qtcreator_de.ts 963 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
    <name>Application</name>
    <message>
7
        <location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+137"/>
8
        <source>Failed to load core: %1</source>
9
        <translation>Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1</translation>
10
11
    </message>
    <message>
12
        <location line="+5"/>
13
        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
14
        <translation>Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht.</translation>
15
16
    </message>
    <message>
17
        <location line="+125"/>
18
19
20
21
        <source>Could not find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
        <translation>Die Datei &apos;Core.pluginspec&apos; konnte im Verzeichnis %1 nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
22
        <location line="+42"/>
23
24
25
        <source>Qt Creator - Plugin loader messages</source>
        <translation>Qt Creator - Meldungen der Plugin-Verwaltung</translation>
    </message>
26
27
28
29
</context>
<context>
    <name>AttachCoreDialog</name>
    <message>
30
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
31
        <source>Start Debugger</source>
32
        <translation>Debugger starten</translation>
33
34
    </message>
    <message>
35
        <location/>
36
        <source>Executable:</source>
37
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
38
39
    </message>
    <message>
40
        <location/>
41
        <source>Core file:</source>
42
        <translation>Core-Datei:</translation>
43
44
45
46
47
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachExternalDialog</name>
    <message>
48
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
49
        <source>Start Debugger</source>
50
        <translation>Debugger starten</translation>
51
52
    </message>
    <message>
53
        <location/>
54
        <source>Attach to process ID:</source>
55
        <translation>Prozess-Id:</translation>
56
57
58
    </message>
</context>
<context>
59
    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
60
    <message>
61
        <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+479"/>
62
        <source>&amp;Undo</source>
63
        <translation>&amp;Rückgängig</translation>
64
65
    </message>
    <message>
66
        <location line="+3"/>
67
        <source>&amp;Redo</source>
68
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
69
70
71
72
73
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
74
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
75
        <source>Add Bookmark</source>
76
        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
77
78
    </message>
    <message>
79
        <location/>
80
        <source>Bookmark:</source>
81
        <translation>Lesezeichen:</translation>
82
83
    </message>
    <message>
84
        <location/>
85
        <source>+</source>
86
        <translation>+</translation>
87
88
    </message>
    <message>
89
        <location/>
90
        <source>New Folder</source>
91
        <translation>Neuer Ordner</translation>
92
93
    </message>
    <message>
94
95
96
97
98
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+179"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+30"/>
99
        <source>Bookmarks</source>
100
        <translation>Lesezeichen</translation>
101
102
    </message>
    <message>
103
        <location line="-61"/>
104
        <source>Delete Folder</source>
105
        <translation>Ordner löschen</translation>
106
107
    </message>
    <message>
108
        <location line="+1"/>
109
        <source>Rename Folder</source>
110
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
111
    </message>
112
113
114
115
116
    <message>
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
        <source>Add in folder:</source>
        <translation>Im Ordner:</translation>
    </message>
117
118
119
120
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
121
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+432"/>
122
        <source>Bookmarks</source>
123
        <translation>Lesezeichen</translation>
124
125
    </message>
    <message>
126
        <location line="+38"/>
127
        <source>Remove</source>
128
        <translation>Entfernen</translation>
129
130
    </message>
    <message>
131
        <location line="+1"/>
132
        <source>Deleting a folder also removes its content.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
133
134
        <translation>Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
    </message>
135
    <message>
136
137
        <location line="+111"/>
        <location line="+8"/>
138
        <source>New Folder</source>
139
140
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
141
142
143
144
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
145
        <location line="-428"/>
146
        <source>Delete Folder</source>
147
        <translation>Ordner löschen</translation>
148
149
    </message>
    <message>
150
        <location line="+1"/>
151
        <source>Rename Folder</source>
152
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
153
154
    </message>
    <message>
155
        <location line="+2"/>
156
        <source>Show Bookmark</source>
157
        <translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
158
159
    </message>
    <message>
160
        <location line="+1"/>
161
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
162
        <translation>Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
163
164
    </message>
    <message>
165
        <location line="+3"/>
166
        <source>Delete Bookmark</source>
167
        <translation>Lesezeichen löschen</translation>
168
169
    </message>
    <message>
170
        <location line="+1"/>
171
        <source>Rename Bookmark</source>
172
        <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
173
174
    </message>
    <message>
175
        <location line="+72"/>
176
        <source>Add</source>
177
        <translation>Hinzufügen</translation>
178
179
    </message>
    <message>
180
        <location line="+9"/>
181
        <source>Remove</source>
182
        <translation>Entfernen</translation>
183
184
185
    </message>
</context>
<context>
186
187
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
    <message>
188
189
        <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+209"/>
        <location line="+569"/>
190
        <source>Bookmarks</source>
191
        <translation>Lesezeichen</translation>
192
193
    </message>
    <message>
194
        <location line="-548"/>
195
        <source>Move Up</source>
196
        <translation>Nach oben</translation>
197
198
    </message>
    <message>
199
        <location line="+1"/>
200
        <source>Move Down</source>
201
        <translation>Nach unten</translation>
202
203
    </message>
    <message>
204
        <location line="+1"/>
205
        <source>&amp;Remove</source>
206
        <translation>&amp;Entfernen</translation>
207
208
    </message>
    <message>
209
        <location line="+1"/>
210
        <source>Remove All</source>
211
        <translation>&amp;Alle entfernen</translation>
212
213
214
215
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
216
    <message>
217
        <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+76"/>
218
        <source>&amp;Bookmarks</source>
219
        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
220
221
    </message>
    <message>
222
223
        <location line="+4"/>
        <location line="+62"/>
224
        <source>Toggle Bookmark</source>
225
        <translation>Lesezeichen umschalten</translation>
226
227
    </message>
    <message>
228
        <location line="-58"/>
229
        <source>Ctrl+M</source>
230
        <translation>Ctrl+M</translation>
231
232
    </message>
    <message>
233
        <location line="+2"/>
234
        <source>Meta+M</source>
235
        <translation>Meta+M</translation>
236
237
    </message>
    <message>
238
        <location line="+10"/>
239
        <source>Previous Bookmark</source>
240
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen</translation>
241
242
    </message>
    <message>
243
        <location line="+3"/>
244
        <source>Ctrl+,</source>
245
        <translation>Ctrl+,</translation>
246
247
    </message>
    <message>
248
        <location line="+2"/>
249
        <source>Meta+,</source>
250
        <translation>Meta+,</translation>
251
252
    </message>
    <message>
253
        <location line="+5"/>
254
        <source>Next Bookmark</source>
255
        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
256
257
    </message>
    <message>
258
        <location line="+3"/>
259
        <source>Ctrl+.</source>
260
        <translation>Ctrl+.</translation>
261
262
    </message>
    <message>
263
        <location line="+2"/>
264
        <source>Meta+.</source>
265
        <translation>Meta+.</translation>
266
267
    </message>
    <message>
268
        <location line="+10"/>
269
        <source>Previous Bookmark in Document</source>
270
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument</translation>
271
272
    </message>
    <message>
273
        <location line="+5"/>
274
        <source>Next Bookmark in Document</source>
275
        <translation>Nächstes Lesezeichen im Dokument</translation>
276
277
278
279
280
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakByFunctionDialog</name>
    <message>
281
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
282
        <source>Set Breakpoint at Function</source>
283
        <translation>Haltepunkt bei Funktion setzen</translation>
284
285
    </message>
    <message>
286
        <location/>
287
        <source>Function to break on:</source>
288
        <translation>Funktion:</translation>
289
290
291
292
293
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakCondition</name>
    <message>
294
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
295
        <source>Condition:</source>
296
        <translation>Bedingung:</translation>
297
298
    </message>
    <message>
299
        <location/>
300
        <source>Ignore count:</source>
301
        <translation>Anhalten erst nach:</translation>
302
    </message>
303
    <message>
304
        <location/>
305
306
307
308
        <source>File name:</source>
        <translation>Dateiname:</translation>
    </message>
    <message>
309
        <location/>
310
311
312
313
        <source>Line number:</source>
        <translation>Zeilennummer:</translation>
    </message>
    <message>
314
        <location/>
315
316
317
318
        <source>Function:</source>
        <translation>Funktion:</translation>
    </message>
    <message>
319
        <location/>
320
321
322
        <source>Thread specification:</source>
        <translation>Thread:</translation>
    </message>
323
</context>
324
325
326
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactory</name>
    <message>
327
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildconfiguration.cpp" line="+195"/>
328
        <source>Build</source>
329
        <translation>Erstellen</translation>
330
331
    </message>
    <message>
332
        <location line="+24"/>
333
        <source>New Configuration</source>
334
335
336
        <translation>Neue Konfiguration</translation>
    </message>
    <message>
337
        <location line="+1"/>
338
        <source>New configuration name:</source>
339
340
341
        <translation>Name der neuen Konfiguration:</translation>
    </message>
</context>
342
<context>
343
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
344
    <message>
345
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+630"/>
346
347
348
        <source>Reconfigure project:</source>
        <translation>Projekt neu konfigurieren:</translation>
    </message>
349
    <message>
350
        <location line="+9"/>
351
        <source>&amp;Change</source>
352
        <translation>&amp;Ändern</translation>
353
    </message>
354
</context>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
355
356
357
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
    <message>
358
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+136"/>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
359
        <source>CMake Wizard</source>
360
        <translation>CMake-Assistent</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
361
362
    </message>
</context>
363
364
365
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
    <message>
366
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+332"/>
367
        <source>Arguments:</source>
368
        <translation>Argumente:</translation>
369
    </message>
370
    <message>
371
        <location line="+6"/>
372
        <source>Select Working Directory</source>
373
374
375
        <translation>Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus</translation>
    </message>
    <message>
376
        <location line="+3"/>
377
378
379
380
        <source>Reset to default</source>
        <translation>Zurücksetzen</translation>
    </message>
    <message>
381
        <location line="+7"/>
382
        <source>Working directory:</source>
383
384
        <translation>Arbeitsverzeichnis:</translation>
    </message>
385
    <message>
386
        <location line="+7"/>
387
388
389
        <source>Debugger:</source>
        <translation>Debugger:</translation>
    </message>
390
    <message>
391
        <location line="+23"/>
392
393
394
395
        <source>Run Environment</source>
        <translation>Ausführungsumgebung</translation>
    </message>
    <message>
396
        <location line="+10"/>
397
398
399
400
        <source>Base environment for this runconfiguration:</source>
        <translation>Basisumgebung für diese Ausführungskonfiguration</translation>
    </message>
    <message>
401
        <location line="+4"/>
402
403
404
405
        <source>Clean Environment</source>
        <translation>Umgebung löschen</translation>
    </message>
    <message>
406
        <location line="+1"/>
407
408
409
410
        <source>System Environment</source>
        <translation>Systemumgebung</translation>
    </message>
    <message>
411
        <location line="+1"/>
412
413
414
        <source>Build Environment</source>
        <translation>Build-Umgebung</translation>
    </message>
415
416
417
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
418
    <message>
419
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+159"/>
420
421
422
423
        <source> The path %1 is not a executable.</source>
        <translation> %1 ist keine ausführbare Datei.</translation>
    </message>
    <message>
424
425
        <location line="+19"/>
        <location line="+17"/>
426
        <source>Run CMake</source>
427
        <translation>CMake ausführen</translation>
428
429
    </message>
    <message>
430
        <location line="-9"/>
431
        <source>Arguments</source>
432
        <translation>Argumente</translation>
433
434
    </message>
    <message>
435
        <location line="-34"/>
436
437
438
439
        <source>Please specify the path to the CMake executable. No CMake executable was found in the path.</source>
        <translation>Bitte geben Sie den Pfad zu der ausführbaren Datei von cmake an. Sie konnte nicht im Pfad gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
440
        <location line="+5"/>
441
442
443
444
        <source> The CMake executable (%1) does not exist.</source>
        <translation> Die ausführbaren Datei von cmake (%1) existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
445
        <location line="+4"/>
446
447
448
449
        <source> The path %1 is not a valid CMake.</source>
        <translation> Der Pfad  %1 ist keine gültige CMake-Installation.</translation>
    </message>
    <message>
450
        <location line="+45"/>
451
452
453
454
        <source>The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments or change the used toolchain here and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält bereits eine hinreichend aktuelle cbp-Datei. Sie können spezielle Argumente angeben oder die Toolchain ändern und cmake noch einmal ausführen. Oder beenden Sie den Wizard an dieser Stelle</translation>
    </message>
    <message>
455
        <location line="+5"/>
456
457
458
459
        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
460
        <location line="+4"/>
461
462
463
464
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltete cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
    </message>
    <message>
465
        <location line="+6"/>
466
        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
467
468
        <translation>Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
    </message>
469
    <message>
470
        <location line="+8"/>
471
472
473
474
        <source>Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.</source>
        <translation> Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
    </message>
    <message>
475
        <location line="+4"/>
476
477
478
        <source>Refreshing cbp file in %1.</source>
        <translation>Die cpb-Datei im Ordner %1 wird neu erzeugt.</translation>
    </message>
479
    <message>
480
        <location line="+29"/>
481
482
        <source>NMake Generator</source>
        <translation>NMake-Generator</translation>
483
484
    </message>
    <message>
485
        <location line="+3"/>
486
487
        <source>NMake Generator (%1)</source>
        <translation>NMake-Generator (%1)</translation>
488
    </message>
489
    <message>
490
        <location line="+8"/>
491
492
493
        <source>MinGW Generator</source>
        <translation>MinGW-Generator</translation>
    </message>
494
    <message>
495
        <location line="+60"/>
496
497
498
        <source>No valid CMake executable specified.</source>
        <translation>Es wurde keine ausführbare cmake-Datei angegeben.</translation>
    </message>
499
500
</context>
<context>
501
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
502
    <message>
503
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+259"/>
504
        <source>CMake</source>
505
        <translation>CMake</translation>
506
    </message>
507
    <message>
508
        <location line="+25"/>
509
        <source>Executable:</source>
510
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
511
    </message>
512
513
514
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
515
    <message>
516
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-242"/>
517
        <source>Qt Creator has detected an &lt;b&gt;in-source-build in %1&lt;/b&gt; which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
518
        <translation>Es wurde ein &lt;b&gt;Build im Quellverzeichnis %1&lt;/b&gt; festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal.</translation>
519
    </message>
520
    <message>
521
        <location line="+5"/>
522
523
524
        <source>Build Location</source>
        <translation>Build-Ordner</translation>
    </message>
525
526
527
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
528
    <message>
529
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+216"/>
530
        <source>Additional arguments:</source>
531
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
532
533
    </message>
    <message>
534
        <location line="+6"/>
535
        <source>Targets:</source>
536
        <translation>Ziele:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
537
    </message>
538
    <message>
539
        <location line="+31"/>
540
541
        <source>Make</source>
        <comment>CMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.</comment>
542
        <translation>Make</translation>
543
544
    </message>
    <message>
545
        <location line="+45"/>
546
547
548
        <source>&lt;b&gt;Make:&lt;/b&gt; %1 %2</source>
        <translation>&lt;b&gt;Make-Kommando:&lt;/b&gt; %1 %2</translation>
    </message>
549
    <message>
550
        <location line="+2"/>
551
        <source>&lt;b&gt;Unknown Toolchain&lt;/b&gt;</source>
552
        <translation>&lt;b&gt;Unbekannte Toolchain&lt;/b&gt;</translation>
553
    </message>
554
555
556
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
557
    <message>
558
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+13"/>
559
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
560
        <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll.</translation>
561
562
    </message>
    <message>
563
        <location line="+2"/>
564
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
565
        <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
566
567
    </message>
    <message>
568
        <location line="+9"/>
569
        <source>Build directory:</source>
570
        <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
571
    </message>
572
    <message>
573
        <location line="+1"/>
574
575
576
        <source>Build Location</source>
        <translation>Build-Pfad</translation>
    </message>
577
</context>
578
<context>
579
    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
580
    <message>
581
        <location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+143"/>
582
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
583
        <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
584
585
    </message>
    <message>
586
        <location line="+2"/>
587
        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
588
        <translation>&lt;keine Symbole&gt;</translation>
589
590
    </message>
</context>
591
592
<context>
    <name>CVS::Internal::CVSPlugin</name>
593
    <message>
594
        <location filename="../../../src/plugins/cvs/cvsplugin.cpp" line="+82"/>
595
596
        <source>Parsing of the log output failed</source>
        <translation>Die Log-Ausgabe konnte nicht ausgewertet werden</translation>
597
598
    </message>
    <message>
599
        <location line="+193"/>
600
601
        <source>&amp;CVS</source>
        <translation>&amp;CVS</translation>
602
603
    </message>
    <message>
604
        <location line="+37"/>
605
606
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
607
608
    </message>
    <message>
609
        <location line="+0"/>
610
611
        <source>Add &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hinzufügen</translation>
612
613
    </message>
    <message>
614
        <location line="+4"/>
615
        <source>Alt+C,Alt+A</source>
616
        <translation>Alt+C,Alt+A</translation>
617
    </message>
618
    <message>
619
        <location line="+54"/>
620
621
        <source>Diff Project</source>
        <translation>Diff für Projekt</translation>
622
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
623
    <message>
624
        <location line="-87"/>
625
626
        <source>Diff Current File</source>
        <translation>Diff für Datei</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
627
    </message>
628
    <message>
629
        <location line="+0"/>
630
631
        <source>Diff &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Diff für &quot;%1&quot;</translation>
632
633
    </message>
    <message>
634
        <location line="+4"/>
635
        <source>Alt+C,Alt+D</source>
636
        <translation>Alt+C,Alt+D</translation>
637
638
    </message>
    <message>
639
        <location line="+146"/>
640
641
        <source>Commit All Files</source>
        <translation>Alle Dateien abgeben</translation>
642
643
    </message>
    <message>
644
        <location line="-112"/>
645
646
        <source>Commit Current File</source>
        <translation>Datei abgeben</translation>
647
648
    </message>
    <message>
649
        <location line="+0"/>
650
651
        <source>Commit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; abgeben</translation>
652
653
    </message>
    <message>
654
        <location line="+4"/>
655
        <source>Alt+C,Alt+C</source>
656
        <translation>Alt+C,Alt+C</translation>
657
658
    </message>
    <message>
659
        <location line="-33"/>
660
661
        <source>Filelog Current File</source>
        <translation>Filelog für Datei</translation>
662
663
    </message>
    <message>
664
        <location line="-216"/>
665
666
667
668
        <source>Cannot find repository for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Das Repository der Datei &apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden</translation>
    </message>
    <message>
669
        <location line="+216"/>
670
671
        <source>Filelog &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Filelog für &quot;%1&quot;</translation>
672
673
    </message>
    <message>
674
        <location line="+9"/>
675
676
        <source>Annotate Current File</source>
        <translation>Annotation für Datei</translation>
677
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
678
    <message>
679
        <location line="+0"/>
680
681
        <source>Annotate &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Annotation für &quot;%1&quot;</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
682
683
    </message>
    <message>
684
        <location line="+29"/>
685
        <source>Delete...</source>
686
        <translation>Löschen...</translation>
687
688
    </message>
    <message>
689
        <location line="+0"/>
690
        <source>Delete &quot;%1&quot;...</source>
691
        <translation>Lösche &quot;%1&quot;...</translation>
692
693
    </message>
    <message>
694
        <location line="+8"/>
695
        <source>Revert...</source>
696
        <translation>Rückgängig machen...</translation>
697
698
    </message>
    <message>
699
        <location line="+0"/>
700
        <source>Revert &quot;%1&quot;...</source>
701
        <translation>Änderungen in &quot;%1&quot; rückgängig machen...</translation>
702
    </message>
703
    <message>
704
        <location line="+10"/>
705
706
707
708
        <source>Edit</source>
        <translation>Anfordern</translation>
    </message>
    <message>
709
        <location line="+0"/>
710
711
712
713
        <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; anfordern</translation>
    </message>
    <message>
714
715
        <location line="+7"/>
        <location line="+567"/>
716
717
718
719
        <source>Unedit</source>
        <translation>Anforderung zurücknehmen</translation>
    </message>
    <message>
720
        <location line="-567"/>
721
722
723
724
        <source>Unedit &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Anforderung der Datei &apos;%1&quot; zurücknehmen</translation>
    </message>
    <message>
725
        <location line="+7"/>
726
727
728
        <source>Unedit Repository</source>
        <translation>Anforderung im gesamten Repository zurücknehmen</translation>
    </message>
729
    <message>
730
        <location line="+8"/>
731
        <source>Diff Project &quot;%1&quot;</source>
732
        <translation>Diff für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
733
734
    </message>
    <message>
735
        <location line="+8"/>
736
737
        <source>Project Status</source>
        <translation>Status des Projekts</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
738
    </message>
739
    <message>
740
        <location line="+0"/>
741
        <source>Status of Project &quot;%1&quot;</source>
742
        <translation>Status des Projekts &quot;%1&quot;</translation>
743
744
    </message>
    <message>
745
        <location line="+8"/>
746
        <source>Log Project</source>
747
        <translation>Log für Projekt</translation>
748
749
    </message>
    <message>
750
        <location line="+0"/>
751
        <source>Log Project &quot;%1&quot;</source>
752
        <translation>Log für Projekt &quot;%1&quot;</translation>
753
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
754
    <message>
755
        <location line="+7"/>
756
757
        <source>Update Project</source>
        <translation>Projekt auf aktuellen Stand bringen</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts    
Oswald Buddenhagen committed
758
759
    </message>
    <message>
760
        <location line="+0"/>
761
        <source>Update Project &quot;%1&quot;</source>