Commit 3bbc4be5 authored by Pierre Rossi's avatar Pierre Rossi
Browse files

French translation: fix some grammar mistakes.

parent faf34c3a
......@@ -4622,7 +4622,7 @@ Vous pouvez décider entre attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.</
</message>
<message>
<source>Load Symbols for All Modules</source>
<translation>Charger les symboles pour tout les modules</translation>
<translation>Charger les symboles pour tous les modules</translation>
</message>
<message>
<source>Load Symbols for Module</source>
......@@ -4674,7 +4674,7 @@ Vous pouvez décider entre attendre plus longtemps ou mettre fin au débogage.</
</message>
<message>
<source>Load symbols for all modules</source>
<translation type="obsolete">Charger les symboles pour tout les modules</translation>
<translation type="obsolete">Charger les symboles pour tous les modules</translation>
</message>
<message>
<source>Load symbols for module</source>
......@@ -9168,7 +9168,7 @@ francis : voila une nouvelle suggestion :)</translatorcomment>
<message>
<source>All Projects</source>
<translatorcomment>lower &quot;t&quot; at the beginning because this is indented after &quot;Rechercher dans...&quot;</translatorcomment>
<translation>tout les projets</translation>
<translation>tous les projets</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;pattern:</source>
......@@ -9937,7 +9937,7 @@ No project selected</extracomment>
</message>
<message>
<source>Close All Projects</source>
<translation>Fermer tout les projets</translation>
<translation>Fermer tous les projets</translation>
</message>
<message>
<source>Session</source>
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment