Сборка помощников <b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake. <b>qmake:</b> Профиль Qt не выбран. Невозможно запустить qmake. <b>qmake:</b> %1 %2 <b>qmake:</b> %1 %2 <b>Warning:</b> The tool chain suggested "%1" as mkspec. <b>Предупреждение:</b> Инструментарий предлагает «%1» в качестве mkspec. Enable QML debugging: Включить отладку QML: Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment. Может сделать приложение уязвимым. Используйте только в безопасном окружении. <No Qt version> <Профиль Qt не задан> Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary Only available for Qt 4.7.1 or newer. Доступно только в Qt версии 4.7.1 и выше. Not needed. Не требуется. QML Debugging Отладка QML The target directory %1 could not be created. Не удалось создать целевой каталог %1. QML Debugging library could not be built in any of the directories: - %1 Reason: %2 Не удалось создать библиотеку отладки QML ни в одном из каталогов: - %1 Причина: %2 Qt4ProjectManager::QmlDumpTool Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator. Доступно только в Qt для настольных машин и симулятора. Only available for Qt 4.7.1 or newer. Доступно только в Qt версии 4.7.1 и выше. Not needed. Не требуется. Private headers are missing for this Qt version. Отсутствуют внутренние заголовочные файлы для этого профила Qt. qmldump Qt4ProjectManager::QmlObserverTool Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator. Доступно только в Qt для настольных машин и симулятора. Only available for Qt 4.7.1 or newer. Доступно только в Qt версии 4.7.1 и выше. Not needed. Не требуется. QMLObserver Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory %1 Debug Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Отладка %1 Release Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it. %1 Релиз Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration Parsing the .pro file Разбор файла .pro Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory Using Qt Version "%1" Используется профиль Qt «%1» New Configuration Новая конфигурация New configuration name: Название новой конфигурации: %1 Debug Debug build configuration. We recommend not translating it. %1 Отладка %1 Release Release build configuration. We recommend not translating it. %1 Релиз Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget Add build from: Добавить сборку из: Add Build Добавить сборку Create Build Configurations: Создать конфигурации сборки: For Each Qt Version One Debug And One Release Одну отладочную и одну релизную для каждого профиля Qt For One Qt Version One Debug And One Release Одну отладочную и одну релизную для одного профиля Qt Manually Вручную None Не создавать Use Shadow Building Использовать теневую сборку Qt Version: Профиль Qt: debug Debug build отладка release release build релиз No build found Сборка не найдена No build found in %1 matching project %2. В %1 не найдена сборка соответствующая проекту %2. The build found in %1 is incompatible with this target Сборка, найденная в %1, несовместима с этой целью Incompatible build found Найдена несовместимая сборка Import build from %1 Импортировать сборку из %1 <b>Error:</b> Severity is Task::Error <b>Ошибка:</b> <b>Warning:</b> Severity is Task::Warning <b>Предупреждение:</b> Qt4ProjectManager::Qt4Manager Full path to the bin/ install directory of the current project's Qt version. Полный путь к каталогу bin/ профиля Qt, используемого в текущем проекте. Update of Generated Files Обновление созданных файлов The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost. Следующие файлы устарели или были изменены:<br><br>%1<br><br>Желаете, чтобы Qt Creator обновил их? При этом все изменения будут потеряны. Failed opening project '%1': Project file does not exist Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта отсутствует Failed opening project '%1': Project already open Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode Headers Заголовочные Sources Исходники Forms Формы Resources Ресурсы QML QML Other files Другие файлы Cannot Open File Не удалось открыть файл Cannot open the file for editing with VCS. Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS. Cannot Set Permissions Не удалось задать права доступа Cannot set permissions to writable. Не удалось задать права доступа на запись. There are unsaved changes for project file %1. Имеются несохранённые изменения в файле проекта %1. Failed! Не удалось! Could not write project file %1. Не удалось записать в файл проекта %1. File Error Ошибка файла Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Ошибка разбора файла %1. Отмена. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Не удалось найти .pro файл для подкаталога «%1» в «%2» Qt4ProjectManager::Qt4Project Evaluating Вычисление Qt4ProjectManager::Qt4Target Desktop Qt4 Desktop target display name Qt Simulator Qt4 Simulator target display name Эмулятор Qt Maemo5 Qt4 Maemo5 target display name Harmattan Qt4 Harmattan target display name MeeGo Qt4 MeeGo target display name MeeGo Symbian Emulator Qt4 Symbian Emulator target display name Эмулятор Symbian Symbian Device Qt4 Symbian Device target display name Устройство Symbian Qt4ProjectManager::QtVersion The Qt version is invalid: %1 %1: Reason for being invalid Некорректный профиль Qt: %1 The qmake command "%1" was not found or is not executable. %1: Path to qmake executable Не удалось найти программу qmake «%1» или она неисполняема. Qmake does not support build directories below the source directory. Qmake не поддерживает сборку в каталогах ниже каталога исходников. The build directory needs to be at the same level as the source directory. Каталог сборки должен быть на том же уровне, что и каталог исходников. Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration Deploy %1 to Symbian device Установить %1 на устройство Symbian Deploy to Symbian device Установить на устройство Symbian Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory %1 on Symbian Device %1 на устройстве с Symbian Deploy to Symbian device Установить на устройство Symbian Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration %1 on Symbian Device S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name %1 на устройстве с Symbian Run on Symbian device S60 device runconfiguration default display name (no profile set) Запуск на устройстве Symbian The .pro file is currently being parsed. Идёт обработка файла .pro. The .pro file could not be parsed. Не удалось разобрать файл .pro. Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory %1 on Symbian Device %1 на устройстве с Symbian Qt4ProjectManager::S60RunControlBase Launching Запуск Please finalise the installation on your device. Завершите установку на устройство. <html><head/><body><center><i>%1</i> is still running on the device.</center><center>Terminating it can leave the target in an inconsistent state.</center><center>Would you still like to terminate it?</center></body></html> <html><head/><body><center><i>%1</i> ещё выполняется на устройстве.</center><center>Завершение оставит цель в неопределённом состоянии.</center><center>Желаете завершить?</center></body></html> Application Still Running Приложение ещё выполняется Force Quit Завершить Keep Running Продолжить выполнение Finished. Завершено. Qt4ProjectManager::SbsV2Parser SBSv2 build log Журнал сборки SBSv2 The file '%1' is not a SBSv2 log file. Файл «%1» не является журналом SBSv2. Running command: %1 Выполнение команды: %1 Recipe %1 failed with exit code %2. %1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command Ошибка на этапе %1, код завершения %2. Qt4ProjectManager::TargetSetupPage Target Setup Настройка цели Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>: %1: Project name Qt Creator позволяет настроить следующие цели для проекта <b>%1</b>: QtDumperHelper Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required. Обнаружена устаревшая библиотека помощника отладчика (%1). Необходима версия %2. %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3 %n известный тип, Qt версии: %1, пространство имён Qt: %2, Версия дампера: %3 %n известных типа, Qt версии: %1, пространство имён Qt: %2, Версия дампера: %3 %n известных типов, Qt версии: %1, пространство имён Qt: %2, Версия дампера: %3 <none> <нет> QtModulesInfo Core non-GUI classes used by other modules Основные неграфические классы, используемые другими модулями Graphical user interface components Элементы графического интерфейса пользователя Classes for network programming Классы для работы с сетью OpenGL support classes Классы для работы с OpenGL Classes for database integration using SQL Классы интеграции с базами данных SQL Classes for evaluating Qt Scripts Классы для обработки сценариев Qt Additional Qt Script components Дополнительные компоненты Qt Script Classes for displaying the contents of SVG files Классы для отображения содержимого файлов SVG Classes for displaying and editing Web content Классы для отображения и правки вэб-страниц Classes for handling XML Классы для работы с XML An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Движок XQuery/XPath для XML и пользовательских моделей данных Multimedia framework classes Мультимедийные классы Classes for low-level multimedia functionality Классы для низкоуровневой работы с мультимедиа-содержимым Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Классы для простого портирования с Qt3 на Qt4 Tool classes for unit testing Служебные классы для юнит-тестирования Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Классы для межпроцессного взаимодействия с использованием D-Bus QtQuickComponentSetOptionsPage Built-in elements only (for all platforms) Только встроенные элементы (для всех платформ) Qt Quick Components for Symbian Элементы Qt Quick для Symbian Use an existing .qml file Использовать существующий файл .qml The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel. Requires Qt 4.7.1 or newer. Встроенные элементы пространства имён QtQuick позволяют создавать кросс-платформенные приложения с особым внешним видом и эргономикой. Требуется Qt версии не ниже 4.7.1. All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying. Будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся в том же каталоге, что и основной QML файл. До установки содержимое каталога может быть изменено в любой момент. Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan Элементы Qt Quick для MeeGo/Harmattan The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. Элементы Qt Quick для MeeGo/Harmattan - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы MeeGo/Harmattan. Требуется Qt версии 4.7.4 или выше, а также установленный для выбранного профиля Qt набор элементов. The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform. Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version. Элементы Qt Quick для Symbian - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы Symbian. Требуется Qt версии 4.7.4 или выше и установленный для выбранного профиля Qt набор элементов. QtSupport::Internal::DebuggingHelper Used to extract QML type information from library-based plugins. Используется для извлечения информации о типах QML из модулей. QML Dump: Дампер QML: A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging. Изменённая версия qmlviewer с поддержкой отладки Qml/JS. QML Observer: Обозреватель QML: Build Собрать QML Debugging Library: Отладочная библиотека QML: Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB. Помогает отображать содержимое типов Qt. Используется только в старых версиях GDB. GDB Helper: Помощник GDB: Show compiler output of last build. Показывать вывод компилятора последней сборки. Show Log Показать журнал Build All Собрать всё Tool Chain: Инструментарий: QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage Demos and Examples Демо и примеры Getting Started Начало работы Copy Project to writable Location? Скопировать проект в область, в которую возможна запись? <p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p> <p>Открываемый проект находится в области недоступной на запись:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Выберите записываемую область ниже и щёлкните на «Скопировать проект и открыть» для открытия с возможностью изменения или щёлкните на «Оставить проект и открыть» для открытия только на чтение.</p><p><b>Внимание:</b> В случае открытия без копирования не будет возможности изменения и компиляции проекта.</p> &Location: &Размещение: &Copy Project and Open &Скопировать проект и открыть &Keep Project and Open &Оставить проект и открыть Cannot Use Location Невозможно использовать размещение The specified location already exists. Please specify a valid location. Указанный путь уже существует. Укажите другой корректный путь. Cannot Copy Project Не удалось скопировать проект Failed to open project Не удалось открыть проект QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <укажите имя> Auto-detected Автоопределённая Manual Особые Remove invalid Qt Versions Удаление неверных профилей Qt Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed. Обнаружены неверные профили Qt:<br><ul><li>%1</li></ul><br>Удалить? No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains. Отсутствует инструментарий для создания кода для этого профиля Qt. Задайте хотя бы один инструментарий. Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains. Не все возможные целевые платформы поддерживаются из-за отсутствующих инструментариев. Building helpers Сборка помощников Debugging Helper Build Log for '%1' Журнал помощника отладчика для «%1» Select a qmake executable Выберите исполняемый файл qmake Qt versions incompatible Версии Qt не совместимы The qt version selected must be for the same target. Выбранный профиль Qt должен быть для такой же цели. Helpers: None available Помощники отсутствуют Helpers: %1. %1 is list of tool names. Помощники: %1. <i>Not yet built.</i> <i>Ещё не создан.</i> <i>Not needed.</i> <i>Не нужен.</i> <i>Cannot be compiled.</i> <i>Собрать невозможно.</i> Qt version %1 for %2 Qt версии %1 для %2 The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul> Следующие ABI пока не поддерживаются:<ul><li>%1</li></ul> S60 SDK: SDK для S60: SBS v2 directory: Каталог SBS v2: QtSupport::Internal::QtVersionInfo Version name: Название профиля: qmake location: Размещение qmake: Edit Изменить QtSupport::Internal::QtVersionManager Name Название qmake Location Размещение qmake Remove Удалить Clean up Подчистить Add... Добавить... QtSupport::QtVersionManager MinGW from %1 MinGW из %1 QtVersion No qmake path set Путь к qmake не указан qmake does not exist or is not executable qmake отсутствует или не запускается Qt version has no name Профиль Qt не имеет названия <unknown> <неизвестный> System Системная Qt %1 in PATH (%2) Qt %1 в PATH (%2) Qt %1 (%2) Qt version is not properly installed, please run make install Профиль Qt не установлен, пожалуйста выполните make install Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong? Не удалось определить путь к утилитам Qt. Может путь к qmake неверен? The default mkspec symlink is broken. Умолчальная символьная ссылка на mkspec повреждена. ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building. Не удалось определить ABI: убедитесь, что используете для сборки подходящий инструментарий. No qmlviewer installed. qmlviewer не установлен. The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured Путь к Symbian SDK неверен или в него не установлен «Open C/C++ plugin» SBS was not found. SBS не найдено. Desktop Qt Version is meant for the desktop Symbian Qt Version is meant for Symbian Maemo Qt Version is meant for Maemo5 Harmattan Qt Version is meant for Harmattan MeeGo Qt Version is meant for MeeGo MeeGo Qt Simulator Qt Version is meant for Qt Simulator Cannot determine the installation path for Qt version '%1'. Невозможно определить путь, куда установлена Qt из профиля «%1». Building helper(s) with toolchain '%1' ... Сборка помощника(ов) инструментарием «%1»... Build failed. Сборка не удалась. Build succeeded. Сборка успешно завершена. Qt for WinCE Qt Version is meant for WinCE Qt для WinCE RangeDetails Duration Продолжительность Details Подробнее Location Размещение RecentProjects Recently Edited Projects Недавние проекты RecentSessions Recently Used Sessions Недавние сессии %1 (last session) %1 (последняя сессия) %1 (current session) %1 (текущая сессия) RectangleColorGroupBox Colors Цвета Stops Опорные точки Gradient stops Опорные точки градиента Rectangle Прямоугольник Border Рамка RectangleSpecifics Rectangle Прямоугольник Border width Ширина рамки Border has to be solid to change width Для изменения ширины необходимо, чтобы рамка была сплошной Radius Радиус Border Рамка RemoteLinux Deploy to Remote Linux Host Установить на удалённую машину с Linux Linux Devices Linux-устройства Unknown OS Неизвестная ОС (No device) (Нет устройства) RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner Cannot run: %1 Не удалось выполнить: %1 Could not connect to host: %1 Ну удалось подключиться к узлу: %1 Connection error: %1 Ошибка подключения: %1 Killing remote process(es)... Завершение внешних процессов... Initial cleanup failed: %1 Не удалось выполнить начальную очистку: %1 Remote process started. Удалённый процесс запущен. Gathering ports failed: %1 Continuing anyway. Не удалось набрать порты: %1 В любом случае продолжаем. No remote executable set. Не задана внешняя программа. No device configuration set. Конфигурация устройства не задана. Connecting to device... Подключение к устройству... Error running remote process: %1 Ошибка выполнения внешнего процесса: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport Preparing remote side ... Подготовка удалённой стороны... Remote application failed with exit code %1. Удалённое приложение завершилось с ошибкой, код %1. The gdbserver process closed unexpectedly. Процесс gdbserver неожиданно завершился. Initial setup failed: %1 Не удалось выполнить начальную настройку: %1 Not enough free ports on device for debugging. Недостаточно свободных портов на устройстве для отладки. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService No deployment action necessary. Skipping. Нет необходимости в установке. Пропущено. No device configuration set. Конфигурация устройства не задана. Connecting to device... Подключение к устройству... Could not connect to host: %1 Ну удалось подключиться к узлу: %1 Did the emulator fail to start? Запуск эмулятора не удался? Is the device connected and set up for network access? Устройство уже подключено? Доступ в сеть настроен? Connection error: %1 Ошибка подключения: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep Deployment failed: %1 Установка не удалась: %1 User requests deployment to stop; cleaning up. Пользователь потребовал остановить установку; очистка. Deploy step failed. Ошибка этапа установки. Deploy step finished. Этап установки завершён. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller Connection failure: %1 Ошибка подключения: %1 Installing package failed. Не удалось установить пакет. RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList PID PID Command Line Командная строка Connection failure: %1 Ошибка подключения: %1 Error: Remote process failed to start: %1 Ошибка: не удалось запустить внешний процесс: %1 Error: Remote process crashed: %1 Ошибка: внешний процесс завершился крахом: %1 Remote process failed. Внешний процесс завершился с ошибкой. Remote stderr was: %1 Содержимое внешнего stderr: %1 RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl Starting remote process ... Запуск внешнего процесса... Finished running remote process. Exit code was %1. Выполнение внешнего процесса завершено. Код завершения %1. RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService Successfully uploaded package file. Успешно отправлен файл пакета. Installing package to device... Установка пакета на устройство... Package installed. Пакет установлен. RemoteLinux::CreateTarStepWidget Tarball creation not possible. Создание тарбола невозможно. Create tarball: Создание тарбола: RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile <no target path set> <целевой путь не задан> Local File Path Путь к локальному файлу Remote Directory Внешний каталог RemoteLinux::GenericDirectUploadService SFTP initialization failed: %1 Не удалось инициализировать SFTP: %1 Upload of file '%1' failed: %2 Ошибка отправки файла «%1»: %2 Failed to upload file '%1'. Не удалось отправить файл «%1». Failed to upload file '%1': Could not open for reading. Ошибка отправки файла «%1»: не удалось открыть для чтения. All files successfully deployed. Все файлы успешно установлены. Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload. Предупреждение: Не задан удалённый путь для локального файла «%1». Выгрузка пропущена. Uploading file '%1'... Отправка файла «%1»... RemoteLinux::GenericDirectUploadStep Upload files via SFTP Отправить файлы через SFTP RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory Generic Linux Device Обычное Linux-устройство Generic Linux Обычный Linux Test Тест Remote Processes... Внешние процессы... Deploy Public Key... Установить ключ... RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard New Generic Linux Device Configuration Setup Настройка конфигурации нового линукс-устройства RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage Setup Finished Настройка завершена The new device configuration will now be created. In addition, device connectivity will be tested. Будет создана новая конфигурация устройства. А заодно произведена проверка качества соединения устройства. RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage Connection Data Данные соединения Generic Linux Device Обычное Linux-устройство RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester Connecting to host... Подключение к узлу... SSH connection failure: %1 Не удалось установить подключение SSH: %1 uname failed: %1 Команда uname завершилась с ошибкой: %1 uname failed. Команда uname завершилась с ошибкой. Checking if specified ports are available... Проверка на доступность указанных портов... Error gathering ports: %1 Ошибка резервирования портов: %1 The following specified ports are currently in use: %1 Следующие указанные порты уже используются: %1 RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep Run custom remote command Выполнить особую внешную команду RemoteLinux::Internal::ConfigWidget Incremental deployment Инкрементальная установка Command line: Командная строка: RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage Device Configurations Конфигурации устройств RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget You will need at least one port. Требуется хотя бы один порт. Physical Device Физическое устройство Emulator Эмулятор RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog Start Wizard Запустить мастера RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal SDK Connectivity Mad Developer RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory Create Debian Package Создать пакет Debian Create RPM Package Создание пакета RPM RemoteLinux::Internal::PackageUploader Preparing SFTP connection... Подготовка подключения SFTP... Connection failed: %1 Ошибка подключения: %1 SFTP error: %1 Ошибка SFTP: %1 Package upload failed: Could not open file. Не удалось отправить пакет: Невозможно открыть файл. Failed to upload package: %2 Не удалось отправить пакет: %2 RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog Updateable Project Files Обновляемые файлы проекта RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader Connection error: %1 Ошибка подключения: %1 Error running remote process: %1 Ошибка выполнения внешнего процесса: %1 Remote stderr was: '%1' Удалённые сообщения об ошибках: «%1» RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin Start Remote Debug Server... Запустить сервер удалённой отладки... Start Gdbserver Запустить Gdbserver RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) (на удалённой машине с Linux) RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory Run on remote Linux device Запуск на удалённом Linux-устройстве RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog Save Public Key File Сохранение файла открытого ключа Save Private Key File Сохранение файла секретного ключа RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel (default) (по умолчанию) RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations (default for %1) (по умолчанию для %1) RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog Close Закрыть Device test finished successfully. Проверка устройства успешно завершена. Device test failed. Проверка устройства завершена с ошибкой. RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog Waiting for file name... Ожидание имени файла... Choose Public Key File Выбор файла открытого ключа Public Key Files (*.pub);;All Files (*) Файлы открытых ключей (*.pub);;Все файлы (*) Deploying... Установка... Deployment finished successfully. Установка завершилась успешно. Close Закрыть RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService No command line given. Командная строка не задана. Starting remote command '%1'... Запуск внешней команды «%1»... Remote process failed to start. Внешний процесс не смог запуститься. Remote process was killed by a signal. Внешний процесс был завершён сигналом. Remote process finished with exit code %1. Внешний процесс завершился с кодом %1. Remote command finished successfully. Внешняя команда успешно завершилась. RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget <b>%1 using device</b>: %2 <b>%1 использует устройство</b>: %2 RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog Remote Error Удалённая ошибка RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration The .pro file is being parsed. Идёт обработка файла .pro. The .pro file could not be parsed. Не удалось разобрать файл .pro. No device configuration set. Конфигурация устройства не задана. No active build configuration. Не выбрана активная конфигурация сборки. Don't know what to run. Не понятно что запустить. %1 (on Remote Device) %1 is the name of a project which is being run on remote Linux %1 (на внешнем устройстве) Run on Remote Device Remote Linux run configuration default display name Запуск на внешнем устройстве Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget Fetch Device Environment Загрузить среду устройства <a href="%1">Manage device configurations</a> <a href="%1">Управление конфигурациями устройств</a> <a href="%1">Set Debugger</a> <a href="%1">Установить отладчик</a> Device configuration: Конфигурация устройства: Executable on host: Программа на машине: Executable on device: Программа на устройстве: Use this command instead Используйте эту команду Alternate executable on device: Сменить программу на устройстве: Arguments: Параметры: C++ only Только C++ QML only Только QML C++ and QML C++ и QML Debugging type: Тип отладки: Base environment for this run configuration: Базовая среда данной конфигурации выполнения: Clean Environment Чистая среда System Environment Системная среда Cancel Fetch Operation Прервать операцию загрузки Device Error Ошибка устройства Fetching environment failed: %1 Не удалось загрузить окружение: %1 RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer Connection error: %1 Ошибка подключения: %1 Could not start remote process: %1 Невозможно запустить внешний процесс: %1 Remote process crashed: %1 Внешний процесс завершился крахом: %1 Remote process failed; exit code was %1. Внешний процесс завершился с ошибкой; код завершения %1. Remote error output was: %1 Внешний вывод ошибок: %1 RemoteLinux::SshKeyDeployer Public key error: %1 Ошибка открытого ключа: %1 Connection failed: %1 Ошибка подключения: %1 Key deployment failed: %1. Не удалось установить ключ: %1. RemoteLinux::StartGdbServerDialog Remote Error Удалённая ошибка Could not retrieve list of free ports: Не удалось получить список свободных портов: Connection error: %1 Ошибка подключения: %1 Starting gdbserver... Запускается gdbserver... Port %1 is now accessible. Порт %1 сейчас доступен. Process gdbserver finished. Status: %1 Процесс gdbserver завершился. Статус: %1 RemoteLinux::TarPackageCreationStep Packaging finished successfully. Пакет успешно создан. Packaging failed. Не удалось создать пакет. Creating tarball... Создание тарбола... Tarball up to date, skipping packaging. Тарбол уже сделан, пропуск пересоздания. Error: tar file %1 cannot be opened (%2). Ошибка: невозможно открыть архив tar %1 (%2). Error writing tar file '%1': %2. Ошибка записи архива tar «%1»: %2. Error reading file '%1': %2. Ошибка чтения архива tar «%1»: %2. Adding file '%1' to tarball... Добавление файла «%1» в тарбол... Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long. Не удалось добавить файл «%1» в архив tar: путь слишком длинный. Error writing tar file '%1': %2 Ошибка записи архива tar «%1»: %2 Create tarball Создание тарбола RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep No tarball creation step found. Не найден этап сборки тарбола. Deploy tarball via SFTP upload Установить тарбол через загрузку по SFTP RemoteLinuxDeployConfigurationWidget Form Device configuration: Конфигурация устройства: <a href="irrelevant">Manage device configurations</a> <a href="irrelevant">Управление конфигурациями устройств</a> These show the INSTALLS settings from the project file(s). Здесь отображаются настройки УСТАНОВКИ из файла(ов) проекта. Files to install for subproject: Устанавливать файлы подпроекта: Edit the project file to add or remove entries. Изменение файла проекта для добавления/удаления элементов. RemoteLinuxProcessesDialog List of Remote Processes Список внешних процессов &Filter by process name: &Отобрать по имени процесса: &Update List О&бновить список &Kill Selected Process &Завершить процесс ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project. Создание файла ресурсов Qt (.qrc) для добавления в проект Qt Widget. Qt Resource file Файл ресурсов Qt &Undo От&менить &Redo &Повторить ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW untitled безымянный RowSpecifics Row Строка Spacing Отступ S60CertificateDetailsDialog Details of Certificate Свойства сертификата S60PublishingBuildSettingsPageOvi Form Choose a build configuration: Выберите конфигурацию сборки: Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard. Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files. В данном мастере доступны только версии Qt 4.6.3 и выше. Предыдущие имеют ограничения в создании годных файлов SIS. Choose a tool chain: Выберите инструментарий: S60PublishingResultsPageOvi Form S60PublishingSisSettingsPageOvi Form Global vendor name: Глобальное имя производителя: Qt version used in builds: Профиль Qt, используемый сборкой: Current Qt Version Текущий профиль Qt Application UID: UID приложения: Current UID3 Текущий UID3 Capabilities: Возможности: Current set of capabilities Текущий набор возможностей Current Global Vendor Name Текущее глобальное имя Localised vendor names: Локализованные имена производителей: Localised Vendor Names Локализованные имена производителей Display name: Отображаемое имя: SaveItemsDialog Save Changes Сохранение изменений The following files have unsaved changes: Следующие файлы имеют несохранённые изменения: Automatically save all files before building Автоматически сохранять все файлы перед сборкой SharedTools::QrcEditor Add Files Добавить файлы Add Prefix Добавить префикс Copy Копировать Skip Пропустить Abort Прервать Choose Copy Location Выбор размещения копии Overwriting Failed Ошибка перезаписи Copying Failed Ошибка копирования Invalid file location Неверное размещение файла The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location. Файл %1 не является подкаталогом файла ресурсов. Есть возможность скопировать его в верное местоположение. Could not overwrite file %1. Не удалось перезаписать файл %1. Could not copy the file to %1. Не удалось скопировать файл в %1. SharedTools::ResourceView Add Files... Добавить файлы... Change Alias... Сменить алиас... Add Prefix... Добавить префикс... Change Prefix... Сменить префикс... Change Language... Сменить язык... Remove Item Удалить Open File Открытие файла Input prefix: Введите префикс: All files (*) Все файлы (*) Change Prefix Смена префикса Change Language Смена языка Language: Язык: Change File Alias Смена алиас файла Alias: Алиас: ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Журнал сборки помощника отладчика SnippetsSettingsPage Form Group: Группа: Add Добавить Remove Удалить Revert Built-in Откатить встроенное Restore Removed Built-ins Восстановить удалённое Reset All Сбросить всё SshConnection Server and client capabilities don't match. Client list was: %1. Server list was %2. Возможности сервера и клиента не совпадают. У клиента: %1. У сервера: %2. SshKeyCreationDialog SSH Key Configuration Настройка ключа SSH Options Параметры Key &size: &Размер ключа: Key algorithm: Алгоритм ключа: &RSA &RSA &DSA &DSA Key Ключ &Generate SSH Key &Создать ключ SSH Save P&ublic Key... Сохранить &открытый... Save Pr&ivate Key... Сохранить с&екретный... &Close &Закрыть SshKeyGenerator Error generating key: %1 Ошибка создания ключа: %1 Password for Private Key Пароль для закрытого ключа It is recommended that you secure your private key with a password, which you can enter below. Рекомендуется обезопасить свой закрытый ключ с помощью пароля, который можно ввести ниже. Encrypt key file Закодировать файл ключа Do not encrypt key file Не кодировать файл ключа StackHandler Address: Адрес: Function: Функция: File: Файл: Line: Строка: From: Из: To: В: StandardTextColorGroupBox Color Цвет Text Текст Style Стиль Selection Выделение Selected Выделено StandardTextGroupBox Text Текст Wrap mode Режим переноса Alignment Выравнивание StartExternalDialog Start Debugger Запуск отладчика &Executable: &Программа: &Arguments: П&араметры: &Working directory: &Рабочий каталог: Break at '&main': &Остановка на «main»: &Tool chain: &Инструментарий: Run in &terminal: Запускать в &терминале: StartGdbServerDialog List of Remote Processes Список внешних процессов Device: Устройство: &Filter by process name: &Отобрать по имени процесса: &Attach to Selected Process &Подключить к выбранному процессу &Update List О&бновить список StartRemoteDialog Start Debugger Запуск отладчика &Debugger: &Отладчик: Local &executable: &Локальная программа: &Host and port: &Хост и порт: &Architecture: &Архитектура: Sys&root: &Системный корень: &Use server start script: &Использовать сценарий запуска: &GNU target: &Цель GNU: &Server start script: Сценарий &запуска сервера: Location of debugging information: Размещение отладочной информации: Override host GDB s&tart script: Осо&бый сценарий запуска сервера GDB: StartRemoteEngineDialog Start Remote Engine Запустить внешний отладчик &Host: &Хост: &Username: &Пользователь: &Password: П&ароль: &Engine path: П&уть к отладчику: &Inferior path: Путь к п&рограмме: StatusDisplay No QML events recorded События QML не записаны Profiling application Профилируемое приложение Loading data Загрузка данных Subversion::Internal::CheckoutWizard Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project. Извлечение хранилища Subversion с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта. Subversion Checkout Извлечь из Subversion Subversion::Internal::CheckoutWizardPage Location Размещение Specify repository URL, checkout directory and path. Выбор URL хранилища, каталога извлечения и пути. Repository: Хранилище: Subversion::Internal::SettingsPage Authentication Авторизация Password: Пароль: Subversion Subversion Configuration Настройка Miscellaneous Разное Timeout: Время ожидания: s сек Prompt on submit Спрашивать при фиксации Ignore whitespace changes in annotation Пропускать изменения пробелов в описании Log count: Количество отображаемых записей истории фиксаций: Subversion command: Команда Subversion: Username: Имя пользователя: Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Команда Subversion Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget Ignore whitespace Пропускать пробелы Subversion::Internal::SubversionEditor Annotate revision "%1" Аннотация ревизии «%1» Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Add Добавить Add "%1" Добавить «%1» Alt+S,Alt+A Alt+S,Alt+A Diff Project Сравнить проект Diff Current File Сравнить текущий файл Diff "%1" Сравнить «%1» Alt+S,Alt+D Alt+S,Alt+D Commit All Files Фиксировать все файлы Commit Current File Фиксировать текущий файл Commit "%1" Фиксировать «%1» Alt+S,Alt+C Alt+S,Alt+C Filelog Current File История текущего файла Filelog "%1" История «%1» Annotate Current File Аннотация текущего файла (annotate) Annotate "%1" Аннотация «%1» (annotate) Commit Project Фиксировать проект Commit Project "%1" Фиксировать проект «%1» Diff Repository Сравнить всё Repository Status Состояние хранилища Log Repository История хранилища Update Repository Обновить всё Describe... Описать (describe)... Project Status Состояние проекта Delete... Удалить... Delete "%1"... Удалить «%1»... Revert... Откатить... Revert "%1"... Откатить «%1»... Diff Project "%1" Сравнить проект «%1» Status of Project "%1" Состояние проекта «%1» Log Project "%1" История проекта «%1» Log Project История проекта Update Project Обновить проект Update Project "%1" Обновить проект «%1» Revert Repository... Откатить все изменения... Commit Фиксировать Diff &Selected Files &Сравнить выбранные файлы &Undo От&менить &Redo &Повторить Closing Subversion Editor Закрытие редактора Subversion Do you want to commit the change? Желаете фиксировать изменение? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Сообщение о фиксации содержит ошибки. Фиксировать изменение? Revert repository Откатить все изменения Revert all pending changes to the repository? Откатить все изменения рабочей копии? Revert failed: %1 Не удалось откатить: %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Файл был изменён. Желаете откатить его изменения? Another commit is currently being executed. В данный момент уже идёт другая фиксация. There are no modified files. Нет изменённых файлов. Describe Описание Revision number: Номер ревизии: No subversion executable specified! Исполняемый файл Subversion не указан! Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Фиксация Subversion Switches Special properties Специальные свойства Layout Компоновка Advanced properties Дополнительные свойства Advanced Дополнительно SymbianUtils::VirtualSerialDevice Port not found Порт не найден Port in use Порт используется Timed out Время истекло Port unreachable Порт недоступен The port %1 could not be opened: %2 Не удалось открыть порт %1: %2 An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2 Возникла ошибка при ожидании уведомления о чтении от %1: %2 An error occurred while reading from %1: %2 Возникла ошибка при чтении из %1: %2 An error occurred while writing to %1: %2 Возникла ошибка при записи в %1: %2 An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2 Возникла ошибка при синхронизации (waitForBytesWritten) с %1: %2 The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3) Не удалось открыть порт %1: %2 (ошибка POSIX %3) Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3) Не удалось получить настройки терминала для порта %1: %2 (ошибка POSIX %3) Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3) Не удалось применить настройки терминала к порту %1: %2 (ошибка POSIX %3) Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3) Не удалось записать в порт %1: %2 (ошибка POSIX %3) The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3) Функция select() возвратила ошибку для порта %1: %2 (ошибка POSIX %3) TargetSettingsPanelFactory Targets Цели TaskList::Internal::StopMonitoringHandler Stop Monitoring Остановить слежение Stop monitoring task files. Остановить слежение за файлами задач. TaskList::Internal::TaskFileFactory Task file reader Просмотр файла задач File Error Ошибка файла TaskList::TaskListPlugin Cannot open task file %1: %2 Невозможно открыть файл задач %1: %2 My Tasks Category under which tasklist tasks are listed in Issues view Мои задачи TextEditSpecifics Text Edit Текстовый редактор Format Формат TextEditor Text Editor Текстовый редактор Translate this string Перевести эту строку TextEditor::BaseFileFind Search Поиск %1 found %1 найдено List of comma separated wildcard filters Список масок, разделённых запятой TextEditor::BaseTextDocument untitled безымянный Opening file Открытие файла TextEditor::BaseTextEditor Line: %1, Col: %2 Строка: %1, Столбец: %2 Line: 9999, Col: 999 Строка: 9999, Столбец: 999 TextEditor::BaseTextEditorWidget CTRL+D Print Document Печать документа <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Ошибка:</b> Не удалось преобразовать «%1» в кодировку «%2». Редактирование невозможно. Select Encoding Выбрать кодировку File Error Ошибка файла The text is too large to be displayed (%1 MB). Текст слишком большой для отображения (%1 МБ). TextEditor::BehaviorSettingsPage Global Settings Общие TextEditor::CodeStyleEditor Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings. Измените текст предпросмотра, чтобы увидеть как текущие настройки влияют на разные участки кода. Изменения предпросмотра не влияют на текущие настройки. TextEditor::CodeStyleSelectorWidget Copy... Копировать... Edit... Изменить... Remove Удалить Import... Импорт... Export... Экспорт... Current settings: Текущие настройки: Copy Code Style Копирование стиля кода Code style name: Имя стиля кода: %1 (Copy) %1 (копия) Delete Code Style Удаление стиля кода Are you sure you want to delete this code style permanently? Удалить стиль кода навсегда? Delete Удалить Import Code Style Импорт стиля кода Code styles (*.xml);;All files (*) Стили кода (*.xml);;Все файлы (*) Cannot import code style Не удалось импортировать стиль кода Export Code Style Экспорт стиля кода %1 [proxy: %2] %1 [прокси: %2] %1 [built-in] %1 [встроенный] Form TextEditor::DisplaySettingsPage Display Отображение Display line &numbers Показывать &номера строк Display &folding markers Показывать &область сворачивания кода Show tabs and spaces. Отображение табуляций и пробелов. &Visualize whitespace &Показывать пробельные символы Highlight current &line Подсвечивать текущую &строку Highlight &blocks Подсвечивать &блоки Text Wrapping Перенос текста Enable text &wrapping &Разрешить перенос текста Display right &margin at column: Отображать правую &границу на столбце: Mark &text changes Отмечать изменённый &текст &Animate matching parentheses &Анимировать парные скобки Auto-fold first &comment С&ворачивать первый комментарий Center &cursor on scroll Прокрутка ни&же конца текста TextEditor::FindInFiles Files on File System Файлы в системе Directory '%1': Каталог «%1»: Path: %1 Filter: %2 %3 Путь: %1 Фильтр: %2 %3 Director&y: &Каталог: &Browse... &Обзор... Fi&le pattern: Ш&аблон: Directory to search Каталог поиска TextEditor::FontSettingsPage Font && Colors Шрифт и цвета Copy Color Scheme Копировать цветовую схему Color scheme name: Название цветовой схемы: %1 (copy) %1 (копия) Delete Color Scheme Удалить цветовую схему Are you sure you want to delete this color scheme permanently? Вы действительно желаете навсегда удалить эту цветовую схему? Delete Удалить Color Scheme Changed Цветовая схема изменена The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes? Цветовая схема «%1» изменилась, желаете сохранить изменения? Discard Отмена TextEditor::FunctionHintProposalWidget %1 of %2 %1 из %2 TextEditor::HighlighterSettingsPage Generic Highlighter Общая подсветка Download Definitions... Загрузить определения... Autodetect Автообнаружение Autodetect Definitions Автообнаружение определений No pre-installed definitions could be found. Не удалось найти установленных определений. Error connecting to server. Ошибка подключения к серверу. Not possible to retrieve data. Не удалось получить данные. TextEditor::Internal::CodeStyleDialog Edit Code Style Изменение стиля кода Code style name: Имя стиля кода: You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version. Нельзя сохранять изменения во встроенный стиль. Сначала его следует скопировать. Copy Built-in Code Style Скопировать встроенный стиль %1 (Copy) %1 (копия) TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Кодировка текста The following encodings are likely to fit: Лучше всего подходят следующие кодировки: Select encoding for "%1".%2 Выберите кодировку для «%1».%2 Reload with Encoding Перезагрузить в кодировке Save with Encoding Сохранить в кодировке TextEditor::Internal::ColorScheme Not a color scheme file. Это не файл цветовой схемы. TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit Bold Жирный Italic Курсив Background: Фон: Foreground: Текст: Erase background Убрать фон x Erase foreground Убрать передний план TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File Текущий файл File '%1': Файл «%1»: File path: %1 %2 Путь к файлу: %1 %2 TextEditor::Internal::FontSettings Customized Настроенная TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Шрифт Family: Название: Size: Размер: Antialias Сглаживание Color Scheme Цветовая схема Delete Удалить Copy... Копировать... % % Zoom: Масштаб: TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line %1 Строка %1 Line in Current Document Строка в текущем документе TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog Installed Установлено Available Доступно Name Название Download Definitions Загрузка определений Download Information Загрузить информацию There is already one download in progress. Please wait until it is finished. Уже производится одна загрузка. Необходимо дождаться её завершения. TextEditor::Internal::Manager Registering definitions Регистрация определений Downloading definitions Загрузка определений Error downloading selected definition(s). Ошибка загрузки выбранных определений. Error downloading one or more definitions. Ошибка загрузки одного или более определений. Please check the directory's access rights. Проверьте права доступа к каталогу. Download Error Ошибка загрузки TextEditor::Internal::OutlineFactory Outline Обзор TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack No outline available Обзор недоступен Synchronize with Editor Согласовать с редактором Filter tree Настроить отображение TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one? Не удалось найти определения подсветки для этого файла. Желаете попытаться найте их? Show highlighter options... Показать настройки подсветки... TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider Text Текст TextEditor::Internal::SnippetsCollection Cannot create user snippet directory %1 Не удалось создать каталог пользовательских фрагментов %1 TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate Snippets Фрагменты Error While Saving Snippet Collection Ошибка сохранения набора фрагментов Error Ошибка No snippet selected. Фрагмент не выбран. TextEditor::Internal::SnippetsTableModel Error Ошибка Not a valid trigger. Неверное замещение. Trigger Замещение Trigger Variant Замещение варианта Error reverting snippet. Ошибка отката фрагмента. TextEditor::Internal::TextEditorPlugin Creates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename. Создание текстового файла. Расшир