qtcreator_de.ts 443 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
    <name>Application</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
7
        <location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+133"/>
8
        <source>Failed to load core: %1</source>
9
        <translation>Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1</translation>
10 11 12 13
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
14
        <translation>Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht.</translation>
15 16
    </message>
    <message>
17
        <location line="+132"/>
18
        <source>Couldn&apos;t find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
19
        <translation>Die Datei  &apos;Core.pluginspec&apos; konnte in %1 nicht gefunden werden</translation>
20 21 22 23 24
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachCoreDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
25
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
26
        <source>Start Debugger</source>
27
        <translation>Debugger starten</translation>
28 29 30 31
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Executable:</source>
32
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
33 34 35 36
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Core File:</source>
37
        <translation>Core-Datei:</translation>
38 39 40 41 42
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachExternalDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
43
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
44
        <source>Start Debugger</source>
45
        <translation>Debugger starten</translation>
46 47 48 49
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Attach to Process ID:</source>
50
        <translation>Prozess-Id:</translation>
51 52 53 54
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filter:</source>
55
        <translation>Filter:</translation>
56 57 58 59
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Clear</source>
60
        <translation>Löschen</translation>
61 62
    </message>
</context>
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
<context>
    <name>AttachTcfDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachtcfdialog.ui"/>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>Debugger starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Host and port:</source>
        <translation>Host und Portnummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Architecture:</source>
        <translation>Architektur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Use server start script:</source>
        <translation>Server-Startskript benutzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Server start script:</source>
        <translation>Server-Startskript:</translation>
    </message>
</context>
91
<context>
92
    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
93
    <message>
94
        <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+379"/>
95
        <source>&amp;Undo</source>
96
        <translation>&amp;Rückgangig</translation>
97 98 99 100
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Redo</source>
101
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
102 103 104 105 106
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
107
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
108
        <source>Add Bookmark</source>
109
        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
110 111 112 113
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Bookmark:</source>
114
        <translation>Lesezeichen:</translation>
115 116 117 118
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add in Folder:</source>
119
        <translation>Im Ordner:</translation>
120 121 122 123
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>+</source>
Daniel Molkentin's avatar
Daniel Molkentin committed
124
        <translation></translation>
125 126 127 128
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New Folder</source>
129
        <translation>Neuer Ordner</translation>
130 131
    </message>
    <message>
132
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+172"/>
133 134 135 136 137
        <location line="+18"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Bookmarks</source>
138
        <translation>Lesezeichen</translation>
139 140 141 142
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Delete Folder</source>
143
        <translation>Ordner löschen</translation>
144 145 146 147
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
148
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
149 150 151 152 153
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
154
        <location line="+403"/>
155 156
        <location line="+1"/>
        <source>Bookmark</source>
157
        <translation>Lesezeichen</translation>
158 159 160 161
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Bookmarks</source>
162
        <translation>Lesezeichen</translation>
163 164 165 166
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Remove</source>
167
        <translation>Entfernen</translation>
168 169
    </message>
    <message>
170 171 172 173 174 175
        <location line="+1"/>
        <source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
        <translation>Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
176 177
        <location line="+9"/>
        <source>New Folder</source>
178 179 180 181
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure to continue?</source>
182
        <translation type="obsolete">Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
183 184 185 186 187
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
188
        <location line="-436"/>
189
        <source>Delete Folder</source>
190
        <translation>Ordner löschen</translation>
191 192 193 194
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
195
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
196 197 198 199
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Bookmark</source>
200
        <translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
201 202 203 204
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
205
        <translation>Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
206 207 208 209
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete Bookmark</source>
210
        <translation>Lesezeichen löschen</translation>
211 212 213 214
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Bookmark</source>
215
        <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
216 217 218 219
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Filter:</source>
220
        <translation>Filter:</translation>
221 222 223 224
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Add</source>
225
        <translation>Hinzufügen</translation>
226 227 228 229
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Remove</source>
230
        <translation>Entfernen</translation>
231 232 233
    </message>
</context>
<context>
234 235 236 237
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+206"/>
        <source>Bookmarks</source>
238
        <translation>Lesezeichen</translation>
239 240 241 242
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Remove Bookmark</source>
243
        <translation>Lesezeichen &amp;Löschen</translation>
244 245 246 247
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove all Bookmarks</source>
248
        <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
249 250 251 252
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
253
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
254
        <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
255
        <source>&amp;Bookmarks</source>
256
        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
257 258 259
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
260
        <location line="+79"/>
261
        <source>Toggle Bookmark</source>
262
        <translation>Lesezeichen umschalten</translation>
263 264
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
265
        <location line="-75"/>
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+M</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Move Up</source>
277
        <translation>Nach oben</translation>
278 279 280 281
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Move Down</source>
282
        <translation>Nach unten</translation>
283 284 285 286
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Previous Bookmark</source>
287
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen</translation>
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+,</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Next Bookmark</source>
302
        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Previous Bookmark In Document</source>
317
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument</translation>
318 319 320 321
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Next Bookmark In Document</source>
322
        <translation>Nächstes Lesezeichen im Dokument</translation>
323 324 325 326 327
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakByFunctionDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
328
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
329
        <source>Set Breakpoint at Function</source>
330
        <translation>Haltepunkt bei Funktion setzen</translation>
331 332 333 334
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Function to break on:</source>
335
        <translation>Funktion:</translation>
336 337 338 339 340
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakCondition</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
341
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
342
        <source>Condition:</source>
343
        <translation>Bedingung:</translation>
344 345 346 347
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ignore count:</source>
348
        <translation>Anhalten erst nach:</translation>
349 350
    </message>
</context>
351 352 353 354 355 356 357 358
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+61"/>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>Build-Umgebung</translation>
    </message>
</context>
359
<context>
360
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
361
    <message>
362
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+686"/>
363
        <source>&amp;Change</source>
364
        <translation>&amp;Ändern</translation>
365
    </message>
366 367 368
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
369
    <message>
370 371 372 373 374 375 376 377
        <source>Arguments:</source>
        <translation type="obsolete">Argumente:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+187"/>
378
        <source>Arguments:</source>
379
        <translation>Argumente:</translation>
380
    </message>
381 382 383
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
384
    <message>
385
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+265"/>
386
        <source>Run CMake</source>
387
        <translation>CMake ausführen</translation>
388 389
    </message>
    <message>
390
        <location line="+7"/>
391
        <source>Arguments</source>
392
        <translation>Argumente</translation>
393 394
    </message>
    <message>
395 396
        <location line="+16"/>
        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
397
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
398 399
    </message>
    <message>
400
        <location line="+3"/>
401 402
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
403 404 405
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
406 407 408 409 410 411 412 413 414 415
        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation type="obsolete">Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the former runs.</source>
        <translation type="obsolete">Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. </translation>
416
    </message>
417 418 419
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
420
        <translation> Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
421
    </message>
422 423
</context>
<context>
424
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
425
    <message>
426
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+265"/>
427 428
        <location line="+10"/>
        <source>CMake</source>
429
        <translation>CMake</translation>
430
    </message>
431 432 433 434 435
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>CMake executable</source>
        <translation>Ausführbare CMake-Datei</translation>
    </message>
436 437 438
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
439
    <message>
440
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-108"/>
441 442 443 444
        <source>Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
        <translation>Es wurde ein Build im Quellverzeichnis festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal.</translation>
    </message>
    <message>
445
        <source>Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won&apos;t allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again.</source>
446
        <translation type="obsolete">Es wurde ein In-Source-Build festgestellt. </translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
447
    </message>
448 449 450
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
451
    <message>
452
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+158"/>
453
        <source>Additional arguments:</source>
454
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
455 456
    </message>
    <message>
457 458
        <location line="+5"/>
        <source>Targets:</source>
459
        <translation>Ziele:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
460
    </message>
461 462 463
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
464
    <message>
465 466
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+28"/>
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
467
        <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll.</translation>
468 469 470
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
471
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
472
        <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
473 474
    </message>
    <message>
475 476
        <location line="+8"/>
        <source>Build directory:</source>
477
        <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
478
    </message>
479 480 481
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
482
    <message>
483
        <location line="-25"/>
484 485 486 487
        <source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.</source>
        <translation>Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
488
        <source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project</source>
489
        <translation type="obsolete">Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden.</translation>
490 491 492
    </message>
</context>
<context>
493
    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
494
    <message>
495 496
        <location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
497
        <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
498 499
    </message>
    <message>
500 501
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
502
        <translation>&lt;keine Symbole&gt;</translation>
503 504
    </message>
</context>
505 506
<context>
    <name>CdbOptionsPageWidget</name>
507
    <message>
508 509
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
        <source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
510
        <translation>Die Einstellungen werden beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</translation>
511 512
    </message>
    <message>
513
        <source>Path to &quot;Debugging Tools for Windows&quot;:</source>
514
        <translation type="obsolete">Pfad zu den &quot;Debugging Tools for Windows&quot;:</translation>
515 516
    </message>
    <message>
517
        <location/>
518
        <source>Cdb</source>
519
        <extracomment>Placeholder</extracomment>
520
        <translation>Cdb</translation>
521 522
    </message>
    <message>
523
        <location/>
524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535
        <source>Debugger Paths</source>
        <translation>Debugger-Pfade</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Symbol paths:</source>
        <translation>Symbolpfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Source paths:</source>
        <translation>Quelltext-Pfade:</translation>
536
    </message>
537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-version) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geben Sie den Pfad zu den &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-Version) an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geben Sie den Pfad zu den &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-Version) an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>ote: bla, blah</source>
        <extracomment>Placeholder</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
557 558
</context>
<context>
559
    <name>CentralWidget</name>
560
    <message>
561
        <source>Print Document</source>
562
        <translation type="obsolete">Dokument drucken</translation>
563
    </message>
564 565 566
</context>
<context>
    <name>ChangeSelectionDialog</name>
567
    <message>
568 569
        <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
        <source>Repository Location:</source>
570
        <translation>Repository:</translation>
571 572
    </message>
    <message>
573 574
        <location/>
        <source>Select</source>
575
        <translation>Auswählen</translation>
576 577
    </message>
    <message>
578 579
        <location/>
        <source>Change:</source>
580
        <translation>Änderung:</translation>
581 582 583
    </message>
</context>
<context>
584
    <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
585
    <message>
586 587
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+96"/>
        <source>&amp;CodePaster</source>
588
        <translation>&amp;CodePaster</translation>
589
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
590
    <message>
591 592
        <location line="+5"/>
        <source>Paste Snippet...</source>
593
        <translation>Ausschnitt einfügen...</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
594
    </message>
595
    <message>
596 597
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C,Alt+P</source>
598 599 600
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
601 602
        <location line="+5"/>
        <source>Fetch Snippet...</source>
603
        <translation>Ausschnitt holen...</translation>
604 605
    </message>
    <message>
606 607
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C,Alt+F</source>
608 609 610
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
611 612
        <location line="+99"/>
        <source>Waiting for items</source>
613
        <translation>Warte auf Daten</translation>
614
    </message>
615 616 617
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CustomFetcher</name>
618
    <message>
619 620
        <location line="+37"/>
        <source>CodePaster Error</source>
621
        <translation>CodePaster-Fehler</translation>
622 623
    </message>
    <message>
624 625
        <location line="+1"/>
        <source>Could not fetch code</source>
626
        <translation>Es konnte kein Code abgeholt werden</translation>
627 628 629
    </message>
</context>
<context>
630
    <name>CodePaster::CustomPoster</name>
631
    <message>
632 633
        <location line="+49"/>
        <source>CodePaster Error</source>
634
        <translation>CodePaster-Fehler</translation>
635 636 637 638
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Some error occured while posting</source>
639
        <translation>Beim Senden trat ein Fehler auf</translation>
640 641 642
    </message>
</context>
<context>
643
    <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
644
    <message>
645 646
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
        <source>Paste:</source>
647
        <translation>Ausschnitt:</translation>
648 649
    </message>
</context>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
650
<context>
651
    <name>CodePaster::SettingsPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
652
    <message>
653 654
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
        <source>CodePaster Server:</source>
655
        <translation>CodePaster Server:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
656 657 658
    </message>
    <message>
        <location/>
659
        <source>Username:</source>
660
        <translation>Nutzername:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
661 662 663
    </message>
    <message>
        <location/>
664
        <source>Copy Paste URL to clipboard</source>
665
        <translation>Kopiere den URL in die Zwischenablage</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
666 667 668
    </message>
    <message>
        <location/>
669
        <source>Display Output Pane after sending a post</source>
670
        <translation>Ausgabepanel nach Senden anzeigen</translation>
671 672
    </message>
    <message>
673
        <location/>
674 675
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+62"/>
        <source>General</source>
676
        <translation>Allgemein</translation>
677 678
    </message>
    <message>
679
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
680
        <source>CodePaster</source>
681
        <translation>CodePaster</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
682 683
    </message>
</context>
684
<context>
685
    <name>CommonOptionsPage</name>
686
    <message>
687 688
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
        <source>User interface</source>
689
        <translation>Benutzeroberfläche</translation>
690 691
    </message>
    <message>
692 693
        <location/>
        <source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
694
        <translation>Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann.</translation>
695 696
    </message>
    <message>
697 698
        <location/>
        <source>Populate source file view automatically</source>
699
        <translation>Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisieren</translation>
700 701
    </message>
    <message>
702 703 704
        <location/>
        <source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic
 reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
705
        <translation>Diese Option bewirkt, dass &apos;Einzelschritt in&apos; in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfaßt, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man zum verbundenen Slot.</translation>
706 707
    </message>
    <message>
708 709
        <location/>
        <source>Skip known frames when stepping</source>
710
        <translation>Bekannte Stellen beim Einzelschritt überspringen</translation>
711 712
    </message>
    <message>
713 714
        <location/>
        <source>Use tooltips while debugging</source>
715
        <translation>Tooltips beim Debuggen benutzen</translation>
716 717
    </message>
    <message>
718 719
        <location/>
        <source>Maximal stack depth:</source>
720
        <translation>Maximale Stack-Tiefe</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
721 722
    </message>
    <message>
723 724
        <location/>
        <source>&lt;unlimited&gt;</source>
725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
        <translation>&lt;unbegrenzt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Use alternating row colors in debug views</source>
        <translation>Alternierende Farben für Debugansichten benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
        <translation>Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Das es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Scope-Information nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert.</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
736
    </message>
737 738 739 740 741
    <message>
        <location/>
        <source>Enable reverse debugging</source>
        <translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
    </message>
742 743 744
</context>
<context>
    <name>CompletionSettingsPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
745
    <message>
746 747
        <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
        <source>Code Completion</source>
748
        <translation>Code-Vervollständigung</translation>
749 750 751
    </message>
    <message>
        <location/>
752
        <source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
753
        <translation>Groß/Kleinschreibung bei Vorschlägen beachten.</translation>
754 755 756
    </message>
    <message>
        <location/>
757
        <source>&amp;Case-sensitive completion</source>
758
        <translation>&amp;Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
759 760 761
    </message>
    <message>
        <location/>
762
        <source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
763
        <translation>(, ), ; automatisch einfügen</translation>
764 765
    </message>
    <message>
766
        <source>&amp;Automatically insert braces</source>
767
        <translation type="obsolete">&amp;Geschweifte Klammern automatisch einfügen</translation>
768 769
    </message>
    <message>
770 771
        <location/>
        <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
772
        <translation>Gemeinsamen Präfix der passenden Ergänzungsvorschläge einfügen.</translation>