Commit 005e283b authored by axasia's avatar axasia Committed by Oswald Buddenhagen

Update japanese translation for 2.3.

Merge-request: 376
Reviewed-by: default avatarOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>

Change-Id: I611a10a7d3c5bd8cdc15d5924e182531befcff1f
parent 3bf7a7bc
......@@ -1499,6 +1499,10 @@ Local pulls are not applied to the master branch.</source>
<source>Unix Generator (%1)</source>
<translation>Unix ジェネレータ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No generator selected.</source>
<translation>ジェネレータが選択されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>CMake exited with errors. Please check CMake output.</source>
<translation>CMake は異常終了しました。CMake の出力を確認して下さい。</translation>
......@@ -17871,7 +17875,15 @@ Please build the debugging helpers on the Qt version options page.</source>
</message>
<message>
<source>The QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.</source>
<translation>jQML プロファイラは、QML を使っているアプリケーションの性能のボトルネックを探すのに使用する事ができます。</translation>
<translation>QML プロファイラは、QML を使っているアプリケーションの性能のボトルネックを探すのに使用する事ができます。</translation>
</message>
<message>
<source>The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?</source>
<translation>QML プロファイラは Qt 4.7.4 以降を要求しますが
アクティブなビルド構成で構成されている Qt バージョンは古すぎます。
続行しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Events</source>
......@@ -20622,10 +20634,34 @@ Reason: %2</source>
<source>Add Build</source>
<translation>ビルドを追加</translation>
</message>
<message>
<source>Create Build Configurations:</source>
<translation>ビルド構成の作成:</translation>
</message>
<message>
<source>For Each Qt Version One Debug And One Release</source>
<translation>Qt バージョン毎に Debug と Release を1つずつ</translation>
</message>
<message>
<source>For One Qt Version One Debug And One Release</source>
<translation>1つの Qt バージョンで Debug と Release を1つずつ</translation>
</message>
<message>
<source>Manually</source>
<translation>手動</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
<source>Use Shadow Building</source>
<translation>シャドウビルドを使用</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version:</source>
<translation>Qt バージョン:</translation>
</message>
<message>
<source>debug</source>
<extracomment>Debug build</extracomment>
......@@ -27852,4 +27888,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core::Internal::ExternalTool</name>
<message>
<source>Creates qm translation files that can be used by an application from the translator&apos;s ts files</source>
<translation>ts ファイルからアプリケーションが利用する事ができる qm ファイルを作成します</translation>
</message>
<message>
<source>Release Translations (lrelease)</source>
<translation>翻訳をリリース (lrelease)</translation>
</message>
<message>
<source>Linguist</source>
<translation>Linguist</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizes translator&apos;s ts files with the program code</source>
<translation>プログラムコードと ts ファイルを同期します</translation>
</message>
<message>
<source>Update Translations (lupdate)</source>
<translation>翻訳を更新 (lupdate)</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the current file in Notepad</source>
<translation>現在のファイルをメモ帳で開きます</translation>
</message>
<message>
<source>Edit with Notepad</source>
<translation>メモ帳で編集</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
<message>
<source>Runs the current QML file with qmlviewer</source>
<translation>現在の QML ファイルを qmlviewer で実行します</translation>
</message>
<message>
<source>Preview (qmlviewer)</source>
<translation>プレビュー (qmlviewer)</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Quick</source>
<translation>Qt Quick</translation>
</message>
<message>
<source>Sorts the selected text</source>
<translation>選択しているテキストをソートします</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Selection</source>
<translation>選択をソート</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the current file in vi</source>
<translation>現在のファイルを vi で開きます</translation>
</message>
<message>
<source>Edit with vi</source>
<translation>vi で編集</translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment