Analyzer
Analyzer
Анализатор
Analyzer::AnalyzerManager
Tool "%1" started...
Утилита «%1» запущена...
Tool "%1" finished, %n issues were found.
Утилита «%1» завершилась, выявлена %n проблема.
Утилита «%1» завершилась, выявлено %n проблемы.
Утилита «%1» завершилась, выявлено %n проблем.
Tool "%1" finished, no issues were found.
Утилита «%1» завершилась, проблем не выявлено.
Analyzer::AnalyzerManagerPrivate
&Analyze
&Анализ
Start
Запустить
Stop
Остановить
Analyzer Toolbar
Панель анализатора
Debug
Отладка
Release
Релиз
Run %1 in %2 Mode?
Выполнить %1 в режиме %2?
<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Do you want to continue and run it in %2 mode?</p></body></html>
<html><head/><body><p>Попытка выполнить утилиту «%1» для приложения в режиме %2. Утилита разработана для использования в режиме %3.</p><p>Выполнить её запуск в режиме %2?</p></body></html>
&Do not ask again
&Больше не спрашивать
An analysis is still in progress.
Производится анализ.
No analyzer tool selected.
Инструмент анализа не выбран.
Analyzer::AnalyzerProjectSettings
Analyzer Settings
Настройки анализатора
Analyzer::AnalyzerRunConfigWidget
Analyzer Settings
Настройки анализатора
Available settings: %1
Доступные настройки: %1
Analyzer::IAnalyzerTool
(Remote)
(Удалённо)
Analyzer::Internal::AnalyzerMode
Analyze
Анализ
Analyzer::Internal::AnalyzerPlugin
Analyzer
Category under which Analyzer tasks are listed in Issues view
Анализатор
Analyzer::StartRemoteDialog
Remote
Сервер
Host:
Хост:
User:
Пользователь:
Password:
Пароль:
Target
Цель
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
You need to pass either a password or an SSH key.
Необходимо указать или пароль, или ключ SSH.
Port:
Порт:
Private key:
Закрытый ключ:
Working directory:
Рабочий каталог:
Start Remote Analysis
Запуск удалённой отладки
AnchorButtons
Set top anchor
Установить верхнюю привязку
Setting anchors in states is not supported.
Установка привязок на состояния не поддерживается.
Set bottom anchor
Установить нижнюю привязку
Set left anchor
Установить левую привязку
Set right anchor
Установить правую привязку
Fill to parent
Заполнить предка
Set vertical anchor
Установить вертикальную привязку
Set horizontal anchor
Установить горизонтальную привязку
Application
Failed to load core: %1
Невозможно загрузить ядро: %1
Could not send message
Не удалось отправить сообщение
Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?
Невозможно отправить параметры командной строки запущенному процессу. Видимо он не отвечает. Желаете запустить ещё один экземпляр Qt Creator?
Could not find 'Core.pluginspec' in %1
Не удалось найти «Core.pluginspec» в %1
AttachCoreDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
&Executable:
&Программа:
&Core file:
Файл &дампа:
&Tool chain:
&Инструментарий:
Sys&root:
Sys&root:
Override &start script:
Особый сценарий &запуска:
AttachExternalDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
Attach to &process ID:
Поключиться к &процессу с ID:
&Tool chain:
&Инструментарий:
AttachToQmlPortDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
&Host:
&Сервер:
&Port:
&Порт:
BINEditor::BinEditor
Memory at 0x%1
Память с 0x%1
Decimal unsigned value:
Десятичное беззнаковое значение:
Decimal signed value:
Десятичное значение со знаком:
Previous decimal unsigned value:
Предыдущее десятичное беззнаковое значение:
Previous decimal signed value:
Предыдущее десятичное значение со знаком:
%1-bit Integer Type
%1-битный целый тип
Little Endian
Big Endian
Binary value:
Двоичное значение:
Octal value:
Восмеричное значение:
Previous binary value:
Предыдущее двоичное значение:
Previous octal value:
Предыдущее восмеричное значение:
<i>double</i> value:
Значение типа <i>double</i>:
Previous <i>double</i> value:
Предыдущее значение типа <i>double</i>:
<i>float</i> value:
Значение типа <i>float</i>:
Previous <i>float</i> value:
Предыдущее значение типа <i>float</i>:
Copying Failed
Ошибка копирования
You cannot copy more than 4 MB of binary data.
Невозможно копировать более 4 МБ двоичных данных.
Copy Selection as ASCII Characters
Скопировать как ASCII символы
Copy Selection as Hex Values
Скопировать как шестнадцатиричные значения
Jump to Address in This Window
Перейти к адресу в этом окне
Jump to Address in New Window
Перейти к адресу в новом окне
Jump to Address 0x%1 in This Window
Перейти к адресу 0x%1 в этом окне
Jump to Address 0x%1 in New Window
Перейти к адресу 0x%1 в новом окне
BINEditor::Internal::BinEditorPlugin
&Undo
От&менить
&Redo
&Повторить
BaseFileWizard
Unable to create the directory %1.
Невозможно создать каталог %1.
BaseQtVersion
Name:
Название:
Invalid Qt version
Неверный профиль Qt
ABI:
Source:
Исходники:
mkspec:
qmake:
Default:
По умолчанию:
Version:
Версия:
Bazaar::Internal::BazaarCommitPanel
General Information
Основная информация
Branch:
Ветка:
Local commit
Локальная фиксация
Commit Information
Информация о фиксации
Author:
Автор:
Email:
Email:
Fixed bugs:
Исправленные ошибки:
Perform a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.
Осуществлять локальную фиксацию в ветку.
Локальные фиксации не отправляются в основную ветку при выполнении обычных фиксаций.
Bazaar::Internal::BazaarControl
Bazaar
Bazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidget
Ignore whitespace
Пропускать пробелы
Ignore blank lines
Пропускать пустые строки
Bazaar::Internal::BazaarEditor
Annotate %1
Аннотация %1
Annotate parent revision %1
Аннотация родительской ревизии %1
Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidget
Verbose
Подробно
Show files changed in each revision
Показывать изменяемые файлы в каждой ревизии
Forward
Далее
Show from oldest to newest
Показывать от старых к новым
Include merges
Включить объединения
Show merged revisions
Показывать объединённые ревизии
Detailed
Подробно
Moderately short
Умеренно кратко
One line
В одну строку
GNU ChangeLog
GNU ChangeLog
Bazaar::Internal::BazaarPlugin
Bazaar
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1»
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Log Current File
История текущего файла
Log "%1"
История «%1»
Status Current File
Состояние текущего файла
Status "%1"
Состояние «%1»
ALT+Z,Alt+D
ALT+Z,Alt+L
ALT+Z,Alt+S
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert Current File...
Откатить текущий файл...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Diff
Сравнить
Log
История
Revert...
Откатить...
Status
Состояние
Pull...
Принять (pull)...
Push...
Отправить (push)...
Update...
Обновить (update)...
Commit...
Фиксировать...
ALT+Z,Alt+C
Create Repository...
Создать хранилище...
Update
Обновление
Commit
Фиксировать
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
&Undo
От&менить
&Redo
&Повторить
There are no changes to commit.
Нет изменений для фиксации.
Unable to generate a temporary file for the commit editor.
Не удалось создать временный файл для редактора фиксаций.
Unable to create an editor for the commit.
Не удалось создать редактор фиксации.
Unable to create a commit editor.
Не удалось создать редактор фиксаций.
Commit changes for "%1".
Фиксация изменений «%1».
Close Commit Editor
Закрыть редактор фиксаций
Do you want to commit the changes?
Желаете зафиксировать изменения?
Message check failed. Do you want to proceed?
Не удалось проверить сообщение. Продолжить?
Bazaar::Internal::CloneOptionsPanel
Options
Параметры
Stacked
Многоярусность
Standalone
Автономная работа
Bind new branch to source location
Привязать новую ветку к размещению исходной
Switch checkout
Переключить рабочую копию
Hardlink
Жёсткие ссылки
No working-tree
Без рабочей копии
Revision:
Ревизия:
Use existing directory
Использовать существующий каталог
By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.
По умолчанию создание ветки завершится ошибкой, если каталог существует,
но не находится под контролем. Этот флаг позволяет обойти ограничение.
Create a stacked branch referring to the source branch.
The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.
Сделать многоярусную ветку, ссылающуюся на ветку исходников.
Новая ветка будет зависеть от доступности для всех операций исходной ветки.
Do not use a shared repository, even if available.
Не использовать общее хранилище, даже если доступно.
Switch the checkout in the current directory to the new branch.
Переключить рабочую копию в текущем каталоге на новую ветку.
Hard-link working tree files where possible.
По возможности делать жёсткие ссылки в рабочей копии.
Create a branch without a working-tree.
Создать ветку без рабочей копии.
Bazaar::Internal::CloneWizard
Clones a Bazaar branch and tries to load the contained project.
Клонирование ветки Bazaar с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.
Bazaar Clone (Or Branch)
Клонирование или ответвление Bazaar
Bazaar::Internal::CloneWizardPage
Location
Размещение
Specify repository URL, clone directory and path.
Выбор URL хранилища, каталога клонирования и пути.
Clone URL:
URL для клонирования:
Bazaar::Internal::CommitEditor
Commit Editor
Редактор фиксаций
Bazaar::Internal::OptionsPage
Form
Configuration
Настройка
Command:
Команда:
User
Пользователь
Username to use by default on commit.
Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации.
Default username:
Имя пользователя:
Email to use by default on commit.
Email используемый по умолчанию при фиксации.
Default email:
Email по умолчанию:
Miscellaneous
Разное
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Bazaar
The number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.
Количество отображаемых последних сообщений о фиксации,
выберите 0, чтобы видеть все.
Bazaar::Internal::OptionsPageWidget
Bazaar Command
Команда Bazaar
Bazaar::Internal::PullOrPushDialog
Dialog
Local filesystem:
Файловая система:
Options
Параметры
Remember specified location as default
Запомнить указанное размещение, как умолчальное
Overwrite
Перезаписывать
Create prefix
Создавать родительские каталоги
Revision:
Ревизия:
Local
Локально
Use existing directory
Использовать существующий каталог
Pull Source
Источник приёма (pull source)
Push Destination
Назначение отправлений (push)
Branch Location
Размещение ветки
Default location
По умолчанию
Specify URL:
Особый URL:
For example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]
Например: https://[имя[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь]
Ignore differences between branches and overwrite
unconditionally.
Игнорировать отличия между ветками и перезаписывать.
By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.
По умолчанию, отправка завершится ошибкой, если каталог уже существует,
но не содержит управляющего подкаталога.
Этот флаг позволяет выполнить эту операцию.
Create the path leading up to the branch if it does not already exist.
Создавать родительские каталоги ветки, если они не существуют.
Perform a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.
Производить локальное принятие в выбранную ветку.
Локальное принятие не применяется к основной ветке.
Bazaar::Internal::RevertDialog
Revert
Откатить
Specify a revision other than the default?
Указать ревизию отличную от умолчальной?
Revision:
Ревизия:
BehaviorDialog
Dialog
Диалог
Type:
Тип:
Animation
Анимация
SpringFollow
Упругое изменение
Settings
Настройки
Duration:
Продолжительность:
Curve:
Кривая:
easeNone
Source:
Источник:
Velocity:
Скорость:
Spring:
Упругость:
Damping:
Затухание:
ID:
Идентификатор:
Property name:
Имя свойства:
BehaviorSettingsPage
Form
BehaviorSettingsWidget
Cleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.
Операции очистки, автоматически выполняемые перед сохранением файла на диск.
Cleanups Upon Saving
Очистка перед сохранением
Removes trailing whitespace upon saving.
Перед сохранением удаляются незначащие пробелы в конце строк.
&Clean whitespace
&Очищать пробелы
Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts.
Очищать пробелы во всём документе, а не только в изменившихся частях.
In entire &document
&Во всём документе
Correct leading whitespace according to tab settings.
Исправлять отступы вначале в соответствии с настройками табуляции.
Clean indentation
Очищать отступы
&Ensure newline at end of file
О&беспечивать пустую строку в конце файла
File Encodings
Кодировки файлов
Default encoding:
По умолчанию:
UTF-8 BOM:
<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Действия редактора с маркерами порядка байт (Byte Order Mark) UTF-8. Варианты:</p>
<ul>
<li><i>Добавлять, если кодировка UTF-8:</i> всегда добавлять BOM при сохранении в кодировке UTF-8. Не будет работать, если используется <i>Системная</i> кодировка, так как Qt Creator не знает, какая она на самом деле.</li>
<li><i>Сохранять, если уже имеется:</i> записывать BOM в файл, если он был при его загрузке.</li>
<li><i>Всегда удалять:</i> никогда не записывать BOM в файл, даже если он там был изначально.</li>
</ul>
<p>Маркеры порядка байт не часто встречаются и могут некорректно интерпретироваться некоторыми редакторами, поэтому нужно серьезное основание для их добавления.</p>
<p>Эта настройка <b>не влияет</b> на использование маркеров кодировок <b>UTF-16</b> и <b>UTF-32</b>.</p>
</body></html>
Add If Encoding Is UTF-8
Добавлять, если кодировка UTF-8
Keep If Already Present
Сохранять, если уже имеется
Always Delete
Всегда удалять
Mouse
Мышь
Enable &mouse navigation
Включить навигацию &мышью
Enable scroll &wheel zooming
Включить масштабирование &колёсиком
Typing
Набор текста
Enable automatic &indentation
&Автоматически расставлять отступы
Backspace indentation:
Поведение клавиши «забой»:
<html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Определяет, как клавиша «забой» взаимодействует с отступами.
<ul>
<li>Обычное: Никакого взаимодействия. Поведение, как для обычного текста.
</li>
<li>Следовать предыдущим отступам: Перемещение курсора на ближайший уровень отступов назад, определяемый предыдущими строками текста.
</li>
<li>Отмена отступа: Если символ перед курсором является пробельным, то действует как обратная табуляция.
</li>
</ul></body></html>
None
Обычное
Follows Previous Indents
Следовать предыдущим отступам
Unindents
Отмена отступа
Tab key performs auto-indent:
Автоотступ по клавише TAB:
Never
Никогда
Always
Всегда
In Leading White Space
Перед текстом
Enable &tooltips only when Shift key is down
Включать &подсказки только при нажатой клавише Shift
Always write a newline character at the end of the file.
Всегда завершать файл символом перевода строки.
BinEditorFile
Cannot open %1: %2
Не удалось открыть %1: %2
File Error
Ошибка файла
BookmarkDialog
Add Bookmark
Добавить закладку
Bookmark:
Закладка:
+
New Folder
Новая папка
Bookmarks
Закладки
Delete Folder
Удалить папку
Rename Folder
Переименовать папку
Add in folder:
Добавить в папку:
BookmarkManager
Bookmarks
Закладки
Remove
Удалить
Deleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?
Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.<br>Желаете продолжить?
New Folder
Новая папка
BookmarkWidget
Delete Folder
Удалить папку
Rename Folder
Переименовать папку
Show Bookmark
Показать закладку
Show Bookmark as New Page
Показать закладку на новой странице
Delete Bookmark
Удалить закладку
Rename Bookmark
Переименовать закладку
Add
Добавить
Remove
Удалить
Bookmarks::Internal::BookmarkView
Bookmarks
Закладки
Move Up
Поднять
Move Down
Опустить
&Remove
&Удалить
Remove All
Удалить всё
Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin
&Bookmarks
&Закладки
Toggle Bookmark
Установить/убрать закладку
Ctrl+M
Meta+M
Previous Bookmark
Предыдущая закладка
Ctrl+,
Meta+,
Next Bookmark
Следующая закладка
Ctrl+.
Meta+.
Previous Bookmark in Document
Предыдущая закладка в документе
Next Bookmark in Document
Следующая закладка в документе
BorderImageSpecifics
BorderImage
Изображение рамки
Source
Источник
Left
Слева
Right
Справа
Top
Сверху
Bottom
Снизу
BuildSettingsPanel
Build Settings
Настройки сборки
BuildSettingsPanelFactory
Build Settings
Настройки сборки
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory
Build
Сборка
New Configuration
Новая конфигурация
New configuration name:
Название новой конфигурации:
CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget
Reconfigure project:
Переконфигурировать:
&Change
&Изменить
CMakeProjectManager::Internal::CMakeEditor
Changes to cmake files are shown in the project tree after building.
Изменения в файлах cmake будут отображены в дереве проекта после сборки.
Build now
Собрать
CMakeProjectManager::Internal::CMakeManager
Run CMake
Запуск CMake
CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard
CMake Wizard
Мастер CMake
CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration
Run CMake target
Запустить цель CMake
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Build Environment
Среда сборки
The executable is not built by the current buildconfiguration
Приложение не собрано текущей конфигурацией сборки
(disabled)
(отключено)
CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget
Arguments:
Параметры:
Select Working Directory
Выбор рабочего каталога
Reset to default
Сбросить к исходному состоянию
Working directory:
Рабочий каталог:
Run in Terminal
Запускать в терминале
Debugger:
Отладчик:
Run Environment
Среда выполнения
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Build Environment
Среда сборки
Base environment for this runconfiguration:
Базовая среда данной конфигурации выполнения:
CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage
The path %1 is not a executable.
Путь %1 не является путём к исполняемой программе.
Run CMake
Запуск CMake
The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.
Каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake.
The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.
Каталог %1 содержит устаревший файл cbp. Qt Creator обновит этот файл путём запуска CMake. Если требуется указать дополнительные параметры командной строки, то можно добавить их ниже. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска.
The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.
Указанный в настройках сборки каталог %1 не содержит файла cbp. Qt Creator создаст этот файл путём запуска CMake. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки для первого запуска CMake. Следует иметь в виду, что CMake запоминает параметры командной строки предыдущего запуска.
Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.
Qt Creator должен запустить CMake в новом каталоге сборки. Некоторые проекты требуют указания дополнительных параметров командной строки при первом запуске CMake.
Refreshing cbp file in %1.
Обновление файла cbp в %1.
MinGW Generator (%1)
Генератор для MinGW (%1)
Unix Generator (%1)
Генератор для Unix (%1)
No generator selected.
Генератор не выбран.
No valid cmake executable specified.
Не указана корректная программа cmake.
CMake exited with errors. Please check CMake output.
CMake завершился с ошибкой. Проверьте сообщения CMake.
NMake Generator (%1)
Генератор для NMake (%1)
Please specify the path to the cmake executable. No cmake executable was found in the path.
Укажите размещение программы cmake, так как она не была найдена автоматически.
The cmake executable (%1) does not exist.
Программа cmake (%1) отсутствует.
The path %1 is not a valid cmake.
Путь %1 не является корректным путём к программе cmake.
Arguments:
Параметры:
Generator:
Генератор:
The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used tool chain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.
Каталог %1 уже содержит достаточно свежий файл cbp. Можно передать специальные параметры или сменить используемый инструментарий с последующим перезапуском CMake. Либо просто завершить работу с мастером.
CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage
CMake
CMake
Executable:
Программа:
CMakeProjectManager::Internal::CMakeTarget
Desktop
CMake Default target display name
Настольный компьютер
CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage
Qt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.
Qt Creator обнаружил <b>сборку в каталоге с исходниками (%1)</b>, что препятствует теневой сборке. Qt Creator не позволит изменить каталог сборки. Если требуется теневая сборка, необходимо очистить каталог исходников и открыть проект снова.
Build Location
Каталог сборки
CMakeProjectManager::Internal::MakeStep
Make
Default display name for the cmake make step.
Сборка
CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget
Additional arguments:
Дополнительные параметры:
Targets:
Цели:
Make
CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.
Сборка
<b>Unknown tool chain</b>
<b>Неизвестный инструментарий</b>
CMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactory
Make
Display name for CMakeProjectManager::MakeStep id.
Сборка
CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage
Please enter the directory in which you want to build your project.
Укажите каталог, в котором желаете собирать проект.
Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.
Укажите каталог, в котором желаете собирать проект. Qt Creator рекомендует не использовать каталог с исходниками для сборки. Это позволит поддерживать каталог с исходниками в чистоте, а также даст возможность делать несколько сборок с различными настройками.
Build directory:
Каталог сборки:
Build Location
Каталог сборки
CPlusPlus::OverviewModel
<Select Symbol>
<Выберите символ>
<No Symbols>
<Нет символов>
Cvs::Internal::CvsEditor
Annotate revision "%1"
Аннотация ревизии «%1»
Cvs::Internal::CvsPlugin
Parsing of the log output failed
Не удалось разобрать историю
&CVS
&CVS
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Alt+C,Alt+A
Alt+C,Alt+A
Diff Project
Сравнить проект
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Alt+C,Alt+D
Alt+C,Alt+D
Commit All Files
Фиксировать все файлы
Commit Current File
Фиксировать текущий файл
Commit "%1"
Фиксировать «%1»
Alt+C,Alt+C
Alt+C,Alt+C
Filelog Current File
История текущего файла
Cannot find repository for '%1'
Не удалось найти хранилище для «%1»
Filelog "%1"
История «%1»
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert...
Откатить...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Edit
Изменить
Edit "%1"
Изменить «%1»
Unedit
Отменить изменения
Unedit "%1"
Отменить изменения «%1»
Unedit Repository
Отменить изменения хранилища
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Project Status
Состояние проекта
Status of Project "%1"
Состояние проекта «%1»
Log Project
История проекта
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Update Project
Обновить проект
Update Project "%1"
Обновить проект «%1»
Commit Project
Фиксировать проект
Commit Project "%1"
Фиксировать проект «%1»
Diff Repository
Сравнить всё
Repository Status
Состояние хранилища
Repository Log
История хранилища
Update Repository
Обновить всё
Revert Repository...
Откатить все изменения...
Commit
Фиксировать
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
Closing CVS Editor
Закрытие редактора CVS
Do you want to commit the change?
Желаете зафиксировать изменения?
The commit message check failed. Do you want to commit the change?
Сообщение о фиксации содержит ошибки. Желаете зафиксировать изменения?
The files do not differ.
Файлы не имеют различий.
Revert repository
Откатить все изменения
Revert all pending changes to the repository?
Откатить все изменения рабочей копии?
Revert failed: %1
Не удалось откатить: %1
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
Another commit is currently being executed.
В данный момент уже идёт другая фиксация.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
Would you like to discard your changes to the repository '%1'?
Желаете откатить изменения хранилища «%1»?
Would you like to discard your changes to the file '%1'?
Желаете откатить изменения файла «%1»?
Project status
Состояние проекта
Repository status
Состояние хранилища
The initial revision %1 cannot be described.
Невозможно описать начальную ревизию %1.
Could not find commits of id '%1' on %2.
Не удалось найти фиксацию с идентификатором «%1» на %2.
No cvs executable specified!
Не указан исполняемый файл программы cvs!
Cvs::Internal::CvsSubmitEditor
Added
Добавлен
Removed
Удалён
Modified
Изменён
Cvs::Internal::CheckoutWizard
Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.
Извлечение хранилища CVS с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.
CVS Checkout
Извлечь из CVS
Cvs::Internal::CheckoutWizardPage
Location
Размещение
Specify repository and path.
Выбор хранилища и пути.
Repository:
Хранилище:
Cvs::Internal::CvsDiffParameterWidget
Ignore whitespace
Пропускать пробелы
Ignore blank lines
Пропускать пустые строки
Cvs::Internal::SettingsPage
CVS
CVS
Configuration
Настройка
Miscellaneous
Разное
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Describe all files matching commit id
Описывать все файлы, соответствующие фиксации
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
CVS command:
Команда CVS:
CVS root:
Корень CVS:
Diff options:
Опции сравнения:
When checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.
Если включено, по щелчку на номере равизии при просмотре аннотации (полученной по идентификатору фиксации) будут отображаться все зафиксированные файлы. В противном случае, только соответствующий файл.
Cvs::Internal::SettingsPageWidget
CVS Command
Команда CVS
ChangeSelectionDialog
Select
Выбрать
Change:
Фиксация:
Repository location:
Хранилище:
CheckUndefinedSymbols
Expected a namespace-name
Ожидается название пространства имён
ClassView::Internal::NavigationWidget
Form
Форма
Show Subprojects
Показать подроекты
ClassView::Internal::NavigationWidgetFactory
Class View
Обзор классов
Coda::Session
CPU: v%1.%2%3%4
CPU description of an S60 device %1 major verison, %2 minor version %3 real name of major verison, %4 real name of minor version
Процессор: v%1.%2%3%4
CODA: v%1.%2 CODA protocol: v%3.%4
CODA: v%1.%2 протокол CODA: v%3.%4
%1, %2%3%4, %5
s60description description of an S60 device %1 CPU description, %2 endianness %3 default type size (if any), %4 float size (if any) %5 Coda version
%1, %2%3%4, %5
big endian
big endian
little endian
little endian
, type size: %1
will be inserted into s60description
, размер целого: %1
, float size: %1
will be inserted into s60description
, размер float: %1
CodePaster
Code Pasting
Вставка кода
CodePaster::CodePasterProtocol
No Server defined in the CodePaster preferences.
Не указан сервер в настройках CodePaster.
No Server defined in the CodePaster options.
Не указан сервер в настройках CodePaster.
No such paste
Нет такой вставки
CodePaster::CodePasterSettingsPage
CodePaster
CodePaster
Server:
Сервер:
<i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i>
<i>Обратите внимание, что узел сервиса CodePaster нужно задавать без указания протокола (например: codepaster.mycompany.com).</i>
CodePaster::CodepasterPlugin
&Code Pasting
Вставка &Кода
Paste Snippet...
Вставить фрагмент...
Alt+C,Alt+P
Paste Clipboard...
Вставить из буфера обмена...
Fetch Snippet...
Получить фрагмент...
Alt+C,Alt+F
Empty snippet received for "%1".
Для «%1» получен пустой фрагмент.
CodePaster::FileShareProtocol
Cannot open %1: %2
Не удалось открыть %1: %2
%1 does not appear to be a paster file.
%1 не является файлом paster.
Error in %1 at %2: %3
Ошибка в %1, строка %2: %3
Please configure a path.
Необходимо настроить путь.
Pasted: %1
Вставлен: %1
CodePaster::FileShareProtocolSettingsPage
Fileshare
Общие файлы
CodePaster::FileShareProtocolSettingsWidget
Form
Форма
&Path:
&Путь:
&Display:
&Отображать:
entries
записей
The fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.
Протокол на базе общей папки позволяет публиковать фрагменты кода просто используя сетевой диск для хранения файлов. Файлы никогда не удаляются.
CodePaster::NetworkProtocol
Checking connection
Проверка соединения
Connecting to %1...
Подключение к %1...
CodePaster::PasteBinDotComProtocol
<Unknown>
Unknown user of paste.
<Неизвестный>
CodePaster::PasteBinDotComSettings
Pastebin.com
CodePaster::PasteSelectDialog
Paste:
Вставить:
Protocol:
Протокол:
Refresh
Обновить
Waiting for items
Ожидание элементов
This protocol does not support listing
Данный протокол не поддерживает получение списка
CodePaster::PasteView
Paste
Вставить
<Comment>
<Комментарий>
CodePaster::Protocol
%1 - Configuration Error
%1 - ошибка конфигурации
Settings...
Настройки...
CodePaster::SettingsPage
General
Основное
Username:
Имя пользователя:
Default protocol:
Протокол по умолчанию:
Display Output pane after sending a post
Отправив данные, показать окно вывода
Copy-paste URL to clipboard
Скопировать ссылку в буфер обмена
CodeStyleSettingsPanel
Code Style Settings
Настройки стиля кода
CodeStyleSettingsPanelFactory
Code Style Settings
Настройки стиля кода
ColorGroupBox
Color editor
Редактор цвета
Hue
Тон
Saturation
Насыщенность
Brightness
Яркость
Alpha
Альфа
ColorTypeButtons
Solid color
Сплошной цвет
Solid color (only editable in base state)
Сплошной цвет (меняется только в исходном состоянии)
Gradient
Градиент
Gradient (only editable in base state)
Градиент (меняется только в исходном состоянии)
Transparent
Прозрачность
Transparent (only editable in base state)
Прозрачность (меняется только в исходном состоянии)
CommandMappings
Command Mappings
Связывание команд
Command
Команда
Label
Название
Target
Цель
Import...
Импорт...
Export...
Экспорт...
Target Identifier
Обозначение цели
Target:
Цель:
Reset
Сбросить
Reset all to default
Сбросить всё в исходное состояние
Reset All
Сбросить всё
Reset to default
Сбросить в исходное состояние
CommonOptionsPage
Populate source file view automatically
Автоматически заполнять представление исходных текстов
Use alternating row colors in debug views
Чередование цвета строк в представлении отладчика
<unlimited>
<бесконечна>
Use tooltips in main editor while debugging
Использовать подсказки в основном редакторе при отладке
Register Qt Creator for debugging crashed applications.
Зарегистрировать Qt Creator для отладки приложений, завершённых аварийно.
Use Qt Creator for post-mortem debugging
Назначить Qt Creator системным отладчиком
Close temporary buffers on debugger exit
Закрывать временные буфера при завершении отладчика
Switch to previous mode on debugger exit
Переключаться в предыдущий режим при завершении отладчика
Behavior
Поведение
Debugger font size follows main editor
Размер шрифта отладчика соответствует редактору
Change the font size in the debugger views when the font size in the main editor changes.
Менять размер шрифта в окне отладчика при изменении его в основном окне редактора.
Populate the source file view automatically. This might slow down debugger startup considerably.
Автоматическое заполнение просмотра файлов исходных текстов. Может замедлить процесс запуска отладчика.
Maximum stack depth:
Максимальная глубина стека:
CommonSettingsPage
Wrap submit message at:
Ограничить длину строки до:
characters
символов
An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.
Программа, которой передаётся файл сообщения о фиксации в качестве первого аргумента. Она должна завершиться с кодом неравным нулю и сообщением в стандартный поток ошибок в случае обнаружения ошибки.
A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name <email> alias <email>
Файл списка пользователей и их email в 4-х столбцовом формате mailmap:
имя <email> алиас <email>
A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.
Простой файл, содержащий строки типа «Reviewed-By:», которые будут добавлены ниже редактора сообщения.
Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).
Задаёт команду, которая запрашивает пароль в диалоговом окне для хранилищ,
требующих авторизацию по SSH (см. документацию к SSH и переменной среды SSH_ASKPASS).
Submit message &check script:
&Скрипт проверки сообщений:
User/&alias configuration file:
&Файл настройки пользователей:
User &fields configuration file:
Файл &настройки полей:
&Patch command:
&Команда patch:
&SSH prompt command:
Команда &запроса пароля SSH:
CompletionSettingsPage
Insert the common prefix of available completion items.
Вставлять общий префикс для всех доступных вариантов дополнения.
Autocomplete common &prefix
Общий &префикс для автодополнения
Behavior
Поведение
&Case-sensitivity:
&Учитывать регистр:
Full
Всегда
None
Никогда
Insert &space after function name
&Вставлять пробел после имени функции
First Letter
Первой буквы
Activate completion:
Вызывать дополнение:
Manually
Вручную
When Triggered
Явно требуется
Always
Всегда
Automatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.
Автоматически вставлять точку с запятой, подходящий вид закрывающих скобок или кавычек, когда это необходимо.
&Automatically insert matching characters
&Автоматически вставлять парные символы
When typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.
При наборе парного символа (кавычка или скобка), выделенный текст, если он есть, заключать в пару этих символов, а не очищать.
Surround &text selections
&Заключать выделенный текст
ComponentNameDialog
Dialog
Component name:
Имя компоненты:
Path:
Путь:
Choose...
Выбрать...
ContentWindow
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку на новой странице
ContextPaneTextWidget
Text
Текст
Style
Стиль
...
ContextPaneWidgetBorderImage
Form
Форма
10 x 10
Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.
Вертикальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.
Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.
Вертикальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).
Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.
Округление. Как и повтор, только уменьшает размер, чтобы последнее изображение не обрезалось.
Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.
Горизонтальный повтор. Заполнение изображением доступного места (последнее изображение может быть обрезанным).
Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.
Горизонтальное растягивание. Растягивание изображения для заполнения доступного места.
ContextPaneWidgetImage
Form
Форма
The image is scaled to fit
Растягивать изображение
The image is stretched horizontally and tiled vertically
Обрезать изображение горизонтально и размножить по вертикали
The image is stretched vertically and tiled horizontally
Обрезать изображение вертикально и размножить по горизонтали
The image is duplicated horizontally and vertically
Размножить изображение горизнтально и вертикально
The image is scaled uniformly to fit without cropping
Увеличить изображение до заполнения без обрезки
The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary
Увеличить изображение до полного заполнения, возможно, с обрезкой
10 x 10
ContextPaneWidgetRectangle
Form
Форма
Gradient
Градиент
Color
Цвет
...
Border
Рамка
Core
Qt
Environment
Среда
All Files (*)
Все файлы (*)
Clear Menu
Очистить меню
Core::BaseFileWizard
File Generation Failure
Не удалось сгенерировать файл
Existing files
Существующие файлы
Failed to open an editor for '%1'.
Не удалось открыть редактор для «%1».
[read only]
[только для чтения]
[folder]
[каталог]
[symbolic link]
[символьная ссылка]
The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.
Каталог проекта %1 содержит файлы, которые не могут быть перезаписаны:
%2.
Core::CommandMappings
Command
Команда
Label
Название
Core::DesignMode
Design
Дизайн
Core::EditorManager
Revert to Saved
Вернуть к сохранённому
Close
Закрыть
Close All
Закрыть всё
Close Others
Закрыть другие
Next Open Document in History
Следующий открытый документ в истории
Previous Open Document in History
Предыдущий открытый документ в истории
Go Back
Перейти назад
Go Forward
Перейти вперёд
Revert File to Saved
Вернуть файл к сохранённому состоянию
Ctrl+W
Ctrl+Shift+W
Alt+Tab
Ctrl+Tab
Alt+Shift+Tab
Ctrl+Shift+Tab
Ctrl+Alt+Left
Alt+Left
Ctrl+Alt+Right
Alt+Right
Meta+E
Ctrl+E
Split
Разделить
Split Side by Side
Разделить вертикально
Remove Current Split
Удалить текущее разделение
Remove All Splits
Удалить все разделения
Ad&vanced
&Дополнительно
Full path of the current document including file name.
Полный путь с именем файла к текущему документу.
Full path of the current document excluding file name.
Полный путь без имени файла к текущему документу.
X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.
Координата X левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.
Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.
Координата Y левого верхнего угла окна редактора относительно экрана.
Close "%1"
Закрыть «%1»
Close Editor
Закрыть документ
Close All Except "%1"
Закрыть всё, кроме «%1»
Close Other Editors
Закрыть остальные документы
File Error
Ошибка файла
Cannot Open File
Не удалось открыть файл
Cannot open the file for editing with SCC.
Не удалось открыть файл для правки с помощью SCC.
Cannot Set Permissions
Не удалось задать права доступа
Cannot set permissions to writable.
Не удалось задать права доступа на запись.
Cannot open the file for editing with VCS.
Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS.
<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.
<b>Внимание:</b> Этот файл ещё не открыт в %1.
Open
Открыть
Save %1 &As...
Сохранить %1 &как...
%1,2
%1,2
Ctrl+F4
%1,3
%1,3
%1,0
%1,0
%1,1
%1,1
Go to Next Split
Перейти к следующему разделению
%1,o
%1,o
Opening File
Открытие файла
Make writable
Сделать записываемым
Qt Creator
<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.
<b>Внимание:</b> Вы изменяете файл, доступный только для чтения.
&Save %1
&Сохранить %1
Revert %1 to Saved
Вернуть %1 к сохранённому
Close %1
Закрыть %1
Close All Except %1
Закрыть все, кроме %1
You will lose your current changes if you proceed reverting %1.
Если продолжить откат %1, будут потеряны все текущие изменения.
Proceed
Продолжить
Cancel
Отмена
Core::EditorToolBar
Copy Full Path to Clipboard
Скопировать полный путь в буфер обмена
Make writable
Сделать записываемым
File is writable
Файл записываемый
Core::ExternalToolManager
Configure...
Настроить...
&External
&Внешние
Error while parsing external tool %1: %2
Ошибка разбора внешней утилиты %1: %2
Error: External tool in %1 has duplicate id
Ошибка: Внешняя утилита в %1 имеет повторяющийся id
Core::FileManager
File Error
Ошибка файла
Overwrite?
Перезаписать?
An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?
Элемент с названием «%1» уже существует в указанном месте. Желаете его перезаписать?
Save File As
Сохранить файл как
Open File
Открыть файл
File is Read Only
Файл только для чтения
The file <i>%1</i> is read only.
Файл <i>%1</i> только для чтения.
Open with VCS (%1)
Открыть с помощью VCS (%1)
Make writable
Сделать записываемым
Save as...
Сохранить как...
Cannot reload %1
Не удалось перезагрузить %1
Core::HelpManager
Unfiltered
Вся
Core::IFile
File was restored from auto-saved copy. Use <i>Save</i> to confirm, or <i>Revert to Saved</i> to discard changes.
Файл был восстановлен из авто-сохранённой копии. Используйте <i>Сохранить</i> для подтверждения или <i>Возвратить сохранённую</i> для отказа от изменений.
Core::InfoBarDisplay
Close
Закрыть
Core::Internal
Launching a file browser failed
Не удалось запустить обозреватель файлов
Unable to start the file manager:
%1
Не удалось запустить файловый менеджер:
%1
'%1' returned the following error:
%2
«%1» вернул следующую ошибку:
%2
Settings...
Настройки...
Launching Windows Explorer Failed
Не удалось запустить Проводник Windows
Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.
Не удалось найти explorer.exe в путях запуска Проводника Windows.
Show in Explorer...
Показать в проводнике...
Show in Finder...
Показать в Finder...
Show Containing Folder...
Открыть папку файла...
Open Command Prompt Here...
Открыть командную консоль здесь...
Open Terminal Here...
Открыть терминал здесь...
Core::Internal::CommandComboBox
Activate %1 Pane
Активировать панель %1
Core::Internal::EditMode
Edit
Редактор
Core::Internal::ExternalTool
Creates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts files
Создание из ts-файлов переводчика qm-файлов переводов, используемых приложением
Release Translations (lrelease)
Создать переводы (lrelease)
Linguist
Synchronizes translator's ts files with the program code
Синхронизация ts-файлов переводчика с кодом программы
Update Translations (lupdate)
Обновить переводы (lupdate)
Opens the current file in Notepad
Открытие текущего файла в Блокноте
Edit with Notepad
Открыть в Блокноте
Text
Текст
Runs the current QML file with qmlviewer
Запуск текущего файла QML с помощью qmlviewer
Preview (qmlviewer)
Предпросмотр (qmlviewer)
Qt Quick
Sorts the selected text
Сортировка выделенного текста
Sort Selection
Отсортировать выделенное
Opens the current file in vi
Открытие текущего файла в vi
Edit with vi
Открыть в vi
Core::Internal::ExternalToolConfig
Form
Add tool
Добавить утилиту
Add
Добавить
Remove tool
Удалить утилиту
Remove
Удалить
Revert tool to default
Откатить утилиту в исходное состояние
Reset
Сбросить
Description:
Описание:
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
Working directory:
Рабочий каталог:
Output:
Стандартный вывод:
Ignore
Игнорировать
Error output:
Вывод ошибок:
Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.
Текст, оправляемый программе через стандартный ввод. Оставьте пустым, если приложению это не требуется.
Input:
Стандартный ввод:
If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.
Если утилита изменяет текущий документ, то установите флажок, чтобы документ сохранялся перед её запуском и перезагружался по завершении.
Modifies current document
Изменяет текущий документ
Add Tool
Добавить утилиту
Add Category
Добавить категорию
<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Что делать со стандартным выводом приложения.
<ul><li>Игнорировать: Не делать ничего</li><li>Показать в консоли: Показать в основной панели вывода</li><li>Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод</li></ul></p></body></html>
<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
<p>Что делать со стандартным выводом ошибок приложения.
<ul><li>Игнорировать: Не делать ничего</li><li>Показать в консоли: Показать в основной панели вывода</li><li>Заменить выделенное: Заменить текущий выделенный текст в документе на этот вывод</li></ul></p></body></html>
Show in Pane
Показать в консоли
Replace Selection
Заменить выделенное
Core::Internal::ExternalToolModel
Uncategorized
Другие
Tools that will appear directly under the External Tools menu.
Утилиты, отображаемые непосредственно в меню внешних утилит.
New Category
Новая категория
New Tool
Новая утилита
This tool prints a line of useful text
Этаутилита выводит строку полезного текста
/c echo Useful text
/c echo Полезный текст
Useful text
Полезный текст
Core::Internal::ExternalToolRunner
Could not find executable for '%1' (expanded '%2')
Не удалось найти программу для «%1» (полностью «%2»)
Starting external tool '%1' %2
Запускается внешняя утилита '%1' %2
'%1' finished
«%1» завершилась
Core::Internal::GeneralSettings
Terminal:
Терминал:
?
?
General
Основные
<System Language>
<Системный>
Restart required
Требуется перезапуск
The language change will take effect after a restart of Qt Creator.
Изменение языка вступит в силу после перезапуска Qt Creator.
Variables
Переменные
When files are externally modified:
Когда файлы изменены извне:
External file browser:
Обозреватель файлов:
User Interface
Интерфейс пользователя
Color:
Цвет:
Language:
Язык:
System
Система
Always Ask
Всегда спрашивать
Reload All Unchanged Editors
Перезагружать неизменённые
Ignore Modifications
Игнорировать изменения
Reset
Сбросить
Auto-save modified files
Автосохранение изменённых файлов
Interval:
Периодичность:
min
unit for minutes
мин
Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.
Автоматически создавать копии изменённых файлов. Если работа Qt Creator завершилась в результате краха или сбоя питания, то при перезапуске он предложит восстановить их содержимое.
Reset to default.
Color
Сбросить в исходное состояние.
Reset to default.
Terminal
Сбросить в исходное состояние.
Reset to default.
File Browser
Сбросить в исходное состояние.
Core::Internal::MainWindow
Qt Creator
&File
&Файл
&Edit
&Правка
&Tools
&Инструменты
&Window
&Окно
&Help
Справ&ка
&New File or Project...
&Новый файл или проект...
&Open File or Project...
&Открыть файл или проект...
Open File &With...
Открыть файл с по&мощью...
Recent &Files
Недавние фа&йлы
&Save
&Сохранить
Save &As...
Сохранить &как...
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Save A&ll
Сохранить &всё
&Print...
Пе&чать...
E&xit
В&ыход
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
Cu&t
Выре&зать
&Copy
&Копировать
&Paste
В&ставить
Select &All
Вы&делить всё
&Go to Line...
Пере&йти к строке...
Ctrl+L
Ctrl+L
&Options...
П&араметры...
Minimize
Свернуть
Zoom
Развернуть
Show Sidebar
Показать боковую панель
Full Screen
Полный экран
&Views
&Обзоры
About &Qt Creator
О программе &Qt Creator
About &Qt Creator...
О программе &Qt Creator...
About &Plugins...
О &модулях...
New
Title of dialog
Новый
Settings...
Настройки...
Core::Internal::MessageOutputWindow
General Messages
Основные сообщения
Core::Internal::MimeTypeMagicDialog
Magic Header
Заголовок-признак
Error
Ошибка
Not a valid byte pattern.
Неверный шаблон байта.
Core::Internal::MimeTypeSettings
MIME Types
Типы MIME
Core::Internal::MimeTypeSettingsModel
MIME Type
Тип MIME
Handler
Обработчик
Undefined
Неопределён
Invalid MIME Type
Неверный тип MIME
Conflicting pattern(s) will be discarded.
Конфликтующие шаблоны будут опущены.
%n pattern(s) already in use.
%n шаблон уже используется.
%n шаблона уже используются.
%n шаблонов уже используются.
Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivate
Error
Ошибка
No MIME type selected.
Тип MIME не выбран.
No magic header selected.
Заголовок-признак не выбран.
MIME Types
Типы MIME
Changes will take effect in the next time you start Qt Creator.
Изменения вступят в силу при следующем запуске Qt Creator.
Core::Internal::NavigationSubWidget
Split
Разделить
Close
Закрыть
Core::Internal::NewDialog
New Project
Новый проект
Choose a template:
Выберите шаблон:
&Choose...
&Выбрать...
Projects
Проекты
Files and Classes
Файлы и классы
Core::Internal::OpenEditorsWidget
Open Documents
Открытые документы
Core::Internal::OpenEditorsWindow
*
*
Core::Internal::OpenWithDialog
Open file '%1' with:
Открыть файл «%1» с помощью:
Core::Internal::OutputPaneManager
Output
Вывод
Clear
Очистить
Next Item
Следующий
Previous Item
Предыдущий
Maximize Output Pane
Развернуть панель вывода
Output &Panes
Панели в&ывода
Minimize Output Pane
Свернуть панель вывода
Core::Internal::PluginDialog
Details
Подробнее
Error Details
Подробнее об ошибке
Close
Закрыть
Restart required.
Требуется перезапуск.
Installed Plugins
Установленные модули
Plugin Details of %1
Подробнее о модуле %1
Plugin Errors of %1
Ошибки модуля %1
Core::Internal::ProgressView
Processes
Процессы
Core::Internal::PromptOverwriteDialog
Overwrite Existing Files
Перезаписать существующие файлы
The following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?
Следующие файлы уже имеются в каталоге
%1
Желаете перезаписать их?
Core::Internal::SaveItemsDialog
Do not Save
Не сохранять
Save All
Сохранить все
Save
Сохранить
Save Selected
Сохранить выбранные
Core::Internal::SettingsDialog
Preferences
Настройки
Options
Параметры
Core::Internal::ShortcutSettings
Keyboard
Клавиатура
Keyboard Shortcuts
Клавиатурные сокращения
Key sequence:
Сочетание клавиш:
Shortcut
Сочетание клавиш
Import Keyboard Mapping Scheme
Импорт схемы разметки клавиатуры
Keyboard Mapping Scheme (*.kms)
Схемы разметки клавиатуры (*.kms)
Export Keyboard Mapping Scheme
Экспорт схемы разметки клавиатуры
Core::Internal::SideBarWidget
Split
Разделить
Close
Закрыть
Core::Internal::SystemEditor
Could not open url %1.
Не удалось открыть ссылку %1.
Core::Internal::ToolSettings
External Tools
Внешние утилиты
Core::Internal::VersionDialog
About Qt Creator
О Qt Creator
(%1)
From revision %1<br/>
This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.
Ревизия %1<br/>
<h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/>
<h3>Qt Creator %1 %8</h3>Основан на Qt %2 (%3-х битной)<br/><br/>Собран %4 в %5<br /><br/>%9<br/>© 2008-%6 %7. Все права защищены.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/>
Core::ModeManager
Switch to <b>%1</b> mode
Переключить в режим <b>%1</b>
Core::NavigationWidget
Activate %1 Pane
Активировать панель %1
Hide Sidebar
Скрыть боковую панель
Show Sidebar
Показать боковую панель
Core::OutputWindow
Additional output omitted
Дополнительный вывод опущен
Core::ScriptManager
Exception at line %1: %2
%3
Исключение в строке %1: %2
%3
Unknown error
Неизвестная ошибка
Core::StandardFileWizard
New %1
Новый %1
Core::VariableChooser
Variables
Переменные
Select a variable to insert.
Выберите переменную для вставки.
Insert variable
Вставить переменную
Core::VcsManager
Version Control
Контроль версий
Would you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.
Отменить контроль версий (%1) для этого файла?
Замечание: Это может привести к удалению файла.
CppEditor
C++
CppEditor::InsertDeclOperation
Add %1 Declaration
Добавление объявления %1
CppEditor::InsertDefOperation
Add Definition in %1
Добавить реализацию в %1
CppEditor::Internal::CPPEditorWidget
Sort Alphabetically
Сортировать по алфавиту
&Refactor
&Рефакторинг
Unused variable
Неиспользуемая переменная
CppEditor::Internal::ClassNamePage
Enter Class Name
Введите имя класса
The header and source file names will be derived from the class name
Названия файла исходных текстов и заголовочного файла будут получены из имени класса
CppEditor::Internal::CppClassWizard
Error while generating file contents.
Ошибка формирования содержимого файла.
CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog
C++ Class Wizard
Мастер классов C++
Details
Подробнее
CppEditor::Internal::CppOutlineTreeView
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
CppEditor::Internal::CppPlugin
Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.
Создание новых заголовочного и исходного файлов C++ под новый класс для добавления в проект C++.
Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.
Создание нового исходного файла C++ для добавления в проект C++.
Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.
Создание нового заголовочного файл C++ для добавления в проект C++.
C++ Header File
Заголовочный файл C++
Follow Symbol Under Cursor
Перейти к символу под курсором
Switch Between Method Declaration/Definition
Переключить объявление/определение метода
Rename Symbol Under Cursor
Переименовать символ под курсором
Open Type Hierarchy
Открыть иерархию типов
Ctrl+Shift+T
Update Code Model
Обновить модель кода
C++ Source File
Файл исходных текстов C++
C++ Class
Класс C++
Find Usages
Найти использование
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
CppEditor::Internal::CppSnippetProvider
C++
CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactory
Type Hierarchy
Иерархия типов
CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidget
No type hierarchy available
Иерархия типов недоступна
Bases
Базовые
Derived
Производные
CppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembers
Generate missing Q_PROPERTY members...
Создание отсутствующих членов Q_PROPERTY...
CppFileSettingsPage
Header suffix:
Заголовочный:
Lower case file names
Имена файлов в нижнем регистре
Source suffix:
Исходные тексты:
License template:
Шаблон лицензии:
CppPreprocessor
%1: No such file or directory
%1: Нет такого файла или каталога
CppTools
Code Style
Стиль кода
File Naming
Именование файлов
C++
C++
CppTools::CppToolsSettings
Global
Settings
Общие
Qt
Qt
GNU
GNU
Old Creator
Старый Creator
CppTools::Internal::CompletionSettingsPage
Completion
Дополнение
CppTools::Internal::CppClassesFilter
Classes
Классы
CppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPage
Form
General
Основное
Content
Содержимое
Indent
Отступы
"public", "protected" and
"private" within class body
«public», «protected» и
«private» внутри тела класса
Declarations relative to "public",
"protected" and "private"
Объявления относительно
«public», «protected» и «private»
Statements within method body
Операции внутри тела метода
Statements within blocks
Операции внутри блока
Declarations within
"namespace" definition
Объявления внутри
тела «namespace»
Braces
Фигурные скобки
Indent Braces
Отступать при
Class declarations
Определении классов
Namespace declarations
Определении
пространств имён
Enum declarations
Определений перечислений
Method declarations
Определении методов
Blocks
Создании блоков
"switch"
«switch»
Indent within "switch"
Отступать внутри «switch»
"case" or "default"
Перед «case» и «default»
Statements relative to
"case" or "default"
Относительно «case» и
«default» перед операциями
Blocks relative to
"case" or "default"
Относительно «case» и
«default» перед блоками
"break" statement relative to
"case" or "default"
Относительно «case» и
«default» перед «break»
Alignment
Выравнивание
Align
Выравнивать
Align after assignments
После присваиваний
<html><head/><body>
The extra padding usually only affects if statement conditions. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>
<html><head/><body>
Дополнительные отступы действуют только условные выражения. Без них:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
С дополнительными отступами:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>
Add extra padding to conditions
if they would align to the next line
Добавлять дополнительные
отступы в условиях, если при
перемещении на следующую строку
<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>
<html><head/><body>
Включает выравнивание по символу после =, += и т.п. Когда опция выключена используются обычные отступы.<br>
<br>
С выравниванием:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Без выравнивания:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>
CppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilter
Methods in Current Document
Методы текущего документа
CppTools::Internal::CppFileSettingsWidget
/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** Шаблон лицензии заголовочного файлы Qt Creator
** Специальные ключевые слова: %USER% %DATE% %YEAR%
** Переменные среды: %$VARIABLE%
** Если требуется символ «процент», то используйте «%%».
**************************************************************************/
Edit...
Изменить...
Choose Location for New License Template File
Выбор размещения нового файла шаблона лицензии
CppTools::Internal::CppFindReferences
C++ Usages:
Использование C++:
Searching
Идёт поиск
C++ Macro Usages:
Использование макросов C++:
CppTools::Internal::CppFunctionsFilter
Methods and Functions
Методы и функции
CppTools::Internal::CppLocatorFilter
Classes and Methods
Классы и методы
CppTools::Internal::CppModelManager
Parsing
Разбор
CppTools::Internal::CppToolsPlugin
&C++
&C++
Switch Header/Source
Переключить заголовочный/исходный
CppTools::Internal::SymbolsFindFilter
C++ Symbols
Символы C++
Searching
Идёт поиск
C++ Symbols:
Символы C++:
Classes
Классы
Methods
Методы
Enums
Перечисления
Declarations
Объявления
Scope: %1
Types: %2
Flags: %3
Область: %1
Типы: %2
Флаги: %3
All
Всё
Projects
Проекты
,
,
CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidget
Types:
Типы:
Classes
Классы
Methods
Методы
Enums
Перечисления
Declarations
Объявления
Projects only
Только проекты
All files
Все файлы
CppTools::QuickFix
Rewrite Using %1
Переписать с использованием %1
Swap Operands
Обменять операнды
Rewrite Condition Using ||
Переписать условие используя ||
Split Declaration
Разделить объявление
Add Curly Braces
Добавить фигурные скобки
Move Declaration out of Condition
Вынести обявление из условия
Split if Statement
Разделить оператор if
Mark as Translatable
Сделать переводимым
#include Header File
Подключить заголовочный файл
Add Local Declaration
Добавить локальное объявление
Convert to Camel Case
Преобразовать в Верблюжий Регистр
Convert to Objective-C String Literal
Преобразовать в строковый литерал Objective-C
Enclose in %1(...) (Qt %2)
Заключить в %1(...) (Qt %2)
Enclose in %1(...)
Заключить в %1 (...)
Convert to Hexadecimal
Преобразовать в шестнадцатиричное
Convert to Octal
Преобразовать в восьмиричное
Convert to Decimal
Преобразовать в десятичное
Complete Switch Statement
Завершить оператор Switch
Debugger
General
Основное
Debugger
Отладчик
<Encoding error>
<Ошибка кодировки>
Debugging Helper
Помощник отладчика
Ctrl+Shift+F11
Debugger::DebuggerEngine
Launching
Запуск
This debugger cannot handle user input.
Этот отладчик не поддерживает пользовательский ввод.
Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.
Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3.
Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2.
Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.
Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3 в потоке %4.
Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на %2 в потоке %3.
Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.
Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3.
Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2.
Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.
Сработала контрольная точка %1 (%2) на 0x%3 в потоке %4.
Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.
Сработала внутренняя контрольная точка %1 на 0x%2 в потоке %3.
Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.
Остановлено на точке останова %1 (%2), поток %3.
Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.
Остановлено на внутренней точке останова %1, поток %2.
Stopped.
Остановлено.
Stopped: "%1"
Остановлено: «%1»
Stopped: %1 (Signal %2).
Остановлено: %1 (сигнал %2).
Stopped in thread %1 by: %2.
Поток %1 остановлен по причине: %2.
Interrupted.
Прервано.
<Unknown>
name
<Неизвестно>
<Unknown>
meaning
<Неизвестно>
<p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table>
<p>Приложение остановлено, так как оно получило сигнал от операционной системы.<p><table><tr><td>Сигнал: </td><td>%1</td></tr><tr><td>Назначение: </td><td>%2</td></tr></table>
Signal received
Получен сигнал
<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1
<p>Приложение остановлено из-за исключения.<p>%1
Exception Triggered
Возникло исключение
Taking notice of pid %1
Получено уведомление от pid %1
Run to Address 0x%1
Выполнить до адреса 0x%1
Run to Line %1
Выполнить до строки %1
Jump to Address 0x%1
Перейти на адрес 0x%1
Jump to Line %1
Перейти к строке %1
Debugger::DebuggerPlugin
Debug
Отладка
Option '%1' is missing the parameter.
У настройки «%1» пропущен параметр.
The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <server:port>@<executable>@<architecture>.
Параметр «%1» настройки «%2» не соответствует шаблону <сервер:порт>@<программа>@<архитектура>.
The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>.
Параметр «%1» настройки «%2» не соответствует шаблону <handle>:<pid>.
Invalid debugger option: %1
Некорректный параметр отладчика: %1
The application requires the debugger engine '%1', which is disabled.
Приложению необходим отладчик «%1», отключённый в данный момент.
Warning
Предупреждение
Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.
Будут пропущены точки останова, не поддерживаемые доступными отладчику языками.
The debugger engine '%1' is disabled.
Отладчик «%1» отключён.
The debugger engine '%1' required for debugging binaries of the type '%2' is not configured correctly.
Отладчик «%1», необходимый для отладки программ типа «%2», настроен неверно.
None of the debugger engines '%1' capable of debugging binaries of the type '%2' is configured correctly.
Ни один из отладчиков «%1», способных отлаживать программы типа «%2», не настроен верно.
The preferred debugger engine for debugging binaries of type '%1' is not available.
The debugger engine '%2' will be used as a fallback.
Details: %3
Предпочтительный отладчик для программ типа «%1» не доступен.
В качестве него будет использоваться резервный отладчик «%2».
Подробности: %3
Debugger::DebuggerRunControl
Debugger
Отладчик
No executable specified.
Программа не указана.
Debugging starts
Отладка запущена
Debugging has failed
Ошибка отладки
Debugging has finished
Отладка завершена
A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?
Идёт отладка. Если её сейчас завершить, то программа может остаться в неизвестном состоянии. Завершить отладку?
Close Debugging Session
Закрытие сессии отладки
Debugger::Internal::AbstractGdbAdapter
The gdb process could not be stopped:
%1
Невозможно остановить процесс gdb:
%1
Application process could not be stopped:
%1
Невозможно остановить процесс приложения:
%1
Application started
Приложение запущено
Application running
Приложение работает
Attached to stopped application
Подключено к остановленному приложению
Connecting to remote server failed:
%1
Не удалось подключиться к удалённому серверу:
%1
Debugger::Internal::AbstractPlainGdbAdapter
Starting executable failed:
Не удалось запустить программу:
Debugger::Internal::AddressDialog
Select Start Address
Выбор начального адреса
Enter an address:
Введите адрес:
Debugger::Internal::AttachCoreDialog
Select Executable
Выбор программы
Select Core File
Выбор файла дампа
Select Sysroot
Выбор Sysroot
Select Startup Script
Выбор сценария запуска
Debugger::Internal::AttachExternalDialog
Process ID
ID процесса
Name
Название
State
Состояние
Refresh
Обновить
Process Already Under Debugger Control
Процесс уже работает под контролем отладчика
The process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.
Процесс %1 уже работает под контролем отладчика.
Qt Creator не может подключиться к нему.
Debugger::Internal::AttachGdbAdapter
Attached to process %1.
Подключено к процессу %1.
Debugger::Internal::BaseWindow
Adjust Column Widths to Contents
Выравнить ширину столбцов по содержимому
Debugger::Internal::BreakCondition
&Condition:
&Условие:
&Ignore count:
&Количество пропусков:
&Thread specification:
&Спецификация потока:
Debugger::Internal::BreakHandler
Marker File:
Отмеченный файл:
Marker Line:
Отмеченная строка:
Breakpoint Number:
Номер точки останова:
New
Новая
Insertion requested
Потребована вставка
Insertion proceeding
Вставка выполняется
Change requested
Потребовано изменение
Change proceeding
Изменение выполняется
Breakpoint inserted
Точка останова вставлена
Removal requested
Потребовано удаление
Removal proceeding
Удаление выполняется
Dead
Удалена
<invalid state>
Invalid breakpoint state.
<неверное состояние>
Breakpoint at "%1"
Точка останова на «%1»
Breakpoint by File and Line
Точка останова по файлу и строке
Breakpoint by Function
Точка останова по функции
Breakpoint by Address
Точка останова по адресу
Breakpoint at Function "main()"
Точка останова на функции «main()»
Watchpoint at Address
Точка наблюдения по адресу
Watchpoint at Expression
Точка наблюдения выражения
Breakpoint on QML Signal Handler
Точка остановка на обработчике сигнала QML
Breakpoint at JavaScript throw
Точка останова на throw в JavaScript
Unknown Breakpoint Type
Неизвестный тип точки останова
Data at 0x%1
Данные с 0x%1
Data at %1
Данные с %1
Enabled
Включена
Disabled
Отключена
, pending
, ожидает
Engine:
Отладчик:
Corrected Line Number:
Исправленный номер строки:
Breakpoint Address:
Адрес точки останова:
Property
Свойство
Breakpoint Type:
Тип точки останова:
State:
Состояние:
Requested
Требуемое
Obtained
Полученное
Internal Number:
Внутренний номер:
File Name:
Имя файла:
Function Name:
Название функции:
Line Number:
Номер строки:
Module:
Модуль:
Multiple Addresses:
Несколько адресов:
Command:
Команда:
Message:
Сообщение:
Condition:
Условие:
Ignore Count:
Количество пропусков:
Thread Specification:
Спецификация потока:
Number
Номер
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Condition
Условие
Ignore
Пропуски
Address
Адрес
Threads
Потоки
Breakpoint will only be hit if this condition is met.
Точка останова сработает только при выполнении условия.
Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.
Точка останова сработает только через указанное количество пропусков.
(all)
(все)
Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).
Точка останова сработает только в указанных потоках.
Debugger::Internal::BreakWindow
Breakpoints
Точки останова
Delete Breakpoint
Убрать точку останова
Delete All Breakpoints
Убрать все точки останова
Delete Breakpoints of "%1"
Убрать все точки останова из файла «%1»
Delete Breakpoints of File
Убрать точки останова в файле
Adjust Column Widths to Contents
Выравнить ширину столбцов по содержимому
Edit Breakpoint...
Изменить точку останова...
Associate Breakpoint With All Threads
Сопоставить точку остановка со всеми потоками
Associate Breakpoint With Thread %1
Сопоставить точку остановка с потоком %1
Synchronize Breakpoints
Согласовать точки останова
Disable Selected Breakpoints
Деактивировать выбранные точки останова
Enable Selected Breakpoints
Активировать выбранные точки останова
Disable Breakpoint
Деактивировать точку останова
Enable Breakpoint
Активировать точку останова
Add Breakpoint...
Установить точку останова...
Add Breakpoint
Установить точку останова
Debugger::Internal::BreakpointDialog
File name and line number
Имя файла и номер строки
Function name
Название функции
Break on memory address
Точка останова по адресу в памяти
Break when C++ exception is thrown
Остановиться при возникновении исключения C++
Break when C++ exception is caught
Остановиться при поимке исключения C++
Break when function "main" starts
Остановиться при запуске функции «main»
Break when a new process is forked
Остановиться при создании нового процесса
Break when a new process is executed
Остановиться при запуске нового процесса
Break when a system call is executed
Остановиться при выполнении системного вызова
Break on data access at fixed address
Остановиться при доступе к данным с заданным адресом
Break on data access at address given by expression
Остановиться при доступе к данным, адрес которых задан выражением
Break on QML signal handler
Остановиться на обработчике сигнала QML
Break when JavaScript exception is thrown
Остановиться при возникновении исключения JavaScript
Specifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).
Указание модуля (имени библиотеки или программы) для
точек останова на функциях или исходниках может значительно
повысить скорость запуска отладчика (CDB, LLDB).
Debugger command to be executed when the breakpoint is hit.
GDB allows for specifying a sequence of commands separated by the delimiter '\n'.
Команда отладчика, исполняемая при срабатывании точки останова.
GDB позволяет указывать последовательность команд, разделённых «\n».
<html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html>
<html><head/><body>
<p>Определяет, как задаётся путь при установке точек останова:</p>
<ul><li><i>По умолчанию</i>: Предпочтительный для отладчика вариант.</li>
<li><i>Полный</i>: Путь будет передаваться полностью, что исключит проблемы файлов с одинаковыми именами. По умолчанию для CDB и LLDB.</li>
<li><i>Только имя файла</i>: Передаваться будет только имя файла. Наилучший вариант при сборке модулей в отдельном от исходников каталоге. По умолчанию для GDB, для которого использование полных путей приводит к замедлению работы.</li></ul>
</body></html>
Edit Breakpoint Properties
Изменение свойств точки останова
Basic
Основное
Breakpoint &type:
&Тип точки останова:
&File name:
&Имя файла:
&Line number:
&Номер строки:
&Enabled:
&Включено:
&Address:
&Адрес:
Fun&ction:
&Функция:
Advanced
Дополнительно
T&racepoint only:
Только т&рассировка:
&Module:
&Модуль:
&Command:
&Команда:
C&ondition:
&Условие:
&Ignore count:
Ко&личество пропусков:
Pat&h:
Пут&ь:
Use Engine Default
По умолчанию
Use Full Path
Полный
Use File Name
Только имя файла
&Thread specification:
&Спецификация потока:
&Expression:
В&ыражение:
&Message:
С&ообщение:
Debugger::Internal::CacheDirectoryDialog
Select Local Cache Folder
Выбор каталога локального кэша
Path:
Путь:
Already Exists
Уже существует
A file named '%1' already exists.
Файл с именем «%1» уже существует.
Cannot Create
Невозможно создать
The folder '%1' could not be created.
Невозможно создать каталог «%1».
Debugger::Internal::CdbBreakEventWidget
C++ exception
Исключение C++
Thread creation
Создание потока
Thread exit
Завершение потока
Load module:
Загрузка модуля:
Unload module:
Выгрузка модуля:
Output:
Вывод:
Debugger::Internal::CdbEngine
The CDB debug engine required for %1 is currently disabled.
Отладчик CDB, необходимый для инструментария %1, сейчас отключён.
There is no CDB binary available for binaries in format '%1'
Отсутствует CDB для программ в формате «%1»
The CDB engine does not support start mode %1.
Отладчик CDB не поддерживает режим запуска %1.
The CDB debug engine does not support the %1 ABI.
Отладчик CDB не поддерживает ABI %1.
The CDB debug engine cannot debug gdb core files.
Отладчик CDB не способен отлаживать файлы дампов gdb.
The console process '%1' could not be started.
Не удалось запустить процесс «%1».
Debugger Error
Ошибка отладчика
There is no CDB executable specified.
Программа CDB не указана.
CDB crashed
CDB завершился крахом
CDB exited (%1)
CDB завершился (%1)
Unable to add expression
Не удалось добавить выражение
Interrupting is not possible in remote sessions.
Прерывание в удалённых сессиях невозможно.
Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.
Сработала точка трассировки %1 (%2) в потоке %3.
Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'.
Сработала условная точка останова %1 (%2) в потоке %3, изучается выражение «%4».
Malformed stop response received.
Получен неверный ответ на требование остановки.
Switching to main thread...
Переключение в основной поток...
Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.
При вычисление условия точки останова %2 получено значение %1, останавливаемся.
Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.
При вычисление условия точки останова %1 получено значение 0, продолжаем.
"Select Widget to Watch": Please stop the application first.
«Выбрать виджет для слежения»: Сначала остановить приложение.
"Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'.
«Выбрать виджет для слежения»: Не поддерживается в состоянии «%1».
Debugger::Internal::CdbOptionsPage
CDB
Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget
Debugger Paths
Пути отладчика
Break on:
Остановка на:
Additional &arguments:
&Дополнительные параметры:
&Symbol paths:
Пути к &символам:
S&ource paths:
Пути к &исходникам:
Startup
Placeholder
Запуск
<html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Использовать родную консоль CDB вместо встроенной Qt Creator. Но она не сообщает о завершении приложения, поэтому её имеет смысл использовать только для определения причины незапуска в консоли Qt Creator.</p></body></html>
Use CDB &console
Использовать &консоль CDB
Breakpoints
Точки останова
<html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Пытаться исправить положение точки останова, если она установлена на строке файла, для которой код не создаётся (комментарий, например). Коррекция производится согласно модели кода.</p></body></html>
Correct breakpoint location
Исправлять положение точек останова
Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor
Symbol Server...
Сервер символов...
Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.
Добавляет сервер символов Microsoft, который предоставляет символы для файлов операционной системы. Требует указания каталога локального кэша.
<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></br></body></html>
<html><head/><body><p>Отладчик не настроен на использование публичного <a href="%1">сервера символов Microsoft</a>. Рекомендуется настроить для получения символов системных библиотек.</p><p>Для комфортной работы необходимо быстрое соединение с Internet. Также возможна задержка при первом подключении.</p><p>Желаете настроить?</p></br></body></html>
Symbol Server
Сервер символов
Do not ask again
Больше не спрашивать
Debugger::Internal::CodaGdbAdapter
Process started, PID: 0x%1, thread id: 0x%2, code segment: 0x%3, data segment: 0x%4.
Процесс запущен, PID: 0x%1, ID потока: 0x%2, сегмент кода: 0x%3, сегмент данных: 0x%4.
Connecting to CODA server adapter failed:
Не удалось подключиться к адаптеру CODA сервера:
Could not obtain device.
Не удалось получить устройство.
Debugger::Internal::Console
Clear Contents
Очистить содержимое
Save Contents
Сохранить содержимое
Debugger::Internal::ConsoleWindow
Console
Консоль
Debugger::Internal::CoreGdbAdapter
The name of the binary file cannot be extracted from this core file.
Невозможно извлечь имя исполняемого файла из этого файла дампа.
Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.
Попробуйте указать программу используя диалог <i>Отладка->Начать отладку->Подключиться к дампу</i>.
Loading core file failed
Не удалось загрузить файл дампа
Attach to core failed.
Не удалось подключиться к дампу.
Attached to core temporarily.
Временно подключено к дампу.
Symbols found.
Символы найдены.
No symbols found in core file <i>%1</i>.
Символы в файле дампа <i>%1</i> не найдены.
This can be caused by a path length limitation in the core file.
Это могло возникнуть из-за ограничений на длину пути в файле дампа.
Attached to core.
Подключено к дампу.
Attach to core "%1" failed:
Не удалось подключиться к дампу «%1»:
Debugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivate
Memory...
Память...
Debugger Toolbar
Панель отладчика
Debugger::Internal::DebuggerPane
Clear Contents
Очистить содержимое
Save Contents
Сохранить содержимое
Debugger::Internal::DebuggerPluginPrivate
QML Script Console
Консоль сценария QML
Continue
Продолжить
Exit Debugger
Выйти из отладчика
Interrupt
Прервать
Debugger is Busy
Отладчик занят
Abort Debugging
Прервать отладку
Aborts debugging and resets the debugger to the initial state.
Прервать отладку и сбросить отладчик в исходное состояние.
Step Over
Перейти через
Step Into
Войти в
Step Out
Выйти из функции
Run to Line
Выполнить до строки
Immediately Return From Inner Function
Немедленно выйти из функции
Jump to Line
Перейти на строку
Toggle Breakpoint
Поставить/снять точку останова
Add to Watch Window
Добавить в окно наблюдения
Reverse Direction
Обратное направление
Move to Called Frame
Перейти в вызванный кадр
Move to Calling Frame
Перейти в вызывающий кадр
Error evaluating command line arguments: %1
Ошибка определения параметров командной строки: %1
No function selected.
Функция не выбрана.
Running to function "%1".
Выполнение до функции «%1».
Attaching to local process %1.
Подключение к локальному процессу %1.
Attaching to core file %1.
Подключение к дампу %1.
Crashed process %1
Завершившийся крахом процесс %1
Attaching to crashed process %1
Подключение к завершившемуся крахом процессу %1
Open Qt Options
Открыть параметры Qt
Run to Selected Function
Выполнить до выбранной функции
Start Debugging
Начать отладку
Start and Debug External Application...
Запустить внешнее приложение для отладки...
Start and Debug External Application with External Engine...
Запустить внешнее приложение для отладки под внешним отладчиком...
Attach to Running External Application...
Подключить к запущенному внешнему приложению...
Attach to Core...
Подключить к дампу...
Attach to Remote CDB Session...
Подключиться к удалённой сессии CDB...
Detach Debugger
Отцепить отладчик
Stop Debugger
Остановить отладчик
Interrupt Debugger
Прервать отладку
Reset Debugger
Сбросить отладчик
Threads:
Потоки:
Warning
Внимание
Process %1
Процесс %1
Core file "%1"
Файл дампа «%1»
Remote: "%1"
Внешний: «%1»
0x%1 hit
Message tracepoint: Address hit.
Попадание в 0x%1
%1:%2 %3() hit
Message tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.
Вход в %3() (%1:%2)
Add Message Tracepoint
Добавление информационной точки наблюдения
Message:
Сообщение:
Attaching to remote server %1.
Подключение к внешнему серверу %1.
Executable file "%1"
Исполняемый файл «%1»
Debugging file %1.
Отладочный файл %1.
Cannot attach to process with PID 0
Невозможно подключиться к процессу с PID равным 0
Debugger attached to %1
Отладчик подключён к %1
Remove Breakpoint %1
Убрать точку останова %1
Disable Breakpoint %1
Деактивировать точку останова %1
Enable Breakpoint %1
Активировать точку останова %1
Edit Breakpoint %1...
Изменить точку останова %1...
Set Breakpoint at 0x%1
Установить точку останова на 0x%1
Set Breakpoint at line %1
Установить точку останова на строку %1
Set Message Tracepoint at 0x%1...
Установить информационную точку наблюдения на 0x%1...
Set Message Tracepoint at line %1...
Установить информационную точку наблюдения на строку %1...
Start '%1' and break at function 'main()'
Запустить «%1» и встать на функции «main()»
Save Debugger Log
Сохранить журнал отладчика
User commands are not accepted in the current state.
Команды пользователя в этом режиме не принимаются.
Turn off Helper Usage
Не использовать помощника
Continue Anyway
Всё равно продолжить
Debugging Helper Missing
Отсутствует помощник отладчика
The debugger could not load the debugging helper library.
Отладчик не смог загрузить библиотеку помощника отладчика.
The debugging helper is used to nicely format the values of some Qt and Standard Library data types. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select a Qt installation and click Rebuild.
Помощник отладчика используется для преобразования значений некоторых типов данных Qt и стандартной библиотеки к наглядному виду. Он должен быть собран отдельно для каждой версии Qt. Это можно сделать в опциях Qt4, выбрав профиль Qt и нажав на «Пересобрать» в строке «Помощник отладчика».
Starting debugger '%1' for ABI '%2'...
Запускается отладчик «%1» для ABI «%2»...
Debugger finished.
Отладчик завершился.
Start and Debug Remote Application...
Запустить и отладить внешнее приложение...
Attach to Remote Debug Server...
Подключиться к внешнему серверу отладки...
Attach to QML Port...
Подключиться к порту QML...
Symbol
Символ
Address
Адрес
Code
Код
Section
Секция
Name
Название
Symbols in "%1"
Символы в «%1»
Debugger::Internal::DebuggerSettings
Verbose Log
Расширенное журналирование
This switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.
Переключает отладчик для работы на уровне инструкций процессора.
В этом режиме шаги происходят в пределах одной инструкции, а в окне
исходных текстов так же отображается дизассемблированный код.
Debugger Properties...
Параметры отладчика...
Always Adjust Column Widths to Contents
Всегда выравнивать ширину столбцов по содержимому
Use Alternating Row Colors
Использовать чередующиеся цвета строк
Debugger Font Size Follows Main Editor
Размер шрифта отладчика соответствует редактору
Show a Message Box When Receiving a Signal
Показывать сообщение при получении сигнала
Log Time Stamps
Ставить метки времени
Operate by Instruction
Уровень инструкций
Dereference Pointers Automatically
Автоматически разыменовывать указатели
Show "std::" Namespace in Types
Показывать пространство имён «std::» в типах
Show Qt's Namespace in Types
Показывать пространство имён Qt в типах
Sort Members of Classes and Structs Alphabetically
Сортировать члены классов и структур по алфавиту
Use Debugging Helpers
Использовать помощников отладчика
Use Code Model
Использовать модель кода
Selecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.
Включение приведёт к запросам модели кода C++ об области видимости переменной.
Это может немного ускорить работу отладчика, но может и сбоить на оптимизированном коде.
Synchronize Breakpoints
Согласовывать точки останова
Adjust Breakpoint Locations
Подстраивать размещение точек останова
Not all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.
Не все строки исходника приводят к созданию кода. Размещение на такой строке точки останова фактически приведёт к установке её на следующую строку, создавшую код. Выбор «Подстраивать размещение точек останова» сдвинет красные метки на строки, где они фактически сработают.
Break on "throw"
Остановиться на «throw»
Break on "catch"
Остановиться на «catch»
Break on "qWarning"
Остановиться на «qWarning»
Break on "qFatal"
Остановиться на «qFatal»
Automatically Quit Debugger
Автоматически закрывать отладчик
Use Tooltips in Locals View When Debugging
Подсказки в обзоре локальных переменных при отладке
Use Tooltips in Breakpoints View When Debugging
Подсказки в обзоре точек останова при отладке
Show Address Data in Breakpoints View When Debugging
Показывать адрес в обзоре точек останова при отладке
Show Address Data in Stack View When Debugging
Показывать адрес в обзоре стека при отладке
List Source Files
Показать файлы исходников
Skip Known Frames
Пропустить известные кадры
Enable Reverse Debugging
Включить реверсивную отладку
Register For Post-Mortem Debugging
Зарегистрировать системным отладчиком
Reload Full Stack
Перезагрузить весь стек
Create Full Backtrace
Вывести полный стек вызовов
Use tooltips in main editor when debugging
Подсказки в основном редакторе при отладке
This switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.
Переключает обзор переменных в режим автоматического
разыменования указателей. Позволяет сохранить уровень
древовидного отображения, но при этом теряются данные
промежуточного уровня, который пока что отсутствует.
Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.
Включает всплывающие подсказки для значений переменных во время отладки.
Это может её замедлить, при этом не предоставляя достоверной информации, так
как не учитывается область видимости. Данный параметр отключён по умолчанию.
Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.
Включает всплывающие подсказки в обзоре локальных переменных во время отладки.
Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.
Включает подсказки в обзоре точек останова во время отладки.
Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.
Включает отображение столбца с информацией об адресе в обзоре точек останова во время отладки.
Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.
Включает столбец с информацией об адресе с обзоре стека во время отладки.
Debugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget
<new source>
<исходный путь>
<new target>
<путь назначения>
Source path
Исходный путь
Target path
Путь назначения
Add
Добавить
Add Qt sources...
Добавить исходники Qt...
Remove
Удалить
Source Paths Mapping
Сопоставление каталогов исходников
<html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html>
<html><head/><body><p>Сопоставление каталогов исходников используется отладчиком.</p><p>Это нужно, когда исходники находятся в отличном от каталога сборки месте, например, при отладке удалённого приложения.</p></body></html>
Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.
Добавление каталогов исходников Qt при использование неизменённой версии Qt.
The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debugger
Путь к исходнику, заданный в отладочной информации программы
&Source path:
&Исходный путь:
The actual location of the source tree on the local machine
Фактическое размещение каталога с исходниками на локальной машине
&Target path:
Путь &назначения:
Qt Sources
Исходники Qt
Debugger::Internal::DebuggerToolChainComboBox
%1 (%2)
%1 (%2)
<html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Debugger:</td><td>%2</td></tr>
<html><head/><body><table><tr><td>ABI:</td><td><i>%1</i></td></tr><tr><td>Отладчик:</td><td>%2</td></tr>
Debugger::Internal::DebuggerToolTipWidget
Previous
Назад
Debugger::Internal::GdbEngine
The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.
У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.
Reading %1...
Чтение %1...
Library %1 loaded
Библиотека %1 загружена
The gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2
Процесс gdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или недостаточно прав на её запуск.
%2
The gdb process crashed some time after starting successfully.
Процесс gdb завершился крахом через некоторое время после успешного запуска.
The gdb process was ended forcefully
Процесс gdb был принудительно завершён
An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Возникла ошибка при отправке данных процессу gdb. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал.
An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.
Возникла ошибка при получении данных от процесса gdb. Например, процесс может уже не работать.
An unknown error in the gdb process occurred.
Неизвестная ошибка возникла у процесса gdb.
Library %1 unloaded
Библиотека %1 выгружена
Thread group %1 created
Создана группа потоков %1
Thread %1 created
Поток %1 создан
Thread group %1 exited
Группа потоков %1 завершена
Thread %1 in group %2 exited
Завершился поток %1 из группы %2
Thread %1 selected
Выбран поток %1
Stopping temporarily
Временно остановлено
Processing queued commands
Обработка очереди команд
The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or abort debugging.
Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунду. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.
Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.
Процесс gdb не отвечает на команду в течение %n секунд. Это может означать, что он попал в бесконечный цикл, или исполнение операции занимает больше времени, чем предполагается.
Вы можете продолжить ожидание или прервать отладку.
GDB not responding
GDB не отвечает
Give GDB more time
Дать GDB ещё время
Process failed to start
Процессу не удалось запуститься
Jumped. Stopped
Переход сделан. Остановлено
Application exited with exit code %1
Приложение завершилось с кодом %1
Application exited after receiving signal %1
Приложение завершилось после получения сигнала %1
Application exited normally
Приложение нормально завершилось
Loading %1...
Загружается %1...
Normal
Нормальный
Displayed
Отображённый
Stopped.
Остановлено.
There is no gdb binary available for binaries in format '%1'
Отсутствует GDB для программ в формате «%1»
Continuing after temporary stop...
Продолжение после временного останова...
GDB I/O Error
Ошибка вводы/вывода GDB
Unexpected GDB Exit
Неожиданный выход GDB
The debugging helper library was not found at %1.
Библиотека помощника отладчика не обнаружена в %1.
Adapter start failed
Не удалось запустить адаптер
Snapshot Creation Error
Ошибка создания снимка
Cannot create snapshot file.
Не удалось создать файл снимка.
Cannot create snapshot:
Не удалось создать снимок:
Finished retrieving data
Закончено получение данных
Cannot read widget data: %1
Не удалось считать данные виджета: %1
Could not find a widget.
Не удалсь найти виджет.
The gdb location must be given as an absolute path in the debugger settings (%1).
Размещение gdb должно быть указано в настройках отладчика (%1) в виде полного пути.
Cannot find debugger initialization script
Не удалось найти скрипт инициализации отладчика
The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning.
В настройках указан файл скрипта «%1», который сейчас недоступен. Если файл скрипта не обязателен, просто очистите поле, чтобы не было этого предупреждения.
Retrieving data for stack view...
Получение данных о стеке...
Dumper version %1, %n custom dumpers found.
Дампер версии %1, обнаружен %n пользовательский дампер.
Дампер версии %1, обнаружено %n пользовательских дампера.
Дампер версии %1, обнаружено %n пользовательских дамперов.
Stop requested...
Потребована остановка...
Executable failed
Программа завершилась с ошибкой
An exception was triggered.
Возникло исключение.
An exception was triggered:
Возникло исключение:
Stop debugging
Прервать отладку
Setting breakpoints failed
Не удалось установить точки останова
Executable Failed
Программа завершилась с ошибкой
Executable failed: %1
Программа завершилась с ошибкой: %1
<unknown>
<неизвестный>
Target line hit. Stopped
Строка достигнута. Остановлено
Value changed from %1 to %2.
Значение изменилось с %1 на %2.
Raw structure
Простая структура
Execution Error
Ошибка выполнения
Cannot continue debugged process:
Невозможно продолжить отлаживаемый процесс:
Failed to shut down application
Не удалось закрыть приложение
Running requested...
Потребован запуск...
Step requested...
Потребован шаг...
Step by instruction requested...
Потребован шаг через инструкцию...
Finish function requested...
Потребован выход из функции...
Step next requested...
Потребован шаг через...
Step next instruction requested...
Потребован шаг через инструкцию...
Run to line %1 requested...
Потребовано выполнение до строки %1...
Run to function %1 requested...
Потребовано выполнение до функции %1...
Immediate return from function requested...
Потребован немедленный выход из функции...
Cannot Read Symbols
Не удалось прочитать символы
Cannot read symbols for module "%1".
Не удалось прочитать символы из модуля «%1».
Retrieving data for stack view thread 0x%1...
Получение данных о стеке потока 0x%1...
Retrieving data for watch view (%n requests pending)...
Получение наблюдаемых данных (%n запрос ожидается)...
Получение наблюдаемых данных (%n запроса ожидается)...
Получение наблюдаемых данных (%n запросов ожидается)...
Debugging helpers not found.
Помощники отладчика не найдены.
Custom dumper setup: %1
Настройка пользовательского дампера: %1
<0 items>
<0 элементов>
<%n items>
In string list
<%n элемент>
<%n элемента>
<%n элементов>
<shadowed>
Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.
<затенено>
Debugging helpers: Qt version mismatch
Помощники отладчика: неподходящий профиль Qt
The Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
This might yield incorrect results.
Профиль Qt, использованный для сборки помощников отладчика (%1), не соответствует профилю отлаживаемого приложения (%2).
Это может привести к неверным результатам.
<n/a>
<н/д>
<anonymous union>
<безымянное объединение>
<no information>
About variable's value
<нет информации>
Disassembler failed: %1
Не удалось дизассемблировать: %1
The gdb process crashed.
Процесс gdb завершился крахом.
The gdb process exited unexpectedly (code %1)
Процесс gdb неожиданно завершился (код %1)
Setting up inferior...
Настройка подчинённого...
Setting breakpoints...
Установка точек останова...
Failed to start application:
Не удалось запустить приложение:
Failed to start application
Не удалось запустить приложение
Adapter crashed
Адаптер аварийно завершился
Debugger::Internal::GdbOptionsPage
GDB
Choose Location of Startup Script File
Выбор размещения скрипта начальных действий
Debugger::Internal::IPCEngineHost
Fatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.
Фатальное завершение работы отладчика. Несовместимая программа или ошибка IPC.
Debugger::Internal::InputPane
Type Ctrl-<Return> to execute a line.
Нажмите Ctrl-<Ввод> для выполнения строки.
Debugger::Internal::LldbEngineHost
qtcreator-lldb failed to start: %1
Не удалось запустить qtcreator-lldb: %1
Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.
Фатальное завершение отладчика. В его журнале должны быть подробности.
SSH connection error: %1
Ошибка подключения SSH: %1
Debugger::Internal::LldbOptionsPage
LLDB
Debugger::Internal::LocalPlainGdbAdapter
Cannot set up communication with child process: %1
Не удалось установить связь с дочерним процессом: %1
This does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.
Похоже, что это не отладочная сборка.
Установка точек останова по имени файла и номеру строки может не работать.
Debugger::Internal::LogWindow
Debugger Log
Журнал отладки
Command:
Команда:
Log File
Файл журнала
Debugger::Internal::MemoryAgent
Memory at 0x%1
Память с 0x%1
No Memory Viewer Available
Не доступна программа просмотра памяти
The memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.
Невозможно отобразить содержимое памяти, так как модуль просмотра двоичных данных не загружен.
Debugger::Internal::ModulesModel
yes
да
no
нет
Module name
Название модуля
Module path
Путь к модулю
Symbols read
Прочитано символов
Symbols type
Тип символов
Start address
Начальный адрес
End address
Конечный адрес
unknown
неизвестный
plain
простой
fast
быстрый
<unknown>
address
End address of loaded module
<неизвестный>
Debugger::Internal::ModulesWindow
Modules
Модули
Update Module List
Обновить список модулей
Show Source Files for Module "%1"
Показать исходники для модуля «%1»
Load Symbols for All Modules
Загрузить символы для всех модулей
Examine All Modules
Проверить все модули
Load Symbols for Module
Загрузить символы для модуля
Edit File
Изменить файл
Show Symbols
Показать символы
Show Dependencies
Показать зависимости
Load Symbols for Module "%1"
Загрузить символы для модуля «%1»
Edit File "%1"
Изменить файл «%1»
Show Symbols in File "%1"
Показать символы в файле «%1»
Show Dependencies of "%1"
Показать зависимости «%1»
Debugger::Internal::MultiBreakPointsDialog
Edit Breakpoint Properties
Изменить свойства точки останова
Debugger::Internal::OutputCollector
Cannot create temporary file: %1
Не удалось создать временный файл: %1
Cannot create FiFo %1: %2
Не удалось создать FiFo %1: %2
Cannot open FiFo %1: %2
Не удалось открыть FiFo %1: %2
Debugger::Internal::PdbEngine
Running requested...
Потребовано выполнение...
Unable to start pdb '%1': %2
Не удалось запустить pdb «%1»: %2
Adapter start failed
Не удалось запустить адаптер
Python Error
Ошибка Python
'%1' contains no identifier
«%1» не содержит идентификаторов
String literal %1
Строковый литерал %1
Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects
Робкий отказ вычислить выражение «%1» с возможными побочными эффектами
Pdb I/O Error
Ошибка вводы/вывода pdb
The Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Процесс Pdb не смог запуститься. Или вызываемая программа «%1» отсутствует, или у вас нет прав на её вызов.
The Pdb process crashed some time after starting successfully.
Процесс Pdb вылетел через некоторое время после успешного запуска.
The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.
У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.
An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Возникла ошибка при отправке данных процессу Pdb. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал.
An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.
Возникла ошибка при получении данных от процесса Pdb. Например, процесс может уже не работать.
An unknown error in the Pdb process occurred.
Неизвестная ошибка возникла у процесса Pdb.
Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient
<p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p>
<p>Возникло не пойманное исключение:</p><p>%1</p>
<p>An uncaught exception occurred in <i>%1</i>:</p><p>%2</p>
<p>Возникло непойманное исключение в <i>%1</i>:</p><p>%2</p>
Uncaught Exception
Непойманное исключение
Debugger::Internal::QmlCppEngine
The slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1
Не удалось создать ведомый отладчик для комбинированной отладки QML/C++: %1
C++ debugger activated
Отладчик C++ активирован
QML debugger activated
Отладчик QML активирован
Debugger::Internal::QmlEngine
QML Debugger connected.
Отладчик QML подключён.
QML Debugger connecting...
Отладчик QML. Подключение...
Qt Creator
Could not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?
Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML.
Повторить?
QML Debugger: Remote host closed connection.
Отладчик QML: соединение было закрыто удалённой стороной.
QML Debugger: Could not connect to service '%1'.
Отладчик QML: не удалось подключиться к сервису «%1».
Could not connect to the in-process QML debugger:
%1
%1 is detailed error message
Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML.
%1
The port seems to be in use.
Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"
Похоже, порт уже используется.
The application is not set up for QML/JS debugging.
Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"
Приложение не настроено для отладки QML/JS.
Starting %1 %2
Запускается %1 %2
Failed to start application
Не удалось запустить приложение
Application startup failed: %1
Запуск приложения не удался: %1
Stopped.
Остановлено.
QML Debugger disconnected.
Отладчик QML отключён.
Debugger::Internal::RegisterHandler
Name
Имя
Value (Base %1)
Значение (основание %1)
Debugger::Internal::RegisterMemoryView
Memory at Register '%1' (0x%2)
Память по адресу из регистра «%1» (0x%2)
Register '%1'
Регистр «%1»
Debugger::Internal::RegisterWindow
Registers
Регистры
Reload Register Listing
Перезагрузить список регистров
Open Disassembler...
Открыть дизассемблер...
Open Memory Editor at 0x%1
Открыть редактор памяти с 0x%1
Open Memory View at Value of Register %1 0x%2
Открыть обозреватель памяти начиная со значения регистра %1 0x%2
Open Disassembler at 0x%1
Открыть дизассемблер с 0x%1
Open Memory Editor
Открыть редактор памяти
Open Memory View at Value of Register
Открыть обозреватель памяти начиная со значения регистра
Open Disassembler
Открыть дизассемблер
Hexadecimal
Шестнадцатиричный
Decimal
Десятичный
Octal
Восьмиричный
Binary
Двоичный
Debugger::Internal::RemoteGdbProcess
Connection failure: %1.
Ошибка подключения: %1.
Could not create FIFO.
Невозможно создать FIFO.
Application output reader unexpectedly finished.
Процесс чтения вывода приложения неожиданно завершился.
Remote GDB failed to start.
Не удалось запустить удалённый GDB.
Remote GDB crashed.
Удалённый GDB завершился крахом.
Debugger::Internal::RemoteGdbServerAdapter
The upload process failed to start. Shell missing?
Не удалось запустить процесс выгрузки. Отсутствует оболочка?
The upload process crashed some time after starting successfully.
Процесс выгрузки аварийно завершился через некоторое время после успешного запуска.
The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.
У последней функции waitFor...() истекло время ожидания. Состояние QProcess не изменилось, и вы можете попробовать вызвать waitFor...() снова.
An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.
Возникла ошибка при отправке данных процессу выгрузки. Например, процесс может уже не работать или он мог закрыть свой входной канал.
An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.
Возникла ошибка при получении данных от процесса выгрузки. Например, процесс может уже не работать.
An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().
У процесса выгрузки возникла неизвестная ошибка. Это значение error() возвращает по умолчанию.
Error
Ошибка
No symbol file given.
Не обнаружен файл символов.
Reading debug information failed:
Не удалось прочитать отладочную информацию:
Interrupting not possible
Прерывание невозможно
Debugger::Internal::ScriptConsole
<Type expression to evaluate>
<Введите выражение для вычисления>
Write and evaluate QtScript expressions.
Запись и вычисление выражений QtScript.
Script Console
Консоль сценария
Debugger::Internal::ScriptEngine
Error:
Ошибка:
Running requested...
Потребован запуск...
'%1' contains no identifier
«%1» не содержит идентификаторов
String literal %1
Строковый литерал %1
Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects
Робкий отказ вычислить выражение «%1» с возможными побочными эффектами
Stopped at %1:%2.
Остановлено в позиции %1:%2.
Stopped.
Остановлено.
Debugger::Internal::SnapshotHandler
Name
Имя
File
Файл
Debugger::Internal::SnapshotWindow
Snapshots
Снимки
Create Snapshot
Создать снимок
Remove Snapshot
Удалить снимок
Debugger::Internal::SourceFilesHandler
Internal name
Внутреннее имя
Full name
Полное имя
Debugger::Internal::SourceFilesWindow
Source Files
Файлы исходных текстов
Reload Data
Перезагрузить данные
Open File
Открыть файл
Open File "%1"'
Открыть файл «%1»
Debugger::Internal::StackHandler
...
...
<More>
<Более>
Level
Уровень
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Address
Адрес
Debugger::Internal::StackWindow
Stack
Стек
Copy Contents to Clipboard
Скопировать содержимое в буфер обмена
Open Memory Editor
Открыть редактор памяти
Open Memory Editor at 0x%1
Открыть редактор памяти с 0x%1
Open Disassembler...
Открыть дизассемблер...
Open Disassembler at 0x%1
Открыть дизассемблер с 0x%1
Memory at Frame #%1 (%2) 0x%3
Память в кадре #%1 (%2) 0x%3
Frame #%1 (%2)
Кадр #%1 (%2)
Open Disassembler
Открыть дизассемблер
Try to Load Unknown Symbols
Попытаться загрузить неизвестные символы
Debugger::Internal::StartExternalDialog
Select Executable
Выбор программы
Select Working Directory
Выбор рабочего каталога
Debugger::Internal::StartRemoteCdbDialog
<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html>
<html><body><p>Удалённый CDB должен загрузить подходящее Qt Creator расширение (<code>%1</code> или <code>%2</code>, соответственно).</p><p>Скопируйте его на удалённую машину и задайте переменной среды <code>%3</code> путь к каталогу с расширением.</p><p>Запустите удалённых CDB так: <code>%4 <программа></code> при использовании протокола TCP/IP.</p><p>Введите следующие параметры соединения:</p><pre>%5</pre></body></html>
Start a CDB Remote Session
Запуск удалённой сессии CDB
&Connection:
&Подключение:
Debugger::Internal::StartRemoteDialog
Select Debugger
Выбор отладчика
Select Location of Debugging Information
Выберите размещение отладочной информации
Select Executable
Выбор программы
Select Sysroot
Выбор системного корня
Select GDB Start Script
Выбор сценария запуска GDB
Select Server Start Script
Выбор сценария запуска сервера
Debugger::Internal::TermGdbAdapter
Debugger Error
Ошибка отладчика
Debugger::Internal::ThreadsHandler
Thread id:
Id потока:
Target id:
Id цели:
Name:
Название:
State:
Состояние:
Core:
Ядро:
Stopped at:
Остановлено на:
ID
ID
Function
Функция
File
Файл
Line
Строка
Address
Адрес
Core
Дамп
State
Состояние
Target ID
ID цели
Name
Имя
Debugger::Internal::ThreadsWindow
Thread
Поток
Debugger::Internal::WatchData
<not in scope>
Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).
<вне области>
%1 <shadowed %2>
Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.
%1 <затеняет %2>
Debugger::Internal::WatchHandler
Expression
Выражение
Internal Type
Внутренний тип
Displayed Type
Отображаемый тип
... <cut off>
... <обрезано>
Value
Значение
Object Address
Адрес объекта
Referencing Address
Соответствующий адрес
Size
Размер
Internal ID
Внутрениий ID
Generation
Поколение
Return Value
Возвращаемое значение
<Edit>
<Измените>
<empty>
<пустое>
<uninitialized>
<неинициализировано>
<invalid>
<неверное>
<not accessible>
<недоступно>
<more than %n items>
<более, чем %n элемент>
<более, чем %n элемента>
<более, чем %n элементов>
<%n items>
<%n элемент>
<%n элемента>
<%n элементов>
%1 Object at %2
Объект типа %1 по адресу %2
%1 Object at Unknown Address
Объект типа %1 по неизвестному адресу
Root
Корень
Name
Имя
Locals
Локальные переменные
Tooltip
Подсказка
Watchers
Наблюдаемые
Debugger::Internal::WatchModel
<Edit>
<Измените>
Raw pointer
Простой указатель
Latin1 string
Строка в кодировке Latin1
UTF8 string
Строка в кодировке UTF8
Local 8bit string
Строка в локальной 8-ми битной кодировке
UTF16 string
Строка в кодировке UTF16
UCS4 string
Строка в кодировке UCS4
Decimal
Десятичный
Hexadecimal
Шестнадцатиричный
Binary
Двоичный
Octal
Восьмиричный
Name
Имя
Value
Значение
Type
Тип
Debugger::Internal::WatchWindow
Change Display for Type "%1":
Сменить отображение для типа «%1»:
Automatic
Автоматический
Change Display for Object Named "%1":
Сменить отображение объекта с именем «%1»:
Memory Referenced by Pointer "%1" (0x%2)
Память соответствующая указателю «%1» (0x%2)
Memory at Variable "%1" (0x%2)
Память переменной «%1» (0x%2)
Memory Layout of Local Variables at 0x%1
Кадр памяти локальных переменных с 0x%1
Locals and Expressions
Переменные и выражения
Evaluate Expression
Вычислять выражение
Evaluate Expression "%1"
Вычислять выражение «%1»
Remove Evaluated Expression
Удалить вычисляемое выражение
Remove Evaluated Expression "%1"
Удалить вычисляемое выражение «%1»
Show Unprintable Characters as Escape Sequences
Отображать непечатные символы в виде ESC-последовательностей
Change Display for Type or Item...
Сменить отображение для типа или элемента...
Select Widget to Watch
Выбрать виджет для слежения
Remove All Evaluated Expressions
Удалить все вычисляемые выражения
Open Memory Editor...
Открыть редактор памяти...
Open Memory Editor at Object's Address (0x%1)
Открыть редактор памяти по адресу объекта (0x%1)
Open Memory Editor at Referenced Address (0x%1)
Открыть редактор памяти по косвенному адресу (0x%1)
Close Editor Tooltips
Закрыть подсказки редактора
Enter watch expression
Ввод наблюдаемого выражения
Expression:
Выражение:
Locals & Watchers
Переменные
<i>%1</i> %2 at #%3
HTML tooltip of a variable in the memory editor
<i>%1</i> %2 в #%3
<i>%1</i> %2
HTML tooltip of a variable in the memory editor
Register <i>%1</i>
Регистр <i>%1</i>
Cannot Display Stack Layout
Невозможно отобразить кадр стека
Could not determine a suitable address range.
Не удалось определить подходящий диапазон адресов.
Change Display Format...
Изменить формат отображения...
Treat All Characters as Printable
Считать все символы печатными
Show Unprintable Characters as Octal
Отображать непечатные символы в восьмеричной системе
Show Unprintable Characters as Hexadecimal
Отображать непечатные символы в шестнадцатеричной системе
Use Display Format Based on Type
Использовать формат отображения основанный на типе
Add Data Breakpoint...
Добавить контрольную точку...
Add Data Breakpoint at Object's Address (0x%1)
Добавить контрольную точку на адрес объекта (0x%1)
Add Data Breakpoint at Referenced Address (0x%1)
Добавить контрольную точку по косвенному адресу (0x%1)
Add Data Breakpoint
Добавить контрольную точку
Setting a data breakpoint on an address will cause the program to stop when the data at the address is modified.
Установка контрольной точки на адрес приведёт к остановке программы при изменении данных по этому адресу.
Add Data Breakpoint at Expression "%1"
Добавить контрольную точку на адрес, вычисляемый по «%1»
Setting a data breakpoint on an expression will cause the program to stop when the data at the address given by the expression is modified.
Установка контрольной точки на адрес приведёт к остановке программы при изменении данных по этому адресу.
Insert New Evaluated Expression
Вставить новое вычисляемое выражение
Open Memory View at Object's Address (0x%1)
Открыть обозреватель памяти по адресу объекта (0x%1)
Open Memory Editor at Object's Address
Открыть редактор памяти по адресу объекта
Open Memory View at Object's Address
Открыть обозреватель памяти по адресу объекта
Open Memory View at Referenced Address (0x%1)
Открыть обозреватель памяти по соответствующему адресу (0x%1)
Open Memory Editor at Referenced Address
Открыть редактор памяти по соответствующему адресу
Open Memory View at Referenced Address
Открыть обозреватель памяти по соответствующему адресу
Open Memory Editor Showing Stack Layout
Открыть редактор памяти для кадра стека
Copy Contents to Clipboard
Скопировать содержимое в буфер обмена
Copy Value to Clipboard
Скопировать значение в буфер обмена
Refresh Code Model Snapshot
Обновить образ модели кода
Show View Contents in Editor
Открыть содержимое окна
Debugger::QmlAdapter
Connecting to debug server on %1
Подключение к серверу отладки на %1
Connecting to debug server %1:%2
Подключение к серверу отладки %1:%2
Error: (%1) %2
%1=error code, %2=error message
Ошибка: (%1) %2
disconnected.
отключено.
resolving host...
определение узла...
connecting to debug server...
подключение к серверу отладки...
connected.
подключено.
closing...
закрытие...
Status of '%1' changed to 'unavailable'.
Состояние «%1» изменилось на «недоступно».
Status of '%1' changed to 'enabled'.
Состояние «%1» изменилось на «включено».
Status of '%1' changed to 'not connected'.
Состояние «%1» изменилось на «не подключено».
DebuggerEngine
Debugging complex command lines is currently not supported on Windows.
Отладка сложных командных строк под Windows пока не поддерживаеться.
DebuggerRunControl
Debug
Отладка
Debugger
Отладчик
Unable to create a debugger engine of the type '%1'
Не удалось создать отладчик типа «%1»
DebuggingHelperOptionPage
Makes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.
Включить использование модели кода Qt Creator для определения
было ли переменной присвоено значение в точке прерывания отладчиком.
Use code model
Использовать модель кода
Use Debugging Helper
Использовать помощник отладчика
Displays names of QThread based threads.
Отображать названия потоков основанных на QThread.
Display thread names
Отображать названия потоков
<html><head/><body>
<p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Помощник отладчика используется только для корректного отображения объектов некоторых типов, вроде QString и std::map в обзоре «Переменные» режима отладки. Он не является необходимым для отладки с помощью Qt Creator.</p></body></html>
DependenciesModel
Unable to Add Dependency
Не удалось добавить зависимость
This would create a circular dependency.
Это создаст циклическую зависимость.
DependenciesPanel
Dependencies
Зависимости
DependenciesPanelFactory
Dependencies
Зависимости
Designer
The file name is empty.
Пустое имя файла.
XML error on line %1, col %2: %3
Ошибка XML в строке %1, поз. %2: %3
The <RCC> root element is missing.
Отсутствует корневой элемент <RCC>.
Cannot write file. Disk full?
Не удалось записать файл. Нет места?
Designer
Дизайнер
Class Generation
Создание класса
Form Editor
Редактор форм
The generated header of the form '%1' could not be found.
Rebuilding the project might help.
Не удалось найти сгенерированный заголовочный файл для формы «%1».
Пересборка проекта может помочь.
The generated header '%1' could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.
Не удалось найти сгенерированный заголовочный файл «%1» в модели кода.
Пересборка проекта может помочь.
Designer::FormWindowEditor
untitled
безымянный
Designer::Internal::CppSettingsPageWidget
Form
Форма
Embedding of the UI Class
Встраивание класса UI
Aggregation as a pointer member
Агрегация через указатель
Aggregation
Агрегация
Code Generation
Создание кода
Support for changing languages at runtime
Поддержка смены языка во время работы программы
Use Qt module name in #include-directive
Использовать в директиве #include название модуля Qt
Multiple inheritance
Множественное наследование
Designer::Internal::FormClassWizardDialog
Qt Designer Form Class
Класс формы Qt Designer
Form Template
Шаблон формы
Class Details
Характеристики класса
Designer::Internal::FormClassWizardPage
%1 - Error
%1 - Ошибка
Class
Класс
Choose a Class Name
Выбор названия класса
Designer::Internal::FormEditorFactory
This file can only be edited in <b>Design</b> mode.
Этот файл можно редактировать только в режиме <b>дизайна</b>.
Switch mode
Переключить режим
Designer::Internal::FormEditorPlugin
Qt Designer Form
Форма Qt Designer
Creates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.
Создание формы дизайнера Qt для добавления к существующему проекту Qt Widget. Это полезно в случае, если уже имеется класс бизнес-логики интерфеса пользователя.
Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.
Создание формы дизайнера Qt и соответствующего класса (исходный и заголовочный файлы C++) для реализации. Их можно будет добавить к существующему проекту Qt Widget.
Qt Designer Form Class
Класс формы Qt Designer
Designer::Internal::FormEditorW
Widget Box
Панель виджетов
Object Inspector
Инспектор объектов
Property Editor
Редактор свойств
Action Editor
Редактор действий
Widget box
Панель виджетов
For&m Editor
Редактор &форм
F3
F4
Meta+H
Ctrl+H
Meta+L
Ctrl+L
Meta+G
Ctrl+G
Meta+J
Ctrl+J
Alt+Shift+R
Signals && Slots Editor
Редактор сигналов и слотов
Edit Widgets
Изменение виджетов
Edit Signals/Slots
Изменение сигналов/слотов
Edit Buddies
Изменение партнёров
Edit Tab Order
Изменение порядка обхода
Switch Source/Form
Переключить исходник/форму
Shift+F4
About Qt Designer plugins....
О модулях Qt Designer...
Preview in
Предпросмотр в
Designer
Дизайнер
The image could not be created: %1
Картинка не может быть создана: %1
Designer::Internal::FormFileWizardDialog
Location
Размещение
Designer::Internal::FormTemplateWizardPage
Choose a Form Template
Выбор шаблона формы
%1 - Error
%1 - Ошибка
Designer::Internal::FormWizardDialog
Qt Designer Form
Форма Qt Designer
Form Template
Шаблон формы
Designer::Internal::QtCreatorIntegration
The class containing '%1' could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.
Не удалось найти в %2 класс содержащий «%1».
Проверьте директивы #include.
Error finding/adding a slot.
Ошибка поиска/добавления слота.
Internal error: No project could be found for %1.
Внутренняя ошибка: Не удалось найти проект для %1.
No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.
Не удалось найти документы соответствующие «%1».
Возможно, пересборка проекта поможет.
Unable to add the method definition.
Невозможно добавить определение метода.
DocSettingsPage
Registered Documentation
Зарегистрированная документация
Remove
Удалить
Add and remove compressed help files, .qch.
Добавление и удаление сжатых файлов справки, .qch.
Add...
Добавить...
EasingContextPane
Dialog
Easing
Переход
Subtype
Подтип
Duration
Продолжительность
INVALID
ОШИБКА
ms
мс
Amplitude
Амплитуда
Period
Период
Overshoot
Превышение
Play simulation
Проиграть
Type of easing curve
Тип переходной кривой
Acceleration or deceleration of easing curve
Ускорение или замедление переходной кривой
Duration of animation
Продолжительность анимации
Amplitude of elastic and bounce easing curves
Амплитуда эластичной и скачкообразной переходных кривых
Easing period of an elastic curve
Период перехода эластичной кривой
Easing overshoot for a back curve
Перерегулирование перехода кубической кривой
EditorManager
Next Open Document in History
Следующий открытый документ в истории
Previous Open Document in History
Предыдущий открытый документ в истории
Go Back
Перейти назад
Go Forward
Перейти вперёд
Close
Закрыть
EditorSettingsPanel
Editor Settings
Настройки редактора
EditorSettingsPanelFactory
Editor Settings
Настройки редактора
ExampleDelegate
Tags:
Метки:
ExpressionEditor
Expression
Выражение
Extended
Effect
Эффект
Blur Radius:
Радиус размытия:
Pixel Size:
Размер пикселя:
x Offset:
Смещение по x:
y Offset:
Смещение по y:
ExtendedFunctionButton
Reset
Сбросить
Set Expression
Присвоить выражение
ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView
Name:
Название:
Version:
Версия:
Vendor:
Поставщик:
Location:
Размещение:
Description:
Описание:
Copyright:
Авторское право:
License:
Лицензия:
Dependencies:
Зависимости:
Group:
Группа:
Compatibility version:
Совместимая версия:
URL:
ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverview
Qt Creator - Plugin loader messages
Сообщения загрузчика модулей Qt Creator
The following plugins have errors and cannot be loaded:
Следующие модули содержат ошибки и не могут быть загружены:
Details:
Подробнее:
ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewPrivate
Continue
Продолжить
ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView
State:
Состояние:
Error message:
Сообщение
об ошибке:
ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate
Cannot open file %1 for reading: %2
Не удалось открыть файл %1 для чтения: %2
Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4
Ошибка разбора файла %1: %2, в строке %3 позиции %4
ExtensionSystem::Internal::PluginView
Name
Имя
Version
Версия
Vendor
Поставщик
Load
Загружать
ExtensionSystem::PluginDetailsView
None
Нет
ExtensionSystem::PluginErrorView
Invalid
Некорректный
Description file found, but error on read
Файл описания найден, но при чтении возникла ошибка
Read
Описание прочитано
Description successfully read
Описание успешно прочитано
Resolved
Зависимости разрешены
Dependencies are successfully resolved
Все зависимости разрешены
Loaded
Загружен
Library is loaded
Библиотека загружена
Initialized
Инициализирован
Plugin's initialization method succeeded
Инициализация модуля завершилась успешно
Running
Выполняется
Plugin successfully loaded and running
Модуль успешно загружен и запущен
Stopped
Остановлен
Plugin was shut down
Модуль был выключен
Deleted
Удалён
Plugin ended its life cycle and was deleted
Модуль закончил свой жизненный цикл и был удалён
ExtensionSystem::PluginManager
Circular dependency detected:
Обнаружена циклическая зависимость:
%1(%2) depends on
%1(%2) зависит от
%1(%2)
%1(%2)
Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3
Невозможно загрузить модуль, так как его зависимость не загрузилась: %1(%2)
Причина: %3
ExtensionSystem::PluginView
Load on Startup
Загружать при запуске
Utilities
Утилиты
FakeVim::Internal
Use Vim-style Editing
Использовать редактирование в стиле Vim
Read .vimrc
Загрузить .vimrc
FakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPage
Ex Command Mapping
Расширенное связывание команд
FakeVim
FakeVim
Ex Trigger Expression
Выражение запуска
Regular expression:
Регулярное выражение:
Ex Command
Расширенная команда
FakeVim::Internal::FakeVimHandler
Not implemented in FakeVim
Не реализовано в FakeVim
%1%2%
%1%2%
%1All
%1Все
"%1" %2 %3L, %4C written
«%1» %2 %3L, %4C записано
"%1" %2L, %3C
«%1» %2L, %3C
%n lines filtered
%n строка соответствует шаблону
%n строки соответствует шаблону
%n строк соответствуют шаблону
Pattern not found: %1
Шаблон не найден: %1
search hit BOTTOM, continuing at TOP
поиск дошёл до НИЗА и продолжился СВЕРХУ
search hit TOP, continuing at BOTTOM
поиск дошёл до ВЕРХА и продолжился СНИЗУ
Mark '%1' not set
Отметить «%1» не установленным
Unknown option:
Неизвестный параметр:
File "%1" exists (add ! to override)
Файл «%1» уже существует (добавьте ! для перезаписи)
Cannot open file "%1" for writing
Не удалось открыть файл «%1» для записи
Cannot open file "%1" for reading
Не удалось открыть файл «%1» для чтения
%n lines %1ed %2 time
%n строка сдвинута %1 %2 раз
%n строки сдвинуто %1 %2 раз
%n строк сдвинуто %1 %2 раз
Cannot open file %1
Невозможно открыть файл %1
Already at oldest change
Уже на первом изменении
Already at newest change
Уже на последнем изменении
FakeVim::Internal::FakeVimHandler::Private
[New]
[Новый]
Not an editor command: %1
Не команда редактора: %1
FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage
General
Основное
FakeVim
FakeVim
FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate
Execute User Action #%1
Выполнить особое действие №%1
File not saved
Файл не сохранён
Saving succeeded
Сохранение выполнено успешно
%n files not saved
не сохранён %n файл
не сохранено %n файла
не сохранено %n файлов
FakeVim Information
Информация о FakeVim
FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModel
Action
Действие
Command
Команда
User command #%1
Команда пользователя #%1
FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPage
User Command Mapping
Связывание команд пользователя
FakeVim
FakeVimOptionPage
Shift width:
Ширина смещения:
Tabulator size:
Размер табуляторов:
Backspace:
Забой:
Use FakeVim
Использовать FakeVim
Vim Behavior
Поведение Vim
Automatic indentation
Автоматические отступы
Start of line
Вначале строки
Smart indentation
Умные отступы
Use search dialog
Использовать диалог поиска
Expand tabulators
Разворачивать табуляторы
Smart tabulators
Умные табуляторы
Highlight search results
Выделять результаты поиска
Incremental search
Пошаговый поиск
Read .vimrc
Загрузить .vimrc
Keyword characters:
Ключевые символы:
Copy Text Editor Settings
Скопировать настройки текстового редактора
Set Qt Style
Стиль Qt
Set Plain Style
Простой стиль
Show position of text marks
Отображать положение текстовых меток
Vim tabstop option
Опция tabstop редактора Vim
Pass control key
Пропускать управляющие клавиши
Pass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.
Напрвлять управляющие клавиши (например, Ctrl-S) напрямую ядру Qt Creator, вместо FakeVim. Это даёт простой доступ к функциональности ядра Qt Creator за счёт потери некоторых особенностей FakeVim.
FeaturedAndNewsListing
Latest News
Последние новости
Feedback
Search in Tutorials, Examples and Demos
Поиск в самоучителях, примерах и демо
Open Project...
Открыть проект...
Create Project...
Создать проект...
Feedback
Обратная связь
Help us make Qt Creator even better
Помогите нам сделать Qt Creator лучше
FileWidget
Open File
Открытие файла
FilterNameDialogClass
Add Filter Name
Добавление имени шаблона
Filter Name:
Имя шаблона:
FilterSettingsPage
Filters
Фильтры
Attributes
Атрибуты
1
1
Add
Добавить
Remove
Удалить
<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html>
<html><body>
<p>
Добавление, изменение и удаление фильтров документов, которые определяют отображение набора документации в режиме справки. Атрибуты определены в самих документах. Выбор их приведёт к отображению подходящей документации. Стоит иметь в виду, что некоторые атрибуты могут быть определены в нескольких документах.
</p></body></html>
No user defined filters available or no filter selected.
Пользовательские фильтры недоступны или не выбрано ни одного фильтра.
Find::FindPlugin
&Find/Replace
&Поиск/Замена
Advanced Find
Расширенный поиск
Open Advanced Find...
Открыть расширенный поиск...
Advanced...
Дополнительно...
Ctrl+Shift+F
Find::IFindFilter
Case sensitive
С учётом регистра
Whole words
Слова полностью
Regular expressions
Регулярные выражения
Flags: %1
Флаги: %1
None
Нет
,
,
Find::Internal::FindDialog
&Search
&Найти
Sco&pe:
&Область:
Sear&ch for:
&Искать:
Case sensiti&ve
&Учитывать регистр
Whole words o&nly
&Слова полностью
Use re&gular expressions
Использовать регулярные &выражения
Search && &Replace
Найти и &заменить
Find::Internal::FindToolBar
Find/Replace
Поиск/Замена
Enter Find String
Введите строку для поиска
Ctrl+E
Find Next
Продолжить поиск
Find Previous
Найти предыдущее
Replace
Заменить
Replace && Find
Заменить и продолжить поиск
Ctrl+=
Replace && Find Previous
Заменить и найти предыдущее
Replace All
Заменить все
Case Sensitive
Учитывать регистр
Whole Words Only
Только слова целиком
Use Regular Expressions
Использовать регулярные выражения
Find::Internal::FindWidget
Find
Поиск
Find:
Искать:
Replace with:
Заменить на:
...
...
Replace
Заменить
Replace && Find
Заменить и продолжить поиск
Replace All
Заменить всё
Advanced...
Дополнительно...
Find::Internal::SearchResultWidget
Cancel
Отмена
Replace with:
Заменить на:
Replace all occurrences
Заменить все совпадения
Replace
Заменить
This change cannot be undone.
Данное изменение невозможно отменить.
Do not warn again
Больше не предупреждать
No matches found.
Совпадений не найдено.
%n matches found.
Найдено %n совпадение.
Найдено %n совпадения.
Найдено %n совпадений.
Find::SearchResultWindow
Search Results
Результаты поиска
New Search
Новый поиск
Expand All
Развернуть всё
%1 %2
%1 %2
Collapse All
Свернуть всё
FindExportedCppTypes
The type will only be available in Qt Creator's QML editors when the type name is a string literal
Тип станет доступен в редакторах QML Qt Creator'а только тогда, когда его имя будет строковым литералом
The module URI cannot be determined by static analysis. The type will be available
globally in the QML editor. You can add a "// @uri My.Module.Uri" annotation to let
Qt Creator know about a likely URI.
Невозможно определить URI модуля путём статического анализа. Тип будет
глобально доступен в редакторе QML. Можно добавить комментарий
«// @uri My.Module.Uri», чтобы сообщить Qt Creator'у возможный URI.
must be a string literal to be available in the QML editor
должен быть строковым литералом, чтобы быть доступным в редакторе QML
FlickableGroupBox
Flickable
Толкаемо
Content size
Размер содержимого
Flick direction
Направление толкания
Flickable direction
Направление толкания
Bounds behavior
Поведение границ
Max. velocity
Макс. скорость
Maximum flick velocity
Максимальная скорость толкания
Flick deceleration
Замедление толкания
Behavior
Поведение
Interactive
Интерактивность
Deceleration
Замедление
FlowSpecifics
Flow
Перетекание
Spacing
Отступ
FontGroupBox
Font
Шрифт
Size
Размер
Font style
Начертание
Style
Стиль
FunctionDeclDefLink
Target file was changed, could not apply changes
Невозможно применить изменения, так как целевой файл изменился
Apply changes to definition
Применить изменения к определению
Apply changes to declaration
Применить изменения к объявлению
Apply function signature changes
Применить изменения сигнатуры функции
GLSLEditor
GLSL
GLSLEditor::GLSLFileWizard
New %1
Создание %1
GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPlugin
GLSL
GLSL sub-menu in the Tools menu
Creates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание фрагментного шейдера на языке шейдеров OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Фрагментные шейдеры определяют окончательные пиксельные цвета треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL.
Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)
Фрагментный шейдер (OpenGL/ES 2.0)
Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание вершинного шейдера на языке шейдеров OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинные шейдеры изменяют положение, нормали и текстурные координаты треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL.
Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)
Вершинный шейдер (OpenGL/ES 2.0)
Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание фрагментного шейдера на языке шейдеров OpenGL (GLSL). Фрагментные шейдеры определяют окончательные пиксельные цвета треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL.
Fragment Shader (Desktop OpenGL)
Фрагментный шейдер (настольный OpenGL)
Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.
Создание вершинного шейдера на языке шейдеров OpenGL (GLSL). Вершинные шейдеры изменяют положение, нормали и текстурные координаты треугольников, точек и линий, отрисовываемых OpenGL.
Vertex Shader (Desktop OpenGL)
Вершинный шейдер (настольный OpenGL)
GdbOptionsPage
This is the slowest but safest option.
Это самый медленный, но и самый надеждый вариант.
Try to set breakpoints in selected plugins
Ставить точки останова в выбранных модулях
Matching regular expression:
Подходящих регулярному выражению:
Never set breakpoints in plugins automatically
Никогда не ставить точки останова автоматически
Enable reverse debugging
Включить обратную отладку
Skip known frames when stepping
Пропускать известные этапы при пошаговой отладке
Show a message box when receiving a signal
Показывать сообщение при получении сигнала
Behavior of Breakpoint Setting in Plugins
Поведение точек останова, устанавливаемых в модулях
Adjust breakpoint locations
Подстраивать размещение точек останова
Load .gdbinit file on startup
Загружать файл .gdbinit при запуске
Use asynchronous mode to control the inferior
Использовать асинхронный режим для работы с программой
GDB
GDB
This is either empty or points to a file containing GDB commands that will be executed immediately after GDB starts up.
Указывает на файл, который содержит команды GDB, которые выполняются сразу после запуска отладчика. Поле может быть пустым.
GDB startup script:
Сценарий запуска GDB:
GDB timeout:
Время ожидания ответа GDB:
This will show a message box as soon as your application receives a signal like SIGSEGV during debugging.
Включает отображение сообщения при получении приложением во время отладки сигнала, например SIGSEGV.
This allows or inhibits reading the user's default .gdbinit file on debugger startup.
Разрешает или запрещает при запуске отладчика загрузку пользовательского файла настроек .gdbinit.
This is the number of seconds Qt Creator will wait before
it terminates a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds
should be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than that
on slow machines. In this case, the value should be increased.
Столько секунд будет ждать Qt Creator перед тем, как завершит
неотвечающий процесс gdb. 20 секунд, которые установлены по
умолчанию, должно быть достаточно в большинстве случаев, но
бывают ситуации, когда загрузка больших библиотек или просмотр
исходных файлов могут занять гораздо больше времени, особенно на
медленных машинах. В этом случае это число должно быть увеличено.
Allows 'Step Into' to compress several steps into one step for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission ends up directly in the slot connected to it.
После включения этого параметра, в определенных ситуациях «Зайти в» объединит несколько шагов в один, позволяя «снизить шум» при отладке. Например, будет пропущен атомарный код подсчета ссылок, а после входа в инициацию сигнала окажетесь прямо в слоте, который подключён к нему.
<html><head/></body><p>GDB allows setting breakpoints on source lines for which no code was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the next source code line for which code was actually generated. This option reflects such temporary change by moving the breakpoint markers in the source code editor.</p></body></html>
<html><head/><body><p>GDB позволяет устанавливать точки останова на строки исходников, для которых не создаётся код. В этом случае, она передвигается на следующую строку, для которой код создаётся. Это может проявляется в редакторе, как временное перемещение маркера точки останова.</p></body></html>
Stop when a qWarning is issued
Остановиться на вызове qWarning
Always try to set breakpoints in plugins automatically
Всегда автоматически ставить точки останова в модулях
Stop when a qFatal is issued
Остановиться на вызове qFatal
This adds common paths to locations of debug information at debugger startup.
Добавляет отладчику стандартные пути размещения отладочной информации.
Use common locations for debug information automatically
Использовать стандартное размещение отладочной информации
<html><head/><body><p>Selecting this enables reverse debugging.</p><.p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p><body></html>
<html><head/><body><p>Включение обратной отладки.</p><.p><b>Внимание!</b> Эта функция очень медлительна и нестабильна со стороны GDB. Может привести к непредсказуемому поведению при обратном проходе через системный вызов, а это, скорее всего, вызовет крах отладочной сессии.</p><body></html>
GeneralSettingsPage
Form
Форма
Font
Шрифт
Family:
Название:
Style:
Начертание:
Size:
Размер:
Startup
Запуск
On help start:
При запуске справки:
Use &Current Page
&Текущая страница
Use &Blank Page
&Пустая страница
Help Bookmarks
Закладки справки
Import...
Импорт...
Export...
Экспорт...
On context help:
При контекстной справке:
Home page:
Домашняя страница:
Show Side-by-Side if Possible
Показывать сбоку, если возможно
Always Show Side-by-Side
Всегда показывать сбоку
Always Start Full Help
Всегда запускать полную справку
Show My Home Page
Открыть домашнюю страницу
Show a Blank Page
Открыть пустую страницу
Show My Tabs from Last Session
Открыть вкладки с предыдущего запуска
Always Show Help in External Window
Всегда показывать справку во внешнем окне
Behaviour
Поведение
Switch to editor context after last help page is closed.
Переключаться в режим редактирования при закрытии последней страницы справки.
Return to editor on closing the last page
Возврат в режим редактирования при закрытии последней страницы
Reset to default
Восстановить страницу по умолчанию
Reset
Сбросить
GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage
WizardPage
WizardPage
The name to identify this configuration:
Название этой конфигурации:
The device's host name or IP address:
Имя узла или IP адрес устройства:
Password
Пароль
Key
Ключ
The user name to log into the device:
Имя пользователя для входа в устройство:
The authentication type:
Способ авторизации:
The user's password:
Пароль пользователя:
The file containing the user's private key:
Файл содержащий закрытый ключ пользователя:
GenericMakeStep
Override %1:
Заменить %1:
Make arguments:
Параметры сборки:
Targets:
Цели:
GenericProjectManager::GenericTarget
Desktop
Generic desktop target display name
Настольный компьютер
GenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPage
Hide files matching:
Скрыть файлы соответствующие:
Apply Filter
Применить фильтр
Generating file list...
%1
Создание списка файлов...
%1
GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactory
Build
Сборка
New Configuration
Новая конфигурация
New configuration name:
Название новой конфигурации:
GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget
Build directory:
Каталог сборки:
Tool chain:
Инструментарий:
Generic Manager
Управление универсальным проектом
<Invalid tool chain>
<Неверный инструментарий>
GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStep
Make
Сборка
GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget
Make
GenericMakestep display name.
Сборка
Override %1:
Заменить %1:
GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPlugin
Edit Files...
Изменить файлы...
GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard
Import Existing Project
Импорт существующего проекта
Imports existing projects that do not use qmake or CMake. This allows you to use Qt Creator as a code editor.
Импорт существующего проекта, не использующего qmake или CMake. Это позволяет использовать Qt Creator в качестве редактора кода.
GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog
Import Existing Project
Импорт существующего проекта
Project Name and Location
Название и размещение проекта
Project name:
Название проекта:
Location:
Размещение:
File Selection
Выбор файла
Location
Размещение
Files
Файлы
GenericProjectManager::Internal::Manager
Failed opening project '%1': Project already open
Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт
GenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialog
Edit Files
Изменить файлы
Hide files matching:
Скрыть файлы соответствующие:
Apply Filter
Применить фильтр
Generating file list...
%1
Создание списка файлов...
%1
Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.
Не отображён %n файл, находящийся вне базового каталога.
Неотображённые файлы будут сохранены.
Не отображено %n файла, находящиеся вне базового каталога.
Неотображённые файлы будут сохранены.
Не отображено %n файлов, находящиеся вне базового каталога.
Неотображённые файлы будут сохранены.
Geometry
Geometry
Геометрия
Position
Положение
Size
Размер
Width
Ширина
Height
Высота
Lock aspect ratio
Зафиксировать соотношение сторон
Git::CloneWizardPage
Location
Размещение
Specify repository URL, checkout directory and path.
Выбор URL хранилища, каталога извлечения и пути.
Clone URL:
URL для клонирования:
Delete master branch
Удалить ветку master
Delete the master branch after checking out the repository.
Удалить ветку master после клонирования хранилища.
Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidget
Use the patience algorithm for calculating the differences.
Использовать устойчивый алгоритм для расчёта различий.
Patience
Устойчивый
Ignore whitespace only changes.
Пропускать изменения пробелов.
Ignore Whitespace
Пропускать пробелы
Git::Internal::BranchAddDialog
Dialog
Branch Name:
Название ветки:
CheckBox
Track remote branch '%1'
Следить за внешней веткой «%1»
Track local branch '%1'
Следить за локальной веткой «%1»
Git::Internal::BranchDialog
Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'?
Удалить <b>неуправляемую</b> ветку «%1»?
Delete Branch
Удалить ветку
Would you like to delete the branch '%1'?
Удалить ветку «%1»?
Branches
Ветки
Re&fresh
&Обновить
&Add...
&Добавить...
&Remove
&Удалить
&Diff
&Сравнить
&Log
&История
&Checkout
&Извлечь
Git::Internal::BranchModel
Local Branches
Локальные ветки
Git::Internal::ChangeSelectionDialog
Select a Git Commit
Выбор фиксации Git
Select Git Repository
Выбор хранилища Git
Error
Ошибка
Selected directory is not a Git repository
Выбранный каталог не является хранилищем Git
Git::Internal::CloneWizard
Clones a Git repository and tries to load the contained project.
Клонирование хранилища Git с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.
Git Repository Clone
Клонировать хранилище Git
Git::Internal::GitBlameArgumentsWidget
Hide the date of a change from the output.
Скрывать дату изменений в выводе.
Omit Date
Пропускать дату
Ignore whitespace only changes.
Пропускать изменения пробелов.
Ignore Whitespace
Пропускать пробелы
Git::Internal::GitClient
Waiting for data...
Ожидание данных...
Git Diff
Git - Сравнение
Git Log
Git - история
Invalid revision
Некорректная ревизия
Description:
Описание:
Stash Description
Описание спрятанного
You did not checkout a branch.
Ветка не была выбрана.
Git SVN Log
Git - история SVN
Changes
Изменения
Committed %n file(s).
Фиксирован %n файл.
Фиксировано %n файла.
Фиксировано %n файлов.
Cannot determine the repository for "%1".
Не удалось определить хранилище для «%1».
Cannot parse the file output.
Не удалось разобрать файловый вывод.
Git Diff "%1"
Git - сравнение «%1»
Git Diff Branch "%1"
Git - сравнение с веткой «%1»
Git Log "%1"
Git - история «%1»
Cannot describe "%1".
Не удалось описать «%1».
Git Show "%1"
Git - просмотр «%1»
Git Blame "%1"
Git - аннотация «%1»
Cannot checkout "%1" of "%2": %3
Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error message
Не удалось переключиться на «%1» в «%2»: %3
Cannot add %n file(s) to "%1": %2
Не удалось добавить %n файл в «%1»: %2
Не удалось добавить %n файла в «%1»: %2
Не удалось добавить %n файлов в «%1»: %2
Cannot remove %n file(s) from "%1": %2
Не удалось удалить %n файл из «%1»: %2
Не удалось удалить %n файла из «%1»: %2
Не удалось удалить %n файлов из «%1»: %2
Cannot move from "%1" to "%2": %3
Не удалось переместить из «%1» в «%2»: %3
Cannot reset "%1": %2
Не удалось сбросить «%1»: %2
Cannot reset %n file(s) in "%1": %2
Не удалось сбросить %n файл в «%1»: %2
Не удалось сбросить %n файла в «%1»: %2
Не удалось сбросить %n файлов в «%1»: %2
Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4
Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error message
Не удалось переключить %2 на «%1» в «%3»: %4
Cannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3
Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"
Не удалось найти родительские ревизии для «%1» в «%2»: %3
Cannot retrieve branch of "%1": %2
Не удалось получить ветку для «%1»: %2
Cannot retrieve top revision of "%1": %2
Не удалось получить последную ревизию для «%1»: %2
Cannot describe revision "%1" in "%2": %3
Не удалось получить описание ревизии «%1» в «%2»: %3
Cannot stash in "%1": %2
Не удалось спрятать в «%1»: %2
Cannot resolve stash message "%1" in "%2".
Look-up of a stash via its descriptive message failed.
Не удалось найти спрятанное по сообщению «%1» в «%2».
Cannot run "git branch" in "%1": %2
Не удалось выполнить «git branch» в «%1»: %2
Cannot run "git remote" in "%1": %2
Не удалось выполнить «git remote» в «%1»: %2
Cannot run "git show" in "%1": %2
Не удалось выполнить «git show» в «%1»: %2
Cannot run "git clean" in "%1": %2
Не удалось выполнить «git clean» в «%1»: %2
There were warnings while applying "%1" to "%2":
%3
Возникли предупреждения при применении «%1» к «%2»:
%3
Cannot apply patch "%1" to "%2": %3
Не удалось наложить патч «%1» на «%2»: %3
Would you like to stash your changes?
Желаете спрятать свои изменения?
Cannot obtain status: %1
Не удалось получить состояние: %1
Cannot launch "%1".
Не удалось запустить «%1».
The repository "%1" is not initialized.
Хранилище «%1» не инициализировано.
Cannot retrieve last commit data of repository "%1".
Не удалось получить данные последней фиксации хранилища «%1».
Amended "%1" (%n file(s)).
Внесено изменение «%1» (%n файл).
Внесено изменение «%1» (%n файла).
Внесено изменение «%1» (%n файлов).
Amended "%1".
Внесено изменение «%1».
Cannot commit %n file(s): %1
Не удалось фиксировать %n файл: %1
Не удалось фиксировать %n файла: %1
Не удалось фиксировать %n файлов: %1
Revert
Откат
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
The file is not modified.
Файл не изменялся.
The command 'git pull --rebase' failed, aborting rebase.
Не удалось выполнить команду «git pull --rebase», перебазирование прервано.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
Cannot restore stash "%1": %2
Не удалось восстановить спрятанное в «%1»: %2
Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3
Не удалось восстановить спрятанное в «%1» в ветку «%2»: %3
Cannot remove stashes of "%1": %2
Не удалось удалить спрятанное в «%1»: %2
Cannot remove stash "%1" of "%2": %3
Не удалось удалить спрятанное «%1» в «%2»: %3
Cannot retrieve stash list of "%1": %2
Не удалось получить список спрятанного в «%1»: %2
Cannot determine git version: %1
Не удалось определить версию git: %1
Git::Internal::GitEditor
Blame %1
Аннотация %1
Blame parent revision %1
Аннотация родительской ревизии %1
Git::Internal::GitPlugin
&Git
&Git
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Alt+G,Alt+D
Log of "%1"
История «%1»
Alt+G,Alt+L
Blame for "%1"
Аннотация для «%1» (Blame)
Alt+G,Alt+B
Alt+G,Alt+U
Stage File for Commit
Подготовить файл к фиксации (stage)
Blame Current File
Аннотация текущего файла (blame)
Diff of "%1"
Изменения «%1»
Log Current File
История текущего файла
Stage "%1" for Commit
Подготовить «%1» к фиксации (stage)
Alt+G,Alt+A
Unstage File from Commit
Не фиксировать файл (unstage)
Unstage "%1" from Commit
Не фиксировать «%1» (unstage)
Diff Current Project
Сравнить текущий проект
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Remotes...
Внешние хранилища...
Stashes...
Спрятанное (stashes)...
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
Undo all pending changes to the repository
%1?
Отменить все изменения рабочей копии?
%1?
Undo Changes
Отмена изменений
Log Project
История проекта
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Alt+G,Alt+K
Diff
Сравнить (diff)
Status
Состояние (status)
Undo Uncommitted Changes...
Отменить незафиксированные изменения...
Clean...
Очистить (clean)...
Patch
Заплатки
Apply from Editor
Наложить из редактора
Apply from File...
Наложить из файла...
Stash
Спрятать (stash)
Take Snapshot...
Сделать снимок...
Saves the current state of your work.
Сохраняет текущее состояние вашей работы.
Undo Unstaged Changes
Отменить неподготовленные к фиксации изменения
Undo Unstaged Changes for "%1"
Отменить неподготовленные к фиксации изменения «%1»
Undo Uncommitted Changes
Отменить незафиксированные изменения
Undo Uncommitted Changes for "%1"
Отменить незафиксированные изменения «%1»
Clean Project...
Очистить проект...
Clean Project "%1"...
Очистить проект «%1»...
Apply "%1"
Наложить «%1»
Create Repository...
Создать хранилище...
Launch gitk
Запустить gitk
Saves the current state of your work and resets the repository.
Сохраняет текущее состояние вашей работы и сбрасывает хранилище.
Pull
Принять (pull)
Stash Pop
Восстановить спрятанное (stash pop)
Restores changes saved to the stash list using "Stash".
Восстанавить изменения сохранённые в список спрятанного командой «Спрятать».
Commit...
Фиксировать (commit)...
Alt+G,Alt+C
Amend Last Commit...
Исправить последнюю фиксацию (amend)...
Push
Отправить (push)
Branches...
Ветки...
Show Commit...
Показать фиксацию...
Subversion
Subversion
Log
История (log)
Closing Git Editor
Закрытие редактора Git
Git will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?
Git не примет эту фиксацию. Желаете продолжить её редактирование?
Repository Clean
Очистка хранилища
Choose Patch
Выбор патча
Fetch
Загрузить (fetch)
Commit
Фиксировать
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
Another submit is currently being executed.
В данный момент уже идёт другая фиксация.
Amend %1
Исправить %1
Git Commit
Фиксация Git
Do you want to commit the change?
Желаете зафиксировать изменение?
Unable to retrieve file list
Не удалось получить список файлов
The repository is clean.
Хранилище чисто.
Patches (*.patch *.diff)
Патчи (*.patch *.diff)
Patch %1 successfully applied to %2
Патч %1 успешно наложен на %2
Git::Internal::GitSettings
The binary '%1' could not be located in the path '%2'
Программа «%1» отсутствует в «%2»
Git::Internal::GitShowArgumentsWidget
oneline
однострочный
short
краткий
medium
средний
full
полный
fuller
полнейший
email
raw
исходный
Git::Internal::GitSubmitPanel
General Information
Основная информация
Repository:
Хранилище:
repository
хранилище
Branch:
Ветка:
branch
ветка
Commit Information
Информация о фиксации
Author:
Автор:
Email:
Email:
Git::Internal::RemoteAdditionDialog
Add Remote
Добавление внешнего хранилища
Name:
Название:
URL:
Git::Internal::RemoteDialog
Remotes
Внешние хранилища
Delete Remote
Удаление внешнего хранилища
Would you like to delete the remote "%1"?
Желаете удалить внешнее хранилище «%1»?
Re&fresh
&Обновить
&Add...
&Добавить...
F&etch
&Получить
&Remove
&Удалить
Git::Internal::SettingsPage
Git
Git
Git Settings
Настройки Git
PATH:
Значение PATH:
<b>Note:</b>
<b>Внимание:</b>
Note that huge amount of commits might take some time.
Следует иметь в виду, что в случае большого количества фиксаций, процесс может занять длительное время.
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Pull with rebase
Принимать (pull) с перебазированием
From System
Системное
Gitk
Arguments:
Параметры:
Set "HOME" environment variable
Установить переменную среды «HOME»
Log count:
Количество записей истории:
Customize Environment:
Изменить среду выполнения:
Git needs to find Perl in the environment.
Git необходимо, чтобы можно было найти
Perl через переменные среды окружения.
Git::Internal::SettingsPageWidget
Set the environment variable HOME to '%1'
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.
Присвоить переменной среды HOME значение «%1»
(%2).
Это приведёт к тому, что msysgit будет при запуске извне git bash
искать ключи SSH в указанном месте, а не в каталоге установки.
not currently set
сейчас не задано
currently set to '%1'
сейчас «%1»
Git::Internal::StashDialog
Stashes
Спрятанное
Name
Название
Branch
Ветка
Message
Сообщение
Delete...
Удалить...
Show
Показать
Restore...
Восстановить...
Refresh
Обновить
<No repository>
<Нет хранилища>
Repository: %1
Хранилище: %1
Do you want to delete all stashes?
Желаете удалить всё спрятанное?
Do you want to delete %n stash(es)?
Желаете удалить %n спрятанное состояние?
Желаете удалить %n спрятанных состояния?
Желаете удалить %n спрятанных состояний?
Delete All...
Удалить всё...
Restore to Branch...
Restore a git stash to new branch to be created
Восстановить в ветке...
Delete Stashes
Удалить спрятанное
Repository Modified
Хранилище изменилось
%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.
Невозможно восстановить %1, так как хранилище изменилось.
Вы можете выбрать между скрытием изменений или отказа от них.
Stash
Спрятать
Discard
Отказаться
Restore Stash to Branch
Восстановить спрятанное в ветку
Branch:
Ветка:
Stash Restore
Восстановление спрятанного
Would you like to restore %1?
Желаете восстановить %1?
Error restoring %1
Ошибка восстановления %1
Gitorious::Internal::Gitorious
Error parsing reply from '%1': %2
Ошибка разбора ответа от «%1»: %2
Request failed for '%1': %2
Запрос для «%1» не удался: %2
Open source projects that use Git.
Проекты с открытыми исходниками, использующие Git.
Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard
Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.
Клонирование хранилища Gitorious с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.
Gitorious Repository Clone
Клонировать хранилище Gitorious
Gitorious::Internal::GitoriousHostWidget
...
...
<New Host>
<Новый>
Host
Сервер
Projects
Проекты
Description
Описание
Gitorious::Internal::GitoriousHostWizardPage
Host
Сервер
Select a host.
Выбор сервера.
Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidget
WizardPage
WizardPage
...
...
Keep updating
Обновлять
Project
Проект
Description
Описание
Gitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPage
Project
Проект
Choose a project from '%1'
Выберите проект из «%1»
Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPage
WizardPage
WizardPage
Name
Название
Owner
Владелец
Description
Описание
Repository
Хранилище
Choose a repository of the project '%1'.
Выберите хранилище проекта «%1».
Mainline Repositories
Основные хранилища
Clones
Клоны
Baseline Repositories
Базовые хранилища
Shared Project Repositories
Хранилища общих проектов
Personal Repositories
Частные хранилища
GridSpecifics
Grid
Сетка
Columns
Столбцы
Rows
Строки
Flow
Перетекание
Spacing
Отступ
GridViewSpecifics
Grid View
Табличный вид
Cache
Кэш
Cache buffer
Буфер кэша
Cell height
Высота ячейки
Cell width
Ширина ячейки
Determines whether the grid wraps key navigation.
Определяет, меняет ли сетка навигацию клавишами.
Snap mode
Режим притягивания
Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.
Определяет должна ли прокрутка выполняться перетаскиванием или толканием.
Highlight range
Диапазон подсветки
Move duration
Продолжительность движения
Move animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации движения делегата подсветки.
Move speed
Скорость движения
Move animation speed of the highlight delegate.
Скорость анимации движения делегата подсветки.
Preferred begin
Предпочтительное начало
Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.
Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания.
Preferred end
Предпочтительное окончание
Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.
Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала.
Follows current
Управляется видом
Determines whether the highlight is managed by the view.
Определяет следует ли виду управлять подсветкой или нет.
Flow
Перетекание
Navigation wraps
Перенос при перемещениях
Grid View Highlight
Подсветка табличного вида
Range
Диапазон
Help
Help
Справка
Help::Internal::CentralWidget
Print Document
Печать документа
Help::Internal::DocSettingsPage
Documentation
Документация
Add Documentation
Добавить документацию
Qt Help Files (*.qch)
Файлы справки Qt (*.qch)
Help::Internal::ExternalHelpWindow
Show Sidebar
Показать боковую панель
Qt Creator Offline Help
Автономная справка Qt Creator
Help::Internal::FilterSettingsPage
Filters
Фильтры
Unfiltered
Вся
The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.
Фильтр «%1» позволит отображаться каждому доступному файлу документации, как-будто атрибуты не заданы.
The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.
Фильтр «%1» позволит отображаться только тем файлам документации, у которых задан атрибут %2.
The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.
Фильтр «%1» позволит отображаться только тем файлам документации, у которых заданы атрибуты %2.
No user defined filters available or no filter selected.
Пользовательские фильтры недоступны или не выбрано ни одного фильтра.
Help::Internal::GeneralSettingsPage
General Settings
Основные настройки
Import Bookmarks
Импорт закладок
Files (*.xbel)
Файлы (*.xbel)
Cannot import bookmarks.
Не удалось импортировать закладки.
Save File
Сохранить файл
Help::Internal::HelpIndexFilter
Help Index
Указатель справки
Help::Internal::HelpMode
Help
Справка
Help::Internal::HelpPlugin
Contents
Содержание
Index
Указатель
Search
Поиск
Bookmarks
Закладки
Home
Домой
Previous
Назад
Next
Вперёд
Add Bookmark
Добавить закладку
Previous Page
Предыдущая страница
Next Page
Следующая страница
Context Help
Контекстная справка
Report Bug...
Сообщить об ошибке...
Activate Index in Help mode
Показать указатель справки
Activate Contents in Help mode
Показать содержание справки
Increase Font Size
Увеличить шрифт
Technical Support
Техническая поддержка
Decrease Font Size
Уменьшить шрифт
Reset Font Size
Восстановить размер шрифта
Activate Search in Help mode
Открыть поиск справки
Activate Bookmarks in Help mode
Показать закладки справки
Open Pages
Открытые страницы
Activate Open Pages in Help mode
Показать открытые страницы справки
Go to Help Mode
Перейти в режим справки
Close current page
Закрыть текущую страницу
Unfiltered
Вся
<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html>
<html><head><title>Документация отсутствует</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Нет доступной документации.</center></body></html>
Filtered by:
Документация:
Help::Internal::HelpViewer
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку на новой странице
Copy Link
Скопировать ссылку
Copy
Копировать
Reload
Перезагрузить
Help::Internal::OpenPagesManager
Copy Full Path to Clipboard
Скопировать полный путь в буфер обмена
Help::Internal::OpenPagesModel
(Untitled)
(Без имени)
Help::Internal::OpenPagesWidget
Close %1
Закрыть %1
Close All Except %1
Закрыть все, кроме %1
Help::Internal::RemoteFilterOptions
Filter configuration
Настройка фильтра
Prefix:
Префикс:
Limit to prefix
Ограничить до префикса
Add
Добавить
Remove
Удалить
Double-click to edit item.
Двойной щелчок для изменения.
Help::Internal::RemoteHelpFilter
Web Search
Поиск в сети
Help::Internal::SearchWidget
Indexing
Индексация
Indexing Documentation...
Идексация документации...
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку на новой странице
Copy Link
Скопировать ссылку
Copy
Копировать
Reload
Перезагрузить
Help::Internal::XbelReader
The file is not an XBEL version 1.0 file.
Содержимое файла не соответствует XBEL версии 1.0.
Unknown title
Неизвестный заголовок
HelpViewer
<title>about:blank</title>
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body>
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Ошибка 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Не удалось найти страницу</h1><br><h3>«%1»</h3></div></body>
HighlighterSettingsPage
Form
Форма
Syntax Highlight Definition Files
Файлы определений подсветки синтаксиса
Location:
Размещение:
Behavior
Поведение
Alert when a highlight definition is not found
Предупреждать, если определения подсветки не обнаружены
Ignored file patterns:
Шаблоны игнорируемых файлов:
Use fallback location
Использовать дополнительный путь
<html><head/><body>
<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Определения подсветки предоставляются <a href="http://kate-editor.org/">текстовым редактором Kate</a>.</p></body></html>
Html5AppWizardSourcesPage
WizardPage
Main HTML File
Основой HTML файл
Generate an index.html file
Создать файл index.html
Import an existing .html file
Импортировать существующий файл .html
Load a URL
Загрузить по ссылке
http://
Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
Если выбрать не загрузку по ссылке, то будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся там же, где и основной HTML файл. Можно изменить содержимое каталога в любое время до установки.
Touch optimized navigation
Навигация касаниями
Enable touch optimized navigation
Включить навигацию, оптимизированную под касания
Touch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.
Оптимизация навигации под касания сделает страницу HTML толкаемой и увеличит зоны чувствительных элементов. Оставьте опцию отключённой при использовании оптимизированной под касания среды JavaScript.
ImageSpecifics
Image
Изображение
Source
Источник
Fill mode
Режим заливки
Source size
Размер источника
ImageViewer::Internal::ImageViewer
Cannot open image file %1
Не удалось открыть файл изображения %1
ImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandler
Zoom In
Увеличить
Ctrl++
Zoom Out
Уменьшить
Ctrl+-
Original Size
Исходный размер
Ctrl+0
Fit To Screen
На весь экран
Ctrl+=
Switch Background
Включить/отключить фон
Switch Outline
Включить/отключить обзор
Ctrl+[
Ctrl+]
ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbar
Show background
Показывать фон
Show outline
Показывать обзор
Fit image in the screen
Растянуть на весь экран
Original size
Исходный размер
Zoom In
Увеличить
Zoom Out
Уменьшить
IndexWindow
&Look for:
&Искать:
Open Link
Открыть ссылку
Open Link as New Page
Открыть ссылку на новой странице
InvalidIdException
Only alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.
Допустимы только буквы, цифры и знак подчёркивания.
Идентификаторы должны начинаться с маленькой буквы.
Ids have to be unique.
Идентификаторы должны быть уникальными.
Invalid Id: %1
%2
Неверный идентификатор: %1
%2
JsFileOptionsPage
Options
Параметры
Stateless library
Библиотека без сохранения состояния
Usually each QML component instance has a unique copy of
imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
stateless means that a single instance will be shared among
all components. Stateless libraries will not be able to access
QML component instance objects and properties directly.
Обычно, каждый экземпляр элемента QML содержит копии
загруженных библиотек JavaScript. Если указано, что
библиотека без сохранения состояния, то её единственный
экземпляр будет использоваться всеми элементами. Библиотеки
без состояния не имеют прямого доступа к объектам и свойствам
QML.
Layout
Layout
Компоновка
Anchors
Привязки
Set anchors
Установить привязки
Setting anchors in states is not supported.
Установка привязок на состояния не поддерживается.
Target
Цель
Margin
Отступ
LineEdit
Translate this string
Перевести эту строку
LinksBar
Qt Creator
Qt Creator
LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget
Linux Device Configurations
Конфигурации Linux-устройств
&Configuration:
&Конфигурация:
&Name:
&Название:
OS type:
Операционная система:
Device type:
Тип устройства:
Authentication type:
Тип авторизации:
Password
Пароль
&Key
К&люч
&Host name:
&Имя хоста:
IP or host name of the device
IP или имя узла устройства
&SSH port:
Порт &SSH:
Free ports:
Свободные порты:
You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030
Можно ввести списки и диапазоны, например: 1024,1026-1028,1030
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
&Username:
&Пользователь:
&Password:
П&ароль:
Show password
Отображать
Private key file:
Файл секретного ключа:
Set as Default
Использовать всегда
&Remove
&Удалить
Set As Default
Использовать всегда
Click here if you do not have an SSH key yet.
Щёлкните, если у вас ещё нет SSH ключа.
&Generate SSH Key...
Создать кл&юч SSH...
&Add...
&Добавить...
LinuxDeviceFactorySelectionDialog
Device Configuration Wizard Selection
Выбор мастера настройки устройства
Available device types:
Доступные типы устройств:
LinuxDeviceTestDialog
Device Test
Проверка устройства
ListViewSpecifics
List View
Список
Cache
Кэш
Cache buffer
Буфер кэша
Navigation wraps
Перенос при перемещениях
Determines whether the grid wraps key navigation.
Определяет, меняет ли сетка навигацию клавишами.
Orientation of the list.
Направление списка.
Snap mode
Режим притягивания
Determines how the view scrolling will settle following a drag or flick.
Определяет должна ли прокрутка выполняться перетаскиванием или толканием.
Spacing between items.
Расстояние между элементами.
Highlight range
Диапазон подсветки
Move duration
Продолжительность движения
Move animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации движения делегата подсветки.
Move speed
Скорость движения
Move animation speed of the highlight delegate.
Скорость анимации движения делегата подсветки.
Resize duration
Продолжительность изменения размера
Resize animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации изменения размера делегата подсветки.
Resize speed
Скорость изменения размера
Resize animation speed of the highlight delegate.
Скорость анимации изменения размера делегата подсветки.
Preferred begin
Предпочтительное начало
Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.
Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания.
Preferred end
Предпочтительное окончание
Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.
Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала.
Follows current
Управляется видом
Determines whether the highlight is managed by the view.
Определяет следует ли виду управлять подсветкой или нет.
Orientation
Ориентация
Spacing
Отступ
List View Highlight
Подсветка списка
Range
Диапазон
LldbOptionsPageWidget
Enable LLDB
Включить LLDB
Use GDB Python dumpers
Использовать дамперы GDB на питоне
Locator
Locator
Поисковик
Locator::ILocatorFilter
Filter Configuration
Настройка фильтра
Limit to prefix
Ограничить до префикса
Prefix:
Префикс:
Locator::Internal::DirectoryFilter
Generic Directory Filter
Общий фильтр для каталогов
Filter Configuration
Настройка фильтра
Select Directory
Выбор каталога
%1 filter update: 0 files
Фильтру %1 соответствует: 0 файлов
%1 filter update: %n files
Фильтру %1 соответствует: %n файл
Фильтру %1 соответствует: %n файла
Фильтру %1 соответствует: %n файлов
%1 filter update: canceled
Фильтру %1 соответствует: отменено
Locator::Internal::DirectoryFilterOptions
Name:
Название:
Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.
Укажите шаблоны имён файлов, разделённые запятыми. Они могут содержать символы-заменители.
Prefix:
Префикс:
Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.
Укажите сокращение или аббревиатуру, которая будет использоваться для ограничения дополнения до файлов из
данного дерева каталогов. Для этого требуется ввести указанное сокращение, пробел и искомое слово в поле поисковика.
Limit to prefix
Ограничить до префикса
Remove
Удалить
Directories:
Каталоги:
File types:
Типы файлов:
Add
Добавить
Edit
Изменить
Locator::Internal::FileSystemFilter
Files in File System
Файлы в системе
Locator::Internal::FileSystemFilterOptions
Filter configuration
Настройка фильтра
Prefix:
Префикс:
Limit to prefix
Ограничить до префикса
Include hidden files
Включить скрытые файлы
Filter:
Фильтр:
Locator::Internal::LocatorFiltersFilter
Available filters
Доступные фильтры
Locator::Internal::LocatorPlugin
Type to locate
Введите, чтобы найти
Type to locate (%1)
Введите, чтобы найти (%1)
Indexing
Индексация
Locator::Internal::LocatorWidget
Refresh
Обновить
Configure...
Настроить...
Locate...
Обзор...
Options
Параметры
<type here>
<введите здесь>
Locator::Internal::OpenDocumentsFilter
Open Documents
Открытые документы
Locator::Internal::SettingsPage
%1 (prefix: %2)
%1 (префикс: %2)
Locator::Internal::SettingsWidget
Configure Filters
Настройка фильтров
Add
Добавить
Remove
Удалить
Edit
Изменить
min
мин
Refresh interval:
Период обновления:
Macros
Macros
Сценарии
Macros::Internal::MacroLocatorFilter
Macros
Сценарии
Macros::Internal::MacroOptionsWidget
Form
Preferences
Настройки
Name
Имя
Description
Описание
Macro
Макрос
Description:
Описание:
Shortcut
Сочетание клавиш
Remove
Удалить
Macros::Internal::MacrosPlugin
&Macros
С&ценарии
Record Macro
Записать сценарий
Ctrl+(
Alt+(
Stop Recording Macro
Остановить запись сценария
Play Last Macro
Воспроизвести последний сценарий
Save Last Macro
Сохранить последний сценарий
Ctrl+)
Alt+)
Alt+R
Macros::Internal::SaveDialog
Name:
Название:
Description:
Описание:
Save Macro
Сохранить сценарий
Macros::MacroManager
Playing Macro
Воспроизведение сценария
An error occurred while replaying the macro, execution stopped.
Возникла ошибка при воспроизведении сценария, оно остановлено.
Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play it
Режим сценария. Нажмите «%1» для остановки записи и «%2» для воспроизведения
Stop Recording Macro
Остановить запись сценария
Madde::Internal::AbstractDebBasedQt4MaemoTarget
Debian changelog file '%1' has unexpected format.
Файл журнала изменений Debian «%1» имеет неожиданный формат.
Refusing to update changelog file: Already contains version '%1'.
Не удалось обновить файл changelog: Уже содержит версию «%1».
Cannot update changelog: Invalid format (no maintainer entry found).
Не удалось обновить changelog: Неверный формат (нет записи о разработчике).
Invalid icon data in Debian control file.
Неверные данные значка в управляющем файле Debian.
Could not read image file '%1'.
Невозможно прочитать файл изображения «%1».
Could not export image file '%1'.
Невозможно экспортировать файл изображения «%1».
Unable to create Debian templates: No Qt version set
Не удалось создать шаблоны Debian: профиль Qt не задан
Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)
Не удалось создать шаблоны Debian: ошибка dh_make (%1)
Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)
Не удалось создать шаблоны debian: ошибка dh_make (%1)
Unable to move new debian directory to '%1'.
Невозможно переместить новый каталог debian в «%1».
Madde::Internal::AbstractMaddeUploadAndInstallPackageAction
Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.
Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже.
Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.
Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.
Madde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountService
Cannot deploy: Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.
Не удалось установить: Qemu ещё не работает. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Повторите попытку позже.
Cannot deploy: You want to deploy to Qemu, but it is not enabled for this Qt version.
Не удалось установить: Попытка установить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.
Missing build configuration.
Отстуствует конфигурация сборки.
Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStep
Cannot install to sysroot without build configuration.
Невозможно установить в sysroot без конфигурации сборки.
Cannot install package to sysroot without packaging step.
Невозможно установить в sysroot без этапа создания пакета.
Cannot install package to sysroot without a Qt version.
Невозможно установить в sysroot без задания профиля Qt.
Installing package to sysroot ...
Установка пакета в sysroot...
Installation to sysroot failed, continuing anyway.
Не удалось установить в sysroot, в любом случае продолжаем.
Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidget
Cannot deploy to sysroot: No packaging step found.
Не удалось установить в sysroot: этап создания пакета не найден.
Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStep
Package up to date.
Пакет уже обновлён.
Creating package file ...
Создание файла пакета...
Package created.
Пакет создан.
Packaging failed: No Qt version.
Не удалось создать пакет: не задан профил Qt.
Package Creation: Running command '%1'.
Создание пакета: Выполнение команды «%1».
Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2
Не удалось создать пакет: невозможно запустить программу «%1». Причина: %2
Packaging Error: Command '%1' failed.
Ошибка создания пакета: Команда «%1» завершилась с ошибкой.
Reason: %1
Причина: %1
Exit code: %1
Код завершения: %1
Madde::Internal::AbstractQt4MaemoTarget
Cannot open file '%1': %2
Невозможно открыть файл «%1»: %2
Add Packaging Files to Project
Добавить в проект файлы создания пакета
<html>Qt Creator has set up the following files to enable packaging:
%1
Do you want to add them to the project?</html>
<html>Qt Creator создал следующие файлы для включения создания пакетов:
%1
Добавить их в проект?</html>
Qt Creator
Qt Creator
Do you want to remove the packaging file(s) associated with the target '%1'?
Желаете удалить файлы сборки пакета связанные с целью «%1»?
Error creating packaging directory '%1'.
Ошибка создания временного каталога «%1».
Error creating MeeGo templates
Ошибка создания шаблонов MeeGo
Madde::Internal::MaddeDeviceConfigurationFactory
Device with MADDE support (Fremantle, Harmattan, MeeGo)
Устройство с поддержкой MADDE (Fremantle, Harmattan, MeeGo)
Maemo5/Fremantle
Maemo5/Fremantle
MeeGo 1.2 Harmattan
MeeGo 1.2 Harmattan
Other MeeGo OS
Другия ОС семейства MeeGo
Test
Тест
Remote Processes...
Внешние процессы...
Deploy Public Key...
Установить ключ...
Madde::Internal::MaddeDeviceTester
Checking for Qt libraries...
Проверка библиотек Qt...
SSH connection error: %1
Ошибка SSH подключения: %1
Error checking for Qt libraries: %1
Ошибка проверки библиотек Qt: %1
Error checking for Qt libraries.
Ошибка проверки библиотек Qt.
Checking for connectivity support...
Проверка поддержки connectivity...
Error checking for connectivity tool: %1
Ошибка проверки наличия программы connectivity: %1
Error checking for connectivity tool.
Ошибка проверки наличия программы connectivity.
Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.
Программа connectivity не обнаружена на устройстве. Установка пока невозможна.
Please switch the device to developer mode via Settings -> Security.
Переключите устройство в режим разработчика в Settings -> Security.
Connectivity tool present.
Программа connectivity обнаружена.
Checking for QML tooling support...
Проверка поддержки инструментария QML...
Error checking for QML tooling support: %1
Ошибка проверки поддержки инструментария QML: %1
Error checking for QML tooling support.
Ошибка проверки поддержки инструментария QML.
Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device.
Отсутствует каталог «%1». Невозможно отлаживать QML на этом устройстве.
QML tooling support present.
Поддержка инструментария QML обнаружена.
No Qt packages installed.
Пакеты Qt не установлены.
Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStep
Deploy files via UTFS mount
Установить файлы через монтирование UTFS
Madde::Internal::MaemoCopyToSysrootStep
Cannot copy to sysroot without build configuration.
Невозможно скопировать в sysroot без конфигурации сборки.
Cannot copy to sysroot without valid Qt version.
Невозможно скопировать в sysroot без подходящей версии Qt.
Copying files to sysroot ...
Копирование файлов в sysroot...
Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.
Не удалось установить в sysroot: %1
Всё равно продолжаем.
Copy files to sysroot
Скопировать файлы в sysroot
Madde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStep
Create Debian Package
Создать пакет Debian
Packaging failed: Could not get package name.
Не удалось создать пакет: невозможно получить имя пакета.
Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'.
Не удалось создать пакет: невозможно переместить файлы пакета из «%1» в «%2».
Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'.
We will try to work around that, but you may experience problems.
Название проекта содержит недопустимые для пакетов Debian символы.
Допустимы только буквы в нижнем регистре, числа, «-», «+» и «.».
Будет предпринята попытка обойти это, но могут возникнуть проблемы.
Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.
Не удалось создать пакет: обнаружен чужой каталог debian. Теневая сборка не используется, а в корневом каталоге проекта («%1») находится каталог debian. Qt Creator не будет его перезаписывать. Следует вручную удалить этот каталог или использовать теневую сборку.
Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2
Не удалось создать пакет: невозможно удалить каталог «%1»: %2
Could not create Debian directory '%1'.
Невозможно создать каталог Debian «%1».
Could not read manifest file '%1': %2.
Невозможно прочитать файл манифеста «%1»: %2.
Could not write manifest file '%1': %2.
Невозможно записать файл манифеста «%1»: %2.
Could not copy file '%1' to '%2'.
Невозможно скопировать файл «%1» в «%2».
Error: Could not create file '%1'.
Ошибка: Невозможно создать файл «%1».
Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstaller
Installation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.
Установка не удалась: была попытка установить пакет с версией ниже текущей, а это недопустимо.
Madde::Internal::MaemoDeployConfigurationWidget
Project File Update Failed
Не удалось обновить файл проекта
Could not update the project file.
Не удалось обновить файл проекта.
Choose Icon (will be scaled to %1x%1 pixels, if necessary)
Выберите значок (если надо, размер будет изменён до %1x%1)
Invalid Icon
Неверный значок
Unable to read image
Не удалось прочитать изображение
Failed to Save Icon
Не удалось сохранить значок
Could not save icon to '%1'.
Не удалось сохранить значок в «%1».
Madde::Internal::MaemoDeploymentMounter
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizard
New Device Configuration Setup
Настройка новой конфигурации устройства
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPage
The new device configuration will now be created.
Будет создана конфигурация нового устройства.
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage
Key Creation
Создание ключей
Cannot Create Keys
Не удалось создать ключи
The path you have entered is not a directory.
Введённый путь не является каталогом.
The directory you have entered does not exist and cannot be created.
Введённый каталог не существует и не может быть создан.
Creating keys ...
Создание ключей...
Key creation failed: %1
Не удалось создать ключи: %1
Done.
Готово.
Could Not Save Key File
Не удалось сохранить файл ключа
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage
Key Deployment
Установка ключа
Deploying...
Установка...
Key Deployment Failure
Не удалось установить ключ
Key Deployment Success
Ключ успешно установлен
The key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue.
Ключ был успешно установлен. Теперь можно закрыть приложение «%1» и продолжить.
Done.
Готово.
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPage
Device Status Check
Проверка состояния устройства
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage
Existing Keys Check
Проверка существующих ключей
Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPage
General Information
Основная информация
MeeGo Device
Устройство MeeGo
Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStep
Install Debian package to sysroot
Установить пакет Debian в sysroot
Madde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStep
No Debian package creation step found.
Не обнаружен этап сборки пакета Debian.
Deploy package via UTFS mount
Установить пакет через монтирование UTFS
Madde::Internal::MaemoInstallRpmPackageToSysrootStep
Install RPM package to sysroot
Установить пакет RPM в sysroot
Madde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStep
Copy files to sysroot
Скопировать файлы в sysroot
Madde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesService
All files copied.
Все файлы скопированы.
Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageService
Package installed.
Пакет установлен.
Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidget
Size should be %1x%2 pixels
Размер должен быть %1x%2 пикселей
No Version Available.
Версия отсутствует.
Could not read icon
Невозможно прочитать значок
Images
Изображения
Choose Image (will be scaled to 48x48 pixels if necessary)
Выбор изображения (при необходимости будет растянуто до 48х48 пикселей)
Could Not Set New Icon
Невозможно установить новый значок
File Error
Ошибка файла
Could not set project name.
Не удалось задать имя проекта.
Could not set package name for project manager.
Не удалось задать имя пакета для менеджера пакетов.
Could not set project description.
Не удалось задать описание проекта.
<b>Create Package:</b>
<b>Создать пакет:</b>
Could Not Set Version Number
Невозможно задать новый номер версии
Madde::Internal::MaemoPublishedProjectModel
Include in package
Включать в пакет
Include
Включать
Do not include
Не включать
Madde::Internal::MaemoPublisherFremantleFree
Canceled.
Отменено.
Publishing canceled by user.
Публикация отменена пользователем.
The project is missing some information important to publishing:
У проекта отсутствует информация, необходимая для публикации:
Publishing failed: Missing project information.
Не удалось опубликовать: отсутствует информация о проекте.
Removing left-over temporary directory ...
Удаление временного каталога...
Error removing temporary directory: %1
Ошибка удаления временного каталога: %1
Publishing failed: Could not create source package.
Не удалось опубликовать: не удалось создать архив исходников.
Setting up temporary directory ...
Подготовка временного каталога...
Error: Could not create temporary directory.
Ошибка: не удалось создать временный каталог.
Error: Could not copy project directory.
Ошибка: не удалось скопировать каталог проекта.
Error: Could not fix newlines.
Ошибка:не удалось исправить окончания строк.
Publishing failed: Could not create package.
Не удалось опубликовать: не удалось создать пакет.
Cleaning up temporary directory ...
Очистка временного каталога...
Failed to create directory '%1'.
Не удалось создать каталог «%1».
Could not copy file '%1' to '%2': %3.
Не удалось скопировать файл «%1» в «%2»: %3.
Error: Failed to start dpkg-buildpackage.
Ошибка: не удалось запустить dpkg-buildpackage.
Error: dpkg-buildpackage did not succeed.
Ошибка: dpkg-buildpackage завершился с ошибкой.
Package creation failed.
Не удалось создать пакет.
Done.
Готово.
Packaging finished successfully. The following files were created:
Создание пакета успешно завершено. Созданы следующие файлы:
No Qt version set.
Профиль Qt не задан.
Building source package...
Создание пакета исходников...
Starting scp ...
Запуск scp...
SSH error: %1
Ошибка SSH: %1
Upload failed.
Отправка не удалась.
Error uploading file: %1.
Ошибка отправки файла: %1.
Error uploading file.
Ошибка отправки файла.
All files uploaded.
Все файлы отправлены.
Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.
Отправка успешно завершена. Скоро придёт электронное письмо с результатом сборки.
Uploading file %1 ...
Отправка файла %1...
Cannot open file for reading: %1.
Не удалось открыть файл для чтения: %1.
Cannot read file: %1
Не удалось прочитать файл: %1
The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details.
Описание проекта пусто. Необходимо задать его в Проекты -> Запуск -> Создание пакета -> Подробнее.
The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details.
Описание «%1», возможно не то, что ожидается. Смените его в Проекты -> Запуск -> Создание пакета -> Подробнее.
You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details.
Значок для менеджера пакетов не задан. Он должен быть задан в Проекты -> Запуск -> Создание пакета -> Подробнее.
Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree
Publishing to Fremantle's "Extras-devel/free" Repository
Публикация в хранилище «Extras-devel/free» от Fremantle
Upload options
Настройки отправки
Choose a private key file
Выберите секретный ключ
Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFree
Publish for "Fremantle Extras-devel free" repository
Публикация в хранилище «Extras-devel/free» от Fremantle
This wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.
Этот мастер создаст архив исходников и отправит (опционально) их на сервер сборки, где проект будет скомпилирован и собран в пакет, а затем помещён в хранилище «Extras-devel free». Оттуда пользователи смогут установить его на свои устройства N900. Для отправки необходима учётная запись на garage.maemo.org.
Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFree
Publishing to Fremantle's "Extras-devel free" Repository
Публикация в хранилище «Extras-devel/free» от Fremantle
Build Settings
Настройки сборки
Upload Settings
Настройки отправки
Result
Результат
Madde::Internal::MaemoQemuCrashDialog
Qemu error
Ошибка Qemu
Qemu crashed.
Qemu завершился крахом.
Click here to change the OpenGL mode.
Щёлкните здесь для смены режима OpenGL.
You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.
Qemu настроен на аппаратное ускорение OpenGL, которое, возможно, не поддерживается вашей системой. Попробуйте включить программную отрисовку.
Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.
Qemu настроен на автоматическое определение режима OpenGL, которое иногда не работает. Попробуйте включить программную отрисовку.
Madde::Internal::MaemoQemuManager
Start MeeGo Emulator
Запустить эмулятор MeeGo
Qemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.
Qemu был завершён, так как был удалён соответствующий ему профиль Qt.
Qemu finished with error: Exit code was %1.
Qemu завершился с ошибкой: код завершения %1.
Qemu error
Ошибка Qemu
Qemu failed to start: %1
Qemu не удалось запуститься: %1
Stop MeeGo Emulator
Остановить эмулятор MeeGo
Madde::Internal::MaemoQemuSettingsPage
MeeGo Qemu Settings
Настройки Qemu для MeeGo
Madde::Internal::MaemoRemoteCopyFacility
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
Error: Copy command failed.
Ошибка: Ошибка команды копирования.
Copying file '%1' to directory '%2' on the device...
Копирование файла «%1» в каталог «%2» устройства...
Madde::Internal::MaemoRemoteMounter
No directories to mount
Отсутствуют каталоги для монтирования
No directories to unmount
Отсутствуют каталоги для отмонтирования
Could not execute unmount request.
Не удалось выполнить запрос на отмонтирование.
Failure unmounting: %1
Отмонтирование не удалось: %1
Finished unmounting.
Отмонтирование закончено.
stderr was: '%1'
содержимое stderr: «%1»
Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.
Ошибка: на устройстве недостаточно свободных портов для выполнения всех требуемых монтирований.
Starting remote UTFS clients...
Запуск внешнего клиента UTFS...
Mount operation succeeded.
Операция монтирования успешно завершена.
Failure running UTFS client: %1
Ошибка выполнения клиента UTFS: %1
Starting UTFS servers...
Запуск серверов UTFS...
stderr was: %1
содержимое stderr: %1
Error running UTFS server: %1
Ошибка работы сервера UTFS: %1
Timeout waiting for UTFS servers to connect.
Истекло время ожидания подключения серверов UTFS.
Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModel
Local directory
Локальный каталог
Remote mount point
Внешняя точка монтрования
Madde::Internal::MaemoRpmPackageCreationStep
Create RPM Package
Создание пакета RPM
Packaging failed: Could not move package file from %1 to %2.
Не удалось создать пакет: невозможно переместить файлы пакета из «%1» в «%2».
Madde::Internal::MaemoRunConfiguration
Not enough free ports on the device.
У устройства недостаточно свободных портов.
Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidget
Choose directory to mount
Выбор каталога для монтирования
No local directories to be mounted on the device.
Локальные каталоги не смонтированы на устройстве.
One local directory to be mounted on the device.
Один локальный каталог смонтирован на устройстве.
%n local directories to be mounted on the device.
Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above.
%n локальный каталог смонтирован на устройстве.
%n локальных каталога смонтировано на устройстве.
%n локальных каталогов смонтировано на устройстве.
WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration.
Предупреждение: попытка подключить %1 каталог(ов), когда у устройства только %n свободный порт.<br>Запустить эту конфигурацию будет невозможно.
Предупреждение: попытка подключить %1 каталог(ов), когда у устройства только %n свободных порта.<br>Запустить эту конфигурацию будет невозможно.
Предупреждение: попытка подключить %1 каталог(ов), когда у устройства только %n свободных портов.<br>Запустить эту конфигурацию будет невозможно.
WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: попытка примонтировать %1 каталог(ов), но во время отладки на устройстве доступен только %n порт.<br>Невозможно отлаживать приложение в этой конфигурации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: попытка примонтировать %1 каталог(ов), но во время отладки на устройстве доступно только %n порта.<br>Невозможно отлаживать приложение в этой конфигурации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: попытка примонтировать %1 каталог(ов), но во время отладки на устройстве доступно только %n портов.<br>Невозможно отлаживать приложение в этой конфигурации.
Madde::Internal::MaemoRunControlFactory
Run on device
Запустить на устройстве
Madde::Internal::MaemoSshRunner
Qemu was not running. It has now been started up for you, but it will take a bit of time until it is ready. Please try again then.
Qemu ещё не запущен. Он перейдёт в состояние готовности через некоторое время. Попробуйте позже.
You want to run on Qemu, but it is not enabled for this Qt version.
Попытка запустить в Qemu, но он не включён для этого профиля Qt.
Mounting host directories...
Монтирование каталогов компьютера...
Potentially unmounting left-over host directory mounts...
Потенциальное отмонтирование оставшихся каталогов компьютера...
Unmounting host directories...
Отмонтирование каталогов компьютера...
Madde::Internal::MaemoToolChainConfigWidget
<html><head/><body><table><tr><td>Path to MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Path to MADDE target:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Debugger:</td/><td>%3</td></tr></body></html>
<html><head/><body><table><tr><td>Путь к MADDE:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Путь к цели MADDE:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Отладчик:</td/><td>%3</td></tr></body></html>
Madde::Internal::MaemoToolChainFactory
Maemo GCC
Maemo GCC
Maemo GCC for %1
Maemo GCC для %1
%1 GCC (%2)
%1 GCC (%2)
Madde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStep
No Debian package creation step found.
Не обнаружен этап сборки пакета Debian.
Deploy Debian package via SFTP upload
Установить пакет Debian через загрузку по SFTP
Madde::Internal::MeegoUploadAndInstallPackageStep
No RPM package creation step found.
Не обнаружен этап сборки пакета RPM.
Deploy RPM package via SFTP upload
Установить пакет RPM через загрузку по SFTP
Madde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactory
Copy Files to Maemo5 Device
Копирование файлов на устройство Maemo5
Build Debian Package and Install to Maemo5 Device
Создание пакета Debian и установка на устройство Maemo5
Build Debian Package and Install to Harmattan Device
Создание пакета Debian и установка на устройство Harmattan
Build RPM Package and Install to MeeGo Device
Создание пакета RPM и установка на устройство Meego
MaemoDeployConfigurationWidget
Form
Add Desktop File
Добавить файл .desktop
Add Launcher Icon...
Добавить значок запуска...
MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPage
WizardPage
Has a passwordless (key-based) login already been set up for this device?
Настроен ли доступ без пароля (по ключу) для этого устройства?
Yes, and the private key is located at
Да, и ключ находится
No
Нет
MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPage
WizardPage
Qt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys".
Qt Creator создаст пару новых ключей. Выберите каталог для их сохранения, а затем нажмите «Создать ключи».
Directory:
Каталог:
Create Keys
Создать ключи
MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPage
WizardPage
Device address:
Адрес устройства:
Password:
Пароль:
Deploy Key
Установить ключ
To deploy the public key to your device, please execute the following steps:
<ul>
<li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li>
<li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li>
<li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li>
<li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li>
<li>Click "Deploy Key"</li>
Для установки открытого ключа на устройство необходимо выполнить следующие этапы:
<ul>
<li>Подключить устройство к компьютеру (если не планируется подключение по WLAN).</li>
<li>Запустить на устройстве приложение «%%%maddev%%%».</li>
<li>Задать в «%%%maddev%%%» указанный ниже IP адрес устройства или изменить здесь, чтобы совпадал с уже настроенным.</li>
<li>В «%%%maddev%%%» нажать «Developer Password» и ввести его в поле «Пароль».</li>
<li>Нажать «Установить ключ»</li>
MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPage
WizardPage
Re-use existing keys
Использовать существующую
File containing the public key:
Файл содержащий открытый ключ:
File containing the private key:
Файл содержащий закрытый ключ:
Create new keys
Создать новую
Do you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?
Использовать уже имеющуюся пару ключей или создать новую?
MaemoDeviceConfigWizardStartPage
WizardPage
The name to identify this configuration:
Название этой конфигурации:
The system running on the device:
Система устройства:
The kind of device:
Тип устройства:
Hardware Device
Реальное
The device's host name or IP address:
Имя узла или IP адрес устройства:
Emulator
Эмулятор
The SSH server port:
Порт сервера SSH:
MaemoPackageCreationWidget
Major:
Старший:
Minor:
Младший:
Patch:
Изменение:
Adapt Debian file:
Использовать файл Debian:
Package name:
Имя пакета:
Package version:
Версия пакета:
Short package description:
Краткое описание пакета:
Name to be displayed in Package Manager:
Имя, отображаемое менеджером пакетов:
Icon to be displayed in Package Manager:
Значок, отображаемый менеджером пакетов:
Edit spec file
Изменить файл .spec
Edit...
Изменить...
MaemoPublishingFileSelectionDialog
Choose Package Contents
Выбор содержимого пакета
<b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b>
<b>Выберите файлы, которые должны быть включены в архив исходников.</b>
MaemoPublishingResultPageFremantleFree
WizardPage
WizardPage
Progress
Выполнение
MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFree
WizardPage
WizardPage
Upload Settings
Настройки отправки
Garage account name:
Учётная запись Garage:
Private key file:
Файл секретного ключа:
Server address:
Адрес сервера:
Target directory on server:
Целевой каталог на сервере:
<a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a>
<a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Регистрация</a>
<a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a>
<a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Запрос прав на выгрузку</a>
MaemoPublishingWizardPageFremantleFree
WizardPage
WizardPage
Choose build configuration:
Выберите конфигурацию сборки:
Only create source package, do not upload
Создавать пакет исходников, но не отправлять
MaemoQemuSettingsWidget
Form
OpenGL Mode
Режим OpenGL
&Auto-detect
А&втоматическое определение
&Hardware acceleration
&Аппаратное ускорение
&Software rendering
&Программная отрисовка
MainView
Painting
Отрисовка
Compiling
Компиляция
Creating
Создание
Binding
Привязка
Signal Handler
Обработчик сигналов
MakeStep
Override %1:
Заменить %1:
Make arguments:
Параметры make:
ManageDefinitionsDialog
Dialog
Download Selected Definitions
Загрузить выбранные
Definitions
Определения
Select All
Выделить всё
Clear Selection
Снять выделение
Invert Selection
Обратить выделение
Mercurial::Internal::CloneWizard
Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.
Извлечение проекта из хранилища Mercurial с последующей попыткой его загрузки.
Mercurial Clone
Клон Mercurial
Mercurial::Internal::CloneWizardPage
Location
Размещение
Specify repository URL, checkout directory and path.
Выбор URL хранилища, каталога извлечения и пути.
Clone URL:
URL для клонирования:
Mercurial::Internal::CommitEditor
Commit Editor
Редактор фиксаций
Mercurial::Internal::MercurialClient
Unable to find parent revisions of %1 in %2: %3
Не удалось найти родительскую ревизию для %1 в %2: %3
Cannot parse output: %1
Не удалось разобрать вывод: %1
Hg incoming %1
Hg входящие %1
Hg outgoing %1
Hg исходящие %1
Mercurial::Internal::MercurialCommitPanel
General Information
Основная информация
Repository:
Хранилище:
repository
хранилище
Branch:
Ветка:
branch
ветка
Commit Information
Информация о фиксации
Author:
Автор:
Email:
Email:
Mercurial::Internal::MercurialControl
Mercurial
Mercurial
Mercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidget
Ignore whitespace
Пропускать пробелы
Ignore blank lines
Пропускать пустые строки
Mercurial::Internal::MercurialEditor
Annotate %1
Аннотация %1
Annotate parent revision %1
Аннотация родительской ревизии %1
Mercurial::Internal::MercurialPlugin
Mercurial
Mercurial
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Alt+H,Alt+D
Alt+H,Alt+D
Log Current File
История текущего файла
Log "%1"
История «%1»
Alt+H,Alt+L
Alt+H,Alt+L
Status Current File
Состояние текущего файла
Status "%1"
Состояние «%1»
Alt+H,Alt+S
Alt+H,Alt+S
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert Current File...
Откатить текущий файл...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Diff
Сравнить
Log
История
Revert...
Откатить...
Status
Состояние
Pull...
Принять (pull)...
Push...
Отправить (push)...
Update...
Обновить (update)...
Import...
Импорт...
Incoming...
Входящее...
Outgoing...
Исходящее...
Commit...
Фиксировать...
Alt+H,Alt+C
Alt+H,Alt+C
Create Repository...
Создать хранилище...
Pull Source
Источник приёма (pull source)
Push Destination
Назначение отправлений (push)
Update
Обновление
Incoming Source
Источник входящих
Commit
Фиксировать
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
There are no changes to commit.
Нет изменений для фиксации.
Unable to generate a temporary file for the commit editor.
Не удалось создать временный файл для редактора фиксаций.
Unable to create an editor for the commit.
Не удалось создать редактор фиксации.
Commit changes for "%1".
Фиксация изменений «%1».
Do you want to commit the changes?
Желаете зафиксировать изменения?
Close Commit Editor
Закрыть редактор фиксаций
Message check failed. Do you want to proceed?
Не удалось проверить сообщение. Продолжить?
Mercurial::Internal::OptionsPage
Form
Форма
Configuration
Настройка
Command:
Команда:
User
Пользователь
Username to use by default on commit.
Имя пользователя используемое по умолчанию при фиксации.
Default username:
Имя пользователя:
Email to use by default on commit.
Email используемый по умолчанию при фиксации.
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Mercurial
Mercurial
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
Default email:
Email по умолчанию:
The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.
Количество отображаемых последних сообщений о фиксации,
выберите 0, чтобы видеть все.
Mercurial::Internal::OptionsPageWidget
Mercurial Command
Команда Mercurial
Mercurial::Internal::RevertDialog
Revert
Откатить
Specify a revision other than the default?
Указать ревизию отличную от умолчальной?
Revision:
Ревизия:
Mercurial::Internal::SrcDestDialog
Dialog
Диалог
Local filesystem:
Файловая система:
e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]
должен иметь вид: https://[пользователь[:пароль]@]адрес[:порт]/[путь]
Default Location
По умолчанию
Specify URL:
Особый URL:
MimeType
CMake Project file
Файл проекта CMake
C Source file
Файл исходных текстов C
C Header file
Заголовочный файл C
C++ Header file
Заголовочный файл C++
C++ header
Заголовочный файл C++
C++ Source file
Файл исходных текстов C++
C++ source code
Файл исходных текстов C++
Objective-C source code
Файл исходных текстов Objective-C
CVS submit template
Шаблон сообщения о фиксации CVS
Qt Designer file
Файл Qt Designer
GLSL Shader file
Файл шейдера GLSL
GLSL Fragment Shader file
Файл фрагментного шейдера GLSL
GLSL/ES Fragment Shader file
Файл фрагментного шейдера GLSL/ES
GLSL Vertex Shader file
Файл вершинного шейдера GLSL
GLSL/ES Vertex Shader file
Файл вершинного шейдера GLSL/ES
GLSL/ES Geometry Shader file
Файл геометрического шейдера GLSL/ES
QML file
Файл QML
Generic Qt Creator Project file
Файл универсального проекта Qt Creator
BMP image
Изображение BMP
GIF image
Изображение GIF
ICO image
Изображение ICO
JPEG image
Изображение JPEG
MNG video
Видео MNG
PBM image
Изображение PBM
PGM image
Изображение PGM
PNG image
Изображение PNG
PPM image
Изображение PPM
SVG image
Изображение SVG
TIFF image
Изображение TIFF
XBM image
Изображение XBM
XPM image
Изображение XPM
Generic Project Files
Файлы универсальных проектов
Generic Project Include Paths
Пути включения универсального проекта
Generic Project Configuration File
Файл настроек универсального проекта
Perforce submit template
Шаблон сообщения о фиксации Perforce
Qt Project file
Файл проекта Qt
Qt Project include file
Подключаемый к проекту Qt файл
Qt Project feature file
Файл опции проекта Qt
message catalog
Исходный файл перевода
Qt Script file
Файл сценария Qt
QML Project file
Файл проекта QML
Qt Resource file
Файл ресурсов Qt
Subversion submit template
Шаблон сообщения о фиксации Subversion
Qt Creator task list file
Файл списка задач Qt Creator
Plain text document
Обычный текстовый документ
XML document
Документ XML
Assembler
Ассемблер
Qt Creator Generic Assembler
Обычный ассемблер Qt Creator
Differences between files
Разница между файлами
MimeTypeMagicDialog
Dialog
Value:
Значение:
Type
Тип
String
Строка
Byte
Байт
Use Recommended
Использовать рекомендации
Start range:
Начало диапазона:
End range:
Конец диапазона:
Priority:
Приоритет:
<i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i>
<i>Широкий диапазон значений может снизить скорость Qt Creator при открытии файлов.</i>
MimeTypeSettingsPage
Form
Details
Подробнее
Patterns:
Шаблоны:
Magic Header
Заголовок-признак
Type
Тип
Range
Диапазон
Priority
Приоритет
Remove
Удалить
Reset All
Сбросить всё
Registered MIME Types
Зарегистрированные типы MIME
Reset all to default.
Сбросить всё в исходное состояние.
Add...
Добавить...
Edit...
Изменить...
MobileAppWizard
Mobile Qt Application
Мобильное приложение Qt
Creates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.
Создание приложения Qt для мобильных устройств. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt.
Выбирается профиль Qt для эмулятора и мобильных целей, если он доступен.
MobileAppWizardGenericOptionsPage
WizardPage
Orientation behavior:
Поведение ориентации:
MobileAppWizardHarmattanOptionsPage
WizardPage
Application icon (80x80):
Значок приложения (80x80):
Generate code to speed up the launching on the device.
Создать код для ускорения запуска на устройстве.
Make application boostable
Делать приложение быстрее
MobileAppWizardMaemoOptionsPage
WizardPage
Application icon (64x64):
Значок приложения (64x64):
MobileAppWizardSymbianOptionsPage
WizardPage
Application icon (.svg):
Значок приложения (.svg):
Target UID3:
Целевой UID3:
Enable network access
Включить доступ по сети
MobileLibraryWizardOptionPage
WizardPage
Enable network access
Включить доступ по сети
Target UID3:
Целевой UID3:
Plugin's directory name:
Название каталога модуля:
Modifiers
Manipulation
Управление
Rotation
Вращение
z
MouseAreaSpecifics
MouseArea
Enabled
Включено
This property holds whether the item accepts mouse events.
Включает/выключает приём элементом событий мыши.
Hover Enabled
Наведение включено
This property holds whether hover events are handled.
Включает/выключает приём элементом событий наведения.
MyMain
N/A
Н/Д
NewsListing
Click to read more...
Подробнее...
NickNameDialog
Nicknames
Ники
OpenWith::Editors
Plain Text Editor
Текстовый редактор
Binary Editor
Бинарный редактор
C++ Editor
Редактор C++
.pro File Editor
Редактор файлов .pro
.files Editor
Редактор *.files
QMLJS Editor
Редактор QMLJS
Qt Designer
Qt Designer
Qt Linguist
Qt Linguist
Resource Editor
Редактор ресурсов
Image Viewer
Просмотр изображений
GLSL Editor
Редактор GLSL
OpenWithDialog
Open File With...
Открыть файл с помощью...
Open file extension with:
Открывать файлы с таким
расширением с помощью:
PasteBinComSettingsWidget
Form
Форма
Server prefix:
Префикс сервера:
<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i>
<i>Модуль будет использовать префикс, как для отправки, так и для получения.</i>
<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.
<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> позволяет отправлять данные на пользовательские субдомены (например, creator.pastebin.com). Поэтому укажите желаемый префикс.
PathViewSpecifics
Path View
Обзор кривой
Drag margin
Перетаскиваемый край
Flick deceleration
Замедление толкания
Follows current
Управляется видом
A user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.
Пользователь не может перетягивать или толкать PathView, так как он не интерактивный.
Offset
Смещение
Specifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.
Указывает как сильно элементы могут отклоняться от начальных точек. Это действительное число в диапазоне от 0.0 до количества элементов в модели.
Item count
Количество элементов
pathItemCount: number of items visible on the path at any one time.
pathItemCount: количество элементов отображаемых на кривой в любой момент времени.
Path View Highlight
Подсветка вида кривой
Highlight range
Диапазон подсветки
Move duration
Продолжительность движения
Move animation duration of the highlight delegate.
Продолжительность анимации движения делегата подсветки.
Preferred begin
Предпочтительное начало
Preferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.
Предпочтительное начало должно быть меньше предпочтительного окончания.
Preferred end
Предпочтительное окончание
Preferred highlight end - must be larger than Preferred begin.
Предпочтительное окончание должно быть больше предпочтительного начала.
Determines whether the highlight is managed by the view.
Определяет следует ли виду управлять подсветкой или нет.
Perforce::Internal::ChangeNumberDialog
Change Number
Номер правки
Change Number:
Номер правки:
Perforce::Internal::PendingChangesDialog
P4 Pending Changes
Perforce: Рассмотрение изменений
Submit
Фиксировать
Cancel
Отмена
Change %1: %2
Изменение %1: %2
Perforce::Internal::PerforceChecker
No executable specified
Программа не указана
"%1" timed out after %2ms.
У «%1» вышло время через %2 мс.
Unable to launch "%1": %2
Не удалось запустить «%1»: %2
"%1" crashed.
«%1» завершилась аварийно.
"%1" terminated with exit code %2: %3
«%1» завершилась с кодом %2: %3
The client does not seem to contain any mapped files.
Похоже, клиент не содержит отображенных файлов.
Unable to determine the client root.
Unable to determine root of the p4 client installation
Не удалось определить корень клиента.
The repository "%1" does not exist.
Хранилище «%1» отсутствует.
Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidget
Ignore whitespace
Пропускать пробелы
Perforce::Internal::PerforceEditor
Annotate change list "%1"
Аннотация списка изменений «%1»
Perforce::Internal::PerforcePlugin
&Perforce
&Perforce
Edit
Изменить
Edit "%1"
Изменить «%1»
Alt+P,Alt+E
Alt+P,Alt+E
Edit File
Изменить файл
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Alt+P,Alt+A
Alt+P,Alt+A
Add File
Добавить файл
Delete File
Удалить файл
Revert
Откатить
Revert "%1"
Откатить «%1»
Alt+P,Alt+R
Alt+P,Alt+R
Revert File
Откатить файл
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Diff Current Project/Session
Сравнить текущий проект/сессию
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Alt+P,Alt+D
Alt+P,Alt+D
Diff Opened Files
Сравнить открытые файлы
Opened
Открытые
Alt+P,Alt+O
Alt+P,Alt+O
Submit Project
Фиксировать проект
Alt+P,Alt+S
Alt+P,Alt+S
Pending Changes...
Ожидающие изменения...
Update Project "%1"
Обновить проект «%1»
Describe...
Описать...
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Annotate...
Аннотация (annotate)...
Filelog Current File
История текущего файла
Filelog "%1"
История «%1»
Alt+P,Alt+F
Alt+P,Alt+F
Filelog...
История...
Update All
Обновить всё
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Log Project
История проекта
Submit Project "%1"
Фиксировать проект «%1»
Update Current Project
Обновить текущий проект
Revert Unchanged
Откатить неизменённые файлы
Revert Unchanged Files of Project "%1"
Откатить неизменённые файлы проекта «%1»
Revert Project
Откатить проект
Revert Project "%1"
Откатить проект «%1»
Repository Log
История хранилища
Submit
Фиксировать
&Undo
От&менить
&Redo
&Вернуть
p4 revert
p4 revert
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
Do you want to revert all changes to the project "%1"?
Желаете откатить все изменения проекта «%1»?
Another submit is currently executed.
Другая фиксация уже идёт в этот момент.
Project has no files
Проект не содержит файлов
p4 annotate
p4 annotate
p4 annotate %1
p4 annotate %1
p4 filelog
p4 filelog
p4 filelog %1
p4 filelog %1
The process terminated with exit code %1.
Процесс завершился с кодом %1.
The commit message check failed. Do you want to submit this change list?
Проверки сообщения о фиксации завершилась с ошибкой. Отправить указанные изменения?
p4 submit failed: %1
Не удалось выполнить фиксацию perforce: %1
Error running "where" on %1: %2
Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.
Ошибка выполнения «where» на %1: %2
The file is not mapped
File is not managed by Perforce
Файл не отображён
Perforce repository: %1
Хранилище perforce: %1
Perforce: Unable to determine the repository: %1
Perforce: Не удалось распознать хранилище: %1
The process terminated abnormally.
Процесс завершился аварийно.
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.
Не удалось запустить Perforce «%1». Пожалуйста, проверьте настройки.
Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).
Perforce не ответил за отведённое время (%1 ms).
Unable to write input data to process %1: %2
Не удалось отправить входные данные процессу %1: %2
Perforce is not correctly configured.
Perforce некорректно настроен.
p4 diff %1
p4 diff %1
p4 describe %1
p4 describe %1
Closing p4 Editor
Закрытие редактора Perforce
Do you want to submit this change list?
Желаете отправить этот список изменений?
Pending change
Рассматриваемое изменение
Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.
Не удалось зафиксировать измененения, так как рабочая копия устарела. Создана фиксация для рассмотрения.
Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor
Perforce Submit
Фиксация Perforce
Perforce::Internal::PromptDialog
Perforce Prompt
Perforce: приглашение
OK
Закрыть
Perforce::Internal::SettingsPage
Test
Проверить
Perforce
Perforce
Configuration
Настройка
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
P4 command:
Команда Perforce:
P4 client:
Клиент P4:
P4 user:
Пользователь P4:
P4 port:
Порт P4:
Environment Variables
Переменные среды окружения
Automatically open files when editing
Автоматически открывать файлы при изменении
Perforce::Internal::SettingsPageWidget
Perforce Command
Команда Perforce
Testing...
Проверка...
Test succeeded (%1).
Проверка успешно завершена (%1).
Perforce::Internal::SubmitPanel
Submit
Фиксировать
Change:
Правка:
Client:
Клиент:
User:
Пользователь:
PluginDialog
Details
Подробнее
Error Details
Подробнее об ошибке
Installed Plugins
Установленные модули
Plugin Details of %1
Подробнее о модуле %1
Plugin Errors of %1
Ошибки модуля %1
PluginManager
The plugin '%1' does not exist.
Модуль «%1» не существует.
Unknown option %1
Неизвестная опция %1
The option %1 requires an argument.
Опция %1 требует параметр.
Failed Plugins
Проблемные модули
PluginSpec
'%1' misses attribute '%2'
В «%1» пропущен атрибут «%2»
'%1' has invalid format
«%1» имеет некорректный формат
Invalid element '%1'
Некорректный элемент «%1»
Unexpected closing element '%1'
Неожиданный закрывающий элемент «%1»
Unexpected token
Неожиданный символ
Expected element '%1' as top level element
Ожидается элемент «%1» в качестве корневого элемента
Resolving dependencies failed because state != Read
Не удалось разрешить зависимости, так как state != Read
Could not resolve dependency '%1(%2)'
Не удалось разрешить зависимость «%1(%2)»
Loading the library failed because state != Resolved
Не удалось загрузить библиотеку, так как state != Resolved
Plugin is not valid (does not derive from IPlugin)
Неправильный модуль (не потомок IPlugin)
Initializing the plugin failed because state != Loaded
Не удалось инициализировать модуль, так как state не равен «Loaded»
Internal error: have no plugin instance to initialize
Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для инициализации
Plugin initialization failed: %1
Не удалось инициализировать модуль: %1
Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized
Невозможно выполнить extensionsInitialized, так как state != Initialized
Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized
Внутренняя ошибка: отсутствует экземпляр модуля для выполнения extensionsInitialized
ProFilesUpdateDialog
Maemo Deployment Issue
Проблема установки Maemo
The project files listed below do not contain deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator will add the missing information to these files if you check the respective rows below.
Перечисленные ниже файлы проектов не содержат информации для установки, поэтому соответствующие цели нельзя будет установить и/или запустить на устройстве. Qt Creator может добавить отсутствующую информацию в эти файлы, если включите нужные строки.
&Check all
&Включить всё
&Uncheck All
О&тключить всё
ProjectExplorer
Build & Run
Сборка и запуск
Other Project
Другой проект
ProjectExplorer::AbiWidget
<custom>
<особое>
ProjectExplorer::AbstractProcessStep
Starting: "%1" %2
Запускается: «%1» %2
The process "%1" exited normally.
Процесс «%1» завершился нормально.
The process "%1" exited with code %2.
Процесс «%1» завершился с кодом %2.
The process "%1" crashed.
Процесс «%1» завершился крахом.
Could not start process "%1" %2
Невозможно запустить процесс «%1» %2
ProjectExplorer::ApplicationLauncher
Failed to start program. Path or permissions wrong?
Не удалось запустить программу. Путь или права недопустимы?
The program has unexpectedly finished.
Программа неожиданно завершилась.
Some error has occurred while running the program.
Во время работы программы возникли некоторые ошибки.
Cannot retrieve debugging output.
Не удалось получить отладочный вывод.
ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialog
Location
Размещение
untitled
File path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks.
untitled
ProjectExplorer::BuildConfiguration
Build
Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.
Сборка
Clean
Display name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.
Очистка
System Environment
Системная среда
Clean Environment
Чистая среда
ProjectExplorer::BuildEnvironmentWidget
Clear system environment
Чистая системная среда
Build Environment
Среда сборки
ProjectExplorer::BuildManager
Error while building project %1 (target: %2)
Возникла ошибка при сборке проекта %1 (цель: %2)
Finished %1 of %n build steps
Завершено %1 из %n этапа сборки
Завершено %1 из %n этапов сборки
Завершено %1 из %n этапов сборки
Compile
Category for compiler isses listed under 'Issues'
Компиляция
Build System
Category for build system isses listed under 'Issues'
Система сборки
Build canceled
Сборка прервана
Canceled build.
Сборка прервана.
Build
Сборка
When executing build step '%1'
Во время выполнения сборки на этапе «%1»
Running build steps for project %1...
Выполняется сборка проекта %1...
ProjectExplorer::BuildableHelperLibrary
Cannot start process: %1
Невозможно запустить процесс: %1
Timeout after %1s.
Истекло время (%1 с).
The process crashed.
Процесс завершился крахом.
The process returned exit code %1:
%2
Процесс вернул код %1:
%2
Error running '%1' in %2: %3
Ошибка работы «%1» в %2: %3
Building helper '%1' in %2
Сборка помощника «%1» в %2
Running %1 %2...
Выполнение %1 %2...
Running %1 %2 ...
Выполнение %1 %2 ...
%1 not found in PATH
программа %1 не найдена в PATH
ProjectExplorer::CodeStyleSettingsPropertiesPage
Form
Language:
Язык:
ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration
Custom Executable
Особая программа
Could not find the executable, please specify one.
Не удалось найти программу, пожалуйста, укажите её.
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Build Environment
Среда сборки
Run %1
Запустить %1
ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory
Custom Executable
Особая программа
ProjectExplorer::CustomWizard
Details
Default short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.
Подробнее
Creates a plain C project using qmake, not using the Qt library.
Создание простого проекта под управлением qmake на языке C, но без использования библиотек Qt.
Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.
Создание простого проекта под управлением qmake на языке C++, но без использования библиотек Qt.
Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.
Создание подключаемого модуля на C++, являющегося расширением, которое может быть динамически загружено в приложения через класс QDeclarativeEngine.
Custom QML Extension Plugin
Особый модуль расширяющий QML
QML Extension Plugin
Модуль расширяющий QML
Custom QML Extension Plugin Parameters
Параметры особого модуля расширяющего QML
Object Class-name:
Имя класса объекта:
URI:
URI:
The project name and the object class-name cannot be the same.
Название проекта и имя класса объекта не могут совпадать.
Creates a custom Qt Creator plugin.
Создание особого подключаемого модуля для Qt Creator.
Qt Creator plugin
Модуль Qt Creator
URL:
URL:
Other Project
Другой проект
Plain C Project
Простой проект на языке C
Plain C++ Project
Простой проект на языке C++
Plugin Information
Информация о модуле
Plugin name:
Название модуля:
Vendor name:
Разработчик:
Copyright:
Авторское право:
License:
Лицензия:
Description:
Описание:
Qt Creator sources:
Исходники Qt Creator:
Qt Creator build:
Сборка Qt Creator:
Deploy into:
Установить в:
Qt Creator build
Сборка Qt Creator
Local user settings
Локальные настройки пользователя
ProjectExplorer::DebuggingHelperLibrary
The target directory %1 could not be created.
Не удалось создать целевой каталог %1.
The existing file %1 could not be removed.
Не удалось удалить существующий файл %1.
The file %1 could not be copied to %2.
Не удалось скопировать файл %1 в %2.
The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2
Не удалось собрать помощников отладчика в каталогах:
- %1
Причина: %2
GDB helper
Помощник GDB
%1 not found in PATH
программа %1 не найдена в PATH
ProjectExplorer::DeployConfiguration
Deploy
Display name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.
Установка
No deployment
Default DeployConfiguration display name
Без установки
ProjectExplorer::DeployConfigurationFactory
Deploy Configuration
Display name of the default deploy configuration
Конфигурация установки
ProjectExplorer::EditorConfiguration
Project
Settings
Проект
Project %1
Settings, %1 is a language (C++ or QML)
Проект %1
ProjectExplorer::EnvironmentWidget
&Edit
&Изменить
&Add
&Добавить
&Reset
&Вернуть
&Unset
&Сбросить
Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>
Сброшено значение <a href="%1"><b>%1</b></a>
Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>
Присвоено <a href="%1"><b>%1</b></a> значение <b>%2</b>
Using <b>%1</b>
Используется <b>%1</b>
Using <b>%1</b> and
Используется <b>%1</b> и
ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter
Files in Any Project
Файлы в любом проекте
ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind
All Projects
Все проекты
All Projects:
Все проекты:
Filter: %1
%2
Фильтр: %1
%2
Fi&le pattern:
Ш&аблон:
ProjectExplorer::Internal::AppOutputPane
Stop
Остановить
Re-run this run-configuration
Перезапустить эту конфигурацию запуска
Attach debugger to this process
Подключить отладчик к этому процессу
Attach debugger to %1
Подключить отладчик к %1
Close Tab
Закрыть вкладку
Close All Tabs
Закрыть все вкладки
Close Other Tabs
Закрыть другие вкладки
Application Output
Вывод приложения
Application Output Window
Окно вывода приложения
ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget
No build settings available
Настройки сборки не обнаружены
Edit build configuration:
Изменить конфигурацию сборки:
Add
Добавить
Remove
Удалить
&Clone Selected
Д&ублировать выделенную
Rename...
Переименовать...
New name for build configuration <b>%1</b>:
Новое название конфигурации сборки <b>%1</b>:
Clone Configuration
Title of a the cloned BuildConfiguration window, text of the window
Дублирование конфигурации
New configuration name:
Название новой конфигурации:
Cancel Build && Remove Build Configuration
Отменить сборку и удалить конфигурацию сборки
Do Not Remove
Не удалять
Remove Build Configuration %1?
Удаление конфигурации сборки %1
The build configuration <b>%1</b> is currently being built.
В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации <b>%1</b>.
Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?
Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию?
Remove Build Configuration?
Удаление конфигурации сборки
Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию сборки <b>%1</b>?
ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget
%1 Steps
%1 is the name returned by BuildStepList::displayName
%1, этапы
No %1 Steps
%1, нет этапов
Add %1 Step
%1, добавить этап
Move Up
Поднять
Move Down
Опустить
Remove Item
Удалить
Removing Step failed
Не удалось удалить этап
Cannot remove build step while building
Невозможно удалить этап сборки во время сборки
No Build Steps
Этапов сборки нет
ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage
Build Steps
Этапы сборки
Clean Steps
Этапы очистки
ProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactory
Clang
ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow
Compile Output
Консоль сборки
ProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandler
error:
Task is of type: error
ошибка:
warning:
Task is of type: warning
предупреждение:
&Copy
Name of the action triggering the copytaskhandler
&Копировать
Copy task to clipboard
Копировать задачу в буфер обмена
ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter
Files in Current Project
Файлы в текущем проекте
ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind
Current Project
Текущий проект
Project '%1':
Проект «%1»:
ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget
Executable:
Программа:
Arguments:
Параметры:
Working directory:
Рабочий каталог:
Run in &Terminal
Запускать в &терминале
Debugger:
Отладчик:
Run Environment
Среда выполнения
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Build Environment
Среда сборки
Base environment for this runconfiguration:
Базовая среда данной конфигурации выполнения:
ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPage
Path:
Путь:
ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel
<No other projects in this session>
<В этой сессии нет других проектов>
ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidget
DoubleTabWidget
ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage
Editor settings:
Настройки редактора:
Global
Общие
Custom
Особые
Restore Global
Восстановить общие
ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidget
Open
Открыть
Open "%1"
Открыть «%1»
Open with
Открыть с помощью
Find in this directory...
Найти в текущем каталоге...
Open Parent Folder
Открыть родительскую папку
Choose Folder...
Выбрать папку...
Choose Folder
Выбор папки
ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory
File System
Файловая система
Synchronize with Editor
Согласовать с редактором
ProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
&ABI:
ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactory
GCC
ProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactory
Linux ICC
ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControl
No executable specified.
Программа не указана.
Starting %1...
Запускается %1...
%1 exited with code %2
%1 завершился с кодом %2
ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactory
Run
Запустить
ProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactory
MinGW
ProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelector
Project
Проект
Select active project
Выбор активного проекта
Build:
Сборка:
Run:
Запуск:
<html><nobr><b>Project:</b> %1<br/>%2%3<b>Run:</b> %4%5</html>
<html><nobr><b>Проект:</b> %1<br/>%2%3<b>Запуск:</b> %4%5</html>
<b>Target:</b> %1<br/>
<b>Цель:</b> %1<br/>
<b>Build:</b> %2<br/>
<b>Сборка:</b> %2<br/>
<br/>%1
<br/>%1
ProjectExplorer::Internal::MiniTargetWidget
Select active build configuration
Выбор активной конфигурации сборки
Select active run configuration
Выбор активной конфигурации запуска
Build:
Сборка:
Run:
Запуск:
ProjectExplorer::Internal::MsvcDebuggerConfigLabel
<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Windows Console Debugger executable</a> (%2) here.</p></body></html>
Label text for path configuration. %2 is "x-bit version".
<html><body><p>Укажите здесь путь к <a href="%1">исполняемому файлу Windows Console Debugger</a> (%2).</p></body></html>
64-bit version
64-х битная версия
32-bit version
32-х битная версия
ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidget
Initialization:
Инициализация:
No CDB debugger detected (neither 32bit nor 64bit).
Отладчик CDB не обнаружен (ни 32-х, ни 64-х битный).
No 64bit CDB debugger detected.
64-х битный отладчик CDB не обнаружен.
ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactory
MSVC
ProjectExplorer::Internal::ProcessStep
Custom Process Step
Default ProcessStep display name
Особый
Custom Process Step
item in combobox
Особый
ProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidget
Custom Process Step
Особый
%1 (disabled)
%1 is the custom process step summary
%1 (выключено)
ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget
Command:
Команда:
Enable custom process step
Включить этот этап
Working directory:
Рабочий каталог:
Command arguments:
Параметры команды:
ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage
General
Основное
ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUi
Build and Run
Сборка и запуск
Use jom instead of nmake
Использовать jom вместо nmake
Current directory
Текущий каталог
Directory
Каталог
Projects Directory
Каталог проектов
Save all files before build
Сохранять все файлы перед сборкой
Clear old application output on a new run
Очищать старый вывод приложения при новом запуске
<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.
<i>jom</i> - это замена <i>nmake</i>, распределяющая процесс компиляции на несколько ядер процессора. Свежайшая сборка доступна на <a href="ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/">ftp://ftp.qt.nokia.com/jom/</a>. Отключите использование jom вместо nmake в случае проблем со сборкой.
Always build project before deploying it
Всегда собирать проект перед установкой
Always deploy project before running it
Всегда устанавливать проект перед запуском
Word-wrap application output
Переносить вывод приложения
Ask before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.
Спрашивать перед остановкой запущенного приложения при нажатии на кнопку остановки консоли вывода приложения.
Always ask before stopping applications
Всегда спрашивать перед остановкой приложений
Open compiler output pane when building
Показывать вывод компилятора при сборке
Open application output pane when running
Показывать вывод приложения при запуске
Limit application output to
Ограничить вывод приложения
lines
строками
Enabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.
При включении данной опции порядок следования сообщения из stdout и stderr будет сохранён, но будет утеряна подсветка данных из stderr.
Merge stderr and stdout
Объединить stderr и stdout
ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory
Project File Factory
ProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.
Фабрика проектных файлов
All Projects
Все проекты
ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension
<Implicitly Add>
<Добавлено неявно>
The files are implicitly added to the projects:
Файлы неявно добавленные в проекты:
<None>
No project selected
<Нет>
Failed to add subproject '%1'
to project '%2'.
Не удалось добавить подпроект «%1»
в проект «%2».
Failed to add one or more files to project
'%1' (%2).
Не удалось добавить один или более файлов в проект
«%1» (%2).
A version control system repository could not be created in '%1'.
Не удалось создать хранилище системы контроля версий в «%1».
Failed to add '%1' to the version control system.
Не удалось добавить «%1» в контроль версий.
ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget
Simplify Tree
Упростить дерево
Hide Generated Files
Скрыть сгенерированные файлы
Synchronize with Editor
Согласовать с редактором
ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory
Projects
Проекты
Filter Tree
Настроить отображение
ProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePage
Develop
Разработка
ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage
Summary
Итог
Add as a subproject to project:
Добавить как подпроект в проект:
Add to &project:
Добавить в &проект:
Files to be added:
Будут добавлены файлы:
Files to be added in
Добавляемые файлы
ProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialog
Publishing Wizard Selection
Выбор мастера публикации
Available Wizards:
Доступные мастера:
Start Wizard
Запуск мастера
Publishing is currently not possible for project '%1'.
Для проекта «%1» публикация не доступна.
ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog
Remove File
Удалить файл
File to remove:
Файл для удаления:
&Delete file permanently
&Удалить файл навсегда
&Remove from Version Control
У&далить из контроля версий
ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage
Deployment:
Установка:
Add
Добавить
Remove
Удалить
Rename ...
Переименовать...
Run configuration:
Конфигурация запуска:
ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidget
Remove Run Configuration?
Удаление конфигурации запуска
Rename...
Переименовать...
Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию выполнения <b>%1</b>?
Run Settings
Настройки запуска
Add
Добавить
Remove
Удалить
Deployment
Установка
Method:
Метод:
Run
Запуск
Run configuration:
Конфигурация запуска:
New name for run configuration <b>%1</b>:
Новое название конфигурации выполнения <b>%1</b>:
Cancel Build && Remove Deploy Configuration
Отменить сборку и удалить конфигурацию установки
Do Not Remove
Не удалять
Remove Deploy Configuration %1?
Удаление конфигурации установки %1
The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.
В данный момент идёт сборка с использованием конфигурации установки <b>%1</b>.
Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?
Остановить процесс сборки и удалить конфигурацию установки?
Remove Deploy Configuration?
Удаление конфигурации установки
Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?
Желаете удалить конфигурацию установки <b>%1</b>?
New name for deploy configuration <b>%1</b>:
Новое название конфигурации установки <b>%1</b>:
ProjectExplorer::Internal::S60ProjectChecker
The Symbian SDK and the project sources must reside on the same drive.
Symbian SDK и исходные файлы проекта должны располагаться на одном диске.
The Symbian tool chain does not handle spaces in the project path '%1'.
Инструментарий Symbian не способен обрабатывать пробелы в пути проекта «%1».
The Symbian tool chain does not handle special characters in the project name '%1' well.
Инструментарий Symbian не способен корректно обрабатывать специальные символы в имени проекта «%1».
ProjectExplorer::Internal::SessionDialog
Session Manager
Управление сессиями
&New
&Новая
&Rename
&Переименовать
C&lone
&Дублировать
&Delete
&Удалить
&Switch to
&Активировать
New session name
Имя создаваемой сессии
Rename session
Переименование сессии
<a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a>
<a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Что такое сессия?</a>
Automatically restore the last session when Qt Creator is started.
Автоматически восстанавливать последнюю сессию при запуске Qt Creator.
Restore last session on startup
Восстанавливать последнюю сессию
ProjectExplorer::Internal::SessionFile
Session
Сессия
Failed to open project
Не удалось открыть проект
ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialog
Enter the name of the session:
Введите название сессии:
Switch to
Переключиться в
ProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandler
&Show in Editor
&Показать в редакторе
Show task location in an editor.
Показать размещение задачи в редакторе.
ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandler
Show &Output
Показать в&ывод
Show output generating this issue.
Показать вывод с этим сообщением.
ProjectExplorer::Internal::TargetSelector
Run
Запустить
Build
Собрать
ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidget
No target defined.
Цель не указана.
Cancel Build && Remove Target
Отменить сборку и удалить цель
Do Not Remove
Не удалять
Remove Target %1?
Удаление цели %1
The target <b>%1</b> is currently being built.
В данный момент идёт сборка цели <b>%1</b>.
Do you want to cancel the build process and remove the Target anyway?
Остановить процесс сборки и удалить цель?
Qt Creator
Do you really want to remove the
"%1" target?
Действительно желаете удалить
цель «%1»?
ProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidget
TargetSettingsWidget
ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate
File not found: %1
Файл не найден: %1
ProjectExplorer::Internal::TaskWindow
Issues
Проблемы
Show Warnings
Показывать предупреждения
Filter by categories
Отбор по категориям
ProjectExplorer::Internal::ToolChainModel
Auto-detected
Автоопределённая
Manual
Особые
<nobr><b>ABI:</b> %1
not up-to-date
не обновлено
Name
Имя
Type
Тип
Duplicate Tool Chain detected
Обнаружен повторяющийся инструментарий
The following tool chain was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.
Следующий инструментарий уже настроен:<br> %1<br>Повторно настраиваться не будет.
Duplicate Tool Chains detected
Обнаружены повторяющиеся инструментарии
The following tool chains were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.
Следующие инструментарии уже настроены:<br> %1<br>Повторно настраиваться не будут.
ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPage
Tool Chains
Инструментарии
ProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler
&Annotate
&Аннотация
ProjectExplorer::Internal::WizardPage
The following files will be added:
Будут добавлены следующие файлы:
Add to &project:
Добавить в &проект:
Add to &version control:
Добавить под контроль &версий:
Project Management
Управление проектом
Manage ...
Управление...
ProjectExplorer::ProjectConfiguration
Clone of %1
Клон %1
ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin
&Build
&Сборка
&Debug
О&тладка
&Start Debugging
&Начать отладку
Open With
Открыть с помощью
Session Manager...
Управление сессиями...
New Project...
Новый проект...
Ctrl+Shift+N
Load Project...
Загрузить проект...
Ctrl+Shift+O
Open File
Открыть файл
Recent P&rojects
Недавние п&роекты
Close Project
Закрыть проект
Close Project "%1"
Закрыть проект «%1»
Close All Projects
Закрыть все проекты
Build All
Собрать всё
Ctrl+Shift+B
Rebuild All
Пересобрать всё
Deploy All
Установить всё
Clean All
Очистить всё
Build Project
Собрать проект
Build Project "%1"
Собрать проект «%1»
Ctrl+B
Rebuild Project
Пересобрать проект
Rebuild Project "%1"
Пересобрать проект «%1»
Deploy Project
Установить проект
Deploy Project "%1"
Установить проект «%1»
Publish Project...
Опубликовать проект...
Publish Project "%1"...
Опубликовать проект «%1»...
Clean Project
Очистить проект
Clean Project "%1"
Очистить проект «%1»
Build Without Dependencies
Собрать без зависимостей
Rebuild Without Dependencies
Пересобрать без зависимостей
Deploy Without Dependencies
Установить без зависимостей
Clean Without Dependencies
Очистить без зависимостей
Run
Запустить
Ctrl+R
Cancel Build
Отменить сборку
Add New...
Добавить новый...
Add Existing Files...
Добавить существующие файлы...
Remove File...
Убрать файл...
Remove Project...
Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.
Убрать проект...
Rename...
Переименовать...
Set as Active Project
Сделать активным проектом
Collapse All
Свернуть всё
Full path of the current project's main file, including file name.
Полный путь с именем файла к основному файлу проекта.
Full path of the current project's main file, excluding file name.
Полный путь без имени файла к основному файлу проекта.
Failed to open project
Не удалось открыть проект
Cancel Build && Unload
Отменить сборку и выгрузить
Do Not Unload
Не выгружать
Unload Project %1?
Выгрузка проекта %1
The project %1 is currently being built.
Проект %1 сейчас собирается.
Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?
Остановить процесс сборки и выгрузить проект?
No project loaded
Проект не загружен
Currently building the active project
Сборка активного проекта
Project has no build settings
У проекта отсутствуют настройки сборки
Building '%1' is disabled: %2<br>
Сборка «%1» отключена: %2<br>
A build is in progress
Выполняется сборка
Building '%1' is disabled: %2
Сборка «%1» отключена: %2
Do Not Close
Не закрывать
No active project
Активный проект не выбран
The project '%1' has no active target
У проекта «%1» нет активной цели
The target '%1' for project '%2' has no active run configuration
У цели «%1» проекта «%2» нет активной конфигурации запуска
Cannot run '%1' in mode '%2'.
Невозможно запустить «%1» в режиме «%2».
A build is still in progress.
Сборка ещё выполняется.
New Subproject
Title of dialog
Создание подпроекта
Adding Files to Project Failed
Не удалось добавить файлы в проект
Adding to Version Control Failed
Не удалось добавить файлы под контроль версий
Removing File Failed
Не удалось убрать файл
Deleting File Failed
Не удалось удалить файл
Delete File...
Удалить файл...
Recent Sessions
Последние сессии
New Subproject...
Новый подпроект...
Open Build/Run Target Selector...
Открыть выбор цели сборки/выполнения...
Ctrl+T
Load Project
Загрузить проект
New Project
Title of dialog
Новый проект
Always save files before build
Всегда сохранять файлы перед сборкой
Cancel Build && Close
Отменить сборку и закрыть
Close Qt Creator?
Закрыть Qt Creator?
A project is currently being built.
Сейчас собирается проект.
Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?
Закрыть Qt Creator, прервав процесс сборки?
New File
Title of dialog
Новый файл
Add Existing Files
Добавить существующие файлы
Could not add following files to project %1:
Не удалось добавить в проект %1 следующие файлы:
Add to Version Control
Добавить под контроль версий
Add files
%1
to version control (%2)?
Добавить файлы
%1
под контроль версий (%2)?
Could not add following files to version control (%1)
Не удалось добавить под контроль версий (%1) следующие файлы
Could not remove file %1 from project %2.
Не удалось убрать файл %1 из проекта %2.
Could not delete file %1.
Не удалось удалить файл %1.
Delete File
Удалить файл
Delete %1 from file system?
Удалить %1 с диска?
ProjectExplorer::ProjectsMode
Projects
Проекты
ProjectExplorer::QmlDumpTool
qmldump could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2
qmldump невозможно собрать ни в одном из каталогов:
- %1
Причина: %2
ProjectExplorer::QmlObserverTool
The target directory %1 could not be created.
Невозможно создать целевой каталог %1.
QMLObserver could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2
QMLObserver невозможно собрать ни в одном из каталогов:
- %1
Причина: %2
ProjectExplorer::RunControl
Application Still Running
Приложение ещё выполняется
<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html>
<html><head/><body><center><i>%1</i> ещё выполняется.<center/><center>Завершить принудительно?</center></body></html>
PID %1
Invalid
Invalid process handle.
Неверный
Force Quit
Завершить
Keep Running
Продолжить выполнение
Do not ask again
Больше не спрашивать
ProjectExplorer::SessionManager
Error while restoring session
Ошибка при восстановлении сессии
Could not restore session %1
Не удалось восстановить сессию %1
Failed to restore project files
Не удалось восстановить файлы проекта
Could not restore the following project files:<br><b>%1</b>
Невозможно восстановить следующие файлы проекта:<br><b>%1</b>
Keep projects in Session
Оставить проекты в сессии
Remove projects from Session
Удалить проекты из сессии
Error while saving session
Ошибка при сохранении сессии
Could not save session to file %1
Не удалось сохранить сессию %1
Untitled
Безымянная
ProjectExplorer::SettingsAccessor
Using Old Project Settings File
Используется старый файл настроект проекта
<html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Будет использоваться резервная копия файла настроек .user более старой версии, так как текущий файл создан несовместимой версией Qt Creator.</p><p>Изменения настроек проекта сделанные с момента последнего запуска этой версии Qt Creator не учитываются, а изменения вносимые сейчас <b>не будут</b> сохранены в новую версию файла проекта.</p></body></html>
Project Settings File from a different Environment?
Настройки проекта из другого компьютера?
Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment.
Do you still want to load the settings file?
Qt Creator обнаружил, что файл настроек (*.user), созданный под другую среду, возможно, перенесён с другого компьютера.
Файлы настроек *.user содержат уникальные для среды параметры. Они не должны копироваться на другие машины.
Продолжить загрузку файла настроек?
Unsupported Shared Settings File
Неподдерживаемый файл общих настроек
The version of your .shared file is not yet supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
Do you want to continue?
If you choose not to continue Qt Creator will not try to load the .shared file.
Версия вашего файла .shared ещё не поддерживается этой версией Qt Creator. Загружены будут только совместимые настройки.
Продолжить?
В случае отрицательного ответа Qt Creator не будет пытаться грузить файл .shared.
ProjectExplorer::ToolChain
Clone of %1
Клон %1
ProjectExplorer::ToolChainConfigWidget
&Debugger:
&Отладчик:
Autodetect
Автоопределение
ProjectExplorer::UserFileHandler
No deployment
Без установки
Deploy to Maemo device
Установить на устройство Maemo
Deploy to Symbian device
Установить на устройство Symbian
ProjectWelcomePage
Form
Форма
QMakeStep
Additional arguments:
Дополнительные параметры:
Effective qmake call:
Параметры вызова qmake:
qmake build configuration:
Конфигурация сборки qmake:
Debug
Отладка
Release
Релиз
Link QML debugging library:
Подключить библиотеку отладки QML:
QmlDesigner::ComponentAction
Edit sub components defined in this file
Изменить компоненты определённые в этом файле
QmlDesigner::ComponentView
whole document
документ полностью
QmlDesigner::DesignDocumentController
-New Form-
-Новая Форма-
Cannot save to file "%1": permission denied.
Не удалось сохранить в файл «%1»: недостаточно прав.
Parent folder "%1" for file "%2" does not exist.
Родительский каталог «%1» файла «%2» не существует.
Error
Ошибка
QmlDesigner::FormEditorWidget
Snap to guides (E)
Прилипать к направляющим (E)
Show bounding rectangles and stripes for empty items (Press Key A)
Показавать границы и контуры пустых объектов (нажмите клавишу A)
Only select items with content (S)
Выделять только элементы с содержимым (S)
width
ширина
height
высота
Reset view (R)
Сбросить вид (R)
QmlDesigner::Internal::BauhausPlugin
Switch Text/Design
Переключить текст/дизайн
Save %1 As...
Сохранить %1 как...
&Save %1
&Сохранить %1
Revert %1 to Saved
Вернуть %1 к сохранённому
Close %1
Закрыть %1
Close All Except %1
Закрыть все, кроме %1
Close Others
Закрыть другие
QmlDesigner::Internal::DesignModeWidget
&Undo
&Отменить
&Redo
&Повторить
Delete
Удалить
Delete "%1"
Удалить «%1»
Cu&t
Выре&зать
Cut "%1"
Вырезать «%1»
&Copy
&Копировать
Copy "%1"
Копировать «%1»
&Paste
В&ставить
Paste "%1"
Удалить «%1»
Select &All
Вы&делить всё
Select All "%1"
Выделить все «%1»
Toggle Full Screen
Переключить полноэкранный режим
&Restore Default View
&Восстановить исходный вид
&Go into Component
П&ерейти к элементу
Toggle &Left Sidebar
Показать/скрыть &левую панель
Toggle &Right Sidebar
Показать/скрыть &правую панель
Projects
Проекты
File System
Файловая система
Open Documents
Открытые документы
Qt Quick emulation layer crashed
Слой эмуляции Qt Quick завершился крахом
QmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidget
<a href="goToError">Go to error</a>
<a href="goToError">Перейти к ошибке</a>
%3 (%1:%2)
%3 (%1:%2)
Internal error (%1)
Внутренняя ошибка (%1)
QmlDesigner::Internal::ModelPrivate
invalid type
некорректный тип
QmlDesigner::Internal::SettingsPage
Form
Snapping
Привязка
Qt Quick Designer
Дизайнер Qt Quick
Snap margin:
Отступ от края:
Item spacing:
Межэлементное расстояние:
Canvas
Холст
Width
Ширина
Height
Высота
QmlDesigner::InvalidArgumentException
Failed to create item of type %1
Не удалось создать элемент типа %1
QmlDesigner::ItemLibraryWidget
Library
Title of library view
Библиотека
Items
Title of library items view
Элементы
Resources
Title of library resources view
Ресурсы
<Filter>
Library search input hint text
<Фильтр>
QmlDesigner::ModelNodeContextMenu
Selection
Выделение
Select parent: %1
Выделить владельца: %1
Select: %1
Выделить: %1
Stack (z)
Укладка (по оси Z)
To Front
В начало
To Back
В конец
Raise
Поднять
Lower
Опустить
Reset z property
Сбросить свойство z
Edit
Изменить
Reset Position
Сбросить позицию
Reset Size
Сбросить размер
Visibility
Видимость
Anchors
Привязки
Fill
Залить
Reset
Сбросить
Layout
Компоновка
Layout in Row
Компоновать в строку
Layout in Column
Компоновать в колонку
Layout in Grid
Компоновать по сетке
Layout in Flow
Компоновать в перетекание
Go into Component
Перейти к элементу
QmlDesigner::NavigatorTreeModel
Unknown item: %1
Неизвестный элемент: %1
Invalid Id
Неверный идентификатор
%1 is an invalid id
%1 является неверным идентификатором
%1 already exists
%1 уже существует
Warning
Предупреждение
Reparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?
Смена здесь владельца компоненты %1 приведёт к удалению компоненты %2. Продолжить?
QmlDesigner::NavigatorWidget
Navigator
Title of navigator view
Навигатор
Become first sibling of parent (CTRL + Left)
Сделать первым соседом родителя (CTRL + Влево)
Become child of first sibling (CTRL + Right)
Сделать потомком первого соседа (CTRL + Вправо)
Move down (CTRL + Down)
Переместить ниже (CTRL + Вниз)
Move up (CTRL + Up)
Переместить выше (CTRL + Вверх)
QmlDesigner::NodeInstanceServerProxy
Cannot Start QML Puppet Executable
Не удалось запустить программу QML Puppet
The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.
Не удалось запустить программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её запустить, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов.
Cannot Find QML Puppet Executable
Не удалось найти программу QML Puppet
The executable of the QML Puppet process (%1) cannot be found. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.
Не удалось найти программа QML Puppet (%1). Если Qt Creator не может её найти, значить есть проблема с установкой. Qml Puppet - это процесс, запускамый в фоне для отрисовки элементов.
QmlDesigner::PluginManager
About Plugins
О модулях
QmlDesigner::PropertyEditor
Properties
Свойства
Invalid Id
Неверный идентификатор
%1 is an invalid id
%1 является неверным идентификатором
%1 already exists
%1 уже существует
QmlDesigner::QmlModelView
Invalid Id
Неверный идентификатор
QmlDesigner::RewriterView
Error parsing
Разбор ошибок
Internal error
Внутренняя ошибка
"%1"
«%1»
line %1
строка %1
column %1
столбец %1
QmlDesigner::StatesEditorModel
base state
Implicit default state
исходное состояние
Invalid state name
Неверное название состояния
The empty string as a name is reserved for the base state.
Пустая строка зарезервирована, как название исходного состояния.
Name already used in another state
Название уже используется другим состоянием
QmlDesigner::StatesEditorView
base state
исходное состояние
QmlDesigner::StatesEditorWidget
States
Title of Editor widget
Состояния
QmlDesigner::TextToModelMerger error message
No import statements found
Не найдены операторы import
QmlDesigner::XUIFileDialog
Open File
Открыть файл
Save File
Сохранить файл
Declarative UI files (*.qml)
Файлы Declarative UI (*.qml)
All files (*)
Все файлы (*)
QmlDumpBuildTask
Building helper
Сборка помощника
QmlEditorWidgets::ContextPaneWidget
Hides this toolbar.
Скрывает эту панель.
Pin Toolbar
Закрепить панель
Show Always
Всегда отображать
Unpins the toolbar and moves it to the default position.
Открепляет панель и перемещает в исходную позицию.
Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.
Скрывает эту панель. Она может быть навсегда отключена в настройках или контекстном меню.
QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImage
double click for preview
двойной щелчок для предпросмотра
QmlEditorWidgets::FileWidget
Open File
Открытие файла
QmlJS::Bind
expected two numbers separated by a dot
ожидаются два числа разделённые точкой
package import requires a version number
импорт пакета требует номер версии
QmlJS::Check
'%1' is not a valid property name
«%1» не является корректным именем свойства
unknown type
неизвестный тип
unknown value for enum
неизвестное значение для enum
ids must be lower case or start with underscore
id должен быть в нижнем регистре или начинаться с подчёркивания
ids must be unique
идентификаторы должны быть уникальными
unknown identifier
неизвестный идентификатор
could not resolve
не удалось разрешить
does not have members
не содержит членов
unknown member
неизвестный член
== and != perform type coercion, use === or !== instead to avoid
== и != производят преобразование типов, используйте вместо них === или !==
blocks do not introduce a new scope, avoid
блоки не вводят новой области видимости, следует убрать
use of the with statement is not recommended, use a var instead
не рекомендуется использовать оператор with, вместо него следует использовать var
use of void is usually confusing and not recommended
использование void сбивает с толку и не рекомендуется
avoid comma expressions
не следует использовать выражения с запятой
expression statements should be assignments, calls or delete expressions only
выражениями должны быть только присваивания, вызовы и удаления
'%1' does not have members
«%1» не содержит членов
'%1' is not a member of '%2'
«%1» не является членом «%2»
enum value is not a string or number
значение перечисление не строка или число
numerical value expected
требуется числовое значение
boolean value expected
требуется булевое значение
string value expected
требуется строковое значение
not a valid url
некорректный url
file or directory does not exist
файл или каталог не существует
not a valid color
некорректный цвет
expected anchor line
требуется строка привязки
unreachable
недоступно
declarations should be at the start of a function
объявления должны быть в начале функции
already a formal parameter
уже формальный параметр
already declared as function
уже объявлен, как функция
duplicate declaration
повторное объявление
variable is used before being declared
переменная используется перед объявлением
already declared as var
уже объявлен, как var
function is used before being declared
функция используется перед объявлением
properties can only be assigned once
свойства могут устанавливаться только раз
could not resolve the prototype %1 of %2
не удалось найти объявление %1 в %2
could not resolve the prototype of %1
не удалось найти объявление %1
prototype cycle, the last non-repeated object is %1
зацикленность определений, последний уникальный объект - %1
expected id
требуется id
using string literals for ids is discouraged
не рекомендуется использовать строковые литералы в качестве id
'%1' is not a valid property type
«%1» не является верным типом свойства
unintentional empty block, use ({}) for empty object literal
случайный пустой блок, используйте ({}) для пустых объектных литералов
'new' should only be used with functions that start with an uppercase letter
«new» можно использовать только с функциями, имена которых начинаются с заглавной буквы
calls of functions that start with an uppercase letter should use 'new'
вызовы функций, имена которых начинаются с заглавной буквы, должны использовать «new»
avoid assignments in conditions
не используйте присваивание в условиях
case is not terminated and not empty
вариант не завершён и не пуст
QmlJS::Link
file or directory not found
файл или каталог не найден
QML module not found
Import paths:
%1
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.
Модуль QML не найден
Импортируемые пути:
%1
Для добавления путей используйте:
- переменную QML_IMPORT_PATH для проектов qmake;
- свойство importPaths для проектов qmlproject.
QML module contains C++ plugins, currently reading type information...
Модуль QML содержит расширения на C++, идёт чтение информации о типах...
QmlJS::TypeDescriptionReader
Errors while loading qmltypes from %1:
%2
Возникли следующие ошибки при загрузке информации о типах QML из %1:
%2
Warnings while loading qmltypes from %1:
%2
Возникли следующие предупреждения при загрузке информации о типах QML из %1:
%2
QmlJSEditor
Qt Quick
Qt Quick
QmlJSEditor::ComponentFromObjectDef
Move Component into separate file
Переместить компоненту в отдельный файл
Move Component into '%1.qml'
Переместить компоненту в «%1.qml»
QmlJSEditor::FindReferences
QML/JS Usages:
Использование QML/JS:
Searching
Идёт поиск
QmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialog
Choose a path
Выбор пути
Invalid component name
Неверное имя компоненты
Invalid path
Неверный путь
QmlJSEditor::Internal::HoverHandler
Library at %1
Библиотека в %1
Dumped plugins successfully.
Данные модулей получены успешно.
Read typeinfo files successfully.
Файлы информации о типах успешно прочитаны.
QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPlugin
Creates a QML file.
Создание файла QML.
QML File
Файл QML
Creates a JavaScript file.
Создание файлы JavaScript.
JS File
Файл JS
Follow Symbol Under Cursor
Перейти к символу под курсором
Find Usages
Найти использование
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Rename Symbol Under Cursor
Переименовать символ под курсором
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Run Checks
Запустить проверки
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Show Qt Quick Toolbar
Показать панель Qt Quick
QML
QML
QML Analysis
Анализ QML
QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeView
Expand All
Развернуть всё
Collapse All
Свернуть всё
QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget
Show All Bindings
Показать все привязки
QmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunner
Failed to preview Qt Quick file
Не удалось выполнить предпросмотр файла Qt Quick
Could not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1
Не удалось запустить предпросмотр файла Qt Quick (QML). Причина:
%1
QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProvider
QML
QmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPage
Form
Форма
Qt Quick ToolBar
Панель Qt Quick
Qt Quick Toolbars
Панели Qt Quick
Always show Qt Quick Toolbar
Всегда отображать панель Qt Quick
If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.
Если включено, то панель будет оставаться привязанной к определённой позиции.
Pin Qt Quick Toolbar
Закрепить панель Qt Quick
QmlJSEditor::JsFileWizard
New %1
Новый %1
QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidget
Show Qt Quick ToolBar
Показать панель Qt Quick
Unused variable
Неиспользуемая переменная
Refactoring
Рефакторинг
QmlJSEditor::QuickFix
Split initializer
Разделить инициализатор
QmlJSInspector::Internal::ContextCrumblePath
[no context]
[нет контекста]
QmlJSInspector::Internal::InspectorUi
Context Path
Контекстный путь
QML Inspector
Инспектор QML
Filter properties
Свойства фильтра
QmlJSInspector::Internal::QmlJSLiveTextPreview
You changed a QML file in Live Preview mode, which modifies the running QML application. In case of unexpected behavior, please reload the QML application.
QML файл был изменён в режиме предпросмотра в реальном времени. При этом происходит изменение работающего приложения QML. В случае неожиданного поведения, следует его перезагрузить.
Disable Live Preview
Отключить предпросмотр в реальном времени
The %1 attribute at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application.
Нельзя изменить атрибут %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML.
The %1 element at line %2, column %3 cannot be changed without reloading the QML application.
Нельзя изменить элемент %1 в строке %2 позиции %3 без перезагрузки приложения QML.
You can continue debugging, but behavior can be unexpected.
Можно продолжить отладку, только поведение может быть неожиданным.
QmlJSInspector::Internal::QmlJSPropertyInspector
Enter expression
Ввести выражение
Choose color
Выбрать цвет
JavaScript expression for %1
Выражение JavaScript для %1
Color selection for %1
Выбор цвета для %1
QmlJSInspector::Internal::QmlJsInspectorToolBar
Apply Changes on Save
Применять изменения при сохранении
Show application on top
Показывать приложение поверх всех
Play/Pause Animations
Воспроизвести/приостановить анимации
Select
Выбрать
Zoom
Масштаб
Color Picker
Выбор цвета
1x
0.5x
0.25x
0.125x
0.1x
QmlJSInspector::ToolBarColorBox
Copy Color
Скопировать цвет
QmlJSTools
Code Style
Стиль кода
Qt Quick
QmlJSTools::Internal::FunctionFilter
Methods and Functions
Методы и функции
QmlJSTools::Internal::ModelManager
Indexing
Индексация
QmlJSTools::Internal::PluginDumper
QML module does not contain information about components contained in plugins
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.
Модуль QML не содержит информации о элементах содержащихся в расширении
Путь к модулю: %1
См. раздел «Using QML Modules with Plugins» документации.
Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1
Не удалось загрузит типы из модуля QML.
Ошибки:
%1
Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.
Не удалось получить типы от C++ модуля
Первые 10 строк или ошибок:
%1
В окне «Основные сообщения» могут быть подробности.
Warnings while parsing qmltypes information of %1:
%2
Возникли следующие предупреждения при разборе информации о типах QML библиотеки %1:
%2
Errors while reading typeinfo files:
Ошибки при чтении файлов typeinfo:
Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.
Не удалось обнаружить программу-помощник для получения информации о типах из C++ модуля.
Соберите приложение qmldump на странице настроек профиля Qt.
Failed to parse '%1'.
Error: %2
Не удалось разобрать «%1».
Ошибка: %2
QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin
&QML/JS
Reset Code Model
Сбросить модель кода
QmlJSTools::QmlJSToolsSettings
Global
Settings
Общие
Qt
Qt
Old Creator
Старый Creator
QmlJsDebugClient::QmlProfilerEventList
<bytecode>
<байтовый код>
Source code not available
Исходный код недоступен
No data to save
Нет данных для сохранения
Could not open %1 for writing
Не удалось открыть %1 для записи
Could not open %1 for reading
Не удалось открыть %1 для чтения
Error while parsing %1
Ошибка при разборе %1
QmlJsEditor
QML
QmlManager
<Current File>
<Текущий файл>
QmlParser
Unclosed string at end of line
Незакрытый литерал в конце строки
Illegal unicode escape sequence
Недопустимая ESC-последовательность юникода
Illegal syntax for exponential number
Некорректная форма экпоненциального числа
Unterminated regular expression literal
Незавершённый литерал регулярного выражения
Invalid regular expression flag '%0'
Некорректный флаг регулярного выражения «%0»
Unterminated regular expression backslash sequence
В регулярном выражении последовательность за обратным слэшем не завершена
Unterminated regular expression class
Незавершённый класс регулярного выражения
Syntax error
Синтаксическая ошибка
Unexpected token `%1'
Неожиданная лексема «%1»
Expected token `%1'
Ожидаемая лексема «%1»
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialog
QML Profiler
Профилер QML
&Host:
&Сервер:
localhost
localhost
&Port:
&Порт:
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngine
QML Profiler
Профилер QML
Application finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.
Приложение завершилось до загрузки данных профилирования.
В следующий раз используйте кнопку остановки.
The port seems to be in use.
Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"
Похоже, порт уже используется.
The application is not set up for QML/JS debugging.
Error message shown after 'Could not connect ... debugger:"
Приложение не настроено для отладки QML/JS.
Qt Creator
Could not connect to the in-process QML debugger:
%1
%1 is detailed error message
Не удалось подключиться к внутрипроцессному отладчику QML.
%1
No executable file to launch.
Нет программы для запуска.
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsView
Location
Размещение
Type
Тип
Time in Percent
Время в процентах
Total Time
Общее время
Calls
Вызовы
Mean Time
Среднее время
Median Time
Медианное время
Longest Time
Наибольшее время
Shortest Time
Наименьшее время
Details
Подробнее
Paint
Отрисовка
Compile
Компиляция
Create
Создание
Binding
Привязка
Signal
Сигналы
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerRunControlFactory
QML Profiler
Профилер QML
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerTool
QML Profiler
Профилер QML
The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.
QML Profiler предназначен для поиска узких мест в приложениях использующих QML.
Load QML Trace
Загрузить трассировку QML
Save QML Trace
Сохранить трассировку QML
Copy Row
Скопировать строку
Copy Table
Скопировать таблицу
The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?
Профилеру QML требуется Qt версии 4.7.4 или выше.
Версия Qt настроенная для текущей конфигурации сборки слишком старая.
Продолжить?
Events
События
Timeline
Временная шкала
Callees
Вызывемые
Callers
Вызывающие
Discard data
Отбросить данные
Elapsed: 0 s
Прошло: 0 с
Disable profiling
Отключить профилирование
Enable profiling
Включить профилирование
Elapsed: %1 s
Прошло: %1 с
Qt Creator
Qt Creator
Could not connect to the in-process QML profiler.
Do you want to retry?
Не удалось подключиться к внутрипроцессному профилеру QML.
Повторить?
QML traces (%1)
Трассировки QML (%1)
QmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunner
Not enough free ports on device for analyzing.
Недостаточно свободных портов на устройстве для анализа.
Starting remote process ...
Запуск внешнего процесса...
Finished running remote process. Exit code was %1.
Выполнение внешнего процесса завершено. Код завершения %1.
QmlProfiler::Internal::TraceWindow
Jump to previous event
Перейти к предыдущему событию
Jump to next event
Перейти к следующему событию
Zoom in 10%
Увеличить на 10%
Zoom out 10%
Уменьшить на 10%
QmlProjectManager
Qt Quick Project
Проект Qt Quick
QmlProjectManager::Internal::Manager
Failed opening project '%1': Project already open
Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт
Failed opening project '%1': Project file is not a file
Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта не является файлом
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizard
Qt Quick UI
Интерфейс пользователя на Qt Quick
Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view.
You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.
Создание проекта приложения Qt Quick с одним QML файлом, содержащим главный вид.
Проекты Qt Quick можно просматривать в QML Viewer и они не требуют сборки. Для создания и запуска проектов данного типа не требуется установка на компьютер среды разработки.
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectApplicationWizardDialog
New Qt Quick UI Project
Новый проект интерфейса пользователя на Qt Quick
This wizard generates a Qt Quick UI project.
Этот мастер создаст проект интерфейса пользователя на Qt Quick.
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationFactory
Run QML Script
Запустить сценарий QML
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidget
Manage Qt versions...
Управление профилями Qt...
Qt version:
Профиль Qt:
Arguments:
Параметры:
Main QML file:
Основной файл QML:
Debugger:
Отладчик:
Run Environment
Среда выполнения
System Environment
Системная среда
Invalid Qt version
Некорректный профиль Qt
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControl
Starting %1 %2
Запускается %1 %2
%1 exited with code %2
%1 завершился с кодом %2
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactory
Run
Запустить
QmlProjectManager::QmlProject
Error while loading project file %1.
Ошибка при загрузке файла проекта %1.
QML project: %1
Проект QML: %1
QmlProjectManager::QmlProjectPlugin
Open Qt4 Options
Открыть опции Qt4
QML Observer Missing
Отсутствует обозреватель QML
QML Observer could not be found.
Не удалось найти обозреватель QML.
QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.
Обозреватель QML предоставляет дополнительные возможности для отладки приложений QML такие, как интерактивная отладка и инструменты инспектирования. Он должен быть собран отдельно для каждого используемого профиля Qt. На странице настроек Qt4 следует выбрать установка Qt и щёлкнуть «Пересобрать».
QmlProjectManager::QmlProjectRunConfiguration
No qmlviewer or qmlobserver found.
Не найдены ни qmlviewer, ни qmlobserver.
QML Viewer
QMLRunConfiguration display name.
QmlProjectManager::QmlTarget
QML Viewer
QML Viewer target display name
QrcEditor
Add
Добавить
Remove
Удалить
Properties
Свойства
Prefix:
Префикс:
Language:
Язык:
Alias:
Псевдоним:
Qt4DefaultTargetSetupWidget
<b>Error:</b>
Severity is Task::Error
<b>Ошибка:</b>
<b>Warning:</b>
Severity is Task::Warning
<b>Предупреждение:</b>
Qt4ProjectManager
Qt4
Qt4
Qt Versions
Профили Qt
Qt Widget Project
Проект Qt Widget
Qt4ProjectManager::AbstractMobileApp
Could not open template file '%1'.
Не удалось открыть шаблонный файл «%1».
Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialog
Qt Versions
Профили Qt
Mobile Options
Мобильные параметры
Symbian Specific
Особенности Symbian
Maemo5 And MeeGo Specific
Особенности Maemo5 и MeeGo
Harmattan Specific
Особенности Harmattan
Qt4ProjectManager::CodaRunControl
No device is connected. Please connect a device and try again.
Устройство не подключено. Подключите устройство и попробуйте снова.
Executable file: %1
Исполняемый файл: %1
Connecting to '%1'...
Подключение к «%1»...
Unable to create CODA connection. Please try again.
Не удалось создать подключение CODA. Попробуйте ещё раз.
Could not open serial device: %1
Не удалось открыть последовательное устройство: %1
Connecting to %1:%2...
Подключение к %1: %2...
Error: %1
Ошибка: %1
Connected.
Подключено.
Process has finished.
Процесс завершился.
Thread has crashed: %1
Поток завершился крахом: %1
The process is already running on the device. Please first close it.
Процесс уже запущен на устройстве. Сначала завершите его.
Launching: %1
Запуск: %1
Launched.
Запущено.
Launch failed: %1
Не удалось запустить: %1
Waiting for CODA
Ожидание CODA
Qt Creator is waiting for the CODA application to connect.<br>Please make sure the application is running on your mobile phone and the right IP address and/or port are configured in the project settings.
Qt Creator ожидает подключения приложения CODA.<br>Убедитесь, что приложение работает на мобильном телефоне, и указаны корректные IP адрес и порт в настройках проекта.
Canceled.
Отменено.
The device '%1' has been disconnected.
Устройство «%1» было отключено.
Qt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizard
Add Library
Добавить библиотеку
Type
Тип
Details
Подробнее
Summary
Итог
Qt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialog
Modules
Модули
Targets
Цели
Qt4ProjectManager::Internal::ClassDefinition
Form
Форма
The header file
Заголовочный файл
&Sources
&Исходники
Widget librar&y:
&Библиотека виджета:
Widget project &file:
&Файл проекта виджета:
Widget h&eader file:
&Заголовочный файл виджета:
Widge&t source file:
Файл &реализации виджета:
Widget &base class:
Б&азовый класс виджета:
QWidget
QWidget
Plugin class &name:
Имя класса &модуля:
Plugin &header file:
За&головочный файл модуля:
Plugin sou&rce file:
Файл реализа&ции модуля:
Icon file:
Файл значка:
&Link library
&Подключить библиотеку
Create s&keleton
Создать &основу
Include pro&ject
Включить про&ект
&Description
&Описание
G&roup:
&Группа:
&Tooltip:
&Подсказка:
W&hat's this:
&Что это:
The widget is a &container
Виджет &является контейнером
Property defa&ults
Исхо&дные значения свойств
dom&XML:
dom&XML:
Select Icon
Выбор значка
Icon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)
Файлы значков (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)
The header file has to be specified in source code.
Заголовочный файл, указываемый в исходном коде.
Qt4ProjectManager::Internal::ClassList
<New class>
<Новый класс>
Confirm Delete
Подтверждение удаления
Delete class %1 from list?
Удалить класс %1 из списка?
Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard
Qt Console Application
Консольное приложение Qt
Creates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.
Создание проекта, содержащего один файл main.cpp с простейшей реализацией.
Выбирается профиль Qt «Настольный» для сборки приложения, если он доступен.
Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog
This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.
Этот мастер создаст проект консольного приложения Qt4. Оно будет наследником от QCoreApplication и без GUI.
Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPage
WizardPage
WizardPage
Plugin and Collection Class Information
Информация о модуле и классе коллекции
Specify the properties of the plugin library and the collection class.
Укажите свойства библиотеки модуля и класса коллекции.
Collection class:
Класс коллекции:
Collection header file:
Заголовочный файл:
Collection source file:
Исходный файл:
Plugin name:
Название модуля:
Resource file:
Файл ресурсов:
icons.qrc
icons.qrc
Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPage
Custom Qt Widget Wizard
Мастер пользовательских виджетов
Custom Widget List
Список пользовательских виджетов
Widget &Classes:
&Классы виджетов:
Specify the list of custom widgets and their properties.
Укажите список пользовательских виджетов и их свойств.
...
Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizard
Qt Custom Designer Widget
Пользовательский виджет Qt Designer
Creates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.
Создание пользовательского виджета Qt Designer или набора пользовательских виджетов.
Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialog
This wizard generates a Qt4 Designer Custom Widget or a Qt4 Designer Custom Widget Collection project.
Этот мастер создаст пользовательский виджет или набор пользовательских виджетов для Qt4 Designer.
Custom Widgets
Особые виджеты
Plugin Details
Подробнее о модуле
Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor
Qt Designer is not responding (%1).
Qt Designer не отвечает (%1).
Unable to create server socket: %1
Невозможно создать серверный сокет: %1
Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPage
System Library
Системная
Specify the library to link to
Выберите библиотеку для компоновки
Specify the library to link to and the includes path
Выберите библиотеку для компоновки и пути к заголовочным файлам
Choose the project file of the library to link to
Выберите файл проекта библиотеки для компоновки
External Library
Внешняя
System Package
Системный пакет
Specify the package to link to
Выберите пакет для компоновки
Internal Library
Внутренняя
Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard
Empty Qt Project
Пустой проект Qt
Creates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.
Создание проекта без файлов под управлением qmake. Это позволяет создать приложение без умолчальных классов.
Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog
This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.
Этот мастер создаст пустой проект Qt4. Нужно будет позже добавить в него файлы с помощью других мастеров.
Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor
Unable to start "%1"
Не удалось запустить «%1»
The application "%1" could not be found.
Не удалось найти приложение «%1».
Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage
Class Information
Информация о классе
Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.
Укажите базовую информацию о классах, для которых желаете создать шаблоны файлов исходных текстов.
Qt4ProjectManager::Internal::GcceToolChainFactory
GCCE
GCCE from Qt version
GCCE из профиля Qt
GCCE (%1)
Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard
Qt Gui Application
GUI приложение Qt
Creates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.
Создание приложения Qt для настольных компьютеров. Включает основное окно в виде формы дизайнера Qt.
Выбирается профиль Qt «Настольный» для сборки приложения, если он доступен.
Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog
This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.
Этот мастер создаст проект графического приложения Qt4. По умолчанию приложение будет базироваться на QApplication и будет включать пустой виджет.
Details
Подробнее
Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizard
HTML5 Application
Приложение HTML5
Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects.
Создание проекта приложения HTML5, который может содержать код как HTML5, так и на С++, а так же включает просмотрщик WebKit.
Можно создать приложение и установить его на настольный компьютер и мобильные платформы. Например, можно создать подписанный пакет Symbian Installation System (SIS) для этого типа проектов.
Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialog
New HTML5 Application
Новое приложение HTML5
This wizard generates a HTML5 application project.
Этот мастер создаст проект приложения HTML5.
HTML Options
Параметры HTML
Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPage
Select HTML File
Выбор файла HTML
Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsController
Linkage:
Компоновка:
%1 Dynamic
%1 Динамическая
%1 Static
%1 Статическая
Mac:
%1 Framework
%1 Library
%1 Библиотека
Qt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidget
Library:
Библиотека:
Library file:
Файл библиотеки:
Include path:
Путь к заголовочным файлам:
Platform
Платформа
Linux
Mac
Windows
Symbian
Linkage:
Компоновка:
Dynamic
Динамическая
Static
Статическая
Mac:
Library
Библиотека
Framework
Windows:
Library inside "debug" or "release" subfolder
Библиотека в подкаталоге «debug» или «release»
Add "d" suffix for debug version
Добавить суффикс «d» для отладочной версии
Remove "d" suffix for release version
Удалить суффикс «d» для выпускаемой версии
Package:
Пакет:
Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePage
Library Type
Тип библиотеки
Choose the type of the library to link to
Выберите тип компонуемой библиотеки
System library
Системная
Links to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.
Компоновка с системной библиотекой.
Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам не будут добавлены в .pro файл.
System package
Системный пакет
Links to a system library using pkg-config.
Компоновка с системной библиотекой используя pkg-config.
External library
Внешняя
Links to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.
Компоновка с внешней библиотекой, не являющейся частью проекта.
Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.
Internal library
Внутренняя
Links to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.
Компоновка с внутренней библиотекой, являющейся частью проекта.
Пути к выбранной библиотеке и её подключаемым файлам будут добавлены в .pro файл.
Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard
C++ Library
Библиотека C++
Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>
Создание проекта C++ библиотеки под управлением qmake. Может использоваться для разработки:<ul><li>разделяемая C++ библиотека для загрузки через <tt>QPluginLoader</tt> (подключаемый модуль)</li><li>разделяемая или статическая C++ библиотека для подключения к другому проекту на этапе компоновки</li></ul>
Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog
Shared Library
Динамическая библиотека
Statically Linked Library
Статическая библиотека
Qt 4 Plugin
Модуль Qt 4
Type
Тип
This wizard generates a C++ library project.
Этот мастер создаст проект библиотеки С++.
Details
Подробнее
Symbian Specific
Особенности Symbian
Qt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactory
Make
Сборка
Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPage
Automatically Rotate Orientation
Автоматически вращать
Lock to Landscape Orientation
Зафиксировать альбомную
Lock to Portrait Orientation
Зафиксировать портретную
Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage
Select Required Modules
Выбор необходимых модулей
Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.
Выберите модули, которые хотите включить в проект. Рекомендуемые для этого проекта модули уже выбраны по умолчанию.
Qt4ProjectManager::Internal::PluginGenerator
Creating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.
Создание нескольких библиотек виджетов (%1, %2) в одном проекте (%3) не поддерживается.
Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScaler
Wrong Icon Size
Неверный размер значка
The icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?
Значок должен быть размером в %1x%2 пикселей. Должен ли Qt Creator изменить его масштаб?
File Error
Ошибка файла
Could not copy icon file: %1
Не удалось скопировать файл значка: %1
Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard
Project Setup
Настройка проекта
Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactory
qmake
qmake
Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget
<a href="import">Import existing build</a>
<a href="import">Импорт существующей сборки</a>
Shadow Build Directory
Каталог теневой сборки
using <font color="#ff0000">invalid</font> Qt Version: <b>%1</b><br>%2
используется <font color="#ff0000">некорректный</font> профиль Qt: <b>%1</b><br>%2
No Qt Version found.
Профиль Qt не найден.
using Qt version: <b>%1</b><br>with tool chain <b>%2</b><br>building in <b>%3</b>
используется профиль Qt: <b>%1</b><br>с инструментарием <b>%2</b><br>сборка в <b>%3</b>
<Invalid tool chain>
<Неверный инструментарий>
Invalid Qt version
Некорректный профиль Qt
A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.
%1 build directory
%1 уже является каталогом сборки другого проекта. Содержимое будет перезаписано.
Error:
Ошибка:
Warning:
Предупреждение:
An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.
%1 build directory
В %1 обнаружена несовместимая сборка. Она будет замещена.
%1 Debug
Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.
%1 Отладка
%1 Release
Name of a release build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.
%1 Релиз
<No tool chain selected>
<Инструментарий не выбран>
General
Основное
problemLabel
Qt version:
Профиль Qt:
Tool chain:
Инструментарий:
Shadow build:
Теневая сборка:
Build directory:
Каталог сборки:
Manage...
Управление...
Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin
Run qmake
Запустить qmake
Build
Собрать
Rebuild
Пересобрать
Clean
Очистить
Jump to File Under Cursor
Перейти к файлу под курсором
Add Library...
Добавить библиотеку...
Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration
The .pro file is currently being parsed.
Идёт обработка файла .pro.
The .pro file could not be parsed.
Не удалось разобрать файл .pro.
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Build Environment
Среда сборки
Qt4 RunConfiguration
Конфигурация запуска Qt4
Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget
Select Working Directory
Выбор рабочего каталога
Working directory:
Рабочий каталог:
Run in terminal
Запускать в терминале
Debugger:
Отладчик:
Run Environment
Среда выполнения
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Build Environment
Среда сборки
Arguments:
Параметры:
Base environment for this runconfiguration:
Базовая среда данной конфигурации выполнения:
Executable:
Программа:
Reset to default
"Сбросить к состоянию по умолчанию" - слишком длинно
По умолчанию
Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)
Использовать отладочные версии библиотек (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)
Qt4ProjectManager::Internal::Qt4SymbianTarget
<b>Device:</b> Not connected
<b>Устройство:</b> не подключено
<b>Device:</b> %1
<b>Устройство:</b> %1
<b>Device:</b> %1, %2
<b>Устройство:</b> %1, %2
<b>IP address:</b> %1:%2
<b>IP адрес:</b> %1:%2
Qt4ProjectManager::Internal::Qt4Target
Desktop
Qt4 Desktop target display name
Настольный компьютер
Symbian Emulator
Qt4 Symbian Emulator target display name
Эмулятор Symbian
Symbian Device
Qt4 Symbian Device target display name
Устройство Symbian
Maemo Emulator
Qt4 Maemo Emulator target display name
Эмулятор Maemo
Maemo Device
Qt4 Maemo Device target display name
Устройство Maemo
Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickApp
The QML import path '%1' cannot be found.
Не удалось найти путь импорта QML «%1».
The QML module '%1' cannot be found.
Не удалось найти модуль QML «%1».
Invalid '%1' entry in '%2' of module '%3'.
Неверная «%1» запись в «%2» модуля «%3».
No .pro file for plugin '%1' can be found.
Не удалось найти файл .pro для модуля «%1».
Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizard
Qt Quick Application
Приложение Qt Quick
Creates a Qt Quick application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms. For example, you can create signed Symbian Installation System (SIS) packages for this type of projects. Moreover, you can select to use a set of premade UI components in your Qt Quick application. To utilize the components, Qt 4.7.4 or newer is required.
Создание проекта приложения Qt Quick, который может содержать код как QML, так и на С++, а так же включает QDeclarativeView.
Можно создать приложение и установить его не только на настольный компьютер, но и на мобильные платформы. Например, можно создать подписанный пакет Symbian Installation System (SIS) для этого типа проектов. Более того, доступны готовые компоненты интерфейса для использования в приложениях Qt Quick. Для этого необходима версия Qt не ниже 4.7.4.
Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialog
New Qt Quick Application
Новое приложение Qt Quick
This wizard generates a Qt Quick application project.
Этот мастер создаст проект приложения Qt Quick.
Application Type
Тип приложения
Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPage
Select QML File
Выбор файла QML
Qt Quick Application Type
Тип приложения Qt Quick
Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainConfigWidget
Form
ARM &version:
&Версия ARM:
Version 5
Версия 5
Version 6
Версия 6
&Compiler path:
Путь к &компилятору:
Environment Variables
Переменные среды окружения
Qt4ProjectManager::Internal::RvctToolChainFactory
ARMv5
ARMv6
RVCT
RVCT (%1 %2.%3 Build %4)
%1 arm version, %2 major version, %3 minor version, %4 build number
RVCT (%1 %2.%3 сборка %4)
Qt4ProjectManager::Internal::S60CertificateInfo
The certificate "%1" has already expired and cannot be used.
Expiration date: %2.
Срок действия сертификата «%1» уже истёк, поэтому он не может использоваться.
Он был действителен до: %2.
The certificate "%1" is not yet valid.
Valid from: %2.
Сертификат «%1» ещё не действует.
Срок действия начинается с %2.
The certificate "%1" is not a valid X.509 certificate.
«%1» не является корректным сертификатом X.509.
Type:
Тип:
Developer certificate
Сертификат разработчика
Self signed certificate
Самоподписанный сертификат
Issued by:
Запрошен:
Issued to:
Нужен для:
Valid from:
Действителен с:
Valid to:
Действителен по:
Capabilities:
Особенности:
Supporting %n device(s):
Поддерживается %n устройство:
Поддерживается %n устройства:
Поддерживается %n устройств:
Qt4ProjectManager::Internal::S60CommandPublishStep
Running %1
%1 is a name of the Publish Step i.e. Clean Step
Выполнение %1
Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageParser
The binary package '%1' was patched to be installable after being self-signed.
%2
Use a developer certificate or any other signing option to prevent this patching from happening.
%1 package name, %2 will be replaced by a list of patching lines.
Двоичный пакет «%1» был изменён, чтобы была возможность его установки после самоподписывания.
%2
Используйте сертификат разработчика или другой способ подписывания для предотвращения этого изменения.
Cannot create Smart Installer package as the Smart Installer's base file is missing. Please ensure that it is located in the SDK.
Не удалось создать пакет Smart Installer, так как отсутствует базовый файл. Убедитесь, что он имеется в SDK.
Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStep
Create SIS Package
default create SIS package build step display name
Создание пакета SIS
Could not find make command '%1' in the build environment
Не удалось найти в среде окружения сборки команду «%1»
%1<p><em>These changes were not part of your build system</em> but are required to make sure the <em>self-signed</em> package can be installed successfully on a device.</p><p>Check the Issues pane for more details on the modifications made.</p><p>Please see the <a href="%2">documentation</a> for other signing options which remove the need for this patching.</p>
%1<p><em>Эти изменения не являлись частью системы сборки</em>, но необходимы для успешной установки <em>самоподписанного</em> пакета на устройство.</p><p>В окне «Проблемы» можно узнать, что за изменения были сделаны.</p><p>В <a href="%2">документации</a> описаны способы избавления от внесения этих изменений.</p>
Ignore patching for this packaging step.
Пропускать внесение изменений на этом этапе создания пакета.
The process "%1" exited normally.
Процесс «%1» завершился нормально.
The process "%1" exited with code %2.
Процесс «%1» завершился с кодом %2.
The process "%1" crashed.
Процесс «%1» завершился крахом.
Could not start process "%1" in %2
Невозможно запустить процесс «%1» в %2
Package Modified
Пакет изменён
<p>Qt modified your package <b>%1</b>.</p>
<p>Пакет <b>%1</b> был изменён Qt.</p>
Packages Modified
Пакеты изменены
<p>Qt modified some of your packages.</p>
<p>Некоторые пакеты были изменены Qt.</p>
Starting: "%1" %2 in %3
Запуск: «%1» %2 в %3
No certificate file specified. Please specify one in the project settings.
Файл сертификата не задан. Его следует задать в настройках проекта.
Certificate file "%1" does not exist. Please specify an existing certificate file in the project settings.
Файл сертификата «%1» не существует. Следует задать существующий файл сертификата в настройках проекта.
No key file specified. Please specify one in the project settings.
Файл ключа не задан. Следует задать его в настройках проекта.
Key file "%1" does not exist. Please specify an existing key file in the project settings.
Файл ключа «%1» не существует. Следует задать существующий файл ключа в настройках проекта.
The package created will not install on a device as some of the defined capabilities are not supported by the certificate: %1
Созданный пакет не установится на устройство, так как некоторые из заданных свойств не поддерживаются сертификатом: %1
Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget
Reset Passphrases
Сбросить ключевые фразы
Do you want to reset all passphrases saved for keys used?
Желаете сбросить все сохранённые пароли для используемых ключей?
signed with the certificate "%1" using the key "%2"
подписать сертификатом «%1» и ключём «%2»
signed with a certificate and a key that need to be specified
подписать сертификатом и ключём, которые нужно ещё указать
not signed
не подписан
self-signed
самоподписанного
<b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer
<b>Создание пакета SIS:</b> %1, используя умный установщик
<b>Create SIS Package:</b> %1
<b>Создание пакета SIS:</b> %1
Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepFactory
Create SIS Package
Создание пакета SIS
Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget
Self-signed certificate
Самоподписанный сертификат
Custom certificate:
Особый сертификат:
Key file:
Файл ключа:
Create Smart Installer package
Создавать пакет умного установщика
Resets saved passphrases for all used keys
Сброс сохранённых ключевых фраз для всех используемых ключей
Reset Passphrases
Сбросить ключевые фразы
Not signed
Не подписанный
Choose certificate file
Выберите файл сертификата
Certificate's details
Свойства сертификата
Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployConfigurationWidget
Device:
Устройство:
Silent installation
Автоматическая установка
Serial:
Последовательный:
Installation file:
Установочный файл:
Silent installation is an installation mode that does not require user's intervention. In case it fails the non silent installation is launched.
Автоматическая установка не требует никаких действий от пользователя. В случае её сбоя запускается обычная установка.
Installation drive:
Устанавить на диск:
Connecting
Подключение
Unable to create CODA connection. Please try again.
Не удалось создать подключение CODA. Попробуйте ещё раз.
Currently there is no information about the device for this connection type.
Пока что отсутствует информация об устройстве для этого типа подключения.
No device information available
Информация об устройстве недоступна
Qt version:
Версия Qt:
Not installed on device
Не установлено на устройство
Qt version:
Версия Qt:
Unrecognised Symbian version 0x%1
Версия Symbian 0x%1 не опознана
Unrecognised S60 version 0x%1
Версия S60 0x%1 не опознана
OS version:
Версия ОС:
unknown
неизвестная
ROM version:
Версия ПЗУ:
Release:
Выпуск:
CODA version:
Версия CODA:
Error reading CODA version
Ошибка чтения версии CODA
Qt Mobility version:
Версия Qt Mobility:
Error reading Qt Mobility version
Ошибка чтения версии Qt Mobility
Not installed
Не установлены
Qt Quick components version:
Версия элементов Qt Quick:
QML Viewer version:
Версия QML Viewer:
Screen size:
Размер экрана:
Communication Channel
Канал передачи данных
Queries the device for information
Запрашивает информацию у устройства
WLAN:
Serial port:
Последовательный порт:
Address:
Адрес:
Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStep
Unable to remove existing file '%1': %2
Не удалось удалить существующий файл «%1»: %2
Unable to rename file '%1' to '%2': %3
Не удалось переименовать файл «%1» в «%2»: %3
Deploy
Qt4 Deploystep display name
Установка
No package has been found. Specify at least one installation package.
Не удалось найти пакет. Укажите как минимум один установочный пакет.
Renaming new package '%1' to '%2'
Переименование нового пакета «%1» в «%2»
Removing old package '%1'
Удаление старого пакета «%1»
'%1': Package file not found
«%1»: файл пакета не найден
Failed to find package %1
Не удалось найти пакет %1
Could not open serial device: %1
Не удалось открыть последовательное устройство: %1
Continue the installation on your device.
Продолжение установки на устройство.
Could not open remote file: %1
Невозможно открыть внешний файл: %1
Internal error: No filehandle obtained
Внутренняя ошибка: не удалось получить дескриптор файла
Could not open local file %1: %2
Не удалось открыть локальный файл «%1»: %2
Installation failed: %1; see %2 for descriptions of the error codes
Не удалось установить: %1; описания кодов ошибок можно найти по ссылке %2
Failed to close the remote file: %1
Не удалось закрыть внешний файл: %1
Copy progress: %1%
Ход копирования: %1%
A timeout while deploying has occurred. CODA might not be responding. Try reconnecting the device.
Истекло время установки. Возможно, CODA не отвечает. Попробуйте переподключить устройство.
Could not write to file %1 on device: %2
Не удалось записать в файл %1 на устройстве: %2
No device is connected. Connect a device and try again.
Устройство не подключено. Подключите его и попробуйте снова.
No address for a device has been defined. Define an address and try again.
Адрес устройства не задан. Задайте его и попробуйте снова.
Copying "%1"...
Копирование «%1»...
Deploying application to '%1'...
Установка приложения на «%1»...
No such port
Указанного порта нет
Connecting to %1:%2...
Подключение к %1: %2...
Error: %1
Ошибка: %1
Installing package "%1" on drive %2:...
Установка пакета «%1» на диск %2:...
Installation has finished
Установка завершена
Installation
Установка
Deployment has been cancelled.
Установка была отменена.
The device '%1' has been disconnected
Устройство «%1» было отключено
Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepFactory
Deploy SIS Package
Установка пакета SIS
Qt4ProjectManager::Internal::S60DeployStepWidget
Deploy SIS Package
Установка пакета SIS
Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceDebugRunControl
Warning: Cannot locate the symbol file belonging to %1.
Внимание! Не удалось обнаружить файл символов для %1.
Launching debugger...
Запускается отладчик...
Debugger for Symbian Platform
Отладчик для платформы Symbian
Debug on Device
Отладить на устройстве
Qt4ProjectManager::Internal::S60DeviceRunConfigurationWidget
Arguments:
Параметры:
Debugger:
Отладчик:
Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfiguration
%1 in Symbian Emulator
S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
----------
S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name
%1 в эмуляторе Symbian
Run on Symbian Emulator
S60 emulator run configuration default display name (no pro-file name)
Запуск на эмуляторе Symbian
The .pro file is currently being parsed.
Идёт обработка файла .pro.
The .pro file could not be parsed.
Не удалось разобрать файл .pro.
Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationFactory
%1 in Symbian Emulator
%1 в эмуляторе Symbian
Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunConfigurationWidget
Executable:
Программа:
Qt4ProjectManager::Internal::S60EmulatorRunControl
Starting %1...
Запускается %1...
[Qt Message]
[Сообщение Qt]
%1 exited with code %2
%1 завершился с кодом %2
Qt4ProjectManager::Internal::S60Manager
Run in Emulator
Запустить на эмуляторе
Run on Device
Запустить на устройстве
Qt4ProjectManager::Internal::S60PublisherOvi
Clean
Очистка
qmake
Build
Сборка
Freeze
Заморозка
Secondary clean
Повторная очистка
Secondary qmake
Повторный запуск qmake
Secondary build
Повторная сборка
Making SIS file
Создание файла SIS
SIS file not created due to previous errors.
Файл SIS не создан из-за возникших ошибок.
Done.
Готово.
Created %1.
Создан %1.
Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingBuildSettingsPageOvi
No valid Qt version has been detected.<br>Define a correct Qt version in "Options > Qt4"
Не обнаружен подходящий профиль Qt.<br>Задайте его в «Параметры - Qt4»
No valid tool chain has been detected.<br>Define a correct tool chain in "Options > Tool Chains"
Не обнаружен подходящий инструментарий.<br>Задайте его в «Параметры - Инструментарии»
Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingResultsPageOvi
Open Containing Folder
Открыть папку файла
Close
Закрыть
Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingSisSettingsPageOvi
This should be application's display name. <br>It cannot be empty.<br>
Это должно быть отображаемым названием приложения. <br>Оно не может быть пустым.<br>
The display name is quite long.<br>It might not be fully visible in the phone's menu.<br>
Отображаемое имя очень длинное.<br>Оно может отображаться не полностью в меню телефона.<br>
"%1" is a default vendor name used for testing and development. <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>see <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br>
«%1» имя производителя по умолчанию, используемое при разработке и тестировании. <br>Поле Vendor_Name не может содержать имя «Nokia». <br>Не рекомендуется использовать стандартные имена «Vendor» и «Vendor-EN». <br>Не допустимо оставлять поле пустым. <br>см. справку по <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Создание и подписывание пакетов</a>.<br>
%1 is a default vendor name used for testing and development.
%1 имя производителя по умолчанию, используемое при разработке и тестировании.
%1 are default vendor names used for testing and development.
Умолчальные имена производителей, используемые для разработки и тестирования: %1.
%1 <br>The Vendor_Name field cannot contain the name 'Nokia'. <br>You are advised against using the default names 'Vendor' and 'Vendor-EN'. <br>You should also not leave the entry blank. <br>See <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Packaging and Signing</a> for guidelines.<br>
%1 <br>Поле Vendor_Name не может содержать имя «Nokia». <br>Не рекомендуется использовать стандартные имена «Vendor» и «Vendor-EN». <br>Не допустимо оставлять поле пустым. <br>см. справку по <a href="http://www.forum.nokia.com/Distribute/Packaging_and_signing.xhtml">Создание и подписывание пакетов</a>.<br>
The application UID %1 is only for testing and development.<br>SIS packages built with it cannot be distributed via the Ovi Store.<br>
UID приложения %1 только для разработки и тестирования.<br>Пакеты SIS, собранные с его помощью, не могут распространяться через Ovi Store.<br>
The application UID %1 is a symbiansigned.com UID. <br>Applications with this UID will be rejected by Application Signing Services for Ovi Store.<br>If you want to continue with a symbiansigned.com UID, sign your application on symbiansigned.com and upload the signed application to Publish to Ovi.<br>
UID приложения %1 принадлежит symbiansigned.com. <br>Приложения с этим UID будут отклонены сервисом подписывания приложений Ovi Store. <br>Если хотите продолжить использовать UID от symbiansigned.com, то следует подписать приложение на этом сервисе и загрузить для публикации на Ovi.<br>
The application UID %1 is not an acceptable UID.<br>SIS packages built with it cannot be signed by Application Signing Services for Ovi Store.<br>
UID приложения %1 недопустим. <br>Приложения с этим UID будут отклонены сервисом подписывания приложений Ovi Store.<br>
The application UID is a global unique indentifier of the SIS package.<br>
UID приложения - это глобальный уникальный идентификатор пакета SIS.<br>
To get a unique application UID for your package file,<br>please register at <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a>
Для получения уникального UID приложения для файла пакета,<br>следует зарегистрироваться на <a href="http://info.publish.ovi.com/">publish.ovi.com</a>
%1 need(s) to be certified signed. Please go to <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> for guidance.
Для %1 требуется подпись. Зайдите на <a href="symbiansigned.com">symbiansigned.com</a> за руководством.
<br>%1 need(s) manufacturer approval.<br>
<br>Для %1 требуется одобрение производителя.<br>
Some capabilities might require a special kind of signing or approval from the manufacturer.<br>
Некоторые особенности могут требовать специального вида подписи или одобрения производителя.<br>
Please verify that you have a released version of Qt. <br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Qt Packages Distributed by Smart Installer</a> has a list of released Qt versions.
Убедитесь, что используется официально выпущенная версия Qt.<br><a href="http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Nokia_Smart_Installer_for_Symbian">Пакеты Qt распространяемые через Smart Installer</a> содержит список выпущенных версий Qt.
Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardFactoryOvi
Publish Qt Symbian Applications to Ovi Store
Публикация приложений Qt Symbian в Ovi Store
This wizard checks your project file to make sure it complies with Ovi Store submission criteria.
The wizard creates SIS files that can be submitted to Publish to Ovi.
You cannot use it if you use application UIDs from Symbian Signed.
You cannot use it for the Certified Signed and Manufacturer level capabilities:
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
Your application will also be rejected by Ovi QA if you choose an unreleased Qt version on the next page.
Этот мастер проверяет файл проекта на соответствие критериям принятия в Ovi Store.
Этот мастер создаёт файлы SIS, которые могут быть представлены для размещения в Ovi.
Его нельзя использовать, если используются UID'ы приложения подписанные для Symbian.
Его нельзя использовать для подписанных и особенностей уровня производителя:
NetworkControl, MultimediaDD, CommDD, DiskAdmin, AllFiles, DRM and TCB.
Приложение будет отклонено Ovi QA, если будет выбрана невыпущенная версия Qt на следующей странице.
Qt4ProjectManager::Internal::S60PublishingWizardOvi
Publishing to Ovi Store
Размещение на Ovi Store
Build Configuration
Конфигурация сборки
Project File Checks
Проверки файла проекта
Creating an Uploadable SIS File
Создание загружаемого файла SIS
Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizard
Subdirs Project
Проект с поддиректориями
Creates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.
Создание проекта с поддиректориями на основе qmake. Он позволит организовать проект в виде дерева каталогов.
Done && Add Subproject
Готово и добавить подпроект
Finish && Add Subproject
Завершить и добавить подпроект
New Subproject
Title of dialog
Создание подпроекта
Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialog
This wizard generates a Qt4 subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.
Этот мастер создаёт проект Qt4 с подкаталогами. Добавьте подпроекты в него позже с использованием уже других мастеров.
Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPage
Summary
Итого
The following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:
Следующий код будет добавлен в<br>файл <b>%1</b>:
Qt4ProjectManager::Internal::SymbianQtConfigWidget
S60 SDK:
SDK для S60:
SBS v2 directory:
Каталог SBS v2:
Qt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPage
Qt Creator can set up the following targets:
Qt Creator может настроить следующие цели:
Setup targets for your project
Настройте цели вашего проекта
<html><head/><body><p><b>No valid Qt versions found.</b></p><p>Please add a Qt version in <i>Tools/Options</i> or via the maintenance tool of the SDK.</p></body></html>
<html><head/><body><p><b>Подходящие профили Qt не найдены.</b></p><p>Добавьте профиль в <i>Инструменты - Параметры</i> или.через инструмент обслуживания SDK.</p></body></html>
Qt4ProjectManager::Internal::TestWizard
Qt Unit Test
Юнит-тест Qt
Creates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.
Создание юнит-теста основанного на QTestLib для класса или свойства. Юнит тесты позволяют проверять код на соответствие целям и отсутствие регрессий.
Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialog
This wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.
Этот мастер создаст юнит-тест Qt, содержащий один исходный файл с проверяющим объектом.
Details
Подробнее
Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardPage
WizardPage
WizardPage
Class name:
Имя класса:
Type:
Тип:
Test
Тест
Benchmark
Замер быстродействия
File:
Файл:
Generate initialization and cleanup code
Создать код инициализации и очистки
Test slot:
Тестовый слот:
Requires QApplication
Требуется QApplication
Use a test data set
Используется набор тестовых данных
Specify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.
Укажите основную информацию о тестовом классе, для которого желаете создать скелет исходника.
Test Class Information
Информация о тестовом классе
Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainConfigWidget
Dialog
Compiler path:
Путь к компилятору:
System include path:
Системный каталог заголовочных файлов:
System library path:
Системный каталог библиотечных файлов:
Qt4ProjectManager::Internal::WinscwToolChainFactory
WINSCW
WINSCW from Qt version
WINSCW из профиля Qt
Qt4ProjectManager::MakeStep
Make
Qt4 MakeStep display name.
Сборка
Qt Creator needs a tool chain set up to build. Configure a tool chain in Project mode.
Необходимо задать инструментарий для сборки. Настройте его в режиме проекта.
Cannot find Makefile. Check your build settings.
Не удалось обнаружить Makefile. Проверьте настройки сборки.
Configuration is faulty. Check the Issues view for details.
Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию.
Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget
<b>Make:</b> %1 not found in the environment.
<b>Сборка:</b>программа %1 не найдена.
Override %1:
Заменить %1:
Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog
Passphrase:
Ключевая фраза:
Save passphrase
Сохранить ключевую фразу
This is an insecure option. The password will be saved as plain text.
Этот параметр небезопасен, так как пароль будет сохранён в виде простого текста.
Passphrase for %1
Ключевая фраза для %1
Qt4ProjectManager::QMakeStep
qmake
QMakeStep default display name
qmake
Configuration is faulty, please check the Issues view for details.
Конфигурация неисправна. Окно «Проблемы» содержит подробную информацию.
Configuration unchanged, skipping qmake step.
Настройки не изменились, этап qmake пропускается.
No Qt version.
Профиль Qt не задан.
Invalid Qt version.
Некорректный профиль Qt.
Requires Qt 4.7.1 or newer.
Требуется Qt версии не ниже 4.7.1.
Library not available. <a href='compile'>Compile...</a>
Библиотека отсутствует. <a href='compile'>Собрать...</a>
Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidget
QML Debugging
Отладка QML
The option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?
Этот параметр вступит в силу только после перекомпиляции проекта. Перекомпилировать его?
Building helpers
Сборка помощников
<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.
<b>qmake:</b> Профиль Qt не выбран. Невозможно запустить qmake.
<b>qmake:</b> %1 %2
<b>qmake:</b> %1 %2
<b>Warning:</b> The tool chain suggested "%1" as mkspec.
<b>Предупреждение:</b> Инструментарий предлагает «%1» в качестве mkspec.
Enable QML debugging:
Включить отладку QML:
Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.
Может сделать приложение уязвимым. Используйте только в безопасном окружении.
<No Qt version>
<Профиль Qt не задан>
Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibrary
Only available for Qt 4.7.1 or newer.
Доступно только в Qt версии 4.7.1 и выше.
Not needed.
Не требуется.
QML Debugging
Отладка QML
The target directory %1 could not be created.
Не удалось создать целевой каталог %1.
QML Debugging library could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2
Не удалось создать библиотеку отладки QML ни в одном из каталогов:
- %1
Причина: %2
Qt4ProjectManager::QmlDumpTool
Only available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.
Доступно только в Qt для настольных машин и симулятора.
Only available for Qt 4.7.1 or newer.
Доступно только в Qt версии 4.7.1 и выше.
Not needed.
Не требуется.
Private headers are missing for this Qt version.
Отсутствуют внутренние заголовочные файлы для этого профила Qt.
qmldump
Qt4ProjectManager::QmlObserverTool
Only available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.
Доступно только в Qt для настольных машин и симулятора.
Only available for Qt 4.7.1 or newer.
Доступно только в Qt версии 4.7.1 и выше.
Not needed.
Не требуется.
QMLObserver
Qt4ProjectManager::Qt4BaseTargetFactory
%1 Debug
Name of a debug build configuration to created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.
%1 Отладка
%1 Release
Name of a release build configuration to be created by a project wizard, %1 being the Qt version name. We recommend not translating it.
%1 Релиз
Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfiguration
Parsing the .pro file
Разбор файла .pro
Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactory
Using Qt Version "%1"
Используется профиль Qt «%1»
New Configuration
Новая конфигурация
New configuration name:
Название новой конфигурации:
%1 Debug
Debug build configuration. We recommend not translating it.
%1 Отладка
%1 Release
Release build configuration. We recommend not translating it.
%1 Релиз
Qt4ProjectManager::Qt4DefaultTargetSetupWidget
Add build from:
Добавить сборку из:
Add Build
Добавить сборку
Create Build Configurations:
Создать конфигурации сборки:
For Each Qt Version One Debug And One Release
Одну отладочную и одну релизную для каждого профиля Qt
For One Qt Version One Debug And One Release
Одну отладочную и одну релизную для одного профиля Qt
Manually
Вручную
None
Не создавать
Use Shadow Building
Использовать теневую сборку
Qt Version:
Профиль Qt:
debug
Debug build
отладка
release
release build
релиз
No build found
Сборка не найдена
No build found in %1 matching project %2.
В %1 не найдена сборка соответствующая проекту %2.
The build found in %1 is incompatible with this target
Сборка, найденная в %1, несовместима с этой целью
Incompatible build found
Найдена несовместимая сборка
Import build from %1
Импортировать сборку из %1
<b>Error:</b>
Severity is Task::Error
<b>Ошибка:</b>
<b>Warning:</b>
Severity is Task::Warning
<b>Предупреждение:</b>
Qt4ProjectManager::Qt4Manager
Full path to the bin/ install directory of the current project's Qt version.
Полный путь к каталогу bin/ профиля Qt, используемого в текущем проекте.
Update of Generated Files
Обновление созданных файлов
The following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.
Следующие файлы устарели или были изменены:<br><br>%1<br><br>Желаете, чтобы Qt Creator обновил их? При этом все изменения будут потеряны.
Failed opening project '%1': Project file does not exist
Не удалось открыть проект «%1»: файл проекта отсутствует
Failed opening project '%1': Project already open
Не удалось открыть проект «%1»: проект уже открыт
Qt4ProjectManager::Qt4PriFileNode
Headers
Заголовочные
Sources
Исходники
Forms
Формы
Resources
Ресурсы
QML
QML
Other files
Другие файлы
Cannot Open File
Не удалось открыть файл
Cannot open the file for editing with VCS.
Не удалось открыть файл для правки с помощью VCS.
Cannot Set Permissions
Не удалось задать права доступа
Cannot set permissions to writable.
Не удалось задать права доступа на запись.
There are unsaved changes for project file %1.
Имеются несохранённые изменения в файле проекта %1.
Failed!
Не удалось!
Could not write project file %1.
Не удалось записать в файл проекта %1.
File Error
Ошибка файла
Qt4ProjectManager::Qt4ProFileNode
Error while parsing file %1. Giving up.
Ошибка разбора файла %1. Отмена.
Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'
Не удалось найти .pro файл для подкаталога «%1» в «%2»
Qt4ProjectManager::Qt4Project
Evaluating
Вычисление
Qt4ProjectManager::Qt4Target
Desktop
Qt4 Desktop target display name
Qt Simulator
Qt4 Simulator target display name
Эмулятор Qt
Maemo5
Qt4 Maemo5 target display name
Harmattan
Qt4 Harmattan target display name
MeeGo
Qt4 MeeGo target display name
MeeGo
Symbian Emulator
Qt4 Symbian Emulator target display name
Эмулятор Symbian
Symbian Device
Qt4 Symbian Device target display name
Устройство Symbian
Qt4ProjectManager::QtVersion
The Qt version is invalid: %1
%1: Reason for being invalid
Некорректный профиль Qt: %1
The qmake command "%1" was not found or is not executable.
%1: Path to qmake executable
Не удалось найти программу qmake «%1» или она неисполняема.
Qmake does not support build directories below the source directory.
Qmake не поддерживает сборку в каталогах ниже каталога исходников.
The build directory needs to be at the same level as the source directory.
Каталог сборки должен быть на том же уровне, что и каталог исходников.
Qt4ProjectManager::S60DeployConfiguration
Deploy %1 to Symbian device
Установить %1 на устройство Symbian
Deploy to Symbian device
Установить на устройство Symbian
Qt4ProjectManager::S60DeployConfigurationFactory
%1 on Symbian Device
%1 на устройстве с Symbian
Deploy to Symbian device
Установить на устройство Symbian
Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfiguration
%1 on Symbian Device
S60 device runconfiguration default display name, %1 is base pro-File name
%1 на устройстве с Symbian
Run on Symbian device
S60 device runconfiguration default display name (no profile set)
Запуск на устройстве Symbian
The .pro file is currently being parsed.
Идёт обработка файла .pro.
The .pro file could not be parsed.
Не удалось разобрать файл .pro.
Qt4ProjectManager::S60DeviceRunConfigurationFactory
%1 on Symbian Device
%1 на устройстве с Symbian
Qt4ProjectManager::S60RunControlBase
Launching
Запуск
Please finalise the installation on your device.
Завершите установку на устройство.
<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running on the device.</center><center>Terminating it can leave the target in an inconsistent state.</center><center>Would you still like to terminate it?</center></body></html>
<html><head/><body><center><i>%1</i> ещё выполняется на устройстве.</center><center>Завершение оставит цель в неопределённом состоянии.</center><center>Желаете завершить?</center></body></html>
Application Still Running
Приложение ещё выполняется
Force Quit
Завершить
Keep Running
Продолжить выполнение
Finished.
Завершено.
Qt4ProjectManager::SbsV2Parser
SBSv2 build log
Журнал сборки SBSv2
The file '%1' is not a SBSv2 log file.
Файл «%1» не является журналом SBSv2.
Running command: %1
Выполнение команды: %1
Recipe %1 failed with exit code %2.
%1 is the SBSv2 build recipe name, %2 the return code of the failed command
Ошибка на этапе %1, код завершения %2.
Qt4ProjectManager::TargetSetupPage
Target Setup
Настройка цели
Qt Creator can set up the following targets for project <b>%1</b>:
%1: Project name
Qt Creator позволяет настроить следующие цели для проекта <b>%1</b>:
QtDumperHelper
Found an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.
Обнаружена устаревшая библиотека помощника отладчика (%1). Необходима версия %2.
%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3
%n известный тип, Qt версии: %1, пространство имён Qt: %2, Версия дампера: %3
%n известных типа, Qt версии: %1, пространство имён Qt: %2, Версия дампера: %3
%n известных типов, Qt версии: %1, пространство имён Qt: %2, Версия дампера: %3
<none>
<нет>
QtModulesInfo
Core non-GUI classes used by other modules
Основные неграфические классы, используемые другими модулями
Graphical user interface components
Элементы графического интерфейса пользователя
Classes for network programming
Классы для работы с сетью
OpenGL support classes
Классы для работы с OpenGL
Classes for database integration using SQL
Классы интеграции с базами данных SQL
Classes for evaluating Qt Scripts
Классы для обработки сценариев Qt
Additional Qt Script components
Дополнительные компоненты Qt Script
Classes for displaying the contents of SVG files
Классы для отображения содержимого файлов SVG
Classes for displaying and editing Web content
Классы для отображения и правки вэб-страниц
Classes for handling XML
Классы для работы с XML
An XQuery/XPath engine for XML and custom data models
Движок XQuery/XPath для XML и пользовательских моделей данных
Multimedia framework classes
Мультимедийные классы
Classes for low-level multimedia functionality
Классы для низкоуровневой работы с мультимедиа-содержимым
Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4
Классы для простого портирования с Qt3 на Qt4
Tool classes for unit testing
Служебные классы для юнит-тестирования
Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus
Классы для межпроцессного взаимодействия с использованием D-Bus
QtQuickComponentSetOptionsPage
Built-in elements only (for all platforms)
Только встроенные элементы (для всех платформ)
Qt Quick Components for Symbian
Элементы Qt Quick для Symbian
Use an existing .qml file
Использовать существующий файл .qml
The built-in elements in the QtQuick namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires Qt 4.7.1 or newer.
Встроенные элементы пространства имён QtQuick позволяют создавать кросс-платформенные приложения с особым внешним видом и эргономикой.
Требуется Qt версии не ниже 4.7.1.
All files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
Будут установлены все файлы и каталоги, находящиеся в том же каталоге, что и основной QML файл. До установки содержимое каталога может быть изменено в любой момент.
Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan
Элементы Qt Quick для MeeGo/Harmattan
The Qt Quick Components for MeeGo/Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo/Harmattan platform.
Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.
Элементы Qt Quick для MeeGo/Harmattan - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы MeeGo/Harmattan.
Требуется Qt версии 4.7.4 или выше, а также установленный для выбранного профиля Qt набор элементов.
The Qt Quick Components for Symbian are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the Symbian platform.
Requires Qt 4.7.4 or newer, and the component set installed for your Qt version.
Элементы Qt Quick для Symbian - это набор готовых элементов разработанных с учётом особенностей внешнего вида приложений для платформы Symbian.
Требуется Qt версии 4.7.4 или выше и установленный для выбранного профиля Qt набор элементов.
QtSupport::Internal::DebuggingHelper
Used to extract QML type information from library-based plugins.
Используется для извлечения информации о типах QML из модулей.
QML Dump:
Дампер QML:
A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.
Изменённая версия qmlviewer с поддержкой отладки Qml/JS.
QML Observer:
Обозреватель QML:
Build
Собрать
QML Debugging Library:
Отладочная библиотека QML:
Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.
Помогает отображать содержимое типов Qt. Используется только в старых версиях GDB.
GDB Helper:
Помощник GDB:
Show compiler output of last build.
Показывать вывод компилятора последней сборки.
Show Log
Показать журнал
Build All
Собрать всё
Tool Chain:
Инструментарий:
QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePage
Demos and Examples
Демо и примеры
Getting Started
Начало работы
Copy Project to writable Location?
Скопировать проект в область, в которую возможна запись?
<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p>
<p>Открываемый проект находится в области недоступной на запись:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Выберите записываемую область ниже и щёлкните на «Скопировать проект и открыть» для открытия с возможностью изменения или щёлкните на «Оставить проект и открыть» для открытия только на чтение.</p><p><b>Внимание:</b> В случае открытия без копирования не будет возможности изменения и компиляции проекта.</p>
&Location:
&Размещение:
&Copy Project and Open
&Скопировать проект и открыть
&Keep Project and Open
&Оставить проект и открыть
Cannot Use Location
Невозможно использовать размещение
The specified location already exists. Please specify a valid location.
Указанный путь уже существует. Укажите другой корректный путь.
Cannot Copy Project
Не удалось скопировать проект
Failed to open project
Не удалось открыть проект
QtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget
<specify a name>
<укажите имя>
Auto-detected
Автоопределённая
Manual
Особые
Remove invalid Qt Versions
Удаление неверных профилей Qt
Do you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.
Обнаружены неверные профили Qt:<br><ul><li>%1</li></ul><br>Удалить?
No tool chain can produce code for this Qt version. Please define one or more tool chains.
Отсутствует инструментарий для создания кода для этого профиля Qt. Задайте хотя бы один инструментарий.
Not all possible target environments can be supported due to missing tool chains.
Не все возможные целевые платформы поддерживаются из-за отсутствующих инструментариев.
Building helpers
Сборка помощников
Debugging Helper Build Log for '%1'
Журнал помощника отладчика для «%1»
Select a qmake executable
Выберите исполняемый файл qmake
Qt versions incompatible
Версии Qt не совместимы
The qt version selected must be for the same target.
Выбранный профиль Qt должен быть для такой же цели.
Helpers: None available
Помощники отсутствуют
Helpers: %1.
%1 is list of tool names.
Помощники: %1.
<i>Not yet built.</i>
<i>Ещё не создан.</i>
<i>Not needed.</i>
<i>Не нужен.</i>
<i>Cannot be compiled.</i>
<i>Собрать невозможно.</i>
Qt version %1 for %2
Qt версии %1 для %2
The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul>
Следующие ABI пока не поддерживаются:<ul><li>%1</li></ul>
S60 SDK:
SDK для S60:
SBS v2 directory:
Каталог SBS v2:
QtSupport::Internal::QtVersionInfo
Version name:
Название профиля:
qmake location:
Размещение qmake:
Edit
Изменить
QtSupport::Internal::QtVersionManager
Name
Название
qmake Location
Размещение qmake
Remove
Удалить
Clean up
Подчистить
Add...
Добавить...
QtSupport::QtVersionManager
MinGW from %1
MinGW из %1
QtVersion
No qmake path set
Путь к qmake не указан
qmake does not exist or is not executable
qmake отсутствует или не запускается
Qt version has no name
Профиль Qt не имеет названия
<unknown>
<неизвестный>
System
Системная
Qt %1 in PATH (%2)
Qt %1 в PATH (%2)
Qt %1 (%2)
Qt version is not properly installed, please run make install
Профиль Qt не установлен, пожалуйста выполните make install
Could not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?
Не удалось определить путь к утилитам Qt. Может путь к qmake неверен?
The default mkspec symlink is broken.
Умолчальная символьная ссылка на mkspec повреждена.
ABI detection failed: Make sure to use a matching tool chain when building.
Не удалось определить ABI: убедитесь, что используете для сборки подходящий инструментарий.
No qmlviewer installed.
qmlviewer не установлен.
The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured
Путь к Symbian SDK неверен или в него не установлен «Open C/C++ plugin»
SBS was not found.
SBS не найдено.
Desktop
Qt Version is meant for the desktop
Symbian
Qt Version is meant for Symbian
Maemo
Qt Version is meant for Maemo5
Harmattan
Qt Version is meant for Harmattan
MeeGo
Qt Version is meant for MeeGo
MeeGo
Qt Simulator
Qt Version is meant for Qt Simulator
Cannot determine the installation path for Qt version '%1'.
Невозможно определить путь, куда установлена Qt из профиля «%1».
Building helper(s) with toolchain '%1' ...
Сборка помощника(ов) инструментарием «%1»...
Build failed.
Сборка не удалась.
Build succeeded.
Сборка успешно завершена.
Qt for WinCE
Qt Version is meant for WinCE
Qt для WinCE
RangeDetails
Duration
Продолжительность
Details
Подробнее
Location
Размещение
RecentProjects
Recently Edited Projects
Недавние проекты
RecentSessions
Recently Used Sessions
Недавние сессии
%1 (last session)
%1 (последняя сессия)
%1 (current session)
%1 (текущая сессия)
RectangleColorGroupBox
Colors
Цвета
Stops
Опорные точки
Gradient stops
Опорные точки градиента
Rectangle
Прямоугольник
Border
Рамка
RectangleSpecifics
Rectangle
Прямоугольник
Border width
Ширина рамки
Border has to be solid to change width
Для изменения ширины необходимо, чтобы рамка была сплошной
Radius
Радиус
Border
Рамка
RemoteLinux
Deploy to Remote Linux Host
Установить на удалённую машину с Linux
Linux Devices
Linux-устройства
Unknown OS
Неизвестная ОС
(No device)
(Нет устройства)
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxApplicationRunner
Cannot run: %1
Не удалось выполнить: %1
Could not connect to host: %1
Ну удалось подключиться к узлу: %1
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
Killing remote process(es)...
Завершение внешних процессов...
Initial cleanup failed: %1
Не удалось выполнить начальную очистку: %1
Remote process started.
Удалённый процесс запущен.
Gathering ports failed: %1
Continuing anyway.
Не удалось набрать порты: %1
В любом случае продолжаем.
No remote executable set.
Не задана внешняя программа.
No device configuration set.
Конфигурация устройства не задана.
Connecting to device...
Подключение к устройству...
Error running remote process: %1
Ошибка выполнения внешнего процесса: %1
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDebugSupport
Preparing remote side ...
Подготовка удалённой стороны...
Remote application failed with exit code %1.
Удалённое приложение завершилось с ошибкой, код %1.
The gdbserver process closed unexpectedly.
Процесс gdbserver неожиданно завершился.
Initial setup failed: %1
Не удалось выполнить начальную настройку: %1
Not enough free ports on device for debugging.
Недостаточно свободных портов на устройстве для отладки.
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployService
No deployment action necessary. Skipping.
Нет необходимости в установке. Пропущено.
No device configuration set.
Конфигурация устройства не задана.
Connecting to device...
Подключение к устройству...
Could not connect to host: %1
Ну удалось подключиться к узлу: %1
Did the emulator fail to start?
Запуск эмулятора не удался?
Is the device connected and set up for network access?
Устройство уже подключено? Доступ в сеть настроен?
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStep
Deployment failed: %1
Установка не удалась: %1
User requests deployment to stop; cleaning up.
Пользователь потребовал остановить установку; очистка.
Deploy step failed.
Ошибка этапа установки.
Deploy step finished.
Этап установки завершён.
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstaller
Connection failure: %1
Ошибка подключения: %1
Installing package failed.
Не удалось установить пакет.
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxProcessList
PID
PID
Command Line
Командная строка
Connection failure: %1
Ошибка подключения: %1
Error: Remote process failed to start: %1
Ошибка: не удалось запустить внешний процесс: %1
Error: Remote process crashed: %1
Ошибка: внешний процесс завершился крахом: %1
Remote process failed.
Внешний процесс завершился с ошибкой.
Remote stderr was: %1
Содержимое внешнего stderr: %1
RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxRunControl
Starting remote process ...
Запуск внешнего процесса...
Finished running remote process. Exit code was %1.
Выполнение внешнего процесса завершено. Код завершения %1.
RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageService
Successfully uploaded package file.
Успешно отправлен файл пакета.
Installing package to device...
Установка пакета на устройство...
Package installed.
Пакет установлен.
RemoteLinux::CreateTarStepWidget
Tarball creation not possible.
Создание тарбола невозможно.
Create tarball:
Создание тарбола:
RemoteLinux::DeployableFilesPerProFile
<no target path set>
<целевой путь не задан>
Local File Path
Путь к локальному файлу
Remote Directory
Внешний каталог
RemoteLinux::GenericDirectUploadService
SFTP initialization failed: %1
Не удалось инициализировать SFTP: %1
Upload of file '%1' failed: %2
Ошибка отправки файла «%1»: %2
Failed to upload file '%1'.
Не удалось отправить файл «%1».
Failed to upload file '%1': Could not open for reading.
Ошибка отправки файла «%1»: не удалось открыть для чтения.
All files successfully deployed.
Все файлы успешно установлены.
Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload.
Предупреждение: Не задан удалённый путь для локального файла «%1». Выгрузка пропущена.
Uploading file '%1'...
Отправка файла «%1»...
RemoteLinux::GenericDirectUploadStep
Upload files via SFTP
Отправить файлы через SFTP
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactory
Generic Linux Device
Обычное Linux-устройство
Generic Linux
Обычный Linux
Test
Тест
Remote Processes...
Внешние процессы...
Deploy Public Key...
Установить ключ...
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizard
New Generic Linux Device Configuration Setup
Настройка конфигурации нового линукс-устройства
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPage
Setup Finished
Настройка завершена
The new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.
Будет создана новая конфигурация устройства.
А заодно произведена проверка качества соединения устройства.
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPage
Connection Data
Данные соединения
Generic Linux Device
Обычное Linux-устройство
RemoteLinux::GenericLinuxDeviceTester
Connecting to host...
Подключение к узлу...
SSH connection failure: %1
Не удалось установить подключение SSH: %1
uname failed: %1
Команда uname завершилась с ошибкой: %1
uname failed.
Команда uname завершилась с ошибкой.
Checking if specified ports are available...
Проверка на доступность указанных портов...
Error gathering ports: %1
Ошибка резервирования портов: %1
The following specified ports are currently in use: %1
Следующие указанные порты уже используются: %1
RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStep
Run custom remote command
Выполнить особую внешную команду
RemoteLinux::Internal::ConfigWidget
Incremental deployment
Инкрементальная установка
Command line:
Командная строка:
RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsPage
Device Configurations
Конфигурации устройств
RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceConfigurationsSettingsWidget
You will need at least one port.
Требуется хотя бы один порт.
Physical Device
Физическое устройство
Emulator
Эмулятор
RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceFactorySelectionDialog
Start Wizard
Запустить мастера
RemoteLinux::Internal::MaemoGlobal
SDK Connectivity
Mad Developer
RemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactory
Create Debian Package
Создать пакет Debian
Create RPM Package
Создание пакета RPM
RemoteLinux::Internal::PackageUploader
Preparing SFTP connection...
Подготовка подключения SFTP...
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
SFTP error: %1
Ошибка SFTP: %1
Package upload failed: Could not open file.
Не удалось отправить пакет: Невозможно открыть файл.
Failed to upload package: %2
Не удалось отправить пакет: %2
RemoteLinux::Internal::ProFilesUpdateDialog
Updateable Project Files
Обновляемые файлы проекта
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReader
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
Error running remote process: %1
Ошибка выполнения внешнего процесса: %1
Remote stderr was: '%1'
Удалённые сообщения об ошибках: «%1»
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxPlugin
Start Remote Debug Server...
Запустить сервер удалённой отладки...
Start Gdbserver
Запустить Gdbserver
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory
(on Remote Generic Linux Host)
(на удалённой машине с Linux)
RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactory
Run on remote Linux device
Запуск на удалённом Linux-устройстве
RemoteLinux::Internal::SshKeyCreationDialog
Save Public Key File
Сохранение файла открытого ключа
Save Private Key File
Сохранение файла секретного ключа
RemoteLinux::Internal::TypeSpecificDeviceConfigurationListModel
(default)
(по умолчанию)
RemoteLinux::LinuxDeviceConfigurations
(default for %1)
(по умолчанию для %1)
RemoteLinux::LinuxDeviceTestDialog
Close
Закрыть
Device test finished successfully.
Проверка устройства успешно завершена.
Device test failed.
Проверка устройства завершена с ошибкой.
RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialog
Waiting for file name...
Ожидание имени файла...
Choose Public Key File
Выбор файла открытого ключа
Public Key Files (*.pub);;All Files (*)
Файлы открытых ключей (*.pub);;Все файлы (*)
Deploying...
Установка...
Deployment finished successfully.
Установка завершилась успешно.
Close
Закрыть
RemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployService
No command line given.
Командная строка не задана.
Starting remote command '%1'...
Запуск внешней команды «%1»...
Remote process failed to start.
Внешний процесс не смог запуститься.
Remote process was killed by a signal.
Внешний процесс был завершён сигналом.
Remote process finished with exit code %1.
Внешний процесс завершился с кодом %1.
Remote command finished successfully.
Внешняя команда успешно завершилась.
RemoteLinux::RemoteLinuxDeployStepWidget
<b>%1 using device</b>: %2
<b>%1 использует устройство</b>: %2
RemoteLinux::RemoteLinuxProcessesDialog
Remote Error
Удалённая ошибка
RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfiguration
The .pro file is being parsed.
Идёт обработка файла .pro.
The .pro file could not be parsed.
Не удалось разобрать файл .pro.
No device configuration set.
Конфигурация устройства не задана.
No active build configuration.
Не выбрана активная конфигурация сборки.
Don't know what to run.
Не понятно что запустить.
%1 (on Remote Device)
%1 is the name of a project which is being run on remote Linux
%1 (на внешнем устройстве)
Run on Remote Device
Remote Linux run configuration default display name
Запуск на внешнем устройстве
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidget
Fetch Device Environment
Загрузить среду устройства
<a href="%1">Manage device configurations</a>
<a href="%1">Управление конфигурациями устройств</a>
<a href="%1">Set Debugger</a>
<a href="%1">Установить отладчик</a>
Device configuration:
Конфигурация устройства:
Executable on host:
Программа на машине:
Executable on device:
Программа на устройстве:
Use this command instead
Используйте эту команду
Alternate executable on device:
Сменить программу на устройстве:
Arguments:
Параметры:
C++ only
Только C++
QML only
Только QML
C++ and QML
C++ и QML
Debugging type:
Тип отладки:
Base environment for this run configuration:
Базовая среда данной конфигурации выполнения:
Clean Environment
Чистая среда
System Environment
Системная среда
Cancel Fetch Operation
Прервать операцию загрузки
Device Error
Ошибка устройства
Fetching environment failed: %1
Не удалось загрузить окружение: %1
RemoteLinux::RemoteLinuxUsedPortsGatherer
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
Could not start remote process: %1
Невозможно запустить внешний процесс: %1
Remote process crashed: %1
Внешний процесс завершился крахом: %1
Remote process failed; exit code was %1.
Внешний процесс завершился с ошибкой; код завершения %1.
Remote error output was: %1
Внешний вывод ошибок: %1
RemoteLinux::SshKeyDeployer
Public key error: %1
Ошибка открытого ключа: %1
Connection failed: %1
Ошибка подключения: %1
Key deployment failed: %1.
Не удалось установить ключ: %1.
RemoteLinux::StartGdbServerDialog
Remote Error
Удалённая ошибка
Could not retrieve list of free ports:
Не удалось получить список свободных портов:
Connection error: %1
Ошибка подключения: %1
Starting gdbserver...
Запускается gdbserver...
Port %1 is now accessible.
Порт %1 сейчас доступен.
Process gdbserver finished. Status: %1
Процесс gdbserver завершился. Статус: %1
RemoteLinux::TarPackageCreationStep
Packaging finished successfully.
Пакет успешно создан.
Packaging failed.
Не удалось создать пакет.
Creating tarball...
Создание тарбола...
Tarball up to date, skipping packaging.
Тарбол уже сделан, пропуск пересоздания.
Error: tar file %1 cannot be opened (%2).
Ошибка: невозможно открыть архив tar %1 (%2).
Error writing tar file '%1': %2.
Ошибка записи архива tar «%1»: %2.
Error reading file '%1': %2.
Ошибка чтения архива tar «%1»: %2.
Adding file '%1' to tarball...
Добавление файла «%1» в тарбол...
Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long.
Не удалось добавить файл «%1» в архив tar: путь слишком длинный.
Error writing tar file '%1': %2
Ошибка записи архива tar «%1»: %2
Create tarball
Создание тарбола
RemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStep
No tarball creation step found.
Не найден этап сборки тарбола.
Deploy tarball via SFTP upload
Установить тарбол через загрузку по SFTP
RemoteLinuxDeployConfigurationWidget
Form
Device configuration:
Конфигурация устройства:
<a href="irrelevant">Manage device configurations</a>
<a href="irrelevant">Управление конфигурациями устройств</a>
These show the INSTALLS settings from the project file(s).
Здесь отображаются настройки УСТАНОВКИ из файла(ов) проекта.
Files to install for subproject:
Устанавливать файлы подпроекта:
Edit the project file to add or remove entries.
Изменение файла проекта для добавления/удаления элементов.
RemoteLinuxProcessesDialog
List of Remote Processes
Список внешних процессов
&Filter by process name:
&Отобрать по имени процесса:
&Update List
О&бновить список
&Kill Selected Process
&Завершить процесс
ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin
Creates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.
Создание файла ресурсов Qt (.qrc) для добавления в проект Qt Widget.
Qt Resource file
Файл ресурсов Qt
&Undo
От&менить
&Redo
&Повторить
ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW
untitled
безымянный
RowSpecifics
Row
Строка
Spacing
Отступ
S60CertificateDetailsDialog
Details of Certificate
Свойства сертификата
S60PublishingBuildSettingsPageOvi
Form
Choose a build configuration:
Выберите конфигурацию сборки:
Only Qt versions above 4.6.3 are made available in this wizard.
Previous Qt versions have limitations in building suitable SIS files.
В данном мастере доступны только версии Qt 4.6.3 и выше.
Предыдущие имеют ограничения в создании годных файлов SIS.
Choose a tool chain:
Выберите инструментарий:
S60PublishingResultsPageOvi
Form
S60PublishingSisSettingsPageOvi
Form
Global vendor name:
Глобальное имя
производителя:
Qt version used in builds:
Профиль Qt,
используемый сборкой:
Current Qt Version
Текущий профиль Qt
Application UID:
UID приложения:
Current UID3
Текущий UID3
Capabilities:
Возможности:
Current set of capabilities
Текущий набор возможностей
Current Global Vendor Name
Текущее глобальное имя
Localised vendor names:
Локализованные
имена производителей:
Localised Vendor Names
Локализованные имена производителей
Display name:
Отображаемое имя:
SaveItemsDialog
Save Changes
Сохранение изменений
The following files have unsaved changes:
Следующие файлы имеют
несохранённые изменения:
Automatically save all files before building
Автоматически сохранять все
файлы перед сборкой
SharedTools::QrcEditor
Add Files
Добавить файлы
Add Prefix
Добавить префикс
Copy
Копировать
Skip
Пропустить
Abort
Прервать
Choose Copy Location
Выбор размещения копии
Overwriting Failed
Ошибка перезаписи
Copying Failed
Ошибка копирования
Invalid file location
Неверное размещение файла
The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. You now have the option to copy this file to a valid location.
Файл %1 не является подкаталогом файла ресурсов. Есть возможность скопировать его в верное местоположение.
Could not overwrite file %1.
Не удалось перезаписать файл %1.
Could not copy the file to %1.
Не удалось скопировать файл в %1.
SharedTools::ResourceView
Add Files...
Добавить файлы...
Change Alias...
Сменить алиас...
Add Prefix...
Добавить префикс...
Change Prefix...
Сменить префикс...
Change Language...
Сменить язык...
Remove Item
Удалить
Open File
Открытие файла
Input prefix:
Введите префикс:
All files (*)
Все файлы (*)
Change Prefix
Смена префикса
Change Language
Смена языка
Language:
Язык:
Change File Alias
Смена алиас файла
Alias:
Алиас:
ShowBuildLog
Debugging Helper Build Log
Журнал сборки помощника отладчика
SnippetsSettingsPage
Form
Group:
Группа:
Add
Добавить
Remove
Удалить
Revert Built-in
Откатить встроенное
Restore Removed Built-ins
Восстановить удалённое
Reset All
Сбросить всё
SshConnection
Server and client capabilities don't match. Client list was: %1.
Server list was %2.
Возможности сервера и клиента не совпадают. У клиента: %1.
У сервера: %2.
SshKeyCreationDialog
SSH Key Configuration
Настройка ключа SSH
Options
Параметры
Key &size:
&Размер ключа:
Key algorithm:
Алгоритм ключа:
&RSA
&RSA
&DSA
&DSA
Key
Ключ
&Generate SSH Key
&Создать ключ SSH
Save P&ublic Key...
Сохранить &открытый...
Save Pr&ivate Key...
Сохранить с&екретный...
&Close
&Закрыть
SshKeyGenerator
Error generating key: %1
Ошибка создания ключа: %1
Password for Private Key
Пароль для закрытого ключа
It is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.
Рекомендуется обезопасить свой закрытый ключ
с помощью пароля, который можно ввести ниже.
Encrypt key file
Закодировать файл ключа
Do not encrypt key file
Не кодировать файл ключа
StackHandler
Address:
Адрес:
Function:
Функция:
File:
Файл:
Line:
Строка:
From:
Из:
To:
В:
StandardTextColorGroupBox
Color
Цвет
Text
Текст
Style
Стиль
Selection
Выделение
Selected
Выделено
StandardTextGroupBox
Text
Текст
Wrap mode
Режим переноса
Alignment
Выравнивание
StartExternalDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
&Executable:
&Программа:
&Arguments:
П&араметры:
&Working directory:
&Рабочий каталог:
Break at '&main':
&Остановка на «main»:
&Tool chain:
&Инструментарий:
Run in &terminal:
Запускать в &терминале:
StartGdbServerDialog
List of Remote Processes
Список внешних процессов
Device:
Устройство:
&Filter by process name:
&Отобрать по имени процесса:
&Attach to Selected Process
&Подключить к выбранному процессу
&Update List
О&бновить список
StartRemoteDialog
Start Debugger
Запуск отладчика
&Debugger:
&Отладчик:
Local &executable:
&Локальная программа:
&Host and port:
&Хост и порт:
&Architecture:
&Архитектура:
Sys&root:
&Системный корень:
&Use server start script:
&Использовать сценарий запуска:
&GNU target:
&Цель GNU:
&Server start script:
Сценарий &запуска сервера:
Location of debugging information:
Размещение отладочной информации:
Override host GDB s&tart script:
Осо&бый сценарий запуска сервера GDB:
StartRemoteEngineDialog
Start Remote Engine
Запустить внешний отладчик
&Host:
&Хост:
&Username:
&Пользователь:
&Password:
П&ароль:
&Engine path:
П&уть к отладчику:
&Inferior path:
Путь к п&рограмме:
StatusDisplay
No QML events recorded
События QML не записаны
Profiling application
Профилируемое приложение
Loading data
Загрузка данных
Subversion::Internal::CheckoutWizard
Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.
Извлечение хранилища Subversion с последующей попыткой загрузки содержащегося там проекта.
Subversion Checkout
Извлечь из Subversion
Subversion::Internal::CheckoutWizardPage
Location
Размещение
Specify repository URL, checkout directory and path.
Выбор URL хранилища, каталога извлечения и пути.
Repository:
Хранилище:
Subversion::Internal::SettingsPage
Authentication
Авторизация
Password:
Пароль:
Subversion
Subversion
Configuration
Настройка
Miscellaneous
Разное
Timeout:
Время ожидания:
s
сек
Prompt on submit
Спрашивать при фиксации
Ignore whitespace changes in annotation
Пропускать изменения пробелов в описании
Log count:
Количество отображаемых записей истории фиксаций:
Subversion command:
Команда Subversion:
Username:
Имя пользователя:
Subversion::Internal::SettingsPageWidget
Subversion Command
Команда Subversion
Subversion::Internal::SubversionDiffParameterWidget
Ignore whitespace
Пропускать пробелы
Subversion::Internal::SubversionEditor
Annotate revision "%1"
Аннотация ревизии «%1»
Subversion::Internal::SubversionPlugin
&Subversion
&Subversion
Add
Добавить
Add "%1"
Добавить «%1»
Alt+S,Alt+A
Alt+S,Alt+A
Diff Project
Сравнить проект
Diff Current File
Сравнить текущий файл
Diff "%1"
Сравнить «%1»
Alt+S,Alt+D
Alt+S,Alt+D
Commit All Files
Фиксировать все файлы
Commit Current File
Фиксировать текущий файл
Commit "%1"
Фиксировать «%1»
Alt+S,Alt+C
Alt+S,Alt+C
Filelog Current File
История текущего файла
Filelog "%1"
История «%1»
Annotate Current File
Аннотация текущего файла (annotate)
Annotate "%1"
Аннотация «%1» (annotate)
Commit Project
Фиксировать проект
Commit Project "%1"
Фиксировать проект «%1»
Diff Repository
Сравнить всё
Repository Status
Состояние хранилища
Log Repository
История хранилища
Update Repository
Обновить всё
Describe...
Описать (describe)...
Project Status
Состояние проекта
Delete...
Удалить...
Delete "%1"...
Удалить «%1»...
Revert...
Откатить...
Revert "%1"...
Откатить «%1»...
Diff Project "%1"
Сравнить проект «%1»
Status of Project "%1"
Состояние проекта «%1»
Log Project "%1"
История проекта «%1»
Log Project
История проекта
Update Project
Обновить проект
Update Project "%1"
Обновить проект «%1»
Revert Repository...
Откатить все изменения...
Commit
Фиксировать
Diff &Selected Files
&Сравнить выбранные файлы
&Undo
От&менить
&Redo
&Повторить
Closing Subversion Editor
Закрытие редактора Subversion
Do you want to commit the change?
Желаете фиксировать изменение?
The commit message check failed. Do you want to commit the change?
Сообщение о фиксации содержит ошибки. Фиксировать изменение?
Revert repository
Откатить все изменения
Revert all pending changes to the repository?
Откатить все изменения рабочей копии?
Revert failed: %1
Не удалось откатить: %1
The file has been changed. Do you want to revert it?
Файл был изменён. Желаете откатить его изменения?
Another commit is currently being executed.
В данный момент уже идёт другая фиксация.
There are no modified files.
Нет изменённых файлов.
Describe
Описание
Revision number:
Номер ревизии:
No subversion executable specified!
Исполняемый файл Subversion не указан!
Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor
Subversion Submit
Фиксация Subversion
Switches
Special properties
Специальные свойства
Layout
Компоновка
Advanced properties
Дополнительные свойства
Advanced
Дополнительно
SymbianUtils::VirtualSerialDevice
Port not found
Порт не найден
Port in use
Порт используется
Timed out
Время истекло
Port unreachable
Порт недоступен
The port %1 could not be opened: %2
Не удалось открыть порт %1: %2
An error occurred while waiting for read notifications from %1: %2
Возникла ошибка при ожидании уведомления о чтении от %1: %2
An error occurred while reading from %1: %2
Возникла ошибка при чтении из %1: %2
An error occurred while writing to %1: %2
Возникла ошибка при записи в %1: %2
An error occurred while syncing on waitForBytesWritten for %1: %2
Возникла ошибка при синхронизации (waitForBytesWritten) с %1: %2
The port %1 could not be opened: %2 (POSIX error %3)
Не удалось открыть порт %1: %2 (ошибка POSIX %3)
Unable to retrieve terminal settings of port %1: %2 (POSIX error %3)
Не удалось получить настройки терминала для порта %1: %2 (ошибка POSIX %3)
Unable to apply terminal settings to port %1: %2 (POSIX error %3)
Не удалось применить настройки терминала к порту %1: %2 (ошибка POSIX %3)
Cannot write to port %1: %2 (POSIX error %3)
Не удалось записать в порт %1: %2 (ошибка POSIX %3)
The function select() returned an error on port %1: %2 (POSIX error %3)
Функция select() возвратила ошибку для порта %1: %2 (ошибка POSIX %3)
TargetSettingsPanelFactory
Targets
Цели
TaskList::Internal::StopMonitoringHandler
Stop Monitoring
Остановить слежение
Stop monitoring task files.
Остановить слежение за файлами задач.
TaskList::Internal::TaskFileFactory
Task file reader
Просмотр файла задач
File Error
Ошибка файла
TaskList::TaskListPlugin
Cannot open task file %1: %2
Невозможно открыть файл задач %1: %2
My Tasks
Category under which tasklist tasks are listed in Issues view
Мои задачи
TextEditSpecifics
Text Edit
Текстовый редактор
Format
Формат
TextEditor
Text Editor
Текстовый редактор
Translate this string
Перевести эту строку
TextEditor::BaseFileFind
Search
Поиск
%1 found
%1 найдено
List of comma separated wildcard filters
Список масок, разделённых запятой
TextEditor::BaseTextDocument
untitled
безымянный
Opening file
Открытие файла
TextEditor::BaseTextEditor
Line: %1, Col: %2
Строка: %1, Столбец: %2
Line: 9999, Col: 999
Строка: 9999, Столбец: 999
TextEditor::BaseTextEditorWidget
CTRL+D
Print Document
Печать документа
<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.
<b>Ошибка:</b> Не удалось преобразовать «%1» в кодировку «%2». Редактирование невозможно.
Select Encoding
Выбрать кодировку
File Error
Ошибка файла
The text is too large to be displayed (%1 MB).
Текст слишком большой для отображения (%1 МБ).
TextEditor::BehaviorSettingsPage
Global
Settings
Общие
TextEditor::CodeStyleEditor
Edit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.
Измените текст предпросмотра, чтобы увидеть как текущие настройки влияют на разные участки кода. Изменения предпросмотра не влияют на текущие настройки.
TextEditor::CodeStyleSelectorWidget
Copy...
Копировать...
Edit...
Изменить...
Remove
Удалить
Import...
Импорт...
Export...
Экспорт...
Current settings:
Текущие настройки:
Copy Code Style
Копирование стиля кода
Code style name:
Имя стиля кода:
%1 (Copy)
%1 (копия)
Delete Code Style
Удаление стиля кода
Are you sure you want to delete this code style permanently?
Удалить стиль кода навсегда?
Delete
Удалить
Import Code Style
Импорт стиля кода
Code styles (*.xml);;All files (*)
Стили кода (*.xml);;Все файлы (*)
Cannot import code style
Не удалось импортировать стиль кода
Export Code Style
Экспорт стиля кода
%1 [proxy: %2]
%1 [прокси: %2]
%1 [built-in]
%1 [встроенный]
Form
TextEditor::DisplaySettingsPage
Display
Отображение
Display line &numbers
Показывать &номера строк
Display &folding markers
Показывать &область сворачивания кода
Show tabs and spaces.
Отображение табуляций и пробелов.
&Visualize whitespace
&Показывать пробельные символы
Highlight current &line
Подсвечивать текущую &строку
Highlight &blocks
Подсвечивать &блоки
Text Wrapping
Перенос текста
Enable text &wrapping
&Разрешить перенос текста
Display right &margin at column:
Отображать правую &границу на столбце:
Mark &text changes
Отмечать изменённый &текст
&Animate matching parentheses
&Анимировать парные скобки
Auto-fold first &comment
С&ворачивать первый комментарий
Center &cursor on scroll
Прокрутка ни&же конца текста
TextEditor::FindInFiles
Files on File System
Файлы в системе
Directory '%1':
Каталог «%1»:
Path: %1
Filter: %2
%3
Путь: %1
Фильтр: %2
%3
Director&y:
&Каталог:
&Browse...
&Обзор...
Fi&le pattern:
Ш&аблон:
Directory to search
Каталог поиска
TextEditor::FontSettingsPage
Font && Colors
Шрифт и цвета
Copy Color Scheme
Копировать цветовую схему
Color scheme name:
Название цветовой схемы:
%1 (copy)
%1 (копия)
Delete Color Scheme
Удалить цветовую схему
Are you sure you want to delete this color scheme permanently?
Вы действительно желаете навсегда удалить эту цветовую схему?
Delete
Удалить
Color Scheme Changed
Цветовая схема изменена
The color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?
Цветовая схема «%1» изменилась, желаете сохранить изменения?
Discard
Отмена
TextEditor::FunctionHintProposalWidget
%1 of %2
%1 из %2
TextEditor::HighlighterSettingsPage
Generic Highlighter
Общая подсветка
Download Definitions...
Загрузить определения...
Autodetect
Автообнаружение
Autodetect Definitions
Автообнаружение определений
No pre-installed definitions could be found.
Не удалось найти установленных определений.
Error connecting to server.
Ошибка подключения к серверу.
Not possible to retrieve data.
Не удалось получить данные.
TextEditor::Internal::CodeStyleDialog
Edit Code Style
Изменение стиля кода
Code style name:
Имя стиля кода:
You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.
Нельзя сохранять изменения во встроенный стиль. Сначала его следует скопировать.
Copy Built-in Code Style
Скопировать встроенный стиль
%1 (Copy)
%1 (копия)
TextEditor::Internal::CodecSelector
Text Encoding
Кодировка текста
The following encodings are likely to fit:
Лучше всего подходят следующие кодировки:
Select encoding for "%1".%2
Выберите кодировку для «%1».%2
Reload with Encoding
Перезагрузить в кодировке
Save with Encoding
Сохранить в кодировке
TextEditor::Internal::ColorScheme
Not a color scheme file.
Это не файл цветовой схемы.
TextEditor::Internal::ColorSchemeEdit
Bold
Жирный
Italic
Курсив
Background:
Фон:
Foreground:
Текст:
Erase background
Убрать фон
x
Erase foreground
Убрать передний план
TextEditor::Internal::FindInCurrentFile
Current File
Текущий файл
File '%1':
Файл «%1»:
File path: %1
%2
Путь к файлу: %1
%2
TextEditor::Internal::FontSettings
Customized
Настроенная
TextEditor::Internal::FontSettingsPage
Font
Шрифт
Family:
Название:
Size:
Размер:
Antialias
Сглаживание
Color Scheme
Цветовая схема
Delete
Удалить
Copy...
Копировать...
%
%
Zoom:
Масштаб:
TextEditor::Internal::LineNumberFilter
Line %1
Строка %1
Line in Current Document
Строка в текущем документе
TextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialog
Installed
Установлено
Available
Доступно
Name
Название
Download Definitions
Загрузка определений
Download Information
Загрузить информацию
There is already one download in progress. Please wait until it is finished.
Уже производится одна загрузка. Необходимо дождаться её завершения.
TextEditor::Internal::Manager
Registering definitions
Регистрация определений
Downloading definitions
Загрузка определений
Error downloading selected definition(s).
Ошибка загрузки выбранных определений.
Error downloading one or more definitions.
Ошибка загрузки одного или более определений.
Please check the directory's access rights.
Проверьте права доступа к каталогу.
Download Error
Ошибка загрузки
TextEditor::Internal::OutlineFactory
Outline
Обзор
TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack
No outline available
Обзор недоступен
Synchronize with Editor
Согласовать с редактором
Filter tree
Настроить отображение
TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory
A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?
Не удалось найти определения подсветки для этого файла. Желаете попытаться найте их?
Show highlighter options...
Показать настройки подсветки...
TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProvider
Text
Текст
TextEditor::Internal::SnippetsCollection
Cannot create user snippet directory %1
Не удалось создать каталог пользовательских фрагментов %1
TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivate
Snippets
Фрагменты
Error While Saving Snippet Collection
Ошибка сохранения набора фрагментов
Error
Ошибка
No snippet selected.
Фрагмент не выбран.
TextEditor::Internal::SnippetsTableModel
Error
Ошибка
Not a valid trigger.
Неверное замещение.
Trigger
Замещение
Trigger Variant
Замещение варианта
Error reverting snippet.
Ошибка отката фрагмента.
TextEditor::Internal::TextEditorPlugin
Creates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename.
Создание текстового файла. Расшир