diff --git a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts index 4ae29fc88ba23d4ae1fda0315e994874625232c9..84e67fb7c6a986f5b85e505c7498570322b08d80 100644 --- a/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts +++ b/share/qtcreator/translations/qtcreator_pl.ts @@ -241,15 +241,15 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>Commit %1/%n Files</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Commit %1/%n Plik</numerusform> + <numerusform>Commit %1/%n Plików</numerusform> + <numerusform>Commit %1/%n Plików</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Commit</source> - <translation type="unfinished">WyÅ›lij</translation> + <translation>Commit</translation> </message> <message> <source>Check All</source> @@ -259,7 +259,7 @@ <message> <source>Uncheck All</source> <extracomment>Uncheck all for submit</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odznacz wszystko</translation> </message> </context> <context> @@ -770,6 +770,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source>Switch to previous mode on debugger exit.</source> <translation>Przełącz do poprzedniego trybu po zakoÅ„czeniu debugowania.</translation> </message> + <message> + <source>Switch to previous mode on debugger exit</source> + <translation>Przełącz do poprzedniego trybu po zakoÅ„czeniu debugowania</translation> + </message> </context> <context> <name>DebuggingHelperOptionPage</name> @@ -990,7 +994,7 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Configure...</source> - <translation>Konfiguruj...</translation> + <translation type="obsolete">Konfiguruj...</translation> </message> <message> <source>%1 - Error</source> @@ -1201,7 +1205,7 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation>Dziennik</translation> + <translation>Log</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> @@ -1264,7 +1268,7 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Repository location:</source> - <translation>PoÅ‚ożenie skÅ‚adnicy:</translation> + <translation>PoÅ‚ożenie repozytorium:</translation> </message> </context> <context> @@ -1333,15 +1337,15 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Repository</source> - <translation>SkÅ‚adnica</translation> + <translation>Repozytorium</translation> </message> <message> <source>Choose a repository of the project '%1'.</source> - <translation>Wybierz skÅ‚adnicÄ™ dla projektu "%1".</translation> + <translation>Wybierz repozytorium dla projektu "%1".</translation> </message> <message> <source>Mainline Repositories</source> - <translation>Główne skÅ‚adnice</translation> + <translation>Główne repozytoria</translation> </message> <message> <source>Clones</source> @@ -1349,15 +1353,15 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Baseline Repositories</source> - <translation>Podstawowe skÅ‚adnice</translation> + <translation>Podstawowe repozytoria</translation> </message> <message> <source>Shared Project Repositories</source> - <translation>Współdzielone skÅ‚adnice</translation> + <translation>Współdzielone repozytoria</translation> </message> <message> <source>Personal Repositories</source> - <translation>Osobiste skÅ‚adnice</translation> + <translation>Osobiste repozytoria</translation> </message> </context> <context> @@ -1368,11 +1372,11 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Repository:</source> - <translation>SkÅ‚adnica:</translation> + <translation>Repozytorium:</translation> </message> <message> <source>repository</source> - <translation>skÅ‚adnica</translation> + <translation>repozytorium</translation> </message> <message> <source>Branch:</source> @@ -1411,7 +1415,7 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Log commit display count:</source> - <translation>Liczba wyÅ›wietlanych zmian w dzienniku:</translation> + <translation>Liczba wyÅ›wietlanych zmian w logu:</translation> </message> <message> <source>Note that huge amount of commits might take some time.</source> @@ -1419,7 +1423,7 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Omit date from annotation output</source> - <translation>Pomijaj daty w wyjÅ›ciowych adnotacjach</translation> + <translation type="obsolete">Pomijaj daty w wyjÅ›ciowych adnotacjach</translation> </message> <message> <source>Git</source> @@ -1475,7 +1479,15 @@ dla emisji sygnaÅ‚u wskoczy bezpoÅ›rednio do podłączonego slotu.</translation> </message> <message> <source>Ignore whitespace changes in annotation and diff</source> - <translation>Ignoruj zmiany spacji w adnotacjach i różnicach</translation> + <translation type="obsolete">Ignoruj zmiany spacji w adnotacjach i różnicach</translation> + </message> + <message> + <source>Omit date from blame output</source> + <translation>Pomijaj daty w rezultatach z "blame"</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore whitespace changes in blame and diff</source> + <translation>Ignoruj zmiany spacji w rezultatach z "blame" oraz "diff"</translation> </message> </context> <context> @@ -1710,7 +1722,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </message> <message> <source>Log count:</source> - <translation>Licznik dziennika:</translation> + <translation>Licznik loga:</translation> </message> <message> <source>P4 command:</source> @@ -2332,7 +2344,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </message> <message> <source>Featured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przedstawiamy</translation> </message> <message> <source>Explore Qt C++ examples:</source> @@ -2348,7 +2360,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </message> <message> <source>Explore Qt C++ mobile examples:</source> - <translation>Poznaj dogłębnie mobilne przykÅ‚ady Qt C++:</translation> + <translation type="obsolete">Poznaj dogłębnie mobilne przykÅ‚ady Qt C++:</translation> </message> </context> <context> @@ -2500,7 +2512,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </message> <message> <source>Show &Log</source> - <translation>Pokaż &dziennik</translation> + <translation>Pokaż &log</translation> </message> <message> <source>&Rebuild</source> @@ -2559,7 +2571,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum <name>ShowBuildLog</name> <message> <source>Debugging Helper Build Log</source> - <translation>Dziennik kompilacji asystenta debuggera</translation> + <translation>Log kompilacji asystenta debuggera</translation> </message> </context> <context> @@ -2602,7 +2614,7 @@ Dodaj, zmodyfikuj lub usuÅ„ filtry dokumentów, które determinujÄ… zestaw dokum </message> <message> <source>Log count:</source> - <translation>Licznik dziennika:</translation> + <translation>Licznik loga:</translation> </message> <message> <source>Subversion command:</source> @@ -3027,7 +3039,7 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. </message> <message> <source>Repository</source> - <translation>SkÅ‚adnica</translation> + <translation>Repozytorium</translation> </message> <message> <source>The remote repository to check out.</source> @@ -3039,7 +3051,7 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. </message> <message> <source>Retrieve list of branches in repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pozyskaj listÄ™ gałęzi z repozytorium.</translation> </message> <message> <source>Working Copy</source> @@ -3093,7 +3105,7 @@ WpÅ‚ywa na wciÄ™cia przeniesionych linii. </message> <message> <source><b>Qt Git Hosting</b><br /><font color='gray'>Participate in Qt development</font></source> - <translation><b>SkÅ‚adnica Git dla Qt</b><br /><font color='gray'>Weź udziaÅ‚ w rozwoju Qt</font></translation> + <translation><b>Repozytorium Git dla Qt</b><br /><font color='gray'>Weź udziaÅ‚ w rozwoju Qt</font></translation> </message> <message> <source><b>Qt Apps</b><br /><font color='gray'>Find free Qt-based apps</font></source> @@ -4914,7 +4926,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Configure...</source> - <translation>Konfiguruj...</translation> + <translation type="obsolete">Konfiguruj...</translation> </message> </context> <context> @@ -5134,7 +5146,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <name>CVS::Internal::CheckoutWizard</name> <message> <source>Checks out a CVS repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>WyciÄ…ga skÅ‚adnicÄ™ CVS i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> + <translation>WyciÄ…ga repozytorium CVS i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> <source>CVS Checkout</source> @@ -5149,18 +5161,18 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Specify repository and path.</source> - <translation>Podaj skÅ‚adnicÄ™ i Å›cieżkÄ™.</translation> + <translation>Podaj repozytorium i Å›cieżkÄ™.</translation> </message> <message> <source>Repository:</source> - <translation>SkÅ‚adnica:</translation> + <translation>Repozytorium:</translation> </message> </context> <context> <name>CVS::Internal::CVSPlugin</name> <message> <source>Parsing of the log output failed</source> - <translation>Nie można przetworzyć komunikatów dziennika</translation> + <translation>Nie można przetworzyć komunikatów loga</translation> </message> <message> <source>&CVS</source> @@ -5196,15 +5208,15 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Commit All Files</source> - <translation>WyÅ›lij wszystkie pliki</translation> + <translation type="unfinished">Dokonaj commitu wszystkich plików</translation> </message> <message> <source>Commit Current File</source> - <translation>WyÅ›lij bieżący plik</translation> + <translation type="unfinished">Dokonaj commitu bieżącego pliku</translation> </message> <message> <source>Commit "%1"</source> - <translation>WyÅ›lij "%1"</translation> + <translation>Commit "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+C,Alt+C</source> @@ -5212,15 +5224,15 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Filelog Current File</source> - <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation> + <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> <source>Cannot find repository for '%1'</source> - <translation>Nie można odnaleźć skÅ‚adnicy dla "%1"</translation> + <translation>Nie można odnaleźć repozytorium dla "%1"</translation> </message> <message> <source>Filelog "%1"</source> - <translation>Dziennik pliku "%1"</translation> + <translation>Log pliku "%1"</translation> </message> <message> <source>Annotate Current File</source> @@ -5264,7 +5276,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Unedit Repository</source> - <translation>Cofnij modyfikacje w skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Cofnij modyfikacje w repozytorium</translation> </message> <message> <source>Diff Project "%1"</source> @@ -5280,11 +5292,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Log Project</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu</translation> + <translation>Pokaż log projektu</translation> </message> <message> <source>Log Project "%1"</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu "%1"</translation> + <translation>Pokaż log projektu "%1"</translation> </message> <message> <source>Update Project</source> @@ -5296,35 +5308,35 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Commit Project</source> - <translation type="unfinished">WyÅ›lij projekt</translation> + <translation type="unfinished">Dokonaj commitu na projekcie</translation> </message> <message> <source>Commit Project "%1"</source> - <translation type="unfinished">WyÅ›lij projekt "%1"</translation> + <translation type="unfinished">Dokonaj commitu na projekcie "%1"</translation> </message> <message> <source>Diff Repository</source> - <translation>Pokaż zmiany w skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Pokaż zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> <source>Repository Status</source> - <translation>Stan skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Stan repozytorium</translation> </message> <message> <source>Repository Log</source> - <translation>Dziennik skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Log repozytorium</translation> </message> <message> <source>Update Repository</source> - <translation>Uaktualnij skÅ‚adnicÄ™</translation> + <translation>Uaktualnij repozytorium</translation> </message> <message> <source>Revert Repository...</source> - <translation>Odwróć zmiany w skÅ‚adnicy...</translation> + <translation>Odwróć zmiany w repozytorium...</translation> </message> <message> <source>Commit</source> - <translation>WyÅ›lij</translation> + <translation>Commit</translation> </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> @@ -5344,7 +5356,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Do you want to commit the change?</source> - <translation>Czy chcesz wysÅ‚ać zmianÄ™?</translation> + <translation type="unfinished">Czy chcesz dokonać commita na zmianie?</translation> </message> <message> <source>The commit message check failed. Do you want to commit the change?</source> @@ -5356,11 +5368,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Revert repository</source> - <translation>Odwróć zmiany w skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Odwróć zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> <source>Revert all pending changes to the repository?</source> - <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w skÅ‚adnicy?</translation> + <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w repozytorium?</translation> </message> <message> <source>Revert failed: %1</source> @@ -5372,7 +5384,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Another commit is currently being executed.</source> - <translation>Trwa inna wysyÅ‚ka.</translation> + <translation type="unfinished">Trwa inny commit.</translation> </message> <message> <source>There are no modified files.</source> @@ -5384,7 +5396,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Would you like to discard your changes to the repository '%1'?</source> - <translation>Czy chcesz porzucić zmiany w skÅ‚adnicy "%1"?</translation> + <translation>Czy chcesz porzucić zmiany w repozytorium "%1"?</translation> </message> <message> <source>Would you like to discard your changes to the file '%1'?</source> @@ -5396,7 +5408,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Repository status</source> - <translation>Stan skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Stan repozytorium</translation> </message> <message> <source>The initial revision %1 cannot be described.</source> @@ -5437,11 +5449,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <name>Debugger::Internal::BreakHandler</name> <message> <source>Marker File:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik znacznika:</translation> </message> <message> <source>Marker Line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linia znacznika:</translation> </message> <message> <source>Breakpoint Number:</source> @@ -5655,11 +5667,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Loading the custom dumper library '%1' (%2) ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åadowanie biblioteki z wÅ‚asnymi zrzutami "%1" (%2) ...</translation> </message> <message> <source>Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd Å‚adowania biblioteki z wÅ‚asnymi zrzutami "%1" (%2) : %3</translation> </message> <message> <source>Loaded the custom dumper library '%1' (%2).</source> @@ -5667,11 +5679,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Stopped / Custom dumper library initialized.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zatrzymano / Biblioteka z wÅ‚asnymi zrzutami zainicjalizowana.</translation> </message> <message> <source>The custom dumper library could not be initialized: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można zainicjalizować biblioteki z wÅ‚asnymi zrzutami: %1</translation> </message> <message> <source>The debuggee does not appear to be Qt application.</source> @@ -5687,7 +5699,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpytywanie zrzutów "%1"/"%2" (%3)</translation> </message> </context> <context> @@ -5785,11 +5797,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Log Time Stamps</source> - <translation>Notuj w dzienniku czas komunikatów</translation> + <translation>Notuj w logu czas komunikatów</translation> </message> <message> <source>Verbose Log</source> - <translation>Gadatliwy dziennik</translation> + <translation>Gadatliwy log</translation> </message> <message> <source>Operate by Instruction</source> @@ -5976,6 +5988,16 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <source>Refresh</source> <translation>OdÅ›wież</translation> </message> + <message> + <source>Process Already Under Debugger Control</source> + <translation>Proces jest już debugowany</translation> + </message> + <message> + <source>The process %1 is already under the control of a debugger. +Qt Creator cannot attach to it.</source> + <translation>Proces %1 jest już debugowany. +Qt Creator nie może siÄ™ do niego podłączyć.</translation> + </message> </context> <context> <name>Debugger::Internal::AttachCoreDialog</name> @@ -6096,11 +6118,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <name>Debugger::Internal::CoreGdbAdapter</name> <message> <source>Error Loading Symbols</source> - <translation>Błąd w trakcie Å‚adowania symboli</translation> + <translation type="obsolete">Błąd w trakcie Å‚adowania symboli</translation> </message> <message> <source>No executable to load symbols from specified.</source> - <translation>Nie podano programu z którego można zaÅ‚adować symbole.</translation> + <translation type="obsolete">Nie podano programu z którego można zaÅ‚adować symbole.</translation> </message> <message> <source>Attached to core temporarily.</source> @@ -6116,10 +6138,30 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> <source>Symbols found.</source> <translation>Symbole odnalezione.</translation> </message> + <message> + <source>The name of the binary file cannot be extracted from this core file.</source> + <translation>Nazwa pliku binarnego nie może zostać uzyskana z pliku zrzutu.</translation> + </message> + <message> + <source>Try to specify the binary using the <i>Debug->Start Debugging->Attach to Core</i> dialog.</source> + <translation>Podaj plik binarny używajÄ…c dialogu <i>Debugowanie->Rozpocznij debugowanie->Dołącz do zrzutu</i>.</translation> + </message> + <message> + <source>Loading core file failed</source> + <translation>Nie można zaÅ‚adować pliku zrzutu</translation> + </message> <message> <source>Attach to core failed.</source> <translation>Dołączenie do zrzutu zakoÅ„czone niepowodzeniem.</translation> </message> + <message> + <source>No symbols found in core file <i>%1</i>.</source> + <translation>Brak symboli w pliku zrzutu <i>%1</i>.</translation> + </message> + <message> + <source>This can be caused by a path length limitation in the core file.</source> + <translation>To może być spowodowane ograniczeniem dÅ‚ugoÅ›ci Å›cieżek w pliku zrzutu.</translation> + </message> <message> <source>Attached to core.</source> <translation>Dołączono do zrzutu.</translation> @@ -6193,7 +6235,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Watchpoint %1 at %2 triggered:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monitor pamiÄ™ci %1 zostaÅ‚ wyzwolony pod %2:</translation> </message> <message> <source>Stopped at breakpoint %1 in thread %2</source> @@ -6201,15 +6243,15 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Raw structure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Surowa struktura</translation> </message> <message> <source>Step requested...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zażądano wykonania kroku...</translation> </message> <message> <source>Step by instruction requested...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zażądano wykonania kroku o jednÄ… instrukcjÄ™...</translation> </message> <message> <source>Finish function requested...</source> @@ -6217,11 +6259,11 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Step next requested...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zażądano wykonania nastÄ™pnego kroku...</translation> </message> <message> <source>Step next instruction requested...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zażądano wykonania nastÄ™pnego kroku o jednÄ… instrukcjÄ™...</translation> </message> <message> <source>Run to line %1 requested...</source> @@ -6237,7 +6279,7 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message> <source>Retrieving data for stack view thread 0x%1...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pobieranie danych dla widoku stosu w wÄ…tku 0x%1...</translation> </message> <message> <source>Retrieving data for stack view...</source> @@ -6253,10 +6295,10 @@ Zwróć uwagÄ™ że spowoduje to usuniÄ™cie lokalnego pliku.</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Dumper version %1, %n custom dumpers found.</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Wersja zrzutu %1, znaleziono %n wÅ‚asny zrzut.</numerusform> + <numerusform>Wersja zrzutu %1, znaleziono %n wÅ‚asne zrzuty.</numerusform> + <numerusform>Wersja zrzutu %1, znaleziono %n wÅ‚asnych zrzutów.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -6274,7 +6316,7 @@ This might yield incorrect results.</source> </message> <message> <source>Custom dumper setup: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguracja wÅ‚asnego zrzutu: %1</translation> </message> <message> <source><0 items></source> @@ -6710,7 +6752,7 @@ Możesz poczekać dÅ‚użej na odpowiedź lub przerwać debugowanie.</translation </message> <message> <source>Invalid expr-primary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niepoprawne wyrażenie główne</translation> </message> <message> <source>Invalid type</source> @@ -6730,15 +6772,15 @@ Możesz poczekać dÅ‚użej na odpowiedź lub przerwać debugowanie.</translation </message> <message> <source>Invalid unqualified-name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Niesprecyzowana nazwa</translation> </message> <message> <source>Invalid operator-name '%s'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niepoprawna nazwa operatora "%s"</translation> </message> <message> <source>Invalid array-type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niepoprawny typ tablicowy</translation> </message> <message> <source>Invalid pointer-to-member-type</source> @@ -6774,11 +6816,11 @@ Możesz poczekać dÅ‚użej na odpowiedź lub przerwać debugowanie.</translation </message> <message> <source>Invalid call-offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niepoprawny offset wywoÅ‚ania</translation> </message> <message> <source>Invalid v-offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niepoprawny v-offset</translation> </message> <message> <source>Invalid digit</source> @@ -7286,15 +7328,15 @@ Możesz poczekać dÅ‚użej na odpowiedź lub przerwać debugowanie.</translation </message> <message> <source>Break on Changes at Object's Address (0x%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zatrzymano na zmianie obiektu pod adresem 0x%1</translation> </message> <message> <source>Break on Changes at Referenced Address (0x%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zatrzymano na zmianie danych pod adresem 0x%1</translation> </message> <message> <source>Break on Changing Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zatrzymano na zmianie zawartoÅ›ci</translation> </message> <message> <source>Watch Expression</source> @@ -7907,11 +7949,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <name>Git::Internal::ChangeSelectionDialog</name> <message> <source>Select a Git Commit</source> - <translation>Wybierz zmianÄ™ Git</translation> + <translation type="unfinished">Wybierz commit w Git</translation> </message> <message> <source>Select Git Repository</source> - <translation>Wybierz skÅ‚adnicÄ™ Git</translation> + <translation>Wybierz repozytorium Git</translation> </message> <message> <source>Error</source> @@ -7919,18 +7961,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Selected directory is not a Git repository</source> - <translation>Wybrany katalog nie jest skÅ‚adnicÄ… Git</translation> + <translation>Wybrany katalog nie jest repozytorium Git</translation> </message> </context> <context> <name>Git::Internal::CloneWizard</name> <message> <source>Clones a Git repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>Klonuje skÅ‚adnicÄ™ Git i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> + <translation>Klonuje repozytorium Git i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> <source>Git Repository Clone</source> - <translation>Klon skÅ‚adnicy Git</translation> + <translation>Klon repozytorium Git</translation> </message> </context> <context> @@ -7941,7 +7983,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> - <translation>Podaj URL skÅ‚adnicy, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> + <translation>Podaj URL repozytorium, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> <source>Clone URL:</source> @@ -7953,7 +7995,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Delete the master branch after checking out the repository.</source> - <translation>UsuÅ„ gałąź master po skolowaniu skÅ‚adnicy.</translation> + <translation>UsuÅ„ gałąź master po skolowaniu repozytorium.</translation> </message> </context> <context> @@ -7964,7 +8006,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Unable to determine the repository for %1.</source> - <translation>Nie można okreÅ›lić skÅ‚adnicy dla %1.</translation> + <translation>Nie można okreÅ›lić repozytorium dla %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to parse the file output.</source> @@ -7976,35 +8018,35 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Git Diff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Diff</translation> </message> <message> <source>Git Diff %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Diff %1</translation> </message> <message> <source>Git Diff Branch %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Diff Branch %1</translation> </message> <message> <source>Git Log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Log</translation> </message> <message> <source>Git Log %1</source> - <translation>Dziennik Git %1</translation> + <translation>Log Git %1</translation> </message> <message> <source>Cannot describe '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można opisać "%1".</translation> </message> <message> <source>Git Show %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Show %1</translation> </message> <message> <source>Git Blame %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Blame %1</translation> </message> <message> <source>Unable to checkout %1 of %2: %3</source> @@ -8029,18 +8071,18 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Unable to move from %1 to %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przenieść z %1 do %2: %3</translation> </message> <message> <source>Unable to reset %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić %1: %2</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Unable to reset %n file(s) in %1: %2</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Nie można przywrócić %n pliku w %1: %2</numerusform> + <numerusform>Nie można przywrócić %n plików w %1: %2</numerusform> + <numerusform>Nie można przywrócić %n plików w %1: %2</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -8059,15 +8101,15 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve branch of %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można pobrać gałęzi w %1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve top revision of %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nie można pobrać głównej gałęzi w %1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to describe revision %1 in %2: %3</source> - <translation>Nie można opisać poprawki %1 w %2: %3</translation> + <translation type="unfinished">Nie można opisać poprawki %1 w %2: %3</translation> </message> <message> <source>Description:</source> @@ -8093,7 +8135,8 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <message> <source>There were warnings while applying %1 to %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WystÄ…piÅ‚y ostrzeżenia podczas aplikowania %1 do %2: +%3</translation> </message> <message> <source>Unable apply patch %1 to %2: %3</source> @@ -8101,11 +8144,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Cannot locate %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można odnaleźć %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to launch %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można uruchomić %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve the last commit data of the repository %1.</source> @@ -8114,35 +8157,38 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <message numerus="yes"> <source>Amended %1 (%n file(s)). </source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Poprawiono %1 (%n plik). +</numerusform> + <numerusform>Poprawiono %1 (%n pliki). +</numerusform> + <numerusform>Poprawiono %1 (%n plików). +</numerusform> </translation> </message> <message> <source>Amended %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poprawiono %1.</translation> </message> <message> <source>Unable to restore stash %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić odÅ‚ożonej zmiany%1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to restore stash %1 to branch %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić odÅ‚ożonej zmiany%1 w gałęzi %2: %3</translation> </message> <message> <source>Unable to remove stashes of %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można usunąć odÅ‚ożonych zmian%1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to remove stash %1 of %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przywrócić odÅ‚ożonej zmiany %1 w %2: %3</translation> </message> <message> <source>Unable retrieve stash list of %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można pobrać listy odÅ‚ożonych zmian w %1: %2</translation> </message> <message> <source>Unable to determine git version: %1</source> @@ -8150,11 +8196,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Unable stash in %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można odÅ‚ożyć zmiany w %1: %2</translation> </message> <message> <source>Stash Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opis odÅ‚ożonej zmiany</translation> </message> <message> <source>Changes</source> @@ -8170,7 +8216,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>The repository %1 is not initialized yet.</source> - <translation>SkÅ‚adnica %1 nie jest jeszcze zainicjalizowana.</translation> + <translation>Repozytorium %1 nie jest jeszcze zainicjalizowane.</translation> </message> <message> <source>You did not checkout a branch.</source> @@ -8212,7 +8258,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Git SVN Log</source> - <translation>Dziennik git SVN</translation> + <translation>Log git SVN</translation> </message> <message> <source>There are no modified files.</source> @@ -8257,11 +8303,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <name>Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizard</name> <message> <source>Clones a Gitorious repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>Klonuje skÅ‚adnicÄ™ Gitorious i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> + <translation>Klonuje repozytorium Gitorious i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> <source>Gitorious Repository Clone</source> - <translation>Klon skÅ‚adnicy Gitorious</translation> + <translation>Klon repozytorium Gitorious</translation> </message> </context> <context> @@ -8302,7 +8348,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Log of "%1"</source> - <translation>Pokaż dziennik "%1"</translation> + <translation>Pokaż log "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+L</source> @@ -8310,11 +8356,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Blame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blame</translation> </message> <message> <source>Blame for "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blame dla "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+B</source> @@ -8326,19 +8372,19 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Stage File for Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj plik do indeksu</translation> </message> <message> <source>Diff of "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż różnice w "%1"</translation> </message> <message> <source>Log Current File</source> - <translation type="unfinished">Dziennik bieżącego pliku</translation> + <translation>Log dla bieżącego pliku</translation> </message> <message> <source>Stage "%1" for Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj "%1" do indeksu</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+A</source> @@ -8346,11 +8392,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Unstage File from Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ plik z indeksu</translation> </message> <message> <source>Unstage "%1" from Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ "%1" z indeksu</translation> </message> <message> <source>Diff Current Project</source> @@ -8362,19 +8408,23 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Log Project</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu</translation> + <translation>Pokaż log dla projektu</translation> </message> <message> <source>Log Project "%1"</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu "%1"</translation> + <translation>Pokaż log dla projektu "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+K</source> <translation>Alt+G,Alt+K</translation> </message> + <message> + <source>Undo Uncommited Changes...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>Stash</source> - <translation>Odłóż</translation> + <translation>Stash</translation> </message> <message> <source>Saves the current state of your work.</source> @@ -8382,11 +8432,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Undo Unstaged Changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cofnij niezaindeksowane zmiany</translation> </message> <message> <source>Undo Unstaged Changes for "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cofnij niezaindeksowane zmiany dla "%1"</translation> </message> <message> <source>Undo Uncommitted Changes</source> @@ -8406,35 +8456,35 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Apply "%1"</source> - <translation>Zastosuj "%1"</translation> + <translation>Zastosuj Å‚atÄ™ "%1"</translation> </message> <message> <source>Create Repository...</source> - <translation>Utwórz skÅ‚adnicÄ™...</translation> + <translation>Utwórz repozytorium...</translation> </message> <message> <source>Launch gitk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchom gitk</translation> </message> <message> <source>Saves the current state of your work and resets the repository.</source> - <translation>Zachowuje bieżący stan Twojej pracy i przywraca skÅ‚adnicÄ™ do stanu sprzed zmian.</translation> + <translation>Zachowuje bieżący stan Twojej pracy i przywraca repozytorium do stanu sprzed zmian.</translation> </message> <message> <source>Pull</source> - <translation>PociÄ…gnij</translation> + <translation>Pull</translation> </message> <message> <source>Stash Pop</source> - <translation>Przywróć odÅ‚ożone zmiany</translation> + <translation>Stash Pop</translation> </message> <message> <source>Restores changes saved to the stash list using "Stash".</source> - <translation>Przywraca zmiany zachowane na stosie odÅ‚ożonych zmian.</translation> + <translation>Przywraca zmiany zachowane na stosie odÅ‚ożonych zmian przy użyciu "Stash".</translation> </message> <message> <source>Commit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commit...</translation> </message> <message> <source>Alt+G,Alt+C</source> @@ -8442,11 +8492,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Amend Last Commit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popraw ostatni commit...</translation> </message> <message> <source>Push</source> - <translation>Popchnij</translation> + <translation>Push</translation> </message> <message> <source>Branches...</source> @@ -8456,17 +8506,27 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <source>Stashes...</source> <translation>OdÅ‚ożone zmiany...</translation> </message> + <message> + <source>Undo all pending changes to the repository +%1?</source> + <translation>Czy odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w repozytorium +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Undo Changes</source> + <translation>Cofnij zmiany</translation> + </message> <message> <source>Amend %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amend %1</translation> </message> <message> <source>Git Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Git Commit</translation> </message> <message> <source>Closing Git Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamykanie Git Editor</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve file list</source> @@ -8474,7 +8534,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Repository Clean</source> - <translation>Czysta skÅ‚adnica</translation> + <translation>Czyste repozytorium</translation> </message> <message> <source>Choose Patch</source> @@ -8482,7 +8542,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>The repository is clean.</source> - <translation>SkÅ‚adnica jest czysta.</translation> + <translation>Repozytorium jest czyste.</translation> </message> <message> <source>Patches (*.patch *.diff)</source> @@ -8494,7 +8554,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Show Commit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż commit...</translation> </message> <message> <source>Subversion</source> @@ -8502,7 +8562,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation>Dziennik</translation> + <translation>Log</translation> </message> <message> <source>Diff</source> @@ -8514,7 +8574,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Reset...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Reset...</translation> </message> <message> <source>Clean...</source> @@ -8526,23 +8586,23 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Apply from Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastosuj z edytora</translation> </message> <message> <source>Apply from File...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zastosuj z pliku...</translation> </message> <message> <source>Take Snapshot...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wykonaj zrzut...</translation> </message> <message> <source>Fetch</source> - <translation>Pobierz</translation> + <translation>Fetch</translation> </message> <message> <source>Commit</source> - <translation type="unfinished">WyÅ›lij</translation> + <translation>Commit</translation> </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> @@ -8559,11 +8619,12 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <message> <source>Revert all pending changes to the repository %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Odwróć wszystkie oczekujÄ…ce zmiany dla repozytorium +%1?</translation> </message> <message> <source>Revert</source> - <translation>Odwróć zmiany</translation> + <translation type="obsolete">Odwróć zmiany</translation> </message> <message> <source>Another submit is currently being executed.</source> @@ -8665,15 +8726,15 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>The filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr "%1" pokaże całą dostÄ™pnÄ… dokumentacjÄ™, ponieważ nie podano żadnych atrybutów.</translation> </message> <message> <source>The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr "%1" pokaże tylko tÄ… dokumentacjÄ™, która posiada atrybut %2.</translation> </message> <message> <source>The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr "%1" pokaże tylko tÄ… dokumentacjÄ™, która posiada atrybuty %2.</translation> </message> </context> <context> @@ -9010,11 +9071,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Filelog Current File</source> - <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation> + <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> <source>Filelog "%1"</source> - <translation>Dziennik pliku "%1"</translation> + <translation>Log pliku "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+P,Alt+F</source> @@ -9022,7 +9083,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Filelog...</source> - <translation>Dziennik pliku...</translation> + <translation>Log pliku...</translation> </message> <message> <source>Update All</source> @@ -9038,11 +9099,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Log Project</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu</translation> + <translation>Pokaż log projektu</translation> </message> <message> <source>Log Project "%1"</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu "%1"</translation> + <translation>Pokaż log projektu "%1"</translation> </message> <message> <source>Submit Project "%1"</source> @@ -9070,7 +9131,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Repository Log</source> - <translation>Dziennik skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Log repozytorium</translation> </message> <message> <source>Submit</source> @@ -9139,7 +9200,7 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> <message> <source>Error running "where" on %1: %2</source> <extracomment>Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd podczas uruchamiania "where" w %1: %2</translation> </message> <message> <source>The file is not mapped</source> @@ -9148,11 +9209,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>Perforce repository: %1</source> - <translation>SkÅ‚adnica Perforce: %1</translation> + <translation>Repozytorium Perforce: %1</translation> </message> <message> <source>Perforce: Unable to determine the repository: %1</source> - <translation>Perforce: Nie można okreÅ›lić skÅ‚adnicy: %1</translation> + <translation>Perforce: Nie można okreÅ›lić repozytorium: %1</translation> </message> <message> <source>The process terminated abnormally.</source> @@ -9482,11 +9543,11 @@ Przebudowanie projektu może pomóc w ich odnalezieniu.</translation> </message> <message> <source>No Executable specified.</source> - <translation>Nie podano programu wykonywalnego.</translation> + <translation type="obsolete">Nie podano programu wykonywalnego.</translation> </message> <message> <source>Running executable: <b>%1</b> %2</source> - <translation>Uruchomiony program: <b>%1</b> %2</translation> + <translation type="obsolete">Uruchomiony program: <b>%1</b> %2</translation> </message> </context> <context> @@ -9928,7 +9989,7 @@ Powód: %2</translation> </message> <message> <source>F5</source> - <translation>F5</translation> + <translation type="obsolete">F5</translation> </message> <message> <source>Add New...</source> @@ -10096,7 +10157,7 @@ do projektu "%2".</translation> </message> <message> <source>A version control system repository could not be created in '%1'.</source> - <translation>Nie można utworzyć skÅ‚adnicy systemu kontroli wersji w "%1".</translation> + <translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w "%1".</translation> </message> <message> <source>Failed to add '%1' to the version control system.</source> @@ -10313,7 +10374,7 @@ do projektu "%2".</translation> <name>QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration</name> <message> <source>QML Viewer</source> - <translation>PrzeglÄ…darka QML</translation> + <translation>QML Viewer</translation> </message> </context> <context> @@ -10923,7 +10984,7 @@ S60 emulator run configuration default display name, %1 is base pro-File name</e </message> <message> <source>Debugging Helper Build Log for '%1'</source> - <translation>Dziennik budowania asystenta debuggera dla "%1"</translation> + <translation>Log budowania asystenta debuggera dla "%1"</translation> </message> <message> <source>Binary not found</source> @@ -11352,7 +11413,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos <name>Subversion::Internal::CheckoutWizard</name> <message> <source>Checks out a Subversion repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>WyciÄ…ga skÅ‚adnicÄ™ Subversion i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> + <translation type="unfinished">WyciÄ…ga repozytorium Subversion i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> <source>Subversion Checkout</source> @@ -11367,11 +11428,11 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos </message> <message> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> - <translation>Podaj URL skÅ‚adnicy, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> + <translation>Podaj URL repozytorium, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> <source>Repository:</source> - <translation>SkÅ‚adnica:</translation> + <translation>Repozytorium:</translation> </message> </context> <context> @@ -11433,11 +11494,11 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos </message> <message> <source>Filelog Current File</source> - <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation> + <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> <source>Filelog "%1"</source> - <translation>Dziennik pliku "%1"</translation> + <translation>Log pliku "%1"</translation> </message> <message> <source>Annotate Current File</source> @@ -11457,19 +11518,19 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos </message> <message> <source>Diff Repository</source> - <translation>Pokaż zmiany w skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Pokaż zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> <source>Repository Status</source> - <translation>Stan skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Stan repozytorium</translation> </message> <message> <source>Log Repository</source> - <translation>Dziennik skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Log repozytorium</translation> </message> <message> <source>Update Repository</source> - <translation>Uaktualnij skÅ‚adnicÄ™</translation> + <translation>Uaktualnij repozytorium</translation> </message> <message> <source>Describe...</source> @@ -11505,11 +11566,11 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos </message> <message> <source>Log Project</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu</translation> + <translation>Pokaż log projektu</translation> </message> <message> <source>Log Project "%1"</source> - <translation>Pokaż dziennik projektu "%1"</translation> + <translation>Pokaż log projektu "%1"</translation> </message> <message> <source>Update Project</source> @@ -11521,7 +11582,7 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos </message> <message> <source>Revert Repository...</source> - <translation>Odwróć zmiany w skÅ‚adnicy...</translation> + <translation>Odwróć zmiany w repozytorium...</translation> </message> <message> <source>Commit</source> @@ -11553,11 +11614,11 @@ WstÄ™pnie wybiera wersjÄ™ desktopowÄ… Qt do budowania aplikacji (jeÅ›li jest dos </message> <message> <source>Revert repository</source> - <translation>Odwróć zmiany w skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Odwróć zmiany w repozytorium</translation> </message> <message> <source>Revert all pending changes to the repository?</source> - <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w skÅ‚adnicy?</translation> + <translation>Czy chcesz odwrócić wszystkie oczekujÄ…ce zmiany w repozytorium?</translation> </message> <message> <source>Revert failed: %1</source> @@ -11910,15 +11971,15 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> </message> <message> <source>Fold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZwiÅ„</translation> </message> <message> <source>Unfold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RozwiÅ„</translation> </message> <message> <source>(Un)&Fold All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&ZwiÅ„ / rozwiÅ„ wszystko</translation> </message> <message> <source>Ctrl+]</source> @@ -12415,7 +12476,7 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> </message> <message> <source>Insert Name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wstaw nazwÄ™...</translation> </message> <message> <source>Submit Message Check Failed</source> @@ -12711,7 +12772,7 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> </message> <message> <source>&Preview with Debug</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&PodglÄ…d z debugowaniem</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> @@ -12954,7 +13015,7 @@ NastÄ™pujÄ…ce kodowania bÄ™dÄ… najprawdopodobniej pasowaÅ‚y:</translation> </message> <message> <source>Qt Creator task list file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik z listÄ… zadaÅ„ Qt Creatora</translation> </message> <message> <source>Plain text document</source> @@ -13289,6 +13350,14 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <source>Invalid regular expression flag '%0'</source> <translation>Niepoprawna flaga "%0" wyrażenia regularnego</translation> </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source> + <translation>NiedokoÅ„czone wyrażenie regularne w sekwencji z backslashem</translation> + </message> + <message> + <source>Unterminated regular expression class</source> + <translation>NiedokoÅ„czona klasa wyrażenia regularnego</translation> + </message> <message> <source>Syntax error</source> <translation>Błąd skÅ‚adni</translation> @@ -13458,11 +13527,11 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source><No repository></source> - <translation><Brak skÅ‚adnicy></translation> + <translation><Brak repozytorium></translation> </message> <message> <source>Repository: %1</source> - <translation>SkÅ‚adnica: %1</translation> + <translation>Repozytorium: %1</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all stashes?</source> @@ -13491,12 +13560,12 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>Repository Modified</source> - <translation>SkÅ‚adnica zmodyfikowana</translation> + <translation>Repozytorium zmodyfikowane</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be restored since the repository is modified. You can choose between stashing the changes or discarding them.</source> - <translation>Nie można przywrócić %1 ponieważ skÅ‚adnica zostaÅ‚a zmodyfikowana. + <translation>Nie można przywrócić %1 ponieważ repozytorium zostaÅ‚o zmodyfikowane. Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> @@ -13536,11 +13605,11 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> <source>Repository:</source> - <translation>SkÅ‚adnica:</translation> + <translation>Repozytorium:</translation> </message> <message> <source>repository</source> - <translation>skÅ‚adnica</translation> + <translation>repozytorium</translation> </message> <message> <source>Branch:</source> @@ -13599,11 +13668,11 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> <source>Log count:</source> - <translation>Licznik dziennika:</translation> + <translation>Licznik loga:</translation> </message> <message> <source>The number of recent commit logs to show, choose 0 to see all enteries</source> - <translation>Liczba ostatnich zmian wyÅ›wietlanych w dzienniku, wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany</translation> + <translation>Liczba ostatnich zmian wyÅ›wietlanych w logu, wybierz 0 aby ujrzeć wszystkie zmiany</translation> </message> <message> <source>Timeout:</source> @@ -14420,7 +14489,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepWidget</name> <message> <source>Self-signed certificate</source> - <translation>WÅ‚asnorÄ™cznie podpisany certyfikat</translation> + <translation>WÅ‚asnorÄ™cznie stworzony certyfikat</translation> </message> <message> <source>Custom certificate:</source> @@ -14436,15 +14505,15 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> <source>Create Smart Installer package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utwórz pakiet z "Smart Installer"</translation> </message> <message> <source>Resets saved passphrases for all used keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ hasÅ‚a dla wszystkich użytych kluczy</translation> </message> <message> <source>Reset Passphrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ hasÅ‚a</translation> </message> <message> <source>Not signed</source> @@ -14514,7 +14583,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> <source>There were errors when cleaning the repository %1:</source> - <translation>WystÄ…piÅ‚y błędy podczas usuwania skÅ‚adnicy %1:</translation> + <translation>WystÄ…piÅ‚y błędy podczas czyszczenia repozytorium %1:</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> @@ -14526,7 +14595,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> <source>Repository: %1</source> - <translation>SkÅ‚adnica: %1</translation> + <translation>Repozytorium: %1</translation> </message> <message> <source>%1 bytes, last modified %2</source> @@ -14550,7 +14619,7 @@ Możesz odÅ‚ożyć zmiany lub je porzucić.</translation> </message> <message> <source>Clean Repository</source> - <translation>Wyczyść skÅ‚adnicÄ™</translation> + <translation>Wyczyść repozytorium</translation> </message> </context> <context> @@ -15239,11 +15308,11 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> <name>Mercurial::Internal::CloneWizard</name> <message> <source>Clones a Mercurial repository and tries to load the contained project.</source> - <translation>Klonuje skÅ‚adnicÄ™ Mercurial i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> + <translation>Klonuje repozytorium Mercurial i próbuje zaÅ‚adować zawarty projekt.</translation> </message> <message> <source>Mercurial Clone</source> - <translation>Klon skÅ‚adnicy Mercurial</translation> + <translation>Klon repozytorium Mercurial</translation> </message> </context> <context> @@ -15254,7 +15323,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Specify repository URL, checkout directory and path.</source> - <translation>Podaj URL skÅ‚adnicy, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> + <translation>Podaj URL repozytorium, nazwÄ™ katalogu z kopiÄ… roboczÄ… i Å›cieżkÄ™ do niego.</translation> </message> <message> <source>Clone URL:</source> @@ -15276,31 +15345,31 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Cannot parse output: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można przetworzyć komunikatu: %1</translation> </message> <message> <source>Hg Annotate %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hg Annotate %1</translation> </message> <message> <source>Hg diff %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hg diff %1</translation> </message> <message> <source>Hg log %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hg log %1</translation> </message> <message> <source>Hg incoming %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Hg incoming %1</translation> </message> <message> <source>Hg outgoing %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Hg outgoing %1</translation> </message> <message> <source>Working...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przetwarzanie...</translation> </message> </context> <context> @@ -15329,7 +15398,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Timed out after %1s waiting for mercurial process to finish.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przekroczono czas oczekiwania %1s na ukoÅ„czenie procesu mercuriala.</translation> </message> </context> <context> @@ -15360,11 +15429,11 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Log Current File</source> - <translation>Dziennik bieżącego pliku</translation> + <translation>Log bieżącego pliku</translation> </message> <message> <source>Log "%1"</source> - <translation>Dziennik "%1"</translation> + <translation>Log "%1"</translation> </message> <message> <source>Alt+H,Alt+L</source> @@ -15412,7 +15481,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation>Dziennik</translation> + <translation>Log</translation> </message> <message> <source>Revert...</source> @@ -15424,19 +15493,19 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Pull...</source> - <translation>PociÄ…gnij...</translation> + <translation>Pull...</translation> </message> <message> <source>Push...</source> - <translation>Popchnij...</translation> + <translation>Push...</translation> </message> <message> <source>Update...</source> - <translation>Uaktualnij...</translation> + <translation>Update...</translation> </message> <message> <source>Import...</source> - <translation>Importuj...</translation> + <translation>Import...</translation> </message> <message> <source>Incoming...</source> @@ -15448,7 +15517,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Commit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Commit...</translation> </message> <message> <source>Alt+H,Alt+C</source> @@ -15456,7 +15525,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Create Repository...</source> - <translation>Utwórz skÅ‚adnicÄ™...</translation> + <translation>Utwórz repozytorium...</translation> </message> <message> <source>Pull Source</source> @@ -15476,7 +15545,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Commit</source> - <translation type="unfinished">WyÅ›lij</translation> + <translation>Commit</translation> </message> <message> <source>Diff Selected Files</source> @@ -15563,7 +15632,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>The repository "%1" does not exist.</source> - <translation>SkÅ‚adnica "%1" nie istnieje.</translation> + <translation>Repozytorium "%1" nie istnieje.</translation> </message> </context> <context> @@ -15590,7 +15659,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> <message> <source>Build</source> <extracomment>Display name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Budowanie</translation> </message> <message> <source>Clean</source> @@ -15640,31 +15709,31 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Creates a C++ plugin that makes it possible to offer extensions that can be loaded dynamically into applications using the QDeclarativeEngine class.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tworzy wtyczkÄ™ C++ umożliwiajÄ…cÄ… rozszerzenia, które mogÄ… być dynamicznie zaÅ‚adowane przy pomocy klasy QDeclarativeEngine.</translation> </message> <message> <source>Custom QML Extension Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka z wÅ‚asnym rozszerzeniem QML</translation> </message> <message> <source>QML Extension Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka z rozszerzeniem QML</translation> </message> <message> <source>Custom QML Extension Plugin Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parametry wtyczki z wÅ‚asnym rozszerzeniem QML</translation> </message> <message> <source>Object Class-name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa klasy:</translation> </message> <message> <source>The project name and the object class-name cannot be the same.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa klasy oraz projektu nie mogÄ… być identyczne.</translation> </message> <message> <source>Creates a custom Qt Creator plugin.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tworzy wÅ‚asnÄ… wtyczkÄ™ dla Qt Creatora.</translation> </message> <message> <source>Qt Creator plugin</source> @@ -15684,7 +15753,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Vendor name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa dostawcy:</translation> </message> <message> <source>Copyright:</source> @@ -15800,7 +15869,7 @@ Wartość dziesiÄ™tna ze znakiem (big endian): %4</translation> </message> <message> <source>Open Command Prompt Here...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otwórz tutaj liniÄ™ poleceÅ„...</translation> </message> <message> <source>Open Terminal Here...</source> @@ -16543,7 +16612,9 @@ Errors: <source>Creates a Qt Quick UI project with a single QML file that contains the main view. You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build them. You do not need to have the development environment installed on your computer to create and run this type of projects.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tworzy projekt Qt Quick z pojedynczym plikiem QML zawierajÄ…cym główny widok. + +Możesz przeglÄ…dać projekty przy pomocy QML Viewera bez ich uprzedniego budowania. Nie musisz posiadać zainstalowanego Å›rodowiska na swoim komputerze aby uruchamiać tego typu projekty.</translation> </message> <message> <source>File generated by QtCreator</source> @@ -16583,7 +16654,7 @@ You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build the <message> <source>QML Viewer</source> <comment>QMLRunConfiguration display name.</comment> - <translation>PrzeglÄ…darka QML</translation> + <translation>QML Viewer</translation> </message> <message> <source>Manage Qt versions</source> @@ -16658,8 +16729,8 @@ You can review Qt Quick UI projects in the QML Viewer and you need not build the <translation>Nie można odnaleźć QML Observera.</translation> </message> <message> - <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools.It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>QML Observer is used to offer debugging features for QML applications, such as interactive debugging and inspection tools. It must be compiled for each used Qt version separately. On the Qt4 options page, select the current Qt installation and click Rebuild.</source> + <translation>QML Observer umożliwia interaktywne debugowanie aplikacji QML. Aplikacja musi być skompilowana dla każdej wersji Qt. W tym celu wybierz bieżącÄ… instalacjÄ™ Qt w ustawieniach Qt4 i kliknij Przebuduj.</translation> </message> </context> <context> @@ -16819,6 +16890,18 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> <source><b>Debugging details:</b> Use gdbserver</source> <translation><b>Szczegóły debugowania:</b> Użyj gdbserver</translation> </message> + <message> + <source>Cancel Fetch Operation</source> + <translation>Anuluj pobieranie</translation> + </message> + <message> + <source>Device error</source> + <translation>Błąd urzÄ…denia</translation> + </message> + <message> + <source>Fetching environment failed: %1</source> + <translation>Błąd podczas pobierania Å›rodowiska: %1</translation> + </message> <message> <source>No local directories to be mounted on the device.</source> <translation>Brak lokalnych katalogów do zamontowania na urzÄ…dzeniu.</translation> @@ -16961,15 +17044,15 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> <name>Qt4ProjectManager::Internal::S60CreatePackageStepConfigWidget</name> <message> <source>Reset Passphrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UsuÅ„ hasÅ‚a</translation> </message> <message> <source>Do you want to reset all passphrases saved for keys used?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy chcesz usunąć hasÅ‚a dla wszystkich użytych kluczy?</translation> </message> <message> <source>not signed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bez podpisu</translation> </message> <message> <source>self-signed</source> @@ -16981,7 +17064,7 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> </message> <message> <source><b>Create SIS Package:</b> %1, using Smart Installer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Utwórz pakiet SIS:</b> %1, używajÄ…c Smart Installera</translation> </message> <message> <source><b>Create SIS Package:</b> %1</source> @@ -17155,7 +17238,7 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> <message> <source><br>using %1 (%2)</source> <extracomment>%1: qmake used (incl. full path), %2: "debug", "release" or "debug and release"</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br>używajÄ…c %1 (%2)</translation> </message> <message> <source>Import</source> @@ -17185,7 +17268,7 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> </message> <message> <source>Uncheck All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Odznacz wszystko</translation> </message> </context> <context> @@ -17236,7 +17319,7 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> </message> <message> <source>Choose Repository Directory</source> - <translation>Wybierz katalog skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Wybierz katalog repozytorium</translation> </message> <message> <source>The directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?</source> @@ -17244,23 +17327,23 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> </message> <message> <source>Repository already under version control</source> - <translation>SkÅ‚adnica znajduje siÄ™ już w systemie kontroli wersji</translation> + <translation>Repozytorium znajduje siÄ™ już w systemie kontroli wersji</translation> </message> <message> <source>Repository Created</source> - <translation>Utworzono skÅ‚adnicÄ™</translation> + <translation>Utworzono repozytorium</translation> </message> <message> <source>Repository Creation Failed</source> - <translation>Błąd podczas tworzenia skÅ‚adnicy</translation> + <translation>Błąd podczas tworzenia repozytorium</translation> </message> <message> <source>A version control repository has been created in %1.</source> - <translation>SkÅ‚adnica systemu kontroli wersji zostaÅ‚a utworzona w %1.</translation> + <translation>Repozytorium systemu kontroli wersji zostaÅ‚a utworzona w %1.</translation> </message> <message> <source>A version control repository could not be created in %1.</source> - <translation>Nie można utworzyć skÅ‚adnicy systemu kontroli wersji w %1.</translation> + <translation>Nie można utworzyć repozytorium systemu kontroli wersji w %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -17337,15 +17420,15 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> </message> <message> <source><b>Adapt Debian file:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Przyswój plik Debiana:</b></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Zmodyfikuj</translation> </message> <message> - <source><b>Package Manager Icon:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><b>Package Manager icon:</b></source> + <translation><b>Ikona menadżera pakietu:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -17416,19 +17499,20 @@ Czy uruchomiÅ‚eÅ› Qemu?</translation> <message> <source>A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik z listÄ… nazw użytkowników i adresami pocztowymi w 4 kolumnach (format mailmap): +nazwa <email> alias <email></translation> </message> <message> <source>User/alias configuration file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik z konfiguracjÄ… użytkownik / alias:</translation> </message> <message> <source>A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Plik z liniami zawierajÄ…cymi pola takie jak: "Reviewed-By:" który bÄ™dzie dodany poniżej submit editor.</translation> </message> <message> <source>User fields configuration file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plik z konfiguracjÄ… pól użytkownika:</translation> </message> <message> <source>Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password, @@ -17749,7 +17833,7 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the </message> <message> <source>Echo Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tryb echo</translation> </message> <message> <source>Pass. Char</source> @@ -18097,11 +18181,11 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the <name>ProjectExplorer::Internal::TargetSelector</name> <message> <source>Run</source> - <translation>Uruchom</translation> + <translation>Uruchamianie</translation> </message> <message> <source>Build</source> - <translation>Zbuduj</translation> + <translation>Budowanie</translation> </message> </context> <context> @@ -18151,6 +18235,10 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the <source>Creating package file ...</source> <translation>Tworzenie pliku pakietu...</translation> </message> + <message> + <source>Error: Could not create file '%1'.</source> + <translation>Błąd: Nie można utworzyć pliku "%1".</translation> + </message> <message> <source>Cannot open MADDE config file '%1'.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego MADDE "%1".</translation> @@ -18179,6 +18267,14 @@ should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the <source>Could not move package files from %1 to %2.</source> <translation>Nie można przenieść plików pakietu z %1 do %2.</translation> </message> + <message> + <source>Packaging failed: Foreign debian directory detected.</source> + <translation>Błąd podczas tworzenia pakietu: wykryto obcy katalog Debiana.</translation> + </message> + <message> + <source>You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>Could not remove directory '%1'.</source> <translation>Nie można usunąć katalogu "%1".</translation> @@ -18336,7 +18432,7 @@ Przy obecnej nazwie możesz spodziewać siÄ™ problemów.</translation> </message> <message> <source>The "Open C/C++ plugin" is not installed in the Symbian SDK or the Symbian SDK path is misconfigured for Qt version %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wtyczka "Open C/C++" nie jest zainstalowana w Symbian SDK lub Å›cieżka Symbian SDK jest niewÅ‚aÅ›ciwie skonfigurowana dla wersji Qt %1.</translation> </message> <message> <source>The Symbian toolchain does not handle special characters in a project path well.</source> @@ -18509,19 +18605,19 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Convert to Objective-C String Literal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skonwertuj do staÅ‚ej znakowej Objective-C</translation> </message> <message> <source>Convert to Hexadecimal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skonwertuj do wartoÅ›ci szesnastkowej</translation> </message> <message> <source>Convert to Octal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skonwertuj do wartoÅ›ci ósemkowej</translation> </message> <message> <source>Convert to Decimal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skonwertuj do wartoÅ›ci dziesiÄ™tnej</translation> </message> <message> <source>Complete Switch Statement</source> @@ -18529,7 +18625,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Convert to Camel Case ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skonwertuj do stylu Camel Case ...</translation> </message> </context> <context> @@ -18544,7 +18640,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> <message> <source>QML Viewer</source> <comment>QML Viewer target display name</comment> - <translation>PrzeglÄ…darka QML</translation> + <translation>QML Viewer</translation> </message> </context> <context> @@ -18595,19 +18691,19 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RozciÄ…gniÄ™cie w pionie. Dopasowuje rozmiar obrazu do dostÄ™pnej powierzchni.</translation> </message> <message> <source>Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Powtarzanie w pionie. Ostatni obraz może zostać przyciÄ™ty.</translation> </message> <message> <source>Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZaokrÄ…glenie. DziaÅ‚a jak powtarzanie, ale dodatkowo skaluje w taki sposób, że ostatni obraz nie jest przyciÄ™ty.</translation> </message> <message> <source>Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Powtarzanie w poziomie. Ostatni obraz może zostać przyciÄ™ty.</translation> </message> <message> <source>10 x 10</source> @@ -18615,7 +18711,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RozciÄ…gniÄ™cie w poziomie. Dopasowuje rozmiar obrazu do dostÄ™pnej powierzchni.</translation> </message> </context> <context> @@ -18626,27 +18722,27 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>The image is scaled to fit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dopasowuje obraz do dostÄ™pnej powierzchni</translation> </message> <message> <source>The image is stretched horizontally and tiled vertically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obraz jest rozciÄ…gany w poziomie i powtarzany w pionie</translation> </message> <message> <source>The image is stretched vertically and tiled horizontally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obraz jest rozciÄ…gany w pionie i powtarzany w poziomie</translation> </message> <message> <source>The image is duplicated horizontally and vertically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obraz jest powielany w poziomie i w pionie</translation> </message> <message> <source>The image is scaled uniformly to fit without cropping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obraz jest skalowany jednolicie bez przycinania</translation> </message> <message> <source>The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obraz jest skalowany jednolicie, może zostać przyciÄ™ty</translation> </message> <message> <source>10 x 10</source> @@ -18688,11 +18784,11 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Easing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Easing</translation> </message> <message> <source>Type of easing curve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ easing curve</translation> </message> <message> <source>Subtype</source> @@ -18700,7 +18796,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Acceleration or deceleration of easing curve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przyspieszenie i opóźnienie easing curve</translation> </message> <message> <source>Duration</source> @@ -18724,7 +18820,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Amplitude of elastic and bounce easing curves</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplituda easing curve typu elastic i bounce</translation> </message> <message> <source>Period</source> @@ -18732,7 +18828,7 @@ Identyfikatory muszÄ… rozpoczynać siÄ™ małą literÄ….</translation> </message> <message> <source>Easing period of an elastic curve</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Okres easing curve typu elastic</translation> </message> <message> <source>Overshoot</source> @@ -18856,7 +18952,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>Show outline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż zarys</translation> </message> <message> <source>Fit image in the screen</source> @@ -18910,7 +19006,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>If enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.</source> - <translation type="unfinished">JeÅ›li włączone pasek narzÄ™dzi pozostanie przypiÄ™ty w absolutnej pozycji.</translation> + <translation>JeÅ›li włączone pasek narzÄ™dzi pozostanie przypiÄ™ty w pozycji bezwzglÄ™dnej.</translation> </message> <message> <source>Pin Qt Quick Toolbar</source> @@ -19000,15 +19096,15 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <name>MaemoDeployableListWidget</name> <message> <source>Form</source> - <translation>Formularz</translation> + <translation type="obsolete">Formularz</translation> </message> <message> <source>Add File to Package</source> - <translation>Dodaj plik do pakietu</translation> + <translation type="obsolete">Dodaj plik do pakietu</translation> </message> <message> <source>Remove File from Package</source> - <translation>UsuÅ„ plik z pakietu</translation> + <translation type="obsolete">UsuÅ„ plik z pakietu</translation> </message> </context> <context> @@ -19027,11 +19123,15 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>These show the INSTALLS settings from the project file(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokazuje ustawienia INSTALLS dla plików projektu.</translation> </message> <message> <source><b>Files to install:</b></source> - <translation><b>Pliki do zainstalowania:</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Pliki do zainstalowania:</b></translation> + </message> + <message> + <source><b>Files to install for subproject:</b></source> + <translation><b>Pliki do zainstalowania dla podprojektu:</b></translation> </message> </context> <context> @@ -19046,7 +19146,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>Target UID3:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UID3 prodktu:</translation> </message> <message> <source>Enable network access</source> @@ -19085,7 +19185,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>Target UID3:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UID3 prodktu:</translation> </message> </context> <context> @@ -19120,11 +19220,12 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> <message> <source><html><head/><body> <p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body> +<p>Definicje podÅ›wietleÅ„ sÄ… dostarczone przez <a href="http://kate-editor.org/">edytor tekstu Kate</a>.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Syntax Highlight Definition Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pliki z definicjami podÅ›wietleÅ„ skÅ‚adni</translation> </message> <message> <source>Location:</source> @@ -19132,7 +19233,7 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>Use fallback location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Użyj poÅ‚ożenia zastÄ™pczego</translation> </message> <message> <source>Behavior</source> @@ -19140,11 +19241,11 @@ aktywny tylko po wpisaniu przedrostka</translation> </message> <message> <source>Alert when a highlight definition is not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ostrzegaj w przypadku braku definicji podÅ›wietlenia</translation> </message> <message> <source>Ignored file patterns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorowane wzorce plików:</translation> </message> </context> <context> @@ -19600,6 +19701,10 @@ Lista serwera: %2.</translation> <source>The process exited with exit code %1.</source> <translation>Proces zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ kodem wyjÅ›ciowym %1.</translation> </message> + <message> + <source><not supported></source> + <translation><nieobsÅ‚ugiwane></translation> + </message> <message> <source>Continuing with '%1'...</source> <translation>Kontynuacja z "%1"...</translation> @@ -19719,8 +19824,9 @@ Lista serwera: %2.</translation> <translation>Warunkowa puÅ‚apka: %1</translation> </message> <message> - <source>The CDB debug engine does not support the '%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>The CDB debug engine does not support the %1 toolchain.</source> + <extracomment>%1 is something like "GCCE" or "Intel C++ Compiler (Linux)" (see ToolChain context)</extracomment> + <translation>Silnik debuggera CDB nie obsÅ‚uguje zestawu narzÄ™dzi "%1".</translation> </message> </context> <context> @@ -19762,7 +19868,7 @@ Lista serwera: %2.</translation> </message> <message> <source>Log File</source> - <translation>Plik dziennika</translation> + <translation>Plik loga</translation> </message> <message> <source>Write Failure</source> @@ -19770,7 +19876,7 @@ Lista serwera: %2.</translation> </message> <message> <source>Unable to write log contents to '%1': %2</source> - <translation>Nie można zapisać zawartoÅ›ci dziennika do "%1": %2</translation> + <translation>Nie można zapisać zawartoÅ›ci loga do "%1": %2</translation> </message> </context> <context> @@ -19789,18 +19895,34 @@ Lista serwera: %2.</translation> </context> <context> <name>Debugger::DebuggerEnginePrivate</name> + <message> + <source>Remove Breakpoint</source> + <translation>UsuÅ„ puÅ‚apkÄ™</translation> + </message> <message> <source>Remove Breakpoint %1</source> <translation>UsuÅ„ puÅ‚apkÄ™ %1</translation> </message> + <message> + <source>Disable Breakpoint</source> + <translation>Wyłącz puÅ‚apkÄ™</translation> + </message> <message> <source>Disable Breakpoint %1</source> <translation>Wyłącz puÅ‚apkÄ™ %1</translation> </message> + <message> + <source>Enable Breakpoint</source> + <translation>Włącz puÅ‚apkÄ™</translation> + </message> <message> <source>Enable Breakpoint %1</source> <translation>Włącz puÅ‚apkÄ™ %1</translation> </message> + <message> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Zmodyfikuj puÅ‚apkÄ™...</translation> + </message> <message> <source>Edit Breakpoint %1...</source> <translation>Zmodyfikuj puÅ‚apkÄ™ %1...</translation> @@ -19988,11 +20110,11 @@ Lista serwera: %2.</translation> </message> <message> <source>Attach to Running Tcf Agent...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dołącz do uruchomionego agenta Tcf...</translation> </message> <message> <source>This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dołącza do uruchomionego agenta Tcf (Target Communication Framework).</translation> </message> <message> <source>Start and Attach to Remote Application...</source> @@ -20048,7 +20170,7 @@ Lista serwera: %2.</translation> </message> <message> <source>Save Debugger Log</source> - <translation>Zachowaj dziennik debuggera</translation> + <translation>Zachowaj log debuggera</translation> </message> </context> <context> @@ -20060,6 +20182,10 @@ Lista serwera: %2.</translation> </context> <context> <name>Debugger::DebuggerRunControl</name> + <message> + <source>There is no debugging engine available for post-mortem debugging.</source> + <translation>Brak dostÄ™pnego silnika debuggera dla poÅ›miertnego debugowania.</translation> + </message> <message> <source>Cannot debug '%1' (tool chain: '%2'): %3</source> <translation>Nie można debugować "%1" (zestaw narzÄ™dzi: "%2"): %3</translation> @@ -20138,7 +20264,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> </message> <message> <source>Application output reader unexpectedly finished.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieoczekiwane zakoÅ„czenie czytnika komunikatów aplikacji.</translation> </message> <message> <source>Remote gdb failed to start.</source> @@ -20219,7 +20345,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> </message> <message> <source>Log File</source> - <translation>Plik dziennika</translation> + <translation>Plik loga</translation> </message> <message> <source>Write Failure</source> @@ -20227,7 +20353,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> </message> <message> <source>Unable to write log contents to '%1': %2</source> - <translation>Nie można zapisać zawartoÅ›ci dziennika do "%1": %2</translation> + <translation>Nie można zapisać zawartoÅ›ci loga do "%1": %2</translation> </message> </context> <context> @@ -20241,7 +20367,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> <name>Debugger::Internal::LogWindow</name> <message> <source>Debugger Log</source> - <translation>Dziennik debuggera</translation> + <translation>Log debuggera</translation> </message> </context> <context> @@ -20264,7 +20390,7 @@ Ustawianie puÅ‚apek może siÄ™ nie powieść.</translation> </message> <message> <source>resolving host...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rozwiÄ…zywanie adresu hosta...</translation> </message> <message> <source>connecting to debug server...</source> @@ -20500,7 +20626,7 @@ zamiast w jego katalogu instalacyjnym.</translation> </message> <message> <source>Switch outline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przełącz zarys</translation> </message> <message> <source>Ctrl+]</source> @@ -20766,7 +20892,7 @@ Czy wciąż chcesz zaÅ‚adować plik z ustawieniami?</translation> </message> <message> <source>Live Preview Changes in QML Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PodglÄ…d zmian na żywo w QML Viewerze</translation> </message> <message> <source>Animation Speed</source> @@ -21013,7 +21139,7 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> </message> <message> <source>Initial setup failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd wstÄ™pnej konfiguracji: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -21043,15 +21169,15 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoDeployableListWidget</name> <message> <source>Choose a local file</source> - <translation>Wybierz plik lokalny</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz plik lokalny</translation> </message> <message> <source>Error adding file</source> - <translation>Błąd w trakcie dodawania pliku</translation> + <translation type="obsolete">Błąd w trakcie dodawania pliku</translation> </message> <message> <source>Error removing file</source> - <translation>Błąd w trakcie usuwania pliku</translation> + <translation type="obsolete">Błąd w trakcie usuwania pliku</translation> </message> </context> <context> @@ -21087,7 +21213,7 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> </message> <message> <source>Could not set up SFTP connection: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można ustanowić połączenia SFTP: %1</translation> </message> <message> <source>Failed to upload file %1: %2</source> @@ -21185,6 +21311,12 @@ Adds the library and include paths to the .pro file.</source> <source>Error running remote process: %1</source> <translation>Błąd zdalnego procesu: %1</translation> </message> + <message> + <source> +Remote stderr was: '%1'</source> + <translation> +Zawartość zdalnego stderr: "%1"</translation> + </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoPackageCreationFactory</name> @@ -21277,7 +21409,7 @@ stderr was: '%1'</source> </message> <message> <source>Mount operation succeeded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operacja zamontowania powiodÅ‚a siÄ™.</translation> </message> <message> <source>Failure running UTFS client: %1</source> @@ -21368,7 +21500,7 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> </message> <message> <source>Mounting host directories...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montowanie katalogów hosta...</translation> </message> <message> <source>Unmounting left-over host directory mounts...</source> @@ -21380,18 +21512,26 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> </message> <message> <source>Unmounting host directories...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odmontowywanie katalogów hosta...</translation> </message> </context> <context> <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoTemplatesManager</name> + <message> + <source>Error creating Maemo packaging directory '%1'.</source> + <translation>Błąd tworzenia katalogu pakietu Maemo "%1".</translation> + </message> <message> <source>Unable to create Debian templates: dh_make failed (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można utworzyć szablonu dla Debiana: dh_make failed (%1)</translation> </message> <message> <source>Unable to create debian templates: dh_make failed (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie można utworzyć szablonu dla debiana: dh_make failed (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to move new debian directory to '%1'.</source> + <translation>Nie można przenieść nowych katalogów Debiana do "%1".</translation> </message> <message> <source>Packaging Error: Cannot open file '%1'.</source> @@ -21403,11 +21543,11 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> </message> <message> <source>Debian changelog file '%1' has unexpected format.</source> - <translation>Nieoczekiwany format pliku z dziennikiem zmian Debiana "%1".</translation> + <translation>Nieoczekiwany format pliku z logiem zmian Debiana "%1".</translation> </message> <message> <source>Error writing Debian changelog file '%1': %2</source> - <translation>Błąd zapisu pliku z dziennikiem zmian Debiana "%1": %2</translation> + <translation>Błąd zapisu pliku z logiem zmian Debiana "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Invalid icon data in Debian control file.</source> @@ -21442,19 +21582,19 @@ stderr byÅ‚: %1</translation> <name>Qt4ProjectManager::PassphraseForKeyDialog</name> <message> <source>Passphrase:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HasÅ‚o:</translation> </message> <message> <source>Save passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zachowaj hasÅ‚o</translation> </message> <message> <source>This is an insecure option. The password will be saved as a plain text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>To nie jest bezpieczna opcja. HasÅ‚o zostanie zapisane jako zwykÅ‚y tekst.</translation> </message> <message> <source>Passphrase for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HasÅ‚o dla %1</translation> </message> </context> <context> @@ -21614,11 +21754,11 @@ Sprawdź czy telefon jest podłączony i czy aplikacja TRK jest uruchomiona.</tr <name>Qt4ProjectManager::SbsV2Parser</name> <message> <source>SBSv2 build log</source> - <translation>Dziennik budowania SBSv2</translation> + <translation>Log budowania SBSv2</translation> </message> <message> <source>The file '%1' is not a SBSv2 log file.</source> - <translation>Plik "%1" nie jest plikiem dziennika SVSv2.</translation> + <translation>Plik "%1" nie jest plikiem logu SVSv2.</translation> </message> <message> <source>Running command: %1 @@ -21787,7 +21927,7 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny <name>TextEditor::HighlighterSettingsPage</name> <message> <source>Generic Highlighter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ogólny podÅ›wietlacz</translation> </message> <message> <source>Download Definitions</source> @@ -21803,7 +21943,7 @@ AplikacjÄ™ można zbudować i zainstalować na desktopie i urzÄ…dzeniach mobilny </message> <message> <source>No pre-installed definitions could be found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brak pre-instalowanych definicji.</translation> </message> <message> <source>Error connecting to server.</source> @@ -21874,7 +22014,7 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <name>TextEditor::Internal::OutlineWidgetStack</name> <message> <source>No outline available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zarys nie jest dostÄ™pny</translation> </message> <message> <source>Synchronize with Editor</source> @@ -21889,18 +22029,18 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <name>TextEditor::Internal::OutlineFactory</name> <message> <source>Outline</source> - <translation type="unfinished">Kontur</translation> + <translation>Zarys</translation> </message> </context> <context> <name>TextEditor::Internal::PlainTextEditorFactory</name> <message> <source>A highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definicja podÅ›wietleÅ„ nie zostaÅ‚a znaleziona. Czy chcesz spróbować jÄ… znaleźć?</translation> </message> <message> <source>Show highlighter options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż opcje podÅ›wietlacza</translation> </message> </context> <context> @@ -21956,7 +22096,7 @@ Sprawdź prawa dostÄ™pu do katalogu.</translation> <name>QmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidget</name> <message> <source>Show All Bindings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż wszystkie wiÄ…zania</translation> </message> </context> <context> @@ -22008,7 +22148,7 @@ Powód: %2</translation> <message> <source>Unsupported import: import QtQuick 1.0 use import Qt 4.7 instead</source> - <translation>NieobsÅ‚ugiwany import: + <translation type="obsolete">NieobsÅ‚ugiwany import: zamiast "import QtQuick 1.0" użyj "import Qt 4.7"</translation> </message> </context> @@ -22058,4 +22198,30 @@ zamiast "import QtQuick 1.0" użyj "import Qt 4.7"</translat <translation>Wybierz plik QML</translation> </message> </context> +<context> + <name>MaemoProFilesUpdateDialog</name> + <message> + <source>Maemo Deployment Issue</source> + <translation>Problem instalacji Maemo</translation> + </message> + <message> + <source>The project files listed below do not contain Maemo deployment information, which means the respective targets cannot be deployed to and/or run on a device. Qt Creator can add the missing information to these files. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check all</source> + <translation>Zaznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Uncheck All</source> + <translation type="unfinished">Odznacz wszystko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Qt4ProjectManager::Internal::MaemoProFilesUpdateDialog</name> + <message> + <source>Updateable Project Files</source> + <translation type="unfinished">OdÅ›wieżalne pliki projektu</translation> + </message> +</context> </TS>