qtcreator_de.ts 454 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
    <name>Application</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
7
        <location filename="../../../src/app/main.cpp" line="+133"/>
8
        <source>Failed to load core: %1</source>
9
        <translation>Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1</translation>
10 11 12 13
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.</source>
14
        <translation>Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht.</translation>
15 16
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
17
        <location line="+134"/>
18
        <source>Couldn&apos;t find &apos;Core.pluginspec&apos; in %1</source>
19
        <translation>Die Datei  &apos;Core.pluginspec&apos; konnte in %1 nicht gefunden werden</translation>
20 21 22 23 24
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachCoreDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
25
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachcoredialog.ui"/>
26
        <source>Start Debugger</source>
27
        <translation>Debugger starten</translation>
28 29 30 31
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Executable:</source>
32
        <translation>Ausführbare Datei:</translation>
33 34 35 36
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Core File:</source>
37
        <translation>Core-Datei:</translation>
38 39 40 41 42
    </message>
</context>
<context>
    <name>AttachExternalDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
43
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachexternaldialog.ui"/>
44
        <source>Start Debugger</source>
45
        <translation>Debugger starten</translation>
46 47 48 49
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Attach to Process ID:</source>
50
        <translation>Prozess-Id:</translation>
51 52 53 54
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filter:</source>
55
        <translation>Filter:</translation>
56 57 58 59
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Clear</source>
60
        <translation>Löschen</translation>
61 62
    </message>
</context>
63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
<context>
    <name>AttachTcfDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/attachtcfdialog.ui"/>
        <source>Start Debugger</source>
        <translation>Debugger starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Host and port:</source>
        <translation>Host und Portnummer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Architecture:</source>
        <translation>Architektur:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Use server start script:</source>
        <translation>Server-Startskript benutzen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Server start script:</source>
        <translation>Server-Startskript:</translation>
    </message>
</context>
91
<context>
92
    <name>BINEditor::Internal::BinEditorPlugin</name>
93
    <message>
94
        <location filename="../../../src/plugins/bineditor/bineditorplugin.cpp" line="+379"/>
95
        <source>&amp;Undo</source>
96
        <translation>&amp;Rückgangig</translation>
97 98 99 100
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Redo</source>
101
        <translation>&amp;Wiederholen</translation>
102 103 104 105 106
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
107
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkdialog.ui"/>
108
        <source>Add Bookmark</source>
109
        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
110 111 112 113
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Bookmark:</source>
114
        <translation>Lesezeichen:</translation>
115 116 117 118
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add in Folder:</source>
119
        <translation>Im Ordner:</translation>
120 121 122 123
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>+</source>
Daniel Molkentin's avatar
Daniel Molkentin committed
124
        <translation></translation>
125 126 127 128
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New Folder</source>
129
        <translation>Neuer Ordner</translation>
130 131
    </message>
    <message>
132
        <location filename="../../../src/shared/help/bookmarkmanager.cpp" line="+172"/>
133 134 135 136 137
        <location line="+18"/>
        <location line="+36"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+32"/>
        <source>Bookmarks</source>
138
        <translation>Lesezeichen</translation>
139 140 141 142
    </message>
    <message>
        <location line="-69"/>
        <source>Delete Folder</source>
143
        <translation>Ordner löschen</translation>
144 145 146 147
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
148
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
149 150 151 152 153
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
154
        <location line="+402"/>
155 156
        <location line="+1"/>
        <source>Bookmark</source>
157
        <translation>Lesezeichen</translation>
158 159 160 161
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Bookmarks</source>
162
        <translation>Lesezeichen</translation>
163 164 165 166
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Remove</source>
167
        <translation>Entfernen</translation>
168 169
    </message>
    <message>
170 171 172 173 174 175
        <location line="+1"/>
        <source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure you would like to continue?</source>
        <translation>Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
176 177
        <location line="+9"/>
        <source>New Folder</source>
178 179 180 181
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to delete a Folder which will also&lt;br&gt;remove its content. Are you sure to continue?</source>
182
        <translation type="obsolete">Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.&lt;br&gt;Möchten Sie trotzdem fortsetzen?</translation>
183 184 185 186 187
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
188
        <location line="-435"/>
189
        <source>Delete Folder</source>
190
        <translation>Ordner löschen</translation>
191 192 193 194
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
195
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
196 197 198 199
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Bookmark</source>
200
        <translation>Lesezeichen anzeigen</translation>
201 202 203 204
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
205
        <translation>Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen</translation>
206 207 208 209
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Delete Bookmark</source>
210
        <translation>Lesezeichen löschen</translation>
211 212 213 214
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Bookmark</source>
215
        <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
216 217 218 219
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Filter:</source>
220
        <translation>Filter:</translation>
221 222
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
223
        <location line="+26"/>
224
        <source>Add</source>
225
        <translation>Hinzufügen</translation>
226 227 228 229
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Remove</source>
230
        <translation>Entfernen</translation>
231 232 233
    </message>
</context>
<context>
234 235 236 237
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarkView</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarkmanager.cpp" line="+206"/>
        <source>Bookmarks</source>
238
        <translation>Lesezeichen</translation>
239 240 241 242
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&amp;Remove Bookmark</source>
243
        <translation>Lesezeichen &amp;Löschen</translation>
244 245 246 247
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Remove all Bookmarks</source>
248
        <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation>
249 250 251 252
    </message>
</context>
<context>
    <name>Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin</name>
253
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
254
        <location filename="../../../src/plugins/bookmarks/bookmarksplugin.cpp" line="+82"/>
255
        <source>&amp;Bookmarks</source>
256
        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
257 258 259
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
260
        <location line="+79"/>
261
        <source>Toggle Bookmark</source>
262
        <translation>Lesezeichen umschalten</translation>
263 264
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
265
        <location line="-75"/>
266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+M</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Move Up</source>
277
        <translation>Nach oben</translation>
278 279 280 281
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Move Down</source>
282
        <translation>Nach unten</translation>
283 284 285 286
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Previous Bookmark</source>
287
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen</translation>
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+,</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Next Bookmark</source>
302
        <translation>Nächstes Lesezeichen</translation>
303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Meta+.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Previous Bookmark In Document</source>
317
        <translation>Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument</translation>
318 319 320 321
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Next Bookmark In Document</source>
322
        <translation>Nächstes Lesezeichen im Dokument</translation>
323 324 325 326 327
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakByFunctionDialog</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
328
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakbyfunction.ui"/>
329
        <source>Set Breakpoint at Function</source>
330
        <translation>Haltepunkt bei Funktion setzen</translation>
331 332 333 334
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Function to break on:</source>
335
        <translation>Funktion:</translation>
336 337 338 339 340
    </message>
</context>
<context>
    <name>BreakCondition</name>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
341
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/breakcondition.ui"/>
342
        <source>Condition:</source>
343
        <translation>Bedingung:</translation>
344 345 346 347
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Ignore count:</source>
348
        <translation>Anhalten erst nach:</translation>
349 350
    </message>
</context>
351 352 353 354 355 356 357 358
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakebuildenvironmentwidget.cpp" line="+61"/>
        <source>Build Environment</source>
        <translation>Build-Umgebung</translation>
    </message>
</context>
359
<context>
360
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget</name>
361
    <message>
362
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeproject.cpp" line="+686"/>
363
        <source>&amp;Change</source>
364
        <translation>&amp;Ändern</translation>
365
    </message>
366
</context>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
367 368 369 370 371
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+116"/>
        <source>CMake Wizard</source>
Daniel Molkentin's avatar
Daniel Molkentin committed
372
        <translation>CMake Assistent</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
373 374
    </message>
</context>
375 376
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration</name>
377
    <message>
378 379 380 381 382 383 384 385
        <source>Arguments:</source>
        <translation type="obsolete">Argumente:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakerunconfiguration.cpp" line="+187"/>
386
        <source>Arguments:</source>
387
        <translation>Argumente:</translation>
388
    </message>
389 390 391
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage</name>
392
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
393
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+155"/>
394
        <source>Run CMake</source>
395
        <translation>CMake ausführen</translation>
396 397
    </message>
    <message>
398
        <location line="+7"/>
399
        <source>Arguments</source>
400
        <translation>Argumente</translation>
401 402
    </message>
    <message>
403 404
        <location line="+16"/>
        <source>The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
405
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
406 407
    </message>
    <message>
408
        <location line="+3"/>
409 410
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
411 412 413
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
414 415 416 417 418 419 420 421 422 423
        <source>The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation>Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.</source>
        <translation type="obsolete">Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the former runs.</source>
        <translation type="obsolete">Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. </translation>
424
    </message>
425 426 427
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.</source>
428
        <translation> Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.</translation>
429
    </message>
430 431
</context>
<context>
432
    <name>CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage</name>
433
    <message>
434
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeprojectmanager.cpp" line="+265"/>
435 436
        <location line="+10"/>
        <source>CMake</source>
437
        <translation>CMake</translation>
438
    </message>
439 440 441 442 443
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>CMake executable</source>
        <translation>Ausführbare CMake-Datei</translation>
    </message>
444 445 446
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage</name>
447
    <message>
448
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="-108"/>
449 450 451 452
        <source>Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.</source>
        <translation>Es wurde ein Build im Quellverzeichnis festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal.</translation>
    </message>
    <message>
453
        <source>Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won&apos;t allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again.</source>
454
        <translation type="obsolete">Es wurde ein In-Source-Build festgestellt. </translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
455
    </message>
456 457 458
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
459
    <message>
460
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/makestep.cpp" line="+158"/>
461
        <source>Additional arguments:</source>
462
        <translation>Zusätzliche Argumente:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
463 464
    </message>
    <message>
465 466
        <location line="+5"/>
        <source>Targets:</source>
467
        <translation>Ziele:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
468
    </message>
469 470 471
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
472
    <message>
473 474
        <location filename="../../../src/plugins/cmakeprojectmanager/cmakeopenprojectwizard.cpp" line="+28"/>
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. </source>
475
        <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll.</translation>
476 477 478
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
479
        <source>Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.</source>
480
        <translation>Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
481 482
    </message>
    <message>
483 484
        <location line="+8"/>
        <source>Build directory:</source>
485
        <translation>Build-Verzeichnis:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
486
    </message>
487 488 489
</context>
<context>
    <name>CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
490
    <message>
491
        <location line="-25"/>
492 493 494 495
        <source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.</source>
        <translation>Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden.</translation>
    </message>
    <message>
496
        <source>Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project</source>
497
        <translation type="obsolete">Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden.</translation>
498 499 500
    </message>
</context>
<context>
501
    <name>CPlusPlus::OverviewModel</name>
502
    <message>
503 504
        <location filename="../../../src/libs/cplusplus/OverviewModel.cpp" line="+153"/>
        <source>&lt;Select Symbol&gt;</source>
505
        <translation>&lt;Symbol auswählen&gt;</translation>
506 507
    </message>
    <message>
508 509
        <location line="+2"/>
        <source>&lt;No Symbols&gt;</source>
510
        <translation>&lt;keine Symbole&gt;</translation>
511 512
    </message>
</context>
513 514
<context>
    <name>CdbOptionsPageWidget</name>
515
    <message>
516 517
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
        <source>These options take effect at the next start of Qt Creator.</source>
518
        <translation>Die Einstellungen werden beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</translation>
519 520
    </message>
    <message>
521
        <source>Path to &quot;Debugging Tools for Windows&quot;:</source>
522
        <translation type="obsolete">Pfad zu den &quot;Debugging Tools for Windows&quot;:</translation>
523 524
    </message>
    <message>
525
        <location/>
526
        <source>Cdb</source>
527
        <extracomment>Placeholder</extracomment>
528
        <translation>Cdb</translation>
529 530
    </message>
    <message>
531
        <location/>
532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543
        <source>Debugger Paths</source>
        <translation>Debugger-Pfade</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Symbol paths:</source>
        <translation>Symbolpfade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Source paths:</source>
        <translation>Quelltext-Pfade:</translation>
544
    </message>
545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspage.cpp" line="+58"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify the path to the &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-version) here.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <extracomment>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)</extracomment>
        <translation>
            <numerusform>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geben Sie den Pfad zu den &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-Version) an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</numerusform>
            <numerusform>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geben Sie den Pfad zu den &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Debugging Tools for Windows&lt;/a&gt; (%n bit-Version) an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/cdb/cdboptionspagewidget.ui"/>
        <source>Path:</source>
        <translation>Pfad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>ote: bla, blah</source>
        <extracomment>Placeholder</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
565 566
</context>
<context>
567
    <name>CentralWidget</name>
568
    <message>
569
        <source>Print Document</source>
570
        <translation type="obsolete">Dokument drucken</translation>
571
    </message>
572 573 574
</context>
<context>
    <name>ChangeSelectionDialog</name>
575
    <message>
576 577
        <location filename="../../../src/plugins/git/changeselectiondialog.ui"/>
        <source>Repository Location:</source>
578
        <translation>Repository:</translation>
579 580
    </message>
    <message>
581 582
        <location/>
        <source>Select</source>
583
        <translation>Auswählen</translation>
584 585
    </message>
    <message>
586 587
        <location/>
        <source>Change:</source>
588
        <translation>Änderung:</translation>
589 590 591
    </message>
</context>
<context>
592
    <name>CodePaster::CodepasterPlugin</name>
593
    <message>
594 595
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/cpasterplugin.cpp" line="+96"/>
        <source>&amp;CodePaster</source>
596
        <translation>&amp;CodePaster</translation>
597
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
598
    <message>
599 600
        <location line="+5"/>
        <source>Paste Snippet...</source>
601
        <translation>Ausschnitt einfügen...</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
602
    </message>
603
    <message>
604 605
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C,Alt+P</source>
606 607 608
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
609 610
        <location line="+5"/>
        <source>Fetch Snippet...</source>
611
        <translation>Ausschnitt holen...</translation>
612 613
    </message>
    <message>
614 615
        <location line="+3"/>
        <source>Alt+C,Alt+F</source>
616 617 618
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
619 620
        <location line="+99"/>
        <source>Waiting for items</source>
621
        <translation>Warte auf Daten</translation>
622
    </message>
623 624 625
</context>
<context>
    <name>CodePaster::CustomFetcher</name>
626
    <message>
627 628
        <location line="+37"/>
        <source>CodePaster Error</source>
629
        <translation>CodePaster-Fehler</translation>
630 631
    </message>
    <message>
632 633
        <location line="+1"/>
        <source>Could not fetch code</source>
634
        <translation>Es konnte kein Code abgeholt werden</translation>
635 636 637
    </message>
</context>
<context>
638
    <name>CodePaster::CustomPoster</name>
639
    <message>
640 641
        <location line="+49"/>
        <source>CodePaster Error</source>
642
        <translation>CodePaster-Fehler</translation>
643 644 645 646
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Some error occured while posting</source>
647
        <translation>Beim Senden trat ein Fehler auf</translation>
648 649 650
    </message>
</context>
<context>
651
    <name>CodePaster::PasteSelectDialog</name>
652
    <message>
653 654
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/pasteselect.ui"/>
        <source>Paste:</source>
655
        <translation>Ausschnitt:</translation>
656 657
    </message>
</context>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
658
<context>
659
    <name>CodePaster::SettingsPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
660
    <message>
661 662
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.ui"/>
        <source>CodePaster Server:</source>
663
        <translation>CodePaster Server:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
664 665 666
    </message>
    <message>
        <location/>
667
        <source>Username:</source>
668
        <translation>Nutzername:</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
669 670 671
    </message>
    <message>
        <location/>
672
        <source>Copy Paste URL to clipboard</source>
673
        <translation>Kopiere den URL in die Zwischenablage</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
674 675 676
    </message>
    <message>
        <location/>
677
        <source>Display Output Pane after sending a post</source>
678
        <translation>Ausgabepanel nach Senden anzeigen</translation>
679 680
    </message>
    <message>
681
        <location/>
682 683
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+62"/>
        <source>General</source>
684
        <translation>Allgemein</translation>
685 686
    </message>
    <message>
687
        <location filename="../../../src/plugins/cpaster/settingspage.cpp" line="+10"/>
688
        <source>CodePaster</source>
689
        <translation>CodePaster</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
690 691
    </message>
</context>
692
<context>
693
    <name>CommonOptionsPage</name>
694
    <message>
695 696
        <location filename="../../../src/plugins/debugger/commonoptionspage.ui"/>
        <source>User interface</source>
697
        <translation>Benutzeroberfläche</translation>
698 699
    </message>
    <message>
700 701
        <location/>
        <source>Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.</source>
702
        <translation>Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann.</translation>
703 704
    </message>
    <message>
705 706
        <location/>
        <source>Populate source file view automatically</source>
707
        <translation>Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisieren</translation>
708 709
    </message>
    <message>
710 711 712
        <location/>
        <source>When this option is checked, &apos;Step Into&apos; compresses several steps into one in certain situations, leading to &apos;less noisy&apos; debugging. So will, e.g., the atomic
 reference counting code be skipped, and a single &apos;Step Into&apos; for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.</source>
713
        <translation>Diese Option bewirkt, dass &apos;Einzelschritt in&apos; in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfaßt, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man zum verbundenen Slot.</translation>
714 715
    </message>
    <message>
716 717
        <location/>
        <source>Skip known frames when stepping</source>
718
        <translation>Bekannte Stellen beim Einzelschritt überspringen</translation>
719 720
    </message>
    <message>
721 722
        <location/>
        <source>Use tooltips while debugging</source>
723
        <translation>Tooltips beim Debuggen benutzen</translation>
724 725
    </message>
    <message>
726 727
        <location/>
        <source>Maximal stack depth:</source>
728
        <translation>Maximale Stack-Tiefe</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
729 730
    </message>
    <message>
731 732
        <location/>
        <source>&lt;unlimited&gt;</source>
733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743
        <translation>&lt;unbegrenzt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Use alternating row colors in debug views</source>
        <translation>Alternierende Farben für Debugansichten benutzen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.</source>
        <translation>Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Das es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Scope-Information nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert.</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
744
    </message>
745 746 747 748 749
    <message>
        <location/>
        <source>Enable reverse debugging</source>
        <translation>Rückwärts Debuggen aktivieren</translation>
    </message>
750 751 752
</context>
<context>
    <name>CompletionSettingsPage</name>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
753
    <message>
754 755
        <location filename="../../../src/plugins/cpptools/completionsettingspage.ui"/>
        <source>Code Completion</source>
756
        <translation>Code-Vervollständigung</translation>
757 758 759
    </message>
    <message>
        <location/>
760
        <source>Do a case-sensitive match for completion items.</source>
761
        <translation>Groß/Kleinschreibung bei Vorschlägen beachten.</translation>
762 763 764
    </message>
    <message>
        <location/>
765
        <source>&amp;Case-sensitive completion</source>
766
        <translation>&amp;Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
767 768 769
    </message>
    <message>
        <location/>
770
        <source>Automatically insert (, ) and ; when appropriate.</source>
771
        <translation>(, ), ; automatisch einfügen</translation>
772 773
    </message>
    <message>
774
        <source>&amp;Automatically insert braces</source>
775
        <translation type="obsolete">&amp;Geschweifte Klammern automatisch einfügen</translation>
776 777
    </message>
    <message>
778 779
        <location/>
        <source>Insert the common prefix of available completion items.</source>
780
        <translation>Gemeinsamen Präfix der passenden Ergänzungsvorschläge einfügen.</translation>
781 782
    </message>
    <message>
783 784
        <location/>
        <source>Autocomplete common &amp;prefix</source>
785
        <translation>Gemeinsamen &amp;Präfix ergänzen</translation>
786
    </message>
787 788 789 790 791
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Automatically insert brackets</source>
        <translation>&amp;Klammern automatisch einfügen</translation>
    </message>
792 793
</context>
<context>
794
    <name>ContentWindow</name>
795
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
796
        <location filename="../../../src/shared/help/contentwindow.cpp" line="+136"/>
797
        <source>Open Link</source>
798
        <translation>Adresse öffnen</translation>
799 800
    </message>
    <message>
801 802
        <location line="+1"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
803
        <translation>Adresse in neuem Reiter öffnen</translation>
804 805 806
    </message>
</context>
<context>
807
    <name>Core::BaseFileWizard</name>
808
    <message>
809 810 811 812 813 814
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/basefilewizard.cpp" line="+443"/>
        <location line="+30"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+6"/>
        <source>File Generation Failure</source>
        <translation>Fehler bei Dateierzeugung</translation>
815 816
    </message>
    <message>
817
        <location line="-22"/>
Friedemann Kleint's avatar
Friedemann Kleint committed
818
        <location line="+111"/>
819 820
        <source>Existing files</source>
        <translation>Bereits existierende Dateien</translation>
821 822
    </message>
    <message>
Friedemann Kleint's avatar
Friedemann Kleint committed
823
        <location line="-439"/>
824
        <source>Unable to create the directory %1.</source>
825
        <translation>Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden.</translation>
826 827
    </message>
    <message>
828 829
        <location line="+7"/>
        <source>Unable to open %1 for writing: %2</source>
830
        <translation>Die Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2</translation>
831 832
    </message>
    <message>
833 834
        <location line="+4"/>
        <source>Error while writing to %1: %2</source>
835
        <translation>Fehler beim Schreiben in %1: %2</translation>
836 837
    </message>
    <message>
Friedemann Kleint's avatar
Friedemann Kleint committed
838
        <location line="+366"/>
839 840
        <source>Failed to open an editor for &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Es konnte kein Editor für die Datei &apos;%1&apos; geöffnet werden.</translation>
841 842
    </message>
    <message>
843 844 845
        <location line="+18"/>
        <source> [read only]</source>
        <translation> [schreibgeschützt]</translation>
846 847 848
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
849 850
        <source> [directory]</source>
        <translation> [Verzeichnis]</translation>
851 852
    </message>
    <message>
853 854 855
        <location line="+1"/>
        <source> [symbolic link]</source>
        <translation> [symbolischer Link]</translation>
856 857
    </message>
    <message>
858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871
        <location line="+34"/>
        <source>The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.</source>
        <translation>Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The following files already exist in the directory %1:
%2.
Would you like to overwrite them?</source>
        <translation>Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis %1:
%2.
Sollen sie überschrieben werden?</translation>
872 873 874
    </message>
</context>
<context>
875
    <name>Core::EditorManager</name>
876
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
877 878
        <location filename="../../../src/plugins/coreplugin/editormanager/editormanager.cpp" line="+192"/>
        <location line="+1560"/>
879
        <source>Revert to Saved</source>
880
        <translation>Wiederherstellen</translation>
881 882
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
883
        <location line="-1557"/>
884
        <source>Close</source>
885
        <translation>Schließen</translation>
886 887
    </message>
    <message>
888 889
        <location line="+1"/>
        <source>Close All</source>
890
        <translation>Alle schließen</translation>
891 892
    </message>
    <message>
893
        <location line="+1"/>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
894
        <location line="+1277"/>
895 896 897 898
        <source>Close Others</source>
        <translation>Andere schließen</translation>
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
899
        <location line="-1276"/>
900
        <source>Next Document in History</source>
901
        <translation>Nächstes Dokument im Verlauf</translation>
902 903
    </message>
    <message>
904 905
        <location line="+1"/>
        <source>Previous Document in History</source>
906
        <translation>Vorhergehendes Dokument im Verlauf</translation>
907
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
908
    <message>
909
        <source>Go back</source>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
910
        <translation type="obsolete">Vorheriges</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
911
    </message>
912
    <message>
913
        <source>Go forward</source>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
914
        <translation type="obsolete">Nächstes</translation>
915 916
    </message>
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
917
        <location line="+3"/>
918
        <source>Open in External Editor</source>
919
        <translation>Öffne in externem Editor</translation>
920
    </message>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
921
    <message>
Oswald Buddenhagen's avatar
Oswald Buddenhagen committed
922
        <location line="+45"/>
923
        <source>Revert File to Saved</source>
924
        <translation>Gespeicherten Stand wiederherstellen</translation>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
925 926
    </message>
    <message>
927 928
        <location line="+43"/>
        <source>Ctrl+W</source>
Oswald Buddenhagen's avatar
make ts  
Oswald Buddenhagen committed
929 930