AnalyzerAnalyzerАналізаторAnalyzer::AnalyzerManagerTool "%1" started...Інструмент "%1" запущено...Tool "%1" finished, %n issues were found.Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблему.Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблеми.Інструмент "%1" завершено, знайдено %n проблем.Tool "%1" finished, no issues were found.Інструмент "%1" завершено, проблем не знайдено.Analyzer::AnalyzerManagerPrivate&Analyze&АналізStartЗапуститиStopЗупинитиAnalyzer ToolbarПанель аналізатора<html><head/><body><p>You are trying to run the tool "%1" on an application in %2 mode. The tool is designed to be used in %3 mode.</p><p>Debug and Release mode run-time characteristics differ significantly, analytical findings for one mode may or may not be relevant for the other.</p><p>Do you want to continue and run the tool in %2 mode?</p></body></html><html><head/><body><p>Ви намагаєтесь запустити інструмент "%1" для програми в режимі %2. Цей інструмент призначено для використання в режимі %3.</p><p>Характеристики часу виконання режимів Debug та Release суттєво відрізняються, аналітичні дані для одного режиму можуть бути не відповідними для іншого.</p><p>Бажаєте продовжити і запустити інструмент в режимі %2?</p></body></html>DebugDebugReleaseReleaseRun %1 in %2 Mode?Запусти %1 в режимі %2?&Do not ask again&Не питати зновуAn analysis is still in progress.Досі здійснюється аналіз.No analyzer tool selected.Інструмент для аналізу не обрано.Analyzer::IAnalyzerTool (External) (Зовнішній)Analyzer::Internal::AnalyzerModeAnalyzeАналізAnalyzer::Internal::AnalyzerPluginAnalyzerCategory under which Analyzer tasks are listed in Issues viewАналізаторAnalyzer::StartRemoteDialogKit:Комплект:Executable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:Start Remote AnalysisПочати віддалений аналізAnchorButtonsSet top anchorSetting anchors in states is not supported.Set bottom anchorSet left anchorSet right anchorFill to parentSet vertical anchorSet horizontal anchorApplicationFailed to load core: %1Збій завантаження ядра: %1Could not send messageНе вдалось надіслати повідомленняUnable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Do you want to start a new instance of Creator?Неможливо надіслати аргументи командного рядка до вже запущеного екземпляру. Схоже, що він не відповідає. Бажаєте запустити новий екземпляр Qt Creator?Could not find 'Core.pluginspec' in %1Не вдалось знайти 'Core.pluginspec' в %1BINEditor::BinEditorMemory at 0x%1Пам'ять в 0x%1Decimal unsigned value:Десяткове беззнакове значення:Decimal signed value:Десяткове знакове значення:Previous decimal unsigned value:Попереднє десяткове беззнакове значення:Previous decimal signed value:Попереднє десяткове знакове значення:%1-bit Integer Type%1-бітний цілий типLittle EndianLittle EndianBig EndianBig EndianBinary value:Двійкове значення:Octal value:Вісімкове значення:Previous binary value:Попереднє двійкове значення:Previous octal value:Попереднє вісімкове значення:<i>double</i> value:Значення типу <i>double</i>:Previous <i>double</i> value:Попереднє значення типу <i>double</i>:<i>float</i> value:Значення типу <i>float</i>:Previous <i>float</i> value:Попереднє значення типу <i>float</i>:Copying FailedЗбій копіюванняYou cannot copy more than 4 MB of binary data.Ви не можете скопіювати більше ніж 4 МБ двійкових даних.Copy Selection as ASCII CharactersКопіювати виділене як символи ASCIICopy Selection as Hex ValuesКопіювати виділене як шістнадцяткові значенняSet Data Breakpoint on SelectionВстановити точку перепину за даними на обраномуJump to Address in This WindowПерейти до адреси в цьому вікніJump to Address in New WindowПерейти до адреси в новому вікніJump to Address 0x%1 in This WindowПерейти до адреси 0x%1 в цьому вікніJump to Address 0x%1 in New WindowПерейти до адреси 0x%1 в новому вікніBINEditor::Internal::BinEditorPlugin&Undo&Повернути&RedoП&овторитиBaseFileWizardUnable to create the directory %1.Неможливо створити теку %1.BaseQtVersionThe compiler '%1' (%2) cannot produce code for the Qt version '%3' (%4).Компілятор '%1' (%2) не може генерувати код для Qt версії '%3' (%4).The compiler '%1' (%2) may not produce code compatible with the Qt version '%3' (%4).Компілятор '%1' (%2) може не генерувати код сумісний з Qt версії '%3' (%4).Name:Назва:Invalid Qt versionНеправильна версія QtABI:ABI:Source:Джерело:mkspec:mkspec:qmake:qmake:Default:Типово:Version:Версія:Bazaar::Internal::BazaarCommitPanelGeneral InformationЗагальна інформаціяBranch:Гілка:Local commitCommit InformationAuthor:Автор:Email:Email:Fixed bugs:Виправлені вади:Perform a local commit in a bound branch.
Local commits are not pushed to the master branch until a normal commit is performed.Bazaar::Internal::BazaarControlBazaarBazaarBazaar::Internal::BazaarDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore blank linesІгнорувати порожні рядкиBazaar::Internal::BazaarEditorAnnotate %1Annotate parent revision %1Bazaar::Internal::BazaarLogParameterWidgetVerboseДетальноShow files changed in each revisionПоказувати файли змінені в кожній ревізіїForwardShow from oldest to newestInclude mergesShow merged revisionsDetailedModerately shortOne lineВ один рядокGNU ChangeLogGNU ChangeLogBazaar::Internal::BazaarPluginBazaarBazaarAnnotate Current FileAnnotate "%1"Diff Current FileDiff "%1"ALT+Z,Alt+DALT+Z,Alt+DMeta+Z,Meta+DMeta+Z,Meta+DLog Current FileLog "%1"ALT+Z,Alt+LALT+Z,Alt+LMeta+Z,Meta+LMeta+Z,Meta+LStatus Current FileStatus "%1"ALT+Z,Alt+SALT+Z,Alt+SMeta+Z,Meta+SMeta+Z,Meta+SAddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Delete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert Current File...Revert "%1"...DiffLogRevert...StatusPull...Push...Update...Commit...ALT+Z,Alt+CALT+Z,Alt+CMeta+Z,Meta+CMeta+Z,Meta+CCreate Repository...Створити сховище...UpdateОновитиCommit&Undo&Повернути&RedoП&овторитиDiff &Selected FilesThere are no changes to commit.Unable to create an editor for the commit.Unable to create a commit editor.Commit changes for "%1".Close Commit EditorDo you want to commit the changes?Message check failed. Do you want to proceed?Bazaar::Internal::CloneOptionsPanelOptionsОпціїUse existing directoryВикористовувати існуючу текуStackedStandaloneBind new branch to source locationSwitch checkoutHardlinkNo working-treeRevision:Ревізія:By default, branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow branch to proceed.Create a stacked branch referring to the source branch.
The new branch will depend on the availability of the source branch for all operations.Do not use a shared repository, even if available.Switch the checkout in the current directory to the new branch.Hard-link working tree files where possible.Create a branch without a working-tree.Bazaar::Internal::CloneWizardClones a Bazaar branch and tries to load the contained project.Bazaar Clone (Or Branch)Bazaar::Internal::CloneWizardPageLocationРозташуванняSpecify repository URL, clone directory and path.Clone URL:Bazaar::Internal::CommitEditorCommit EditorBazaar::Internal::OptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяCommand:Команда:UserКористувачUsername to use by default on commit.Default username:Типове ім'я користувача:Email to use by default on commit.Default email:Типовий email:MiscellaneousРізнеLog count:Timeout:Час очікування:s сPrompt on submitBazaarBazaarThe number of recent commit logs to show. Choose 0 to see all entries.Bazaar::Internal::OptionsPageWidgetBazaar CommandКоманда BazaarBazaar::Internal::PullOrPushDialogDialogДіалогBranch LocationРозташування гілкиDefault locationТипове розташуванняLocal filesystem:Локальна файлова система:Specify URL:Вкажіть URL:OptionsОпціїRemember specified location as defaultЗапам'ятати вказане розташування як типовеOverwriteПерезаписатиUse existing directoryВикористовувати існуючу текуCreate prefixRevision:Ревізія:LocalPull SourcePush DestinationFor example: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Наприклад: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Ignore differences between branches and overwrite
unconditionally.Ігнорувати різницю між гілками і перезаписувати.By default, push will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory.
This flag will allow push to proceed.Create the path leading up to the branch if it does not already exist.Perform a local pull in a bound branch.
Local pulls are not applied to the master branch.Bazaar::Internal::RevertDialogRevertSpecify a revision other than the default?Revision:Ревізія:BookmarkDialogAdd BookmarkДодати закладкуBookmark:Закладка:++New FolderНова текаBookmarksЗакладкиDelete FolderВидалити текуRename FolderПерейменувати текуAdd in folder:Додати в теку:BookmarkManagerBookmarksЗакладкиRemoveВидалитиDeleting a folder also removes its content.<br>Do you want to continue?Видалення теки призводить до видалення її вмісту.<br>Бажаєте продовжити?New FolderНова текаBookmarkWidgetDelete FolderВидалити текуRename FolderПерейменувати текуShow BookmarkПоказати закладкуShow Bookmark as New PageПоказати закладку в новій сторінціDelete BookmarkВидалити закладкуRename BookmarkПерейменувати закладкуAddДодатиRemoveВидалитиBookmarks::Internal::BookmarkViewBookmarksЗакладкиMove UpПересунути вгоруMove DownПересунути вниз&Remove&ВидалитиRemove AllВидалити всеEdit NoteРедагувати приміткуBookmarks::Internal::BookmarksPlugin&Bookmarks&ЗакладкиToggle BookmarkВстановити/прибрати закладкуCtrl+MCtrl+MMeta+MMeta+MPrevious BookmarkПопередня закладкаCtrl+,Ctrl+,Meta+,Meta+,Next BookmarkНаступна закладкаCtrl+.Ctrl+.Meta+.Meta+.Previous Bookmark in DocumentПопередня закладка в документіNext Bookmark in DocumentНаступна закладка в документіEdit Bookmark NoteРедагувати примітку до закладкиBorderImageSpecificsBorderImageSourceLeftRightTopBottomBuildSettingsPanelBuild SettingsНалаштування збіркиBuildSettingsPanelFactoryBuild SettingsНалаштування збіркиCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildConfigurationFactoryBuildЗбіркаNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidgetRun cmakeЗапустити cmakeReconfigure project:Переконфігурувати проект:&Change&ЗмінитиBuild directory:Тека збірки:CMakeCMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeEditorChanges to cmake files are shown in the project tree after building.Зміни у файлах cmake будуть відображені в дереві проекту після збірки.Build nowЗібрати заразCMakeProjectManager::Internal::CMakeManagerRun CMakeЗапустити CMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizardCMake WizardМайстер CMakeCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationRun CMake kitЗапустити комплект cmakeClean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеBuild EnvironmentСередовище збіркиThe executable is not built by the current build configurationВиконуваний модуль не зібрано поточною конфігурацією збірки (disabled) (вимкнено)CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidgetArguments:Аргументи:Select Working DirectoryОберіть робочу текуReset to defaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:Run in TerminalЗапускати в терміналіRun EnvironmentСередовище виконанняBase environment for this runconfiguration:Базове середовище для цієї конфігурації запуску:Clean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеBuild EnvironmentСередовище збіркиCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPageRun CMakeЗапустити CMakeArguments:Аргументи:Generator:Генератор:The directory %1 already contains a cbp file, which is recent enough. You can pass special arguments and rerun CMake. Or simply finish the wizard directly.Тека %1 вже містить достатньо свіжий файл cbp. Ви можете передати спеціальні аргументи та перезапустити CMake. Або просто завершити майстер.The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.Тека %1 не містить файлу cbp. Qt Creator має створити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake.The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running CMake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Тека %1 містить застарілий файл .cbp. Qt Creator має оновити цей файл, запустивши CMake. Якщо ви бажаєте вказати додаткові аргументи командного рядка, то додайте їх нижче. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків.The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running CMake. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Note that CMake remembers command line arguments from the previous runs.Тека %1, вказана в конфігурації збірки, не містить файлу cbp. Qt Creator має перестворити цей файл, запустивши CMake. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake. Майте на увазі, що CMake пам'ятає аргументи командного рядка з попередніх запусків.Qt Creator needs to run CMake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial CMake call.Qt Creator має запустити CMake в новій теці збірки. Some projects require command line arguments to the initial CMake call. Деякі проекти вимагають аргументів командного рядка для початкового виклику CMake.Refreshing cbp file in %1.Оновлення файлу cbp в %1.No generator selected.Генератор не обрано.No valid CMake executable specified.Не вказано правильного виконуваного модуля CMake.CMake exited with errors. Please check CMake output.CMake завершився з помилками. Будь ласка, перевірте виведення CMake.CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPageCMakeCMakeExecutable:Виконуваний модуль:Prefer Ninja generator (CMake 2.8.9 or higher required)Надавати перевагу генератору Ninja (необхідний CMake 2.8.9 або вище)CMakeProjectManager::Internal::CMakeTargetDesktopCMake Default target display nameСтаціонарний комп'ютерCMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPageQt Creator has detected an <b>in-source-build in %1</b> which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.Qt Creator знайшов <b>збірку в теці з кодом в%1</b>, яка заважає тіньовим збіркам. Qt Creator не дозволить вам змінити теку збірки. Якщо ви хочете тіньової збірки, то очистіть теку з кодом та перевідкрийте проект.Build LocationРозташування збіркиCMakeProjectManager::Internal::MakeStepMakeDefault display name for the cmake make step.MakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetAdditional arguments:Додаткові аргументи:Targets:Цілі:<b>No build configuration found on this kit.</b><b>Для цього комплекту відсутня конфігурація збірки.</b>MakeCMakeProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeCMakeProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for CMakeProjectManager::MakeStep id.MakeCMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Qt Creator рекомендує не використовувати теку з кодом для збірки. Це гарантуватиме, що тека з кодом лишатиметься чистою, та дозволить здійснювати декілька збірок з різними налаштуваннями.Build directory:Тека збірки:Build LocationРозташування збіркиCPlusPlus::OverviewModel<Select Symbol><Оберіть символ><No Symbols><Немає символів>ClassView::Internal::NavigationWidgetFormФормаShow SubprojectsПоказувати підпроектиClassView::Internal::NavigationWidgetFactoryClass ViewПерегляд класівCodePasterCode PastingВставка кодуCodePaster::CodePasterProtocolNo Server defined in the CodePaster preferences.Не вказано сервер в налаштуваннях CodePaster.No Server defined in the CodePaster options.Не вказано сервер в налаштуваннях CodePaster.No such pasteНемає такої вставкиCodePaster::CodePasterSettingsPageCodePasterCodePasterServer:Сервер:<i>Note: Specify the host name for the CodePaster service without any protocol prepended (e.g. codepaster.mycompany.com).</i><i>Примітка: Задайте назву вузла сервісу, не вказуючи протокол (наприклад. codepaster.mycompany.com).</i>CodePaster::CodepasterPlugin&Code PastingВставка &кодуPaste Snippet...Вставити фрагмент...Alt+C,Alt+PAlt+C,Alt+PMeta+C,Meta+PMeta+C,Meta+PPaste Clipboard...Вставити з буферу обміну...Fetch Snippet...Отримати фрагмент...Alt+C,Alt+FAlt+C,Alt+FMeta+C,Meta+FMeta+C,Meta+FFetch from URL...Отримати з URL...Fetch from URLОтримати з URLEnter URL:Введіть URL:Empty snippet received for "%1".Отримано порожній фрагмент для "%1".CodePaster::FileShareProtocolCannot open %1: %2Неможливо відкрити %1: %2%1 does not appear to be a paster file.%1 не є файлом paster.Error in %1 at %2: %3Помилка в %1, рядок %2: %3Please configure a path.Будь ласка, налаштуйте шлях.Pasted: %1Вставлено: %1CodePaster::FileShareProtocolSettingsPageFileshareFileshareCodePaster::NetworkProtocolChecking connectionПеревірка підключенняConnecting to %1...Підключення до %1...CodePaster::PasteSelectDialogRefreshОновитиWaiting for itemsОчікування на елементиThis protocol does not support listingЦей протокол не підтримує отримання спискуCodePaster::PasteView<Comment><Коментар>PasteВставитиCodePaster::Protocol%1 - Configuration Error%1 - помилка конфігураціїSettings...Налаштування...CodePaster::SettingsPageGeneralЗагальнеCodeStyleSettingsPanelCode StyleСтиль кодуCodeStyleSettingsPanelFactoryCode StyleСтиль кодуColorGroupBoxColor editorРедактор кольоруHueВідтінокSaturationНасиченістьBrightnessЯскравістьAlphaАльфаColorTypeButtonsSolid colorСуцільний колірGradientГрадієнтGradient (only editable in base state)Transparent (only editable in base state)Solid color (only editable in base state)TransparentContentWindowOpen LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціContextPaneTextWidgetTextТекстStyleСтиль......ContextPaneWidgetBorderImageFormФорма10 x 1010 x 10Stretch vertically. Scales the image to fit to the available area.Розтягнути вертикально. Масштабує зображення, щоб відповідати доступній області.Repeat vertically. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Повторити вертикально. Вкладає зображення плиткою, поки є вільний простір. Останнє зображення може бути обрізаним.Round. Like Repeat, but scales the images down to ensure that the last image is not cropped.Округлити. Схоже на "Повторити", але зменшує зображення таким чином, щоб останнє зображення не обрізалось.Repeat horizontally. Tiles the image until there is no more space. May crop the last image.Повторити горизонтально. Вкладає зображення плиткою, поки є вільний простір. Останнє зображення може бути обрізаним.Stretch horizontally. Scales the image to fit to the available area.Розтягнути горизонтально. Масштабує зображення, щоб відповідати доступній області.ContextPaneWidgetImageFormФормаThe image is scaled to fitЗображення масштабоване, щоб відповідатиThe image is stretched horizontally and tiled verticallyЗображення розтягнуте по горизонталі та укладено плиткою по вертикаліThe image is stretched vertically and tiled horizontallyЗображення розтягнуте по вертикалі та укладено плиткою по горизонталіThe image is duplicated horizontally and verticallyЗображення повторюється по горизонталі та вертикаліThe image is scaled uniformly to fit without croppingЗображення рівномірно масштабоване, щоб відповідати без обрізанняThe image is scaled uniformly to fill, cropping if necessaryЗображення рівномірно масштабоване, щоб заповнити; обрізується, якщо необхідно10 x 1010 x 10ContextPaneWidgetRectangleFormФормаGradientГрадієнтColorКолір......BorderГраницяCoreQtQtEnvironmentСередовищеAll Files (*)Всі файли (*)Clear MenuОчистити менюCore::BaseFileWizardFile Generation FailureЗбій генерації файлуExisting filesІснуючі файлиFailed to open an editor for '%1'.Збій відкриття редактора для '%1'. [read only] [лише для читання] [folder] [тека] [symbolic link] [символічне посилання]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Тека проекту %1 містить файли, які не можуть бути перезаписані:
%2.Core::CommandMappingsCommandКомандаLabelПідписCore::DesignModeDesignДизайнCore::EditorManagerRevert to SavedПовернути до збереженогоCloseЗакритиClose AllЗакрити всеClose OthersЗакрити іншіNext Open Document in HistoryНаступний відкритий документ в історіїPrevious Open Document in HistoryПопередній відкритий документ в історіїGo BackЙти назадGo ForwardЙти вперед&Save&ЗберегтиSave &As...Зберегти &як...Revert File to SavedПовернути файл до збереженогоCtrl+WCtrl+WCtrl+F4Ctrl+F4Ctrl+Shift+WCtrl+Shift+WAlt+TabAlt+TabCtrl+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftCtrl+Alt+LeftAlt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightCtrl+Alt+RightAlt+RightAlt+RightMeta+E,2Meta+E,2Ctrl+E,2Ctrl+E,2Meta+E,3Meta+E,3Ctrl+E,3Ctrl+E,3Meta+E,0Meta+E,0Ctrl+E,0Ctrl+E,0Meta+E,1Meta+E,1Ctrl+E,1Ctrl+E,1Meta+E,oMeta+E,oCtrl+E,oCtrl+E,oSplitРозбитиSplit Side by SideРозбити вертикальноRemove Current SplitВидалити поточну розбивкуRemove All SplitsВидалити всі розбивкиGo to Next SplitПерейти до наступної розбивкиAd&vanced&ДодатковоFull path of the current document including file name.Повний шлях до поточного документа включно з іменем файлу.Full path of the current document excluding file name.Повний шлях до поточного документа без імені файлу.X-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Координата X верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана.Y-coordinate of the current editor's upper left corner, relative to screen.Координата Y верхнього лівого кута поточного редактора відносно екрана.Close "%1"Закрити "%1"Close EditorЗакрити редакторClose All Except "%1"Закрити все окрім "%1"Close Other EditorsЗакрити інші редакториFile ErrorПомилка файлуOpening FileВідкриття файлуCannot open the file for editing with VCS.Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою VCS.<b>Warning:</b> This file was not opened in %1 yet.<b>Попередження:</b> Цей файл не було ще відкрито в %1.OpenВідкритиCannot Open FileНеможливо відкрити файлCannot open the file for editing with SCC.Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою SCC.Cannot Set PermissionsНеможливо встановити права доступуCannot set permissions to writable.Неможливо встановити дозвіл на запис.Qt CreatorQt Creator<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Попередження:</b> Ви змінюєте файл лише для читання.Make WritableЗробити придатним до записуSave %1 &As...Зберегти %1 &як...&Save %1&Зберегти %1Revert %1 to SavedПовернути %1 до збереженогоClose %1Закрити %1Close All Except %1Закрити все окрім %1You will lose your current changes if you proceed reverting %1.Ви втрати ваші поточні зміни, якщо продовжите повернення %1.ProceedПродовжитиCancelСкасуватиCore::EditorToolBarSplitРозбитиCopy Full Path to ClipboardСкопіювати повний шлях до буферу обмінуRemove SplitВидалити розбиттяMake WritableЗробити придатним до записуFile is writableФайл придатний до записуCore::ExternalToolManagerConfigure...Налаштувати...&ExternalЗо&внішніError while parsing external tool %1: %2Помилка під час розбору зовнішнього інструмента %1: %2Error: External tool in %1 has duplicate idПомилка: Зовнішній інструмент в %1 має повторний ідентифікаторCore::HelpManagerUnfilteredБез фільтраCore::InfoBarDisplayDo not show againНе показувати зновуCloseЗакритиCore::InternalLaunching a file browser failedЗбій запуску оглядача файлівUnable to start the file manager:
%1
Неможливо запустити файловий менеджер:
%1
'%1' returned the following error:
%2'%1' повернула наступну помилку:
%2Settings...Налаштування...Launching Windows Explorer FailedЗбій запуску Провідника WindowsCould not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.Не вдалось знайти explorer.exe в шляхах, щоб запустити Провідник Windows.Show in ExplorerПоказати в провідникуShow in FinderПоказати в FinderShow Containing FolderПоказати теку файлуOpen Command Prompt HereВідкрити командний рядок тутOpen Terminal HereВідкрити термінал тутDeleting File FailedЗбій видалення файлуCould not delete file %1.Не вдалось видалити файл %1.Core::Internal::CommandComboBoxActivate %1 PaneАктивувати панель %1Core::Internal::EditModeEditРедакторCore::Internal::ExternalToolCreates qm translation files that can be used by an application from the translator's ts filesСтворення з файлів перекладача ts файлів перекладу qm, які можуть бути використані програмоюRelease Translations (lrelease)Створити переклади (lrelease)LinguistLinguistSynchronizes translator's ts files with the program codeСинхронізувати файли перекладача ts з кодом програмиUpdate Translations (lupdate)Оновити переклади (lupdate)Opens the current file in NotepadВідкрити поточний файл в БлокнотіEdit with NotepadРедагувати в БлокнотіTextТекстRuns the current QML file with qmlscene. This requires Qt 5.Запустити поточний файл QML за допомогою qmlscene. Необхідна Qt 5.Runs the current QML file with qmlviewerЗапустити поточний файл QML за допомогою qmlviewerQt Quick 2 Preview (qmlscene)Preview (qmlviewer)Попередній перегляд Qt Quick 2 (qmlscene)Qt QuickQt QuickQt Quick 1 Preview (qmlviewer)Попередній перегляд Qt Quick 1 (qmlviewer)Sorts the selected textСортувати виділений текстSort SelectionСортувати виділенеOpens the current file in viВідкрити поточний файл в viEdit with viРедагувати в viCore::Internal::ExternalToolConfigFormФормаAdd toolДодати інструментAddДодатиRemove toolВидалити інструментRemoveВидалитиRevert tool to defaultПовернути інструмент до типового стануResetСкинутиDescription:Опис:Executable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Working directory:Робоча тека:<html><head/><body>
<p>What to do with the executable's standard output.
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li><li>Show in pane: Show it in the general output pane</li><li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li></ul></p></body></html>
<html><head/><body>
<p>Що робити зі стандартним виведенням виконуваного модуля.
<ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html>
Output:Виведення:IgnoreІгноруватиShow in PaneПоказувати в панеліReplace SelectionЗамінити виділення<html><head><body>
<p >What to do with the executable's standard error output.</p>
<ul><li>Ignore: Do nothing with it</li>
<li>Show in pane: Show it in the general output pane</li>
<li>Replace selection: Replace the current selection in the current document with it</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
<p>Що робити зі стандартним виведенням помилок виконуваного модуля.
<ul><li>Ігнорувати: Нічого не робити</li><li>Показувати в панель: Показати його в загальній панелі виведення</li><li>Замінити виділення: Замінити ним поточне виділення в поточному документі</li></ul></p></body></html>
Error output:Виведення помилок:Text to pass to the executable via standard input. Leave empty if the executable should not receive any input.Текст, який передається виконуваному модулю через стандартне введення. Залишіть порожнім, якщо виконуваний модуль не повинен отримувати жодного вводу.Input:Введення:If the tool modifies the current document, set this flag to ensure that the document is saved before running the tool and is reloaded after the tool finished.Якщо інструмент змінює поточний документ, встановіть цей прапорець, щоб забезпечити збереження документа перед запуском інструмента та його перезавантаження після завершення інструмента.Modifies current documentЗмінює поточний документAdd ToolДодати інструментAdd CategoryДодати категоріюCore::Internal::ExternalToolModelUncategorizedБез категоріїTools that will appear directly under the External Tools menu.Інструменти, що з'являються безпосередньо в меню "Зовнішні інструменти".New CategoryНова категоріюNew ToolНовий інструментThis tool prints a line of useful textЦей інструменти виводить рядок корисного текстуUseful textSample external tool textКорисний текстCore::Internal::ExternalToolRunnerCould not find executable for '%1' (expanded '%2')
Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1' (розгорнуто '%2')
Starting external tool '%1' %2Запуск зовнішнього інструмента '%1' %2'%1' finished'%1' завершеноCore::Internal::GeneralSettingsUser InterfaceІнтерфейс користувачаColor:Колір:Language:Мова:SystemСистемаTerminal:Термінал:??External file browser:Зовнішній оглядач файлів:When files are externally modified:Коли файли змінені зовні:Always AskЗавжди запитуватиReload All Unchanged EditorsПерезавантажити усі незмінені редакториIgnore ModificationsІгнорувати зміниGeneralЗагальне<System Language><Системна мова>VariablesЗмінніRestart requiredНеобхідний перезапускThe language change will take effect after a restart of Qt Creator.Зміна мови стане чинною після перезапуску Qt Creator.ResetСкинутиReset to default.ColorСкинути до типового.Reset to default.TerminalСкинути до типового.Reset to default.File BrowserСкинути до типового.Automatically create temporary copies of modified files. If Qt Creator is restarted after a crash or power failure, it asks whether to recover the auto-saved content.Автоматично створювати тимчасові копії змінених файлів. Якщо Qt Creator буде перезапущено через помилку чи збій живлення, то він запитає чи відновлювати автоматично збережений зміст.Auto-save modified filesАвтоматично зберігати змінені файлиInterval:Інтервал:minunit for minutes хвRe-enable all warnings which were suppressed using "Don't show again" button (e.g. missing highlighter).Знову увімкнути всі попередженя, що були відключені кнопкою "Не показувати знову" (наприклад, відсутня підсвітка).Reset warningsButton textСкинути попередженняCore::Internal::MainWindowQt CreatorQt CreatorExit Full ScreenВийти з повноекранного режимуEnter Full ScreenПерейти в повноекранний режим&File&Файл&Edit&Правка&ToolsІнстру&менти&WindowВ&ікно&Help&Довідка&New File or Project...&Новий файл або проект...&Open File or Project...&Відкрити файл або проект...Open File &With...Відкрити файл &у...Recent &FilesНещодавні &файли&Save&ЗберегтиSaveЗберегтиSave &As...Зберегти &як...Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+SSave As...Зберегти як...Save A&llЗберегти у&се&Print...&Друк...E&xitВи&йтиCtrl+QCtrl+Q&Undo&ПовернутиUndoПовернути&RedoП&овторитиRedoПовторитиCu&tВирі&зати&Copy&Копіювати&Paste&ВставитиSelect &AllВиділити в&се&Go to Line...Перейти до р&ядка...Ctrl+LCtrl+L&Options...&Опції...Ctrl+,Ctrl+,MinimizeМінімізуватиCtrl+MCtrl+MZoomМасштабShow SidebarПоказати бічну панельCtrl+0Ctrl+0Alt+0Alt+0Full ScreenНа повний екранCtrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11Ctrl+Meta+FCtrl+Meta+F&Views&ВидиAbout &Qt Creator&Про Qt CreatorAbout &Qt Creator...&Про Qt Creator...About &Plugins...Про &додатки...NewTitle of dialogНовийSettings...Налаштування...Core::Internal::MessageOutputWindowGeneral MessagesОсновні повідомленняCore::Internal::MimeTypeMagicDialogAdd Magic HeaderДодати магічний заголовокErrorПомилкаNot a valid byte pattern.Невірний байтовий зразок.DialogДіалогValue:Значення:TypeТипStringРядокByteБайтUse RecommendedВикористовувати рекомендованіStart range:Початок діапазону:End range:Кінець діапазону:Priority:Пріоритет:<i>Note: Wide range values might impact Qt Creator's performance when opening files.</i><i>Примітка: Широкі значення діапазону можуть мати вплив на швидкодію Qt Creator при відкритті файлів.</i>Core::Internal::MimeTypeSettingsMIME TypesТипи MIMECore::Internal::MimeTypeSettingsModelMIME TypeТип MIMEHandlerОбробникUndefinedНевизначеноInvalid MIME TypeНеправильний тип MIMEConflicting pattern(s) will be discarded.Зразки, що конфліктують, будуть відкинуті.%n pattern(s) already in use.%n зразок вже використовується.%n зразки вже використовується.%n зразків вже використовується.Core::Internal::MimeTypeSettingsPrivateErrorПомилкаNo MIME type selected.Тип MIME не обрано.No magic header selected.Магічний заголовок не обрано.MIME TypesТипи MIMEChanges will take effect in the next time you start Qt Creator.Зміни стануть чинним при наступному запуску Qt Creator.Core::Internal::NavigationSubWidgetSplitРозбитиCloseЗакритиCore::Internal::NewDialogNew ProjectНовий проектChoose a template:Оберіть шаблон:&Choose...&Обрати...ProjectsПроектиFiles and ClassesФайли та класиAll TemplatesУсі шаблони%1 TemplatesШаблони %1Platform independentНезалежний від платформиSupported PlatformsПідтримувані платформиCore::Internal::OpenEditorsWidgetOpen DocumentsВідкриті документиCore::Internal::OpenEditorsWindow**Core::Internal::OpenWithDialogOpen file '%1' with:Відкрити файл '%1' у:Open File With...Відкрити файл у...Open file extension with:Відкривати файли з розширенням у:Core::Internal::OutputPaneManagerOutputВивідClearОчиститиNext ItemНаступний елементPrevious ItemПопередній елементMaximize Output PaneМаксимізувати панель виводуOutput &Panes&Панелі виводуShift+F6Shift+F6F6F6Ctrl+9Ctrl+9Alt+9Alt+9Minimize Output PaneМінімізувати панель виводуCore::Internal::PluginDialogDetailsДеталіError DetailsДеталі помилкиCloseЗакритиRestart required.Необхідний перезапуск.Installed PluginsВстановлені додаткиPlugin Details of %1Деталі додатку %1Plugin Errors of %1Помилки додатку %1Core::Internal::ProgressViewProcessesПроцесиCore::Internal::PromptOverwriteDialogOverwrite Existing FilesПерезаписати існуючі файлиThe following files already exist in the folder
%1.
Would you like to overwrite them?Наступні файли вже існують в теці
%1.
Бажаєте перезаписати їх?Core::Internal::SaveItemsDialogDo not SaveНе зберігатиSave AllЗберегти усеSaveЗберегтиSave SelectedЗберегти виділенеSave ChangesЗбереження змінThe following files have unsaved changes:Наступні файли мають незбережені зміни:Automatically save all files before buildingАвтоматично зберігати усі файли перед збіркоюCore::Internal::SettingsDialogPreferencesВподобанняOptionsОпціїCore::Internal::ShortcutSettingsKeyboardКлавіатураKeyboard ShortcutsКлавіатурні скороченняKey sequence:Послідовність клавіш:ShortcutПоєднання клавішImport Keyboard Mapping SchemeІмпортувати схему відображення клавіатуриKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Схема відображення клавіатури (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeЕкспортувати схему відображення клавіатуриCore::Internal::SideBarWidgetSplitРозбитиCloseЗакритиCore::Internal::SystemEditorCould not open url %1.Не вдалось відкрити %1.Core::Internal::ToolSettingsExternal ToolsЗовнішні інструментиCore::Internal::VersionDialogAbout Qt CreatorПро Qt Creator(%1)(%1)From revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.З ревізії %1<br/><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>Qt Creator %1 %8</h3>Базується на Qt %2 (%3 біти)<br/><br/>Зібрано %4 о %5<br /><br/>%9<br/>Copyright 2008-%6 %7. Усі права застережено.<br/><br/>Ця програма надається ЯК Є та БЕЗ ГАРАНТІЙ ЖОДНОГО ВИДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЇ ДИЗАЙНУ, МОЖЛИВОСТІ ПРОДАЖУ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ.<br/>Core::ModeManagerSwitch to <b>%1</b> modeПеремкнути в режим <b>%1</b>Core::NavigationWidgetActivate %1 PaneАктивувати панель %1Hide SidebarСховати бічну панельShow SidebarПоказати бічну панельCore::OutputWindowAdditional output omitted
Додаткове виведення пропущено
Core::ScriptManagerException at line %1: %2
%3Виключна ситуація в рядку %1: %2
%3Unknown errorНевідома помилкаCore::StandardFileWizardNew %1Новий %1Core::VariableChooserInsert variableВставити зміннуCore::VcsManagerVersion ControlКонтроль версійWould you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.Бажаєте видалити цей файл з системи контролю версій (%1)?
Примітка: Це може призвести до видалення локального файлу.Add to Version ControlДодати до контролю версійAdd the file
%1
to version control (%2)?Додати файл
%1
до контролю версій (%2)?Add the files
%1
to version control (%2)?Додати файли
%1
до контролю версій (%2)?Adding to Version Control FailedЗбій додавання до контролю версійCould not add the file
%1
to version control (%2)
Не вдалось додати файл
%1
до контролю версій (%2)Could not add the following files to version control (%1)
%2Не вдалось додати до контролю версій (%1) наступні файли
%2CppEditorC++C++CppEditor::InsertDeclOperationAdd %1 DeclarationДодати оголошення %1CppEditor::InsertDefOperationAdd Definition in %1Додати визначення %1CppEditor::Internal::CPPEditorWidgetSort AlphabeticallyСортувати за абеткою&Refactor&РефакторингUnused variableНевикористана зміннаCppEditor::Internal::ClassNamePageEnter Class NameВведіть назву класуThe header and source file names will be derived from the class nameІмена файлів заголовків та коду походитимуть від назви класуCppEditor::Internal::CppClassWizardError while generating file contents.Помилка під час генерування змісту файлу.CppEditor::Internal::CppClassWizardDialogC++ Class WizardМайстер класу C++DetailsДеталіCppEditor::Internal::CppOutlineTreeViewExpand AllРозгорнути всеCollapse AllЗгорнути всеCppEditor::Internal::CppPluginC++ ClassКлас C++Creates a C++ header and a source file for a new class that you can add to a C++ project.Створює заголовок C++ та файл коду для нового класу, який ви можете додати до проекту C++.Creates a C++ source file that you can add to a C++ project.Створює файл коду C++, який ви можете додати до проекту C++.C++ Source FileФайл коду C++Creates a C++ header file that you can add to a C++ project.Створює файл заголовків C++, який ви можете додати до проекту C++.C++ Header FileФайл заголовків C++Switch Between Method Declaration/DefinitionПеремкнутись між оголошенням/визначенням методуShift+F2Shift+F2Open Method Declaration/Definition in Next SplitВідкрити оголошення/визначення методу в наступній розбивціCtrl+E, Shift+F2Ctrl+Shift+F11Find UsagesЗнайти вживанняCtrl+Shift+UCtrl+Shift+UMeta+Shift+TMeta+Shift+TRename Symbol Under CursorПерейменувати символ під курсоромOpen Type HierarchyВідкрити ієрархію типівCtrl+Shift+TCtrl+Shift+TCTRL+SHIFT+RCTRL+SHIFT+RUpdate Code ModelОновити модель кодуCppEditor::Internal::CppSnippetProviderC++C++CppEditor::Internal::CppTypeHierarchyFactoryType HierarchyІєрархія типівCppEditor::Internal::CppTypeHierarchyWidgetNo type hierarchy availableІєрархія типів не доступнаBasesБазовіDerivedПохідніCppEditor::Internal::InsertQtPropertyMembersGenerate Missing Q_PROPERTY Members...Згенерувати відсутні члени Q_PROPERTY...CppPreprocessor%1: No such file or directory%1: Файл чи тека не існуютьCppToolsCode StyleСтиль кодуFile NamingІменування файлівC++C++CppTools::CppToolsSettingsGlobalSettingsГлобальніQtQtGNUGNUOld CreatorСтарий CreatorCppTools::Internal::CompletionSettingsPageCompletionДоповненняBehaviorПоведінка&Case-sensitivity:&Регістрозалежність:FullПовнаNoneНемаєFirst LetterПерша літераActivate completion:Активувати доповнення:ManuallyВручнуWhen TriggeredПри викликуAlwaysЗавждиInsert the common prefix of available completion items.Вставляти спільний префікс доступних елементів доповнення.Autocomplete common &prefixАвто-доповнювати спільний &префіксAutomatically insert semicolons and closing brackets, parentheses, curly braces, and quotes when appropriate.Автоматично вставляти крапки з комами, закриваючі квадратні, круглі, фігурні дужки та лапки, коли необхідно.&Automatically insert matching characters&Автоматично вставляти парні символиWhen typing a matching character and there is a text selection, instead of removing the selection, surround it with the corresponding characters.При наборі парного символу, якщо є виділений текст, оточувати його відповідними символами, а не видаляти.Surround &text selectionsОточувати виділений &текстInsert &space after function nameВставляти пр&опуск після назви функціїDocumentation CommentsКоментарі документуванняAutomatically create a Doxygen comment upon pressing enter after a /** or /*!Автоматично створювати коментар Doxygen натисненням Enter після /** або /*!Enable Doxygen blocksУвімкнути блоки DoxygenGenerate a <i>brief</i> command with an initial description for the corresponding declarationГенерувати команду <i>brief</i> з початковим описом відповідного оголошенняGenerate brief descriptionГенерувати короткий описAdd leading asterisksДодавати початкові зірочкиAdd leading asterisks when continuing Qt (/*!) and Java (/**) style comments on new linesДодавати початкові зірочки при продовженні коментарів в стилі Qt (/*!) та Java (/**) на новому рядкуCppTools::Internal::CppCodeStyleSettingsPageFormФормаGeneralЗагальнеContentЗмістIndentВідступи"public", "protected" and
"private" within class body"public", "protected" та
"private" в тілі класуDeclarations relative to "public",
"protected" and "private"Оголошення відносно до "public",
"protected" та "private"Statements within method bodyТвердження в тілі методуStatements within blocksТвердження в блокахDeclarations within
"namespace" definitionОголошення в
визначеннях "namespace"BracesФігурні дужкиIndent BracesВідступи фігурних дужокClass declarationsОголошення класівNamespace declarationsОголошення просторів
іменEnum declarationsОголошення переліківMethod declarationsОголошення методівBlocksБлоки"switch""switch"Indent within "switch"Відступи в "switch""case" or "default""case" або "default"Statements relative to
"case" or "default"Твердження відносно до
"case" або "default"Blocks relative to
"case" or "default"Блоки відносно до
"case" або "default""break" statement relative to
"case" or "default"Твердження "break" відносно
до "case" або "default"AlignmentВирівнюванняAlignВирівнювати<html><head/><body>
Enables alignment to tokens after =, += etc. When the option is disabled, regular continuation line indentation will be used.<br>
<br>
With alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Without alignment:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Вмикає вирівнювання по символу після =, += і т.п. Коли ця опція вимкнена, будуть використовуватись звичайне вирівнювання для рядка-продовження.<br>
<br>
З вирівнюванням:
<pre>
a = a +
b
</pre>
Без вирівнювання:
<pre>
a = a +
b
</pre>
</body></html>Align after assignmentsВирівнювати після присвоєньAdd extra padding to conditions
if they would align to the next lineДодавати додаткове доповнення
в умовних виразах, якщо вони будуть
вирівняні до наступного рядка<html><head/><body>
Adds an extra level of indentation to multiline conditions in the switch, if, while and foreach statements if they would otherwise have the same or less indentation than a nested statement.
For four-spaces indentation only if statement conditions are affected. Without extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
With extra padding:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html><html><head/><body>
Додає додатковий рівень відступів до багаторядкових умов в виразах switch, if, while та foreach, якщо в іншому випадку вони будуть мати такий самий або менший відступ ніж вкладене твердження.
Для відступів чотирма пропусками це стосуватиметься лише виразів if. Без додаткового доповнення:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
З додатковим доповненням:
<pre>
if (a &&
b)
c;
</pre>
</body></html>Pointers and ReferencesВказівники та посиланняBind '*' and '&&' in types/declarations toПрив'язувати '*' та '&&' в типах/оголошеннях до<html><head/><body>This does not apply to the star and reference symbol in pointer/reference to functions and arrays, e.g.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html><html><head/><body>Не застосовується до символа зірочки та посилання у вказівниках/посиланнях на функції та масиви, напр.:
<pre> int (&rf)() = ...;
int (*pf)() = ...;
int (&ra)[2] = ...;
int (*pa)[2] = ...;
</pre></body></html>IdentifierІдентифікатораType nameНазви типуLeft const/volatileЛівого const/volatileThis does not apply to references.Не застосовується до посилань.Right const/volatileПравого const/volatileCppTools::Internal::CppCurrentDocumentFilterC++ Methods in Current DocumentМетоди C++ в поточному документіCppTools::Internal::CppFileSettingsWidget/**************************************************************************
** Qt Creator license header template
** Special keywords: %USER% %DATE% %YEAR%
** Environment variables: %$VARIABLE%
** To protect a percent sign, use '%%'.
**************************************************************************/
/**************************************************************************
** Шаблон ліцензійного заголовку Qt Creator
** Спеціальні ключові слова: %USER% %DATE% %YEAR%
** Змінні середовища: %$VARIABLE%
** Щоб відобразити знак проценту, використовуйте '%%'.
**************************************************************************/
Edit...Редагувати...Choose Location for New License Template FileОберіть розташування для нового файлу шаблону ліцензіїCppTools::Internal::CppFindReferencesC++ Usages:Вживання C++:SearchingПошукC++ Macro Usages:Вживання макросів C++:CppTools::Internal::CppFunctionsFilterC++ Methods and FunctionsМетоди та функції C++CppTools::Internal::CppLocatorFilterC++ Classes and MethodsКласи та методи C++CppTools::Internal::CppToolsPlugin&C++&C++Switch Header/SourceПеремкнути заголовок/кодOpen Corresponding Header/Source in Next SplitВідкрити відповідний заголовок/код в наступній розбивціCppTools::Internal::SymbolsFindFilterC++ SymbolsСимволи C++SearchingПошукC++ Symbols:Символи C++:ClassesКласиMethodsМетодиEnumsПерелікиDeclarationsОголошенняScope: %1
Types: %2
Flags: %3Область: %1
Типи: %2
Прапорці: %3AllУсіProjectsПроекти, , CppTools::Internal::SymbolsFindFilterConfigWidgetTypes:Типи:ClassesКласиMethodsМетодиEnumsПерелікиDeclarationsОголошенняProjects onlyЛише проектиAll filesУсі файлCppTools::QuickFixRewrite Using %1Переписати використовуючи %1Swap OperandsПоміняти місцями операндиRewrite Condition Using ||Переписати умову використовуючи ||Split DeclarationРозбити оголошенняAdd Curly BracesДодати фігурні дужкиMove Declaration out of ConditionВинести оголошення з умовиSplit if StatementРозбити твердження ifConvert to String LiteralПеретворити на рядковий літералConvert to Character Literal and Enclose in QLatin1Char(...)Перетворити на символьний літерал та обгорнути в QLatin1Char(...)Convert to Character LiteralПеретворити на символьний літералMark as TranslatableПозначити для перекладу#include Header FileВключити файл заголовківAdd Local DeclarationДодати локальне оголошенняConvert to Camel CaseПеретворити до Camel CaseAdd #include %1Додати #include %1Switch with Previous ParameterПеремкнутись до попереднього параметраSwitch with Next ParameterПеремкнутись до наступного параметраReformat to "%1"Переформатувати в "%1"Reformat Pointers or ReferencesПереформатувати вказівники або посиланняConvert to Objective-C String LiteralПеретворити на рядковий літерал Objective-CEnclose in %1(...) (Qt %2)Обгорнути в %1(...) (Qt %2)Enclose in %1(...)Обгорнути в %1(...)Convert to HexadecimalПеретворити на шістнадцятковеConvert to OctalПеретворити на вісімковеConvert to DecimalПеретворити на десятковеComplete Switch StatementЗавершити твердження switchDebuggerGeneralЗагальнеLocals && Expressions'&&' will appear as one (one is marking keyboard shortcut)Локальні змінні та виразиDebuggerЗневаджувач<Encoding error><Помилка кодування>Ctrl+Shift+F11Ctrl+Shift+F11Debugger::DebuggerEngineLaunchingЗапускSetup failed.Збій налаштування.Loading finished.Завантаження завершено.Run failed.Збій запуску.Running.Виконується.Run requested...Запитано запуск...This debugger cannot handle user input.Цей зневаджувач не може обробляти введення користувача.Data breakpoint %1 (%2) at %3 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3.Internal data breakpoint %1 at %2 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2.Data breakpoint %1 (%2) at %3 in thread %4 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в %3 в нитці %4.Internal data breakpoint %1 at %2 in thread %3 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в %2 в нитці %3.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3.Internal data breakpoint %1 at 0x%2 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2.Stopped at breakpoint %1 (%2) in thread %3.Зупинено в точці перепину %1 (%2) в нитці %3.Stopped at internal breakpoint %1 in thread %2.Зупинено у внутрішній точці перепину %1 в нитці %2.Data breakpoint %1 (%2) at 0x%3 in thread %4 triggered.Спрацювала точка перепину даних %1 (%2) в 0x%3 в нитці %4.Stopped.Зупинено.Stopped: "%1"Зупинено: "%1"Internal data breakpoint %1 at 0x%2 in thread %3 triggered.Спрацювала внутрішня точка перепину даних %1 в 0x%2 в нитці %3.Stopped: %1 (Signal %2).Зупинено: %1 (сигнал %2).Stopped in thread %1 by: %2.Зупинено в нитці %1 через: %2.Interrupted.Перервано. <Unknown> name <Невідомо> <Unknown> meaning <Невідомо> <p>The inferior stopped because it received a signal from the Operating System.<p><table><tr><td>Signal name : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Signal meaning : </td><td>%2</td></tr></table><p>Підпроцес зупинено, оскільки він отримав сигнал від операційної системи.<p><table><tr><td>Назва сигналу : </td><td>%1</td></tr><tr><td>Значення сигналу : </td><td>%2</td></tr></table>Signal receivedОтримано сигнал<p>The inferior stopped because it triggered an exception.<p>%1<p>Підпроцес зупинено, оскільки він викликав виключну ситуацію.<p>%1Exception TriggeredТрапилась виключна ситуаціяTaking notice of pid %1Отримання повідомлення від pid %1Run to Address 0x%1Виконувати до адреси 0x%1Run to Line %1Виконувати до рядка %1Jump to Address 0x%1Виконувати до адреси 0x%1Jump to Line %1Перейти до рядка %1Debugger::DebuggerPluginDebugЗневадженняOption '%1' is missing the parameter.Опції '%1' бракує параметра.Only one executable allowed!Дозволяється лише один виконуваний модуль!The parameter '%1' of option '%2' does not match the pattern <handle>:<pid>.Параметр '%1' опції '%2' не збігається зі зразком <handle>:<pid>.Invalid debugger option: %1Неправильна опція зневаджувача: %1Some breakpoints cannot be handled by the debugger languages currently active, and will be ignored.Деякі точки перепину, що неможливо обробити активними мовами зневадження, будуть проігноровані.Install &Debug InformationВстановити зневад&жувальну інформаціюTries to install missing debug information.Спробувати встановити відсутню зневаджувальну інформацію.Debugger::DebuggerRunControlDebuggerЗневаджувачNo executable specified.
Виконуваний модуль не вказано.
Debugging starts
Зневадження розпочато
Debugging has failed
Збій зневадження
A debugging session is still in progress. Terminating the session in the current state can leave the target in an inconsistent state. Would you still like to terminate it?Сеанс зневадження ще триває. Завершення сеансу в поточному стані може залишити програму в невідомому стані. Досі бажаєте завершити?Debugging has finished
Зневадження завершено
Close Debugging SessionЗакрити сеанс зневадженняDebugger::Internal::AddressDialogSelect Start AddressВиберіть початкову адресуEnter an address: Введіть адресу:Debugger::Internal::AttachCoreDialogLoad Core FileЗавантажити файл CoreBrowse...Огляд...Use local core file:Використовувати локальний файл Core:Select ExecutableВиберіть виконуваний модульKit:Комплект:Core file:Файл core:Select Remote Core FileВиберіть віддалений файл CoreSelect Core FileВиберіть файл CoreSelect Startup ScriptОберіть скрипт запуску&Executable:Виконуваний &модуль:Override &start script:Інший скрипт &запуску:Debugger::Internal::BreakHandlerMarker File:Позначений файл:Marker Line:Позначений рядок:Breakpoint Number:Номер точки перепину:Breakpoint Address:Адреса точки перепину:PropertyВластивістьBreakpoint Type:Тип точки перепину:State:Стан:RequestedЗапитанаObtainedОтриманаInternal Number:Внутрішній номер:File Name:Ім'я файлу:Function Name:Назва функції:Breakpoint on QML Signal EmitТочка перепину при подачі сигналу QMLData at 0x%1Дані в 0x%1Data at %1Дані в %1EnabledУвімкненоDisabledВимкнено, pending, очікуєEngine:Рушій:Line Number:Номер рядка:Corrected Line Number:Скоригований Номер рядка:Module:Модуль:Multiple Addresses:Декілька адрес:Command:Команда:Condition:Умова:Ignore Count:Кількість пропусків:Thread Specification:Специфікація нитки:NumberНомерNewНоваInsertion requestedЗапитано вставкуInsertion proceedingЗдійснюється вставкаChange requestedЗапитано змінуChange proceedingЗдійснюється змінаBreakpoint insertedТочка перепину вставленаRemoval requestedЗапитано видаленняRemoval proceedingЗдійснюється видаленняDeadМертва<invalid state>Invalid breakpoint state.<невірний стан>Breakpoint at "%1"Точка перепину в "%1"Breakpoint by File and LineТочка перепину за файлом та рядкомBreakpoint by FunctionТочка перепину за функцієюBreakpoint by AddressТочка перепину за адресоюBreakpoint at Function "main()"Точка перепину в функції "main()"Breakpoint at JavaScript throwТочка перепину на throw в JavaScriptUnknown Breakpoint TypeНевідомий тип точки перепинуWatchpoint at AddressТочка нагляду за адресоюWatchpoint at ExpressionТочка нагляду за виразомFunctionФункціяFileФайлLineРядокConditionУмоваIgnoreІгноруватиAddressАдресаThreadsНиткиBreakpoint will only be hit if this condition is met.Точка перепину спрацює якщо буде виконано умову.Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.Точка перепину спрацює лише після її пропуску вказану кількість разів.Message:Повідомлення:(all)(усі)Breakpoint will only be hit in the specified thread(s).Точка перепину спрацює лише у вказаних нитках.Debugger::Internal::BreakWindowBreakpointsТочки перепинуDebugger::Internal::BreakpointDialogFile name and line numberФайл та номер рядкаFunction nameНазва функціїBreak on memory addressПерепиняти на адресі в пам'ятіBreak when C++ exception is thrownПерепиняти, коли трапилась виключна ситуація C++Break when C++ exception is caughtПерепиняти, коли спіймано виключну ситуацію C++Break when function "main" startsПерепиняти, коли починається функція "main"Break when a new process is forkedПерепиняти, коли створюється новий процесBreak when a new process is executedПерепиняти, коли запускається новий процесBreak when a system call is executedПерепиняти, коли здійснюється системний викликBreak on data access at fixed addressПерепиняти при доступі до даних за фіксованою адресоюBreak on data access at address given by expressionПерепиняти при доступі до даних за адресою вказаною у виразіBreak when JavaScript exception is thrownПерепиняти, коли трапилась виключна ситуація JavaScriptSpecifying the module (base name of the library or executable)
for function or file type breakpoints can significantly speed up
debugger start-up times (CDB, LLDB).Вказання модуля (базового імені бібліотеки або виконуваного модуля)
для точок перепину по функції або файлу, може значно прискорити
час запуску зневаджувача (CDB, LLDB).<html><head/><body><p>Determines how the path is specified when setting breakpoints:</p><ul><li><i>Use Engine Default</i>: Preferred setting of the debugger engine.</li><li><i>Use Full Path</i>: Pass full path, avoiding ambiguities should files of the same name exist in several modules. This is the engine default for CDB and LLDB.</li><li><i>Use File Name</i>: Pass the file name only. This is useful when using a source tree whose location does not match the one used when building the modules. It is the engine default for GDB as using full paths can be slow with this engine.</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Визначає, як задається шлях при встановленні точок перепину:</p><ul><li><i>Типовий для рушія</i>: Типове налаштування рушія зневадження.</li><li><i>Повний шлях</i>: Передавати повний шлях, що дозволяє уникнути неоднозначностей, якщо файли з однаковим іменем присутні в декількох модулях. Це типове налаштування для рушіїв CDB та LLDB.</li><li><i>Ім'я файлу</i>: Передавати лише ім'я файлу. Це корисно, коли використовується дерево коду, у якого розташування не збігається з місцем збірки модулів. Це типове налаштування для рушія GDB, оскільки повні шляхи можуть уповільнити цей рушій.</li></ul></body></html>Edit Breakpoint PropertiesРедагування властивостей точки перепинуBasicОсновнеBreak on QML signal emitТочка перепину при подачі сигналу QMLBreakpoint &type:&Тип точки перепину:&File name:Ім'я &файлу:&Line number:Номер &рядка:&Enabled:Уві&мкнено:&Address:&Адреса:Fun&ction:Фу&нкція:AdvancedДодатковоT&racepoint only:Лише трасу&вання:&One shot only:Ли&ше один раз:Pat&h:&Шлях:&Module:Моду&ль:Use Engine DefaultТиповий для рушіяUse Full PathПовний шляхUse File NameІм'я файлуDebugger commands to be executed when the breakpoint is hit.
This feature is only available for GDB.Команди зневаджувача, які будуть виконані, коли спрацює точка перепину.
Ця можливість доступна лише для GDB.&Commands:Коман&ди:C&ondition:&Умова:&Ignore count:&Кількість пропусків:&Thread specification:&Специфікація нитки:&Expression:Вира&з:&Message:&Повідомлення:Debugger::Internal::CacheDirectoryDialogSelect Local Cache FolderВибір теки для локального кешуPath:Шлях:Already ExistsВже існуєA file named '%1' already exists.Файл з іменем '%1' вже існує.Cannot CreateНеможливо створитиThe folder '%1' could not be created.Не вдалось створити теку '%1'.Debugger::Internal::CdbBreakEventWidgetC++ exceptionВиключна ситуація C++Thread creationСтворення ниткиThread exitЗавершення ниткиLoad module:Завантаження модуля:Unload module:Вивантаження модуля:Output:Виведення:Debugger::Internal::CdbEngineThe console process '%1' could not be started.Не вдалось запустити консольний процес '%1'.Debugger ErrorПомилка зневаджувачаNormalЗвичайнийSeparate WindowОкреме вікноImageЗображенняThere is no CDB executable specified.Виконуваний модуль CDB не вказано.CDB crashedCDB завершився аварійноCDB exited (%1)CDB завершився (%1)Unable to add expressionНеможливо додати виразInterrupting is not possible in remote sessions.Переривання не можливе в віддалених сесіях.Malformed stop response received.Отримано неправильну відповідь на запит зупинки.Switching to main thread...Переключення до головної нитки...Value %1 obtained from evaluating the condition of breakpoint %2, stopping.Значення %1 отримано при обчислені умови точки перепину %2, зупиняємось.Value 0 obtained from evaluating the condition of breakpoint %1, continuing.Значення 0 отримано при обчислені умови точки перепину %1, зупиняємось.Trace point %1 (%2) in thread %3 triggered.Спрацювала точка трасування %1 (%2) в нитці %3.Conditional breakpoint %1 (%2) in thread %3 triggered, examining expression '%4'.Спрацювала умовна точка перепину %1 (%2) в нитці %3, вивчається вираз '%4'."Select Widget to Watch": Please stop the application first."Оберіть віджет для нагляду": Будь ласка, спочатку зупиніть програму."Select Widget to Watch": Not supported in state '%1'."Оберіть віджет для нагляду": Стан '%1' не підтримується.Debugger::Internal::CdbOptionsPageCDBCDBDebugger::Internal::CdbOptionsPageWidgetStartupPlaceholderЗапускAdditional &arguments:Додаткові &аргументи:Break on:Перепиняти на:<html><head/><body><p>Use CDB's native console instead of Qt Creator's console for console applications. The native console does not prompt on application exit. It is suitable for diagnosing cases in which the application does not start up properly in Qt Creator's console and the subsequent attach fails.</p></body></html><html><head/><body><p>Використовувати рідну консоль CDB замість консолі Qt Creator'а для консольних програм. Рідна консоль не чекає на дію користувача при завершені програми. Вона підходить для діагностичних випадків, коли програма не запускається як треба в консолі Qt Creator'а, і відбувається збій наступного під'єднання до процесу.</p></body></html>Use CDB &consoleВикористовувати кон&соль CDBBreakpointsТочки перепину<html><head/><body><p>Attempt to correct the location of a breakpoint based on file and line number should it be in a comment or in a line for which no code is generated. The correction is based on the code model.</p></body></html><html><head/><body><p>Намагатись підправляти розташування точки перепину, що основана на файлі та номері рядка, який є коментарем або для якого код не генерується. Виправлення основане на моделі коду.</p></body></html>Correct breakpoint locationПідправляти розташування точок перепинуBreak on functions:Перепиняти на функціях:This is useful to catch runtime error messages, for example caused by assert().Корисно для перехоплення повідомлення про помилки під час виконання, наприклад через assert().Symbol paths: %1Шляхи до символів: %1<none><немає>Source paths: %1Шляхи кодів: %1PathsШляхиEdit...Редагувати...VariousРізнеIgnore first chance access violationsІгнорувати перші порушення доступуDebugger::Internal::CdbSymbolPathListEditorSymbol Server...Сервер символів...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.Додає сервер символів Microsoft, що надає символи для бібліотек операційної системи. Необхідно вказати теку для локального кешу.<html><head/><body><p>The debugger is not configured to use the public <a href="%1">Microsoft Symbol Server</a>. This is recommended for retrieval of the symbols of the operating system libraries.</p><p><i>Note:</i> A fast internet connection is required for this to work smoothly. Also, a delay might occur when connecting for the first time.</p><p>Would you like to set it up?</p></body></html><html><head/><body><p>Зневаджувач не налаштовано для використання публічного <a href="%1">серверу символів Microsoft</a>. Рекомендується для отримання символів бібліотек операційної системи.</p><p><i>Примітка:</i> Необхідне швидке з'єднання з Internet для зручної роботи. Також можлива затримка під час першого підключення.</p><p>Бажаєте налаштувати?</p></br></body></html>Symbol ServerСервер символівDo not ask againНе питати зновуDebugger::Internal::DebuggerMainWindowPrivateMemory...Пам'ять...Debugger ToolbarПанель зневаджувачаDebugger::Internal::DebuggerPaneClear ContentsОчистити змістSave ContentsЗберегти змістReload Debugging HelpersПерезавантажити помічники зневадженняDebugger::Internal::DebuggerPluginPrivateNo function selected.Функцію не обрано.Running to function "%1".Виконання до функції "%1".Process %1Процес %1Attaching to local process %1.Під'єднання до локального процесу %1.Remote: "%1"Віддалено: "%1"Attaching to remote server %1.Під'єднання до віддаленого сервера %1.Core file "%1"Файл core "%1"Attaching to core file %1.Під'єднання до файлу core %1.Crashed process %1Аварійно завершений процес %1Attaching to crashed process %1Під'єднання до аварійно завершеного процесу %1WarningПопередження0x%1 hitMessage tracepoint: Address hit.Потрапили в 0x%1%1:%2 %3() hitMessage tracepoint: %1 file, %2 line %3 function hit.Потрапили в %1:%2 %3()Add Message TracepointДодати інформаційну точку трасуванняMessage:Повідомлення:Executable file "%1"Виконуваний файл "%1"Debugging file %1.Зневадження файлу %1.Cannot attach to process with PID 0Неможливо під'єднатись до процесу з PID 0Remove Breakpoint %1Видалити точку перепину %1Disable Breakpoint %1Вимкнути точку перепину %1Enable Breakpoint %1Увімкнути точку перепину %1Edit Breakpoint %1...Редагувати точку перепину %1...Set Breakpoint at 0x%1Встановити точку перепину в 0x%1Set Message Tracepoint at 0x%1...Встановити інформаційну точку трасування в 0x%1...Save Debugger LogЗберегти журнал зневадженняUser commands are not accepted in the current state.Команди користувача в поточному стані не приймаються.Start '%1' and break at function 'main()'Запустити '%1' та перерватись на функції 'main()'Set Breakpoint at Line %1Встановити точку перепину в рядку %1Set Message Tracepoint at Line %1...Встановити інформаційну точку трасування в рядку %1...Disassemble Function "%1"Дизасемблювати функцію "%1"Debugger finished.Зневаджувач завершився.Starting debugger "%1" for ABI "%2"...Запускається зневаджувач "%1" для ABI "%2"...ContinueПродовжитиInterruptПерерватиDebugger is BusyЗневаджувач зайнятийAbort DebuggingПрипинити зневадженняAborts debugging and resets the debugger to the initial state.Припинити зневадження та скинути зневаджувач до початкового стану.Step OverПерейти черезStep IntoУвійти вStep OutВийти назовніRun to LineВиконувати до рядкаRun to Selected FunctionВиконання до виділеної функціїImmediately Return From Inner FunctionНегайно повернутись із внутрішньої функціїJump to LineПерейти до рядкаToggle BreakpointВстановити/прибрати точку перепинуReverse DirectionЗворотній напрямокMove to Called FrameПеренести до кадру стека, що викликаєтьсяMove to Calling FrameПеренести до кадру стека, що викликаєError evaluating command line arguments: %1Помилка обробки параметрів командного рядка: %1Start DebuggingПочати зневадженняStart Debugging Without DeploymentПочати зневадження без розгортанняStart and Debug External Application...Запустити та зневадити зовнішню програму...Load Core File...Завантажити файл Core...Attach to Remote Debug Server...Під'єднатись до віддаленого сервера зневадження...Start Remote Debug Server Attached to Process...Запустити сервер віддаленого зневадження під'єднаним до процесу...Attach to QML Port...Під'єднатись до порту QML...Attach to Remote CDB Session...Під'єднатись до віддаленого сеансу CDB...Detach DebuggerВід'єднати зневаджувачStart GdbserverЗапустити GdbserverInterrupt DebuggerПерервати зневаджувачStop DebuggerЗупинити зневаджувачProcess Already Under Debugger ControlПроцес вже під контролем зневаджувачаThe process %1 is already under the control of a debugger.
Qt Creator cannot attach to it.Процес %1 вже під контролем зневаджувача.
Qt Creator не може під'єднатись до нього.Ctrl+YCtrl+YF5F5Add Expression EvaluatorДодати обчислюваний виразAttach to Running Application...Під'єднатись до запущеної програми...Attach to Running ApplicationПід'єднатись до запущеної програмиShift+Ctrl+YShift+Ctrl+YShift+F5Shift+F5Reset DebuggerСкинути зневаджувачCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OF10F10Ctrl+Shift+ICtrl+Shift+IF11F11Ctrl+Shift+TCtrl+Shift+TShift+F11Shift+F11Shift+F8Shift+F8Ctrl+F10Ctrl+F10Ctrl+F6Ctrl+F6F12F12F8F8F9F9Apply Changes on SaveЗастосувати зміни при збереженніShow Application on TopПоказувати програму зверхуFromВідToДоFlagsПрапорціSections in "%1"Секції в "%1"SelectВибратиZoomМасштабThreads:Нитки:SymbolСимволAddressАдресаCodeКодSectionСекціяNameНазваSymbols in "%1"Символи в "%1"Debugger::Internal::DebuggerSettingsDebugger Properties...Властивості зневаджувача...Always Adjust Column Widths to ContentsЗавжди підганяти ширину стовпців до змістуUse Alternating Row ColorsВикористовувати змінні кольори рядківShow a Message Box When Receiving a SignalПоказувати вікно повідомлення, коли отримано сигналLog Time StampsМітки часу в журналіVerbose LogРозширене журналюванняOperate by InstructionЙти по інструкціяхThis switches the debugger to instruction-wise operation mode. In this mode, stepping operates on single instructions and the source location view also shows the disassembled instructions.Перемикає зневаджувач в режим роботи на рівні інструкцій. В цьому режимі кроки здійснюються по одній інструкції, а перегляд коду відображає дизасембльовані інструкції.Dereference Pointers AutomaticallyРозіменовувати вказівники автоматичноShow "std::" Namespace in TypesПоказувати простір імен "std::" в типахShow Qt's Namespace in TypesПоказувати простір імен Qt в типахUse Debugging HelpersВикористовувати помічники зневадженняUse Code ModelВикористовувати модель кодуSelecting this causes the C++ Code Model being asked for variable scope information. This might result in slightly faster debugger operation but may fail for optimized code.Вмикання призводить до запитів до моделі коду C++ за інформацією про область видимості змінної. Це може призвести до дещо швидшого зневадження, але може не спрацьовувати для оптимізованого коду.Break on "abort"Перепиняти на "abort"Use Tooltips in Locals View when DebuggingВикористовувати спливаючі підказки у перегляді локальних змінних під час зневадженняUse Tooltips in Breakpoints View when DebuggingВикористовувати спливаючі підказки у перегляді точок перепину під час зневадженняShow Address Data in Breakpoints View when DebuggingПоказувати адресу даних в перегляді точок перепину під час зневадженняShow Address Data in Stack View when DebuggingПоказувати адресу даних в перегляді стеку під час зневадженняThis switches the Locals&&Watchers view to automatically dereference pointers. This saves a level in the tree view, but also loses data for the now-missing intermediate level.Вмикає автоматичне розіменування вказівників у перегляді локальних змінних. Цим зберігається один рівень в відображенні деревом, однак втрачаються дані з проміжного рівня, що тепер буде відсутнім.Debugger Font Size Follows Main EditorРозмір шрифту зневаджувач відповідає головному редакторуSort Members of Classes and Structs AlphabeticallyСортувати члени класів та структур за алфавітомSynchronize BreakpointsСинхронізувати точки перепинуAdjust Breakpoint LocationsПідправляти розташування точок перепинуNot all source code lines generate executable code. Putting a breakpoint on such a line acts as if the breakpoint was set on the next line that generated code. Selecting 'Adjust Breakpoint Locations' shifts the red breakpoint markers in such cases to the location of the true breakpoint.Не всі рядки тексту програми створюють виконуваний код. Встановлення точки перепину на такому рядку фактично встановить її на наступному рядку, що генерує код. В таких випадках вибір 'Підправляти розташування точок перепину' зміщує червоні позначки точок перепину до справжнього розташування точок перепину.Break on "throw"Перепиняти на "throw"Break on "catch"Перепиняти на "catch"Break on "qWarning"Перепиняти на "qWarning"Break on "qFatal"Перепиняти на "qFatal"Use Dynamic Object Type for DisplayВикористовувати динамічний тип об'єкта для відображенняAutomatically Quit DebuggerАвтоматично виходити зі зневаджувачаUse tooltips in main editor when debuggingВикористовувати спливаючі підказки в головному редакторі під час зневадженняChecking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.Вмикає спливаючі підказки для значень змінних під час зневадження. Типово вимкнуто, оскільки це може уповільнити зневадження та не надає надійної інформації, бо область видимості не враховується.Checking this will enable tooltips in the locals view during debugging.Вмикає спливаючі підказки в перегляді локальних змінних під час зневадження.Checking this will enable tooltips in the breakpoints view during debugging.Вмикає спливаючі підказки в перегляді точок перепину під час зневадження.Checking this will show a column with address information in the breakpoint view during debugging.Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді точок перепину під час зневадження.Checking this will show a column with address information in the stack view during debugging.Вмикає відображення стовпця з інформацією про адресу в перегляді стеку під час зневадження.List Source FilesПоказати файли кодуSkip Known FramesПропускати відомі кадриEnable Reverse DebuggingУвімкнути зворотнє зневадженняRegister For Post-Mortem DebuggingЗареєструвати для посмертного зневадженняReload Full StackПерезавантажити повний стекCreate Full BacktraceСтворити повний стек викликівDebugger::Internal::DebuggerSourcePathMappingWidget<new source><новий шлях джерела><new target><новий шлях призначення>Source pathШляхи джерелаTarget pathШлях призначенняAddДодатиAdd Qt sources...Додати код Qt...RemoveВидалитиSource Paths MappingВідображення шляхів коду<html><head/><body><p>Mappings of source file folders to be used in the debugger can be entered here.</p><p>This is useful when using a copy of the source tree at a location different from the one at which the modules where built, for example, while doing remote debugging.</body></html><html><head/><body><p>Тут можна задати відображення тек з кодом для використання зневаджувачем.</p><p>Це може бути корисно при використанні копії дерева коду в місці відмінному від того, де здійснювалась збірка модулів, наприклад, під час віддаленого зневадження.</body></html>Add a mapping for Qt's source folders when using an unpatched version of Qt.Додати відображення для тек з кодом Qt при використанні незміненої версії Qt.&Source path:Шлях &джерела:The source path contained in the debug information of the executable as reported by the debuggerШлях до коду зі зневаджувальної інформації у виконуваному модулі, як повідомляє зневаджувачThe actual location of the source tree on the local machineСправжнє розташування дерева коду на локальній машині&Target path:Шлях &призначення:Qt SourcesКод QtDebugger::Internal::DebuggerToolTipWidgetPreviousНазадDebugger::Internal::GdbEngineRetrieving data for watch view (%n requests pending)...Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запит)...Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запита)...Отримання даних для перегляду локальних змінних (залишився %n запитів)...<0 items><0 елементів><%n items>In string list<%n елемент><%n елементи><%n елементів>The debugging helper library was not found at %1.Бібліотеку помічника зневадження не знайдено в %1.Dumper version %1, %n custom dumpers found.Відображувач версії %1, %n відображувач користувача знайдено.Відображувач версії %1, %n відображувачі користувача знайдено.Відображувач версії %1, %n відображувачів користувача знайдено.Debugging helpers not found.Помічники зневадження не знайдені.Debugging helpers: Qt version mismatchПомічники зневадження: версії Qt не збігаютьсяThe Qt version used to build the debugging helpers (%1) does not match the Qt version used to build the debugged application (%2).
This might yield incorrect results.Версія Qt, що використовувалась для збірки помічників зневадження (%1) не збігається з версією Qt, що використовувалась для збірки програми, що зневаджується (%2).
Це може призвести до некоректних результатів.<n/a><н/д><anonymous union><анонімне об'єднання><no information>About variable's value<немає інформації>The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.У останньої функції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову.Library %1 loadedБібліотеку %1 завантаженоLibrary %1 unloadedБібліотеку %1 вивантаженоThread group %1 createdСтворено групу ниток %1Thread %1 createdСтворено нитку %1Thread group %1 exitedГрупа ниток %1 завершиласьThread %1 in group %2 exitedНитка %1 в групі %2 завершиласьThread %1 selectedВибрано нитку %1Reading %1...Читання %1...Stop requested...Запитано зупинку...Stop debuggingЗупинити зневадженняExecutable failedЗбій виконуваного модуляSetting breakpoints failedЗбій встановлення точок перепинуExecutable FailedЗбій виконуваного модуляExecutable failed: %1Збій виконуваного модуля: %1Jumped. StoppedПерехід здійснено. ЗупиненоTarget line hit. StoppedДосягнуто вказаного рядка. ЗупиненоApplication exited with exit code %1Програма завершилась з кодом %1Application exited after receiving signal %1Програма завершилась після отримання сигналу %1Application exited normallyПрограма завершилась нормальноStopped.Зупинено.Execution ErrorПомилка виконанняValue changed from %1 to %2.Значення змінено з %1 на %2.Cannot continue debugged process:
Неможливо продовжити процес, що зневаджується:
Failed to shut down applicationЗбій закриття програмиContinuing after temporary stop...Продовження після тимчасової зупинки...Running requested...Запитано запуск...The gdb process crashed some time after starting successfully.Процес gdb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.An error occurred when attempting to write to the gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу gdb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An error occurred when attempting to read from the gdb process. For example, the process may not be running.Сталась помилка під час спроби читання з процесу gdb. Наприклад, процес може не виконуватись.An unknown error in the gdb process occurred. З процесом gdb сталась невідома помилка. An exception was triggered.Трапилась виключна ситуація.An exception was triggered: Трапилась виключна ситуація: Stopping temporarilyТимчасово зупиненоProcessing queued commandsОбробка команд з чергиGDB not respondingGDB не відповідаєGive GDB more timeДати GDB ще часуProcess failed to startЗбій запуску процесуThe gdb process was ended forcefullyПроцес gdb було завершено примусовоRaw structureПроста структураNormalНормальнийDisplayedВідображенийStep requested...Запитано крок...Step by instruction requested...Запитано крок в одну інструкцію...Finish function requested...Запитано вихід з функції...Step next requested...Запитано наступний крок...Step next instruction requested...Запитано наступний крок в одну інструкцію...Run to line %1 requested...Запитано виконання до рядка %1...Run to function %1 requested...Запитано виконання до функції %1...Immediate return from function requested...Запитано негайний вихід з функції...Cannot Read SymbolsНеможливо прочитати символиCannot read symbols for module "%1".Неможливо прочитати символи для модуля "%1".Cannot read widget data: %1Неможливо прочитати дані віджету: %1Could not find a widget.Не вдалось знайти віджет.GDB I/O ErrorПомилка введення/виведення GDBUnexpected GDB ExitНесподіване завершення GDBSetting up inferior...Налаштування підпроцесу...The gdb process failed to start. Either the invoked program "%1" is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
%2Збій запуску процесу gdb. Або програма "%1", що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.
%2Missing debug information for %1
Try: %2Відсутня зневаджувальна інформація для %1
Спробуйте: %2The gdb process has not responded to a command within %n second(s). This could mean it is stuck in an endless loop or taking longer than expected to perform the operation.
You can choose between waiting longer or aborting debugging.Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунди. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось.
Ви можете обрати між продовженням очікування або перериванням зневадження.Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунд. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось.
Ви можете обрати між продовженням очікування або перериванням зневадження.Процес gdb не відповів на команду протягом %n секунд. Це може означати, що він застряг в нескінченному циклі або виконання операції займає більше часу, ніж очікувалось.
Ви можете обрати між продовженням очікування або перериванням зневадження.There is no GDB binary available for binaries in format '%1'Відсутній GDB для виконуваних модулів в форматі '%1'Retrieving data for stack view thread 0x%1...Отримання даних для перегляду стеку нитки 0x%1...Retrieving data for stack view...Отримання даних для перегляду стеку...Snapshot Creation ErrorПомилка створення знімкуCannot create snapshot file.Неможливо створити файл знімку.Cannot create snapshot:
Неможливо створити знімок:
Finished retrieving dataЗавершено отримання данихCustom dumper setup: %1Налаштування відображувача користувача: %1<shadowed>Type of local variable or parameter shadowed by another variable of the same name in a nested block.<затінено>Disassembler failed: %1Збій дизасемблера: %1Cannot find debugger initialization scriptНеможливо знати скрипт ініціалізації зневаджувачаThe debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Налаштування зневаджувача вказують на файл скрипту в '%1', який недоступний. Якщо файл скрипту не потрібен, очистіть те поле, щоб уникнути цього попередження. The gdb process terminated.Процес gdb завершився.The gdb process terminated unexpectedly (code %1)Процес gdb несподівано завершився (код %1)Adapter start failedЗбій запуску адаптераSetting breakpoints...Встановлення точок перепину...Failed to start application: Збій запуску програми: Failed to start applicationЗбій запуску програмиAdapter crashedАдаптер завершився аварійноThis does not seem to be a "Debug" build.
Setting breakpoints by file name and line number may fail.
Це не схоже на зневаджувальну збірку.
Встановлення точок перепину за іменем файлу та номером рядка може не спрацювати.
Found.Знайдено.Not Found.Не знайдено.
Section %1: %2
Секція %1: %2WarningПопередженняThe gdb process could not be stopped:
%1Не вдалось зупинити процес gdb:
%1Application process could not be stopped:
%1Не вдалось зупинити процес програми:
%1Application startedПрограму запущеноApplication runningПрограма виконуєтьсяAttached to stopped applicationПід'єднано до зупиненої програмиConnecting to remote server failed:
%1Збій підключення до віддаленого сервера:
%1Debugger::Internal::GdbOptionsPageGeneralЗагальнеGDB timeout:Час очікування GDB:sec сSkip known frames when steppingПропускати відомі кадри під час покрокового зневадженняShow a message box when receiving a signalПоказувати вікно повідомлення, коли отримано сигналThe number of seconds Qt Creator will wait before it terminates
a non-responsive GDB process. The default value of 20 seconds should
be sufficient for most applications, but there are situations when
loading big libraries or listing source files takes much longer than
that on slow machines. In this case, the value should be increased.Кількість секунд, які має чекати Qt Creator, до того як
він завершить процес GDB, що не відповідає. Типове значення 20 секунд
має бути достатнім для більшості програм, але є ситуації, коли
завантаження великих бібліотек чи відображення файлів коду триває значно довше
на повільних машинах. В цьому разі значення має бути збільшене.<html><head/><body><p>Allows <i>Step Into</i> to compress several steps into one step
for less noisy debugging. For example, the atomic reference
counting code is skipped, and a single <i>Step Into</i> for a signal
emission ends up directly in the slot connected to it.<html><head/><body><p>Дозволяє команді <i>Увійти в</i> стиснути декілька кроків в один для менш "гамірного" зневадження. Наприклад, код атомарних лічильників
пропускається, а одна команда <i>Увійти в</i> для надсилання сигналу закінчується безпосередньо в слоті, що підключений до нього.Displays a message box as soon as your application
receives a signal like SIGSEGV during debugging.Вмикає відображення повідомлення, коли ваша програма
отримує сигнал (наприклад, SIGSEGV) під час зневадження.Adjust breakpoint locationsПідправляти розташування точок перепинуGDB allows setting breakpoints on source lines for which no code
was generated. In such situations the breakpoint is shifted to the
next source code line for which code was actually generated.
This option reflects such temporary change by moving the breakpoint
markers in the source code editor.GDB дозволяє встановлювати точки перепину на рядка, для яких код
не генерується. В таких випадках точка перепину зсувається на наступний
рядок, що генерує код. Ця опція відображає такі тимчасові зміни шляхом
переміщення позначок точок перепину в редакторі коду.Use dynamic object type for displayВикористовувати динамічний тип об'єкта для відображенняSpecifies whether the dynamic or the static type of objects will be displayed. Choosing the dynamic type might be slower.Це визначає який тип об'єкта (динамічний чи статичний) буде відображено. Відображення динамічного типу може бути повільнішим.Allows or inhibits reading the user's default
.gdbinit file on debugger startup.Це дозволяє або забороняє читання типового файлу
користувача .gdbinit під час запуску зневаджувача.Warn when debugging "Release" buildsПопереджати при зневадженні збірок "Release"Show a warning when starting the debugger on a binary with insufficient debug information.Показувати попередження при запуску зневаджувача з виконуваним модулем без зневаджувальної інформації.<html><head/><body>Add common paths to locations of debug information such as <i>/usr/src/debug</i> when starting GDB.</body></html><html><head/><body>Додати типові шляхи розташування зневаджувальної інформації, такі як <i>/usr/src/debug</i>, при запуску GDB.</body></html><html><head/><body><p>Enable stepping backwards.</p><p><b>Note:</b> This feature is very slow and unstable on the GDB side. It exhibits unpredictable behavior when going backwards over system calls and is very likely to destroy your debugging session.</p></body></html><html><head/><body><p>Вмикає зворотнє зневадження.</p><p><b>Примітка:</b>Ця функція дуже повільна та нестабільна зі сторони GDB. Вона може призводити до непередбачуваної поведінки під час проходження назад зі системних викликів, що скоріше за все знищить ваш сеанс зневадження.</p><body></html>Attempt quick startНамагатись застосовувати швидкий запуск<html><head/><body>Postpone reading debug information as long as possible. This can result in faster startup times at the price of not being able to set breakpoints by file and number.</body></html><html><head/><body>Не читати зневаджувальну інформацію так довго, як можливо. Це може прискорити запуск, однак ціною буде неможливість встановлювати точки перепину за файлом та рядком.</body></html><html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has been started and the debugging helpers have been initialized.</p><p>You can add commands to load further debugging helpers here, or modify existing ones.</p><p>To execute simple Python commands, prefix them with "python".</p><p>To execute sequences of Python commands spanning multiple lines prepend the block with "python" on a separate line, and append "end" on a separate line.</p><p>To execute arbitrary Python scripts, use <i>python execfile('/path/to/script.py')</i>.</p></body></html><html><head/><body><p>Введені тут команди GDB будуть виконані після запуску GDB та ініціалізації помічників зневадження.</p><p>Ви можете додати тут команди для завантаження додаткових помічників зневадження або змінити існуючі.</p><p>Щоб виконати послідовність команд Python, що займають декілька рядків, почніть блок з рядка "python", а закінчіть рядком "end".</p><p>Щоб виконати довільні скрипти Python, використайте <i>python execfile('/шлях/до/script.py')</i>.</p></body></html>Additional Attach CommandsДодаткові команди при підключенні<html><head/><body><p>GDB commands entered here will be executed after GDB has successfully attached to remote targets.</p><p>You can add commands to further set up the target here, such as "monitor reset" or "load".</body></html><html><head/><body><p>Команди GDB, що введені нижче, будуть виконані після того, як GDB успішно підключиться до до віддаленої цілі.</p><p>Ви можете додати тут команди для додаткового налаштування цілі, такі як "monitor reset" або "load".</body></html>Load .gdbinit file on startupЗавантажувати файл .gdbinit під час запускуThe options below should be used with care.Нижченаведені опції мають використовуватись з обережністю.<html><head/><body>The options below give access to advanced or experimental functions of GDB. Enabling them may negatively impact your debugging experience.</body></html><html><head/><body>Нижченаведені налаштування надають доступ до просунутих та експериментальних функцій GDB. Їх вмикання може мати негативний вплив на процес зневадження.</body></html>Use asynchronous mode to control the inferiorВикористовувати асинхронний режим для управління підпроцесомUse common locations for debug informationВикористовувати типові розташування зневаджувальної інформаціїEnable reverse debuggingУвімкнути зворотнє зневадженняDebug all childrenЗневаджувати усіх нащадків<html><head/><body>Keep debugging all children after a fork.</body></html><html><head/><body>Продовжувати зневадження усіх нащадків після fork.</body></html>Use Intel style disassemblyВикористовувати дизасемблювання в стилі Intel<html><head/><body>GDB shows by default AT&&T style disassembly.</body></html><html><head/><body>Типово, GDB показує дизасемлювання в стилі AT&&T.</body></html>Additional Startup CommandsДодаткові команди запускуGDBGDBDebugger::Internal::IPCEngineHostFatal engine shutdown. Incompatible binary or IPC error.Фатальне завершення рушія. Несумісний виконуваний модуль або помилка IPC.Debugger::Internal::InputPaneType Ctrl-<Return> to execute a line.Натисніть Ctrl-<Return>, щоб виконати рядок.Debugger::Internal::LldbEngineHostqtcreator-lldb failed to start: %1збій запуску qtcreator-lldb: %1Fatal engine shutdown. Consult debugger log for details.Фатальне завершення рушія. Перегляньте журнал зневаджувача для деталей.SSH connection error: %1Помилка з'єднання SSH: %1Debugger::Internal::LldbOptionsPageLLDBLLDBDebugger::Internal::LogWindowDebugger LogЖурнал зневадженняCommand:Команда:Log FileФайл журналуDebugger::Internal::MemoryAgentThe memory contents cannot be shown as no viewer plugin for binary data has been loaded.Неможливо відобразити зміст пам'яті, оскільки не встановлено додатку для перегляду двійкових даних.Memory at 0x%1Пам'ять в 0x%1No Memory Viewer AvailableПереглядач пам'яті не доступнийDebugger::Internal::ModulesWindowModulesМодуліDebugger::Internal::MultiBreakPointsDialogEdit Breakpoint PropertiesРедагування властивостей точки перепину&Condition:&Умова:&Ignore count:&Кількість пропусків:&Thread specification:&Специфікація нитки:Debugger::Internal::OutputCollectorCannot create temporary file: %1Неможливо створити тимчасовий файл: %1Cannot create FiFo %1: %2Неможливо створити FiFo %1: %2Cannot open FiFo %1: %2Неможливо відкрити FiFo %1: %2Debugger::Internal::PdbEngineRunning requested...Запитано запуск...Unable to start pdb '%1': %2Неможливо запустити pdb '%1': %2Adapter start failedЗбій запуску адаптераPython ErrorПомилка Python'%1' contains no identifier'%1' не містить ідентифікатораString literal %1Рядковий літерал %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effectsНіякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектамиPdb I/O ErrorПомилка введення/виведення PdbThe Pdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Збій запуску процесу Pdb. Або програма '%1', що викликається відсутня, або, можливо, ви маєте недостатньо прав для запуску програми.The Pdb process crashed some time after starting successfully.Процес Pdb завершився аварійно через деякий час після успішного запуску.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.У останньої функції waitFor...() вичерпано час.Стан QProcess не змінився, ви можете спробувати викликати waitFor...() знову.An error occurred when attempting to write to the Pdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Сталась помилка під час спроби запису до процесу Pdb. Наприклад, процес може не виконуватись або закрити свій канал введення.An error occurred when attempting to read from the Pdb process. For example, the process may not be running.Сталась помилка під час спроби читання з процесу Pdb. Наприклад, процес може не виконуватись.An unknown error in the Pdb process occurred. З процесом Pdb сталась невідома помилка. Debugger::Internal::QScriptDebuggerClient<p>An uncaught exception occurred:</p><p>%1</p><p>Сталася не оброблена виключна ситуація:</p><p>%1</p><p>An uncaught exception occurred in '%1':</p><p>%2</p><p>Сталася не оброблена виключна ситуація в %1:</p><p>%2</p>No Local VariablesНемає локальних зміннихUncaught ExceptionНеоброблена виключна ситуаціяDebugger::Internal::QmlCppEngineThe slave debugging engine required for combined QML/C++-Debugging could not be created: %1Не вдалось створити підлеглий рушій зневадження, що необхідний для комбінованого зневадження QML/C++: %1C++ debugger activatedЗневаджувач C++ активованоQML debugger activatedЗневаджувач QML активованоDebugger::Internal::QmlEngineNo application output received in timeНе отримано вчасно жодного виведення з програмиQt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger.
Do you want to retry?Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML.
Бажаєте спробувати знову?Could not connect to the in-process QML debugger.
%1Не вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML.
%1QML Debugger: Remote host closed connection.Зневаджувач QML: Віддалений вузол закрив з'єднання.QML Debugger: Could not connect to service '%1'.Зневаджувач QML: Не вдалось підключитись до сервісу '%1'.JS Source for %1Код JS для %1Run to line %1 (%2) requested...Запитано виконання до рядка %1 (%2)...Context: Контекст:Starting %1 %2Запуск %1 %2Failed to start applicationЗбій запуску програмиApplication startup failed: %1Збій запуску програми: %1QML Debugger disconnected.Зневаджувач QML відключено.Debugger::Internal::RegisterHandlerNameНазваValue (Base %1)Значення (основа %1)Debugger::Internal::RegisterMemoryViewMemory at Register '%1' (0x%2)Пам'ять з регістру '%1' (0x%2)Register '%1'Регістр '%1'Debugger::Internal::RegisterWindowRegistersРегістриDebugger::Internal::RemoteGdbProcessConnection failure: %1.Збій з'єднання: %1.Could not create FIFO.Не вдалось створити FIFO.Application output reader unexpectedly finished.Читач виведення програми несподівано завершився.Remote GDB failed to start.Збій запуску віддаленого GDB.Remote GDB crashed.Віддалений GDB завершився аварійно.Debugger::Internal::ScriptEngineError:Помилка:Running requested...Запитано запуск...'%1' contains no identifier.'%1' не містить ідентифікатора.String literal %1.Рядковий літерал %1.Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects.Ніякова відмова від обчислення виразу '%1' з потенційними побічними ефектами.Stopped at %1:%2.Зупинено в %1:%2.Stopped.Зупинено.Debugger::Internal::SnapshotHandlerNameНазваFileФайлDebugger::Internal::SnapshotWindowSnapshotsЗнімкиDebugger::Internal::SourceFilesHandlerInternal NameВнутрішнє ім'яFull NameПовне ім'яDebugger::Internal::SourceFilesWindowSource FilesФайли кодуDebugger::Internal::StackHandler......<More><Більше>LevelРівеньFunctionФункціяFileФайлLineРядокAddressАдресаAddress:Адреса:Function:Функція:File:Файл:Line:Рядок:From:З:To:До:Note:Примітка:Sources for this frame are available.<br>Double-click on the file name to open an editor.Код для цього фрейма не доступний.<br>Двічі клацніть на назві файлу, щоб відкрити редактор.Binary debug information is not accessible for this frame. This either means the core was not compiled with debug information, or the debug information is not accessible.Двійкова зневаджувальна інформація не доступна для цього фрейма. Це означає, що або код було зібрано без зневаджувальної інформації або вона недоступна.Binary debug information is accessible for this frame. However, matching sources have not been found.Двійкова зневаджувальна інформація доступна для цього фрейма. Однак, не вдалось знайти відповідний код.Note that most distributions ship debug information in separate packages.Майте на увазі, що більшість дистрибутивів постачають зневаджувальну інформацію в окремих пакунках.Debugger::Internal::StackWindowStackСтекDebugger::Internal::StartRemoteCdbDialog<html><body><p>The remote CDB needs to load the matching Qt Creator CDB extension (<code>%1</code> or <code>%2</code>, respectively).</p><p>Copy it onto the remote machine and set the environment variable <code>%3</code> to point to its folder.</p><p>Launch the remote CDB as <code>%4 <executable></code> to use TCP/IP as communication protocol.</p><p>Enter the connection parameters as:</p><pre>%5</pre></body></html><html><body><p>Віддалений CDB має завантажити відповідне розширення Qt Creator для CDB (<code>%1</code> або <code>%2</code>, відповідно).</p><p>Скопіюйте його на віддалену машину та встановіть в змінній середовища <code>%3</code> шлях до теки з ним.</p><p>Запустіть віддалений CDB так: <code>%4 <виконуваний модуль></code>, щоб використати TCP/IP в якості комунікаційного протоколу.</p><p>Введіть параметри підключення так:</p><pre>%5</pre></body></html>Start a CDB Remote SessionЗапуск віддаленої сесії CDB&Connection:&Підключення:Debugger::Internal::ThreadsHandlerThread id:Id нитки:Target id:Id цілі:Group id:Id групи:Name:Назва:State:Стан:Core:Ядро:Stopped at:Зупинено в:IDIDFunctionФункціяFileФайлLineРядокAddressАдресаCoreЯдроStateСтанTarget IDID ціліDetailsДеталіNameНазваDebugger::Internal::ThreadsWindowThreadsНиткиDebugger::Internal::WatchData<not in scope>Value of variable in Debugger Locals display for variables out of scope (stopped above initialization).<Поза областю видимості>%1 <shadowed %2>Display of variables shadowed by variables of the same name in nested scopes: Variable %1 is the variable name, %2 is a simple count.%1 <затінено %2>Debugger::Internal::WatchHandlerNameНазваExpressionВиразInternal TypeВнутрішній типDisplayed TypeВідображений тип ... <cut off> ... <обрізано>ValueЗначенняObject AddressАдреса об'єктаReferencing AddressАдреса, на яку вказуєтьсяStatic Object SizeРозмір статичного об'єкта%n bytes%n байт%n байти%n байтівInternal IDВнутрішній IDDebugger - Qt CreatorЗневаджувая - Qt Creator<Edit><Змініть><empty><порожнє><uninitialized><неініціалізоване><invalid><неправильне><not accessible><недоступне><more than %n items><більше ніж %n елемент><більше ніж %n елементи><більше ніж %n елементів><%n items><%n елемент><%n елементи><%n елементів>%1 Object at %2Об'єкт %1 в %2%1 Object at Unknown AddressОб'єкт %1 за невідомою адресоюDebugger::Internal::WatchModel<Edit><Змінити>Raw pointerВказівникLatin1 stringРядок Latin1UTF8 stringРядок UTF8Local 8bit stringРядок в локальному 8-бітному кодуванніUTF16 stringРядок UTF16UCS4 stringРядок UCS4DecimalДесятковийHexadecimalШістнадцятковийBinaryДвійковийOctalВісімковийreturned valueповернене значенняRootКоріньLocalsЛокальні змінніInspectorІнспекторExpressionsВиразиReturn ValueЗначення, що повертаєтьсяTooltipПідказкаNameНазваValueЗначенняTypeТипDebugger::Internal::WatchWindowLocals and ExpressionsЛокальні змінні та виразиDebuggerEngineDebugging complex command lines is currently not supported on Windows.Зневадження складних командних рядків під Windows наразі не підтримується.DependenciesModelUnable to Add DependencyНеможливо додати залежністьThis would create a circular dependency.Це створить циклічну залежність.DependenciesPanelDependenciesЗалежностіDependenciesPanelFactoryDependenciesЗалежностіDesignerThe generated header of the form '%1' could not be found.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми '%1'.
Перезбірка проекту може допомогти.The generated header '%1' could not be found in the code model.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти згенерований заголовочний файл форми '%1' в моделі коду.
Перезбірка проекту може допомогти.DesignerДизайнерClass GenerationГенерація класуForm EditorРедактор формDesigner::FormWindowEditoruntitledбез назвиDesigner::Internal::CppSettingsPageWidgetFormФормаEmbedding of the UI ClassВбудовування класу UIAggregation as a pointer memberАгрегувати як член-вказівникAggregationАгрегуватиMultiple inheritanceМножинне спадкуванняCode GenerationГенерація кодуSupport for changing languages at runtimeПідтримка зміни мови під час роботи програмиUse Qt module name in #include-directiveВикористовувати назву модуля Qt в директиві #includeAdd Qt version #ifdef for module namesДодавати версію Qt в #ifdef для імен модулівDesigner::Internal::FormClassWizardDialogQt Designer Form ClassКлас форми Qt DesignerForm TemplateШаблон формиClass DetailsДеталі класуDesigner::Internal::FormClassWizardPageChoose a Class NameОберіть назву класуClassКлас%1 - Error%1 - ПомилкаDesigner::Internal::FormEditorFactoryThis file can only be edited in <b>Design</b> mode.Це файл можна редагувати лише в режимі <b>дизайну</b>.Switch modeПеремкнути режимDesigner::Internal::FormEditorPluginQt Designer FormФорма Qt DesignerCreates a Qt Designer form that you can add to a Qt Widget Project. This is useful if you already have an existing class for the UI business logic.Створює форму Qt Designer, яку ви можете додати до проекту Qt Widget. Це корисно, якщо ви вже маєте існуючий клас для бізнес-логіки UI.Creates a Qt Designer form along with a matching class (C++ header and source file) for implementation purposes. You can add the form and class to an existing Qt Widget Project.Створює форму Qt Designer разом з відповідним класом (файли заголовку та коду C++) з метою реалізації.. Ви можете додати форму та клас до існуючого проекту Qt Widget.Qt Designer Form ClassКлас форми Qt DesignerDesigner::Internal::FormEditorWWidget boxПанель віджетівObject InspectorІнспектор об'єктівProperty EditorРедактор властивостейSignals && Slots EditorРедактор сигналів та слотівAction EditorРедактор дійWidget BoxПанель віджетівFor&m EditorРедактор &формEdit WidgetsРедагувати віджетиF3F3Edit Signals/SlotsРедагувати сигнали/слотиF4F4Edit BuddiesРедагувати прив'язкиEdit Tab OrderРедагувати порядок обходуCtrl+HCtrl+HMeta+Shift+HMeta+Shift+HMeta+LMeta+LCtrl+LCtrl+LCtrl+GCtrl+GMeta+Shift+GMeta+Shift+GMeta+JMeta+JCtrl+JCtrl+JAlt+Shift+RAlt+Shift+RSwitch Source/FormПеремкнути код/формаShift+F4Shift+F4About Qt Designer plugins...Про додатки Qt Designer....Preview inПопередній перегляд вDesignerDesignerThe image could not be created: %1Не вдалось створити зображення: %1Designer::Internal::FormFileWizardDialogLocationРозташуванняDesigner::Internal::FormTemplateWizardPageChoose a Form TemplateОберіть шаблон форми%1 - Error%1 - ПомилкаDesigner::Internal::FormWizardDialogQt Designer FormФорма Qt DesignerForm TemplateШаблон формиDesigner::Internal::QtCreatorIntegrationThe class containing '%1' could not be found in %2.
Please verify the #include-directives.Не вдалось знайти клас, що містить '%1' в %2.
Будь ласка, перевірте директиви #include.Error finding/adding a slot.Помилка знаходження/додавання слота.Internal error: No project could be found for %1.Внутрішня помилка. Не вдалось знайти проект для %1.No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.Не вдалось знайти документи, що відповідають '%1'.
Перезбірка проекту може допомогти.Unable to add the method definition.Неможливо додати визначення методу.EasingContextPaneDialogДіалогEasingSubtypeПідтипDurationТривалістьINVALIDНЕПРАВИЛЬНИЙ ms мсAmplitudeАмплітудаPeriodПеріодOvershootPlay simulationType of easing curveAcceleration or deceleration of easing curveDuration of animationAmplitude of elastic and bounce easing curvesEasing period of an elastic curveEasing overshoot for a back curveEditorManagerNext Open Document in HistoryНаступний відкритий документ в історіїPrevious Open Document in HistoryПопередній відкритий документ в історіїGo BackЙти назадGo ForwardЙти впередSplitРозбитиSplit Side by SideРозбити вертикальноClose DocumentЗакрити документEditorSettingsPanelEditorРедакторEditorSettingsPanelFactoryEditorРедакторExpressionEditorExpressionВиразExtendedEffectЕфектBlur Radius:Радіус розмиття:Pixel Size:Розмір пікселя:x Offset: Зміщення по x: y Offset: Зміщення по y: ExtendedFunctionButtonResetСкинутиSet ExpressionExtensionSystem::Internal::PluginDetailsViewName:Назва:Version:Версія:Vendor:Постачальник:Location:Розташування:Description:Опис:Copyright:Авторські права:License:Ліцензія:Dependencies:Залежності:Group:Група:Compatibility version:Сумісна версія:URL:URL:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorOverviewQt Creator - Plugin loader messagesQt Creator - Повідомлення завантажувача додатківThe following plugins have errors and cannot be loaded:Наступні додатки мають помилки та не можуть бути завантажені:Details:Деталі:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorViewState:Стан:Error message:Повідомлення про помилку:ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivateCannot open file %1 for reading: %2Неможливо відкрити файл %1 для читання: %2Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4Помилка розбору файлу %1: %2, рядок %3, стовпець %4ExtensionSystem::Internal::PluginViewNameНазваLoadЗавантаженоVersionВерсіяVendorПостачальникExtensionSystem::PluginDetailsViewNoneНемаєExtensionSystem::PluginErrorViewInvalidНеправильнийDescription file found, but error on readЗнайдено файл опису, але сталася помилка читанняReadПрочитаноDescription successfully readОпис успішно прочитаноResolvedРозв'язаноDependencies are successfully resolvedЗалежності успішно розв'язаноLoadedЗавантаженоLibrary is loadedБібліотеку завантаженоInitializedІніціалізованоPlugin's initialization method succeededУспішно виконано метод ініціалізації додаткаRunningВиконуєтьсяPlugin successfully loaded and runningДодаток успішно завантажено і він виконуєтьсяStoppedЗупиненоPlugin was shut downДодаток було зупиненоDeletedВидаленоPlugin ended its life cycle and was deletedЖиттєвий цикл додатка завершився і він був видаленийExtensionSystem::PluginManagerCircular dependency detected:
Виявлено циклічну залежність:
%1(%2) depends on
%1(%2) залежить від
%1(%2)%1(%2)Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3Неможливо завантажити додаток через збій завантаження залежності: %1(%2)
Причина: %3ExtensionSystem::PluginViewLoad on StartupЗавантажувати при запускуUtilitiesУтилітиFakeVim::InternalUse Vim-style EditingВикористовувати редагування в стилі VimRead .vimrcЧитати .vimrcFakeVim::Internal::FakeVimExCommandsPageEx Command MappingРозширене відображення командFakeVimFakeVimEx Trigger ExpressionRegular expression:Регулярний вираз:Ex CommandРозширена командаFakeVim::Internal::FakeVimHandler%1%2%%1%2%%1All%1ВсеMark '%1' not set.Not implemented in FakeVim.Не реалізовано в FakeVim.Unknown option: Невідома опція:Move lines into themselves.%n lines moved.%n рядок пересунуто.%n рядки пересунуто.%n рядків пересунуто.File "%1" exists (add ! to override)Файл "%1" існує (додайте ! для перезапису)Cannot open file "%1" for writingНеможливо відкрити файл %1 для запису"%1" %2 %3L, %4C written."%1" %2 %3L, %4C записано.%n lines filtered.Search hit BOTTOM, continuing at TOP.Search hit TOP, continuing at BOTTOM.Search hit BOTTOM without match for: %1Search hit TOP without match for: %1%n lines indented.%n lines %1ed %2 time.%n lines yanked.Already at oldest change.Already at newest change."%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3L, %4C записаноCannot open file "%1" for readingНеможливо відкрити файл %1 для читання"%1" %2L, %3C"%1" %2L, %3CCannot open file %1Неможливо відкрити %1! {1?}Pattern not found: %1Зразок не знайдено: %1Invalid regular expression: %1Неправильний регулярни вираз: %1Unknown option: %1Невідома опція %1Argument must be positive: %1=%2FakeVim::Internal::FakeVimHandler::PrivateRecursive mappingType Alt-V, Alt-V to quit FakeVim mode.Натисніть Alt-V, Alt-V, щоб вийти з режиму FakeVim. [New] [Новий] Not an editor command: %1FakeVim::Internal::FakeVimOptionPageGeneralЗагальнеFakeVimFakeVimUse FakeVimЗастосувати FakeVimRead .vimrcЧитати .vimrcVim BehaviorПоведінка VimAutomatic indentationАвтоматичні відступиStart of lineПочаток рядкаSmart indentationРозумні відступиUse search dialogВикористовувати діалог пошукуExpand tabulatorsРозгортати табуляториShow position of text marksSmart tabulatorsPass key sequences like Ctrl-S to Qt Creator core instead of interpreting them in FakeVim. This gives easier access to Qt Creator core functionality at the price of losing some features of FakeVim.Pass control keyHighlight search resultsПідсвічувати результати пошукуIncremental searchShift width:Vim tabstop optionTabulator size:Backspace:Keyword characters:Copy Text Editor SettingsСкопіювати налаштування текстового редактораSet Qt StyleВстановити стиль QtSet Plain StyleUse smartcaseUse wrapscanShow partial commandFakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivateMeta+V,Meta+VMeta+V,Meta+VAlt+V,Alt+VAlt+V,Alt+VExecute User Action #%1Meta+V,%1Meta+V,%1Alt+V,%1Alt+V,%1File not savedФайл не збереженоSaving succeededУспішне збереження%n files not saved%n файл не збережено%n файли не збережено%n файлів не збереженоFakeVim InformationІнформація про FakeVimFakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsModelActionДіяCommandКомандаUser command #%1FakeVim::Internal::FakeVimUserCommandsPageUser Command MappingFakeVimFakeVimFileWidgetOpen FileВідкрити файлFilterNameDialogClassAdd Filter NameДодати назву фільтраFilter Name:Назва фільтра:Find::FindPlugin&Find/ReplaceПо&шук/ЗамінаAdvanced FindРозширений пошукOpen Advanced Find...Відкрити розширений пошук...Advanced...Розширений...Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+FFind::IFindFilterCase sensitiveВраховувати регістрWhole wordsЦілі словаRegular expressionsРегулярні виразиPreserve caseЗберігати регістрFlags: %1Прапорці: %1NoneНемає, , Find::Internal::FindDialog&Search&ЗнайтиSco&pe:&Область:Sear&ch for:&Шукати:Case sensiti&veВраховувати &регістрWhole words o&nlyТільки &цілі словаUse re&gular expressionsВикористовувати регул&ярні виразиSearch && &ReplaceЗнайти &та замінитиFind::Internal::FindToolBarShift+EnterShift+EnterShift+ReturnShift+ReturnFind/ReplaceПошук/ЗамінаEnter Find StringВведіть рядок для пошукуCtrl+ECtrl+EFind NextЗнайти наступнийFind PreviousЗнайти попереднійFind Next (Selected)Знайти наступний (виділене)Ctrl+F3Ctrl+F3Find Previous (Selected)Знайти попереднє (виділене)Ctrl+Shift+F3Ctrl+Shift+F3ReplaceЗамінитиReplace && FindЗамінити та знайтиCtrl+=Ctrl+=Replace && Find PreviousЗамінити та знайти попереднійReplace AllЗамінити всеCase SensitiveВраховувати регістрWhole Words OnlyТільки цілі словаUse Regular ExpressionsВикористовувати регулярні виразиPreserve Case when ReplacingЗберігати регістр при замініFind::Internal::FindWidgetFindПошукFind:Шукати:......Replace with:Замінити на:ReplaceЗамінитиReplace && FindЗамінити та знайтиReplace AllЗамінити всеAdvanced...Додатково...Find::Internal::SearchResultWidgetSearch was canceled.Пошук було скасовано.CancelСкасуватиRepeat the search with same parametersПовторити пошук з тими самими параметрамиSearch againШукати зновуReplace with:Замінити на:Replace all occurrencesЗамінити усі збігиReplaceЗамінитиPreserve caseЗберігати регістрThis change cannot be undone.Цю зміна не може бути скасована.The search resulted in more than %n items, do you still want to continue?Знайдено більше ніж %n елемент, бажаєте продовжити?Знайдено більше ніж %n елементи, бажаєте продовжити?Знайдено більше ніж %n елементів, бажаєте продовжити?ContinueПродовжитиNo matches found.Збігів не виявлено.%n matches found.Знайдено %n збіг.Знайдено %n збіги.Знайдено %n збігів.Find::SearchResultWindowNew SearchНовий пошукExpand AllРозгорнути все%1 %2%1 %2Collapse AllЗгорнути всеSearch ResultsРезультати пошукуFlickableGroupBoxFlickableContent sizeFlick directionFlickable directionBehaviorПоведінкаBounds behaviorInteractiveMax. velocityMaximum flick velocityDecelerationFlick decelerationFlowSpecificsFlowSpacingFontGroupBoxFontШрифтSizeРозмірStyleСтильFont styleGLSLEditorGLSLGLSLGLSLEditor::GLSLFileWizardNew %1Новий %1GLSLEditor::Internal::GLSLEditorPluginGLSLGLSL sub-menu in the Tools menuGLSLCreates a fragment shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Fragment Shader (OpenGL/ES 2.0)Фрагментний шейдер (OpenGL/ES 2.0)Creates a vertex shader in the OpenGL/ES 2.0 Shading Language (GLSL/ES). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL/ES 2.0 (GLSL/ES). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Vertex Shader (OpenGL/ES 2.0)Вершинний шейдер (OpenGL/ES 2.0)Creates a fragment shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Fragment shaders generate the final pixel colors for triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює фрагментний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Фрагментний шейдер генерує остаточні кольори пікселів для трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Fragment Shader (Desktop OpenGL)Фрагментний шейдер (OpenGL)Creates a vertex shader in the Desktop OpenGL Shading Language (GLSL). Vertex shaders transform the positions, normals and texture co-ordinates of triangles, points and lines rendered with OpenGL.Створює вершинний шейдер мовою шейдерів OpenGL (GLSL). Вершинний шейдер перетворює положення, нормалі та координати текстур трикутників, точок та ліній, що відмальовуються за допомогою OpenGL.Vertex Shader (Desktop OpenGL)Вершинний шейдер (OpenGL)GenericProjectManager::GenericTargetDesktopGeneric desktop target display nameСтаціонарний комп'ютерGenericProjectManager::Internal::FilesSelectionWizardPageHide files matching:Приховати файли, що відповідають:Apply FilterЗастосувати фільтрGenerating file list...
%1Генерування списку файлів...
%1GenericProjectManager::Internal::GenericBuildConfigurationFactoryBuildЗбіркаNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidgetBuild directory:Тека збірки:Generic ManagerЗагальний менеджерGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepMakeMakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.Override %1:Перевизначити %1:Make arguments:Аргументи make:Targets:Цілі:GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidgetMakeGenericMakestep display name.MakeOverride %1:Перевизначити %1:GenericProjectManager::Internal::GenericProjectPluginEdit Files...Редагувати файли...GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardImport Existing ProjectІмпортувати існуючий проектImports existing projects that do not use qmake, CMake or Autotools. This allows you to use Qt Creator as a code editor.Імпортує існуючі проекти, що не використовують qmake, CMake або Autotools. Це дозволяє використовувати Qt Creator як редактор коду.GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialogImport Existing ProjectІмпортувати існуючий проектProject Name and LocationНазва та розташування проектуProject name:Назва проекту:Location:Розташування:LocationРозташуванняFilesФайлиFile SelectionВибір файлуGenericProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project '%1': Project already openЗбій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритийGenericProjectManager::Internal::SelectableFilesDialogEdit FilesРедагувати файлиHide files matching:Приховати файли, що відповідають:Apply FilterЗастосувати фільтрGenerating file list...
%1Генерування списку файлів...
%1Not showing %n files that are outside of the base directory.
These files are preserved.Не показаний %n файл з поза меж базової теки.
Цей файл буде збережено.Не показано %n файли з поза меж базової теки.
Ці файли буде збережено.Не показано %n файлів з поза меж базової теки.
Цей файли буде збережено.GeometryGeometryГеометрівPositionПоложенняSizeРозмірLock aspect ratioЗафіксувати співвідношення сторінWidthШиринаHeightВисотаGit::CloneWizardPageLocationРозташуванняSpecify repository URL, checkout directory and path.Clone URL:Git::Internal::BaseGitDiffArgumentsWidgetPatienceUse the patience algorithm for calculating the differences.Ignore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore whitespace only changes.Git::Internal::BranchAddDialogDialogДіалогBranch Name:Назва гілки:CheckBoxПрапорецьTrack remote branch '%1'Track local branch '%1'Git::Internal::BranchDialogBranchesГілкиCheckoutCheckout branch?Would you like to delete the <b>unmerged</b> branch '%1'?Delete BranchВидалити гілкуWould you like to delete the branch '%1'?Re&fresh&Add...&Додати...&Remove&Видалити&Diff&Log&Checkout&MergeRe&baseGit::Internal::BranchModelLocal BranchesЛокальні гілкиGit::Internal::ChangeSelectionDialogSelect a Git CommitSelect Working DirectoryОберіть робочу текуErrorПомилкаSelected directory is not a Git repository.Error: Unknown referenceError: Could not start Git.Помилка: Не вдалось запустити Git.Fetching commit data...Working directory:Робоча тека:SelectВибратиChange:Git::Internal::CloneWizardClones a Git repository and tries to load the contained project.Git Repository CloneGit::Internal::GitBlameArgumentsWidgetOmit DateHide the date of a change from the output.Ignore WhitespaceІгнорувати пропускиIgnore whitespace only changes.Git::Internal::GitClientWaiting for data...Очікування на дані...Git DiffGit LogCannot determine the repository for "%1".Cannot parse the file output.Git Diff "%1"Git Diff Branch "%1"Git Log "%1"Cannot describe "%1".Git Show "%1"Git Blame "%1"Cannot checkout "%1" of "%2": %3Meaning of the arguments: %1: Branch, %2: Repository, %3: Error messageCannot obtain log of "%1": %2Cannot add %n file(s) to "%1": %2Cannot remove %n file(s) from "%1": %2Cannot move from "%1" to "%2": %3Cannot reset "%1": %2Cannot reset %n file(s) in "%1": %2Cannot checkout "%1" of %2 in "%3": %4Meaning of the arguments: %1: revision, %2: files, %3: repository, %4: Error messageCannot find parent revisions of "%1" in "%2": %3Failed to find parent revisions of a SHA1 for "annotate previous"Invalid revisionCannot retrieve branch of "%1": %2Detached HEADCannot retrieve top revision of "%1": %2Cannot describe revision "%1" in "%2": %3Stash DescriptionDescription:Опис:Cannot stash in "%1": %2Cannot resolve stash message "%1" in "%2".Look-up of a stash via its descriptive message failed.Cannot run "git branch" in "%1": %2Cannot run "git remote" in "%1": %2Cannot run "git show" in "%1": %2Cannot run "git clean" in "%1": %2There were warnings while applying "%1" to "%2":
%3Cannot apply patch "%1" to "%2": %3Changes<Detached HEAD>Conflicts detectedConflicts detected with commit %1Conflicts DetectedRun &Merge Tool&SkipCannot determine git version: %1Committed %n file(s).
Would you like to stash your changes?Cannot obtain status: %1Cannot launch "%1".The repository "%1" is not initialized.Cannot retrieve last commit data of repository "%1".Amended "%1" (%n file(s)).
Amended "%1".Cannot commit %n file(s): %1
RevertThe file has been changed. Do you want to revert it?The file is not modified.Git SVN LogThere are no modified files.Cannot restore stash "%1": %2Cannot restore stash "%1" to branch "%2": %3Cannot remove stashes of "%1": %2Cannot remove stash "%1" of "%2": %3Cannot retrieve stash list of "%1": %2Git::Internal::GitEditorBlame %1Blame Parent Revision %1Cherry-Pick Change %1Revert Change %1Git::Internal::GitPlugin&Git&GitDiff Current FileAlt+G,Alt+DAlt+G,Alt+DLog of "%1"Alt+G,Alt+LAlt+G,Alt+LBlame for "%1"Alt+G,Alt+BAlt+G,Alt+BUndo Unstaged ChangesUndo Unstaged Changes for "%1"Undo Uncommitted ChangesUndo Uncommitted Changes for "%1"Alt+G,Alt+UAlt+G,Alt+UStage File for CommitBlame Current FileMeta+G,Meta+BMeta+G,Meta+BDiff of "%1"Current &FileMeta+G,Meta+DMeta+G,Meta+DLog Current FileMeta+G,Meta+LMeta+G,Meta+LStage "%1" for CommitAlt+G,Alt+AAlt+G,Alt+AMeta+G,Meta+AMeta+G,Meta+AUnstage File from CommitUnstage "%1" from CommitMeta+G,Meta+UMeta+G,Meta+UCurrent &ProjectDiff Current ProjectDiff Project "%1"Alt+G,Alt+Shift+DAlt+G,Alt+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DMeta+G,Meta+Shift+DLog ProjectLog Project "%1"Alt+G,Alt+KAlt+G,Alt+KMeta+G,Meta+KMeta+G,Meta+KClean Project...Очистити проект...Clean Project "%1"...Очистити проект "%1"...&Local RepositoryReset...Show...Показати...Apply "%1"Meta+G,Meta+CMeta+G,Meta+CDiff &Selected FilesCreate Repository...Створити сховище...Saves the current state of your work.StashSaves the current state of your work and resets the repository.PullStash PopDiffStatusClean...Очистити...Apply from EditorApply from File...Take Snapshot...Restores changes saved to the stash list using "Stash".Commit...Alt+G,Alt+CAlt+G,Alt+CAmend Last Commit...PushBranches...Гілки...Stashes...LogClosing Git EditorGit will not accept this commit. Do you want to continue to edit it?Repository CleanОчистка сховищаChoose PatchFetchRevert Single Commit...Cherry-Pick Commit...&Patch&Stash&Remote Repository&Subversion&SubversionManage Remotes...Git &ToolsGitkGitkGitk Current FileGitk of "%1"Gitk for folder of Current FileGitk for folder of "%1"Repository BrowserMerge ToolCommit&Undo&Повернути&RedoП&овторитиAnother submit is currently being executed.Unsupported version of Git found. Git %1 or later required.Amend %1Git CommitDo you want to commit the change?Unable to retrieve file listThe repository is clean.Сховище чисте.Patches (*.patch *.diff)Patch %1 successfully applied to %2Git::Internal::GitSettingsThe binary '%1' could not be located in the path '%2'Не вдалось знайти виконуваний модуль '%1' в шляху '%2'Git::Internal::GitShowArgumentsWidgetonelineshortmediumfullfulleremailrawGit::Internal::GitSubmitPanelGeneral InformationЗагальна інформаціяRepository:Сховище:repositoryсховищеBranch:Гілка:branchгілкаCommit InformationAuthor:Автор:Email:Email:By&pass hooksGit::Internal::RemoteAdditionDialogAdd RemoteName:Назва:URL:URL:Git::Internal::RemoteDialogRemotesRe&fresh&Add...&Додати...F&etch&Remove&ВидалитиDelete RemoteWould you like to delete the remote "%1"?&PushGit::Internal::SettingsPage<b>Note:</b>MiscellaneousРізнеNote that huge amount of commits might take some time.Timeout:Час очікування:s сPrompt on submitPull with rebaseGitGitGit SettingsНалаштування GitSet "HOME" environment variableВстановити змінну середовища "HOME"GitkGitkArguments:Аргументи:Git needs to find Perl in the environment.Git потребує знайти Perl в середовищі.Log count:ConfigurationКонфігураціяPrepend to PATH:Додати в початок PATH:Repository browserОглядач сховищаCommand:Команда:Git::Internal::SettingsPageWidgetSet the environment variable HOME to '%1'
(%2).
This causes msysgit to look for the SSH-keys in that location
instead of its installation directory when run outside git bash.not currently setнаразі не встановленоcurrently set to '%1'зараз встановлено в '%1'Git Repository Browser CommandGit::Internal::StashDialogStashesNameНазваBranchГілкаMessageDelete...Видалити...ShowRestore...RefreshОновити<No repository>Repository: %1Сховище: %1Do you want to delete all stashes?Do you want to delete %n stash(es)?Delete All...Видалити все...Restore to Branch...Restore a git stash to new branch to be createdDelete StashesRepository Modified%1 cannot be restored since the repository is modified.
You can choose between stashing the changes or discarding them.StashDiscardВідкинутиRestore Stash to BranchBranch:Гілка:Stash RestoreWould you like to restore %1?Error restoring %1Помилка відновлення %1Gitorious::Internal::GitoriousError parsing reply from '%1': %2Request failed for '%1': %2Open source projects that use Git.Gitorious::Internal::GitoriousCloneWizardClones a Gitorious repository and tries to load the contained project.Gitorious Repository CloneGitorious::Internal::GitoriousHostWidget......<New Host><Новий вузол>HostВузолProjectsПроектиDescriptionОписGitorious::Internal::GitoriousHostWizardPageHostВузолSelect a host.Gitorious::Internal::GitoriousProjectWidgetWizardPageСторінка майстра......Keep updatingПродовжувати оновлюватиProjectПроектDescriptionОписGitorious::Internal::GitoriousProjectWizardPageProjectПроектChoose a project from '%1'Виберіть проект з '%1'Gitorious::Internal::GitoriousRepositoryWizardPageWizardPageСторінка майстраNameНазваOwnerВласникDescriptionОписRepositoryСховищеChoose a repository of the project '%1'.Mainline RepositoriesClonesBaseline RepositoriesShared Project RepositoriesPersonal RepositoriesGridSpecificsGridColumnsRowsFlowSpacingGridViewSpecificsGrid ViewCacheCache bufferCell heightCell widthFlowNavigation wrapsDetermines whether the grid wraps key navigation.Snap modeDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.Grid View HighlightRangeHighlight rangeMove durationMove animation duration of the highlight delegate.Move speedMove animation speed of the highlight delegate.Preferred beginPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Preferred endPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Follows currentDetermines whether the highlight is managed by the view.HelpHelpДовідкаHelp::Internal::CentralWidgetPrint DocumentДрук документаHelp::Internal::DocSettingsPageDocumentationДокументаціяAdd DocumentationДодати документаціюQt Help Files (*.qch)Файли довідки Qt (*.qch)Invalid documentation file:Неправильний файл документації:Namespace already registered:Простір імен вже зареєстровано:Registration failedЗбій реєстраціїUnable to register documentation.Неможливо зареєструвати документацію.Add and remove compressed help files, .qch.Додати та видалити стиснені файли довідки, .qch.Registered DocumentationЗареєстрована документаціяAdd...Додати...RemoveВидалитиHelp::Internal::ExternalHelpWindowShow SidebarПоказати бічну панельQt Creator Offline HelpЛокальна довідка Qt CreatorHelp::Internal::FilterSettingsPageFiltersФільтриUnfilteredБез фільтраThe filter "%1" will show every documentation file available, as no attributes are specified.Фільтр "%1" буде показувати кожний доступний файл документації, оскільки атрибути не задані.The filter "%1" will only show documentation files that have the attribute %2 specified.Фільтр "%1" буде показувати лише файли документації, що мають атрибут %2.The filter "%1" will only show documentation files that have the attributes %2 specified.Фільтр "%1" буде показувати лише файли документації, що мають атрибути %2.No user defined filters available or no filter selected.Немає доступних визначених користувачем фільтрів або фільтр не обрано.AttributesАтрибути10.1x {1?}AddДодатиRemoveВидалити<html><body>
<p>
Add, modify, and remove document filters, which determine the documentation set displayed in the Help mode. The attributes are defined in the documents. Select them to display a set of relevant documentation. Note that some attributes are defined in several documents.
</p></body></html><html><body>
<p>
Додавайте, змінюйте та видаляйте фільтри документів, які задають набір документації, що відображається в режимі довідки. Атрибути визначені в документах. Оберіть їх для відображення набору відповідної документації. Майте на увазі, що деякі атрибути визначені в кількох документах.
</p></body></html>Help::Internal::GeneralSettingsPageGeneralЗагальнеImport BookmarksІмпортувати закладкиFiles (*.xbel)Файли (*.xbel)Cannot import bookmarks.Неможливо імпортувати закладки.Save FileЗберегти файлFormФормаFontШрифтFamily:Сімейство:Style:Стиль:Size:Розмір:StartupЗапускOn context help:При контекстній довідці:Show Side-by-Side if PossibleПоказувати збоку, якщо можливоAlways Show Side-by-SideЗавжди показувати збокуAlways Start Full HelpЗавжди запускати повну довідкуAlways Show Help in External WindowЗавжди показувати довідку в зовнішньому вікніOn help start:При запуску довідки:Show My Home PageПоказати мою домашню сторінкуShow a Blank PageПоказати порожню сторінкуShow My Tabs from Last SessionПоказати мої вкладки з останньої сесіїHome page:Домашня сторінка:Use &Current Page&Поточна сторінкаUse &Blank PageП&орожня сторінкаReset to defaultСкинути до типовогоResetСкинутиBehaviourПоведінкаSwitch to editor context after last help page is closed.Перейти в контекст редактора після закриття останньої сторінки довідки.Return to editor on closing the last pageПовернутись до редактора при закритті останньої сторінкиNote: This setting takes effect only if the HTML file does not use a style sheet.Примітка: Ці налаштування діють, лише якщо файл HTML не використовує таблицю стилів.Import Bookmarks...Імпортувати закладки...Export Bookmarks...Експортувати закладки...Help::Internal::HelpIndexFilterHelp IndexПокажчик довідкиHelp::Internal::HelpModeHelpДовідкаHelp::Internal::HelpPluginHomeДомівкаPrevious PageПопередня сторінкаNext PageНаступна сторінкаAdd BookmarkДодати закладкуContentsЗмістIndexПокажчикMeta+MMeta+MCtrl+MCtrl+MContext HelpКонтекстна довідкаTechnical SupportТехнічна підтримкаReport Bug...Повідомити про помилку...Increase Font SizeЗбільшити розмір шрифтуDecrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуReset Font SizeВідновити розмір шрифтуActivate Index in Help modeАктивувати покажчик в режимі довідкиMeta+IMeta+ICtrl+Shift+ICtrl+Shift+IActivate Contents in Help modeАктивувати зміст в режимі довідкиMeta+Shift+CMeta+Shift+CCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CMeta+/Meta+/Ctrl+Shift+/Ctrl+Shift+/Meta+BMeta+BCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BMeta+OMeta+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OShow SidebarПоказати бічну панельClose current pageЗакрити поточну сторінкуHide SidebarСховати бічну панельSearchПошукActivate Search in Help modeАктивувати пошук в режимі довідкиBookmarksЗакладкиActivate Bookmarks in Help modeАктивувати закладки в режимі довідкиOpen PagesВідкриті сторінкиActivate Open Pages in Help modeАктивувати відкриті сторінки в режимі довідкиUnfilteredБез фільтраGo to Help ModeПерейти в режим довідкиNextВпередPreviousНазад<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>Немає документації</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Немає доступної документації.</center></body></html>Filtered by:Фільтрувати за:Help::Internal::HelpViewer<title>about:blank</title><title>about:blank</title><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Error 404...</title></head><body><div align="center"><br/><br/><h1>The page could not be found</h1><br/><h3>'%1'</h3></div></body></html><html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Помилка 404...</title></head><body><div align="center"><br><br><h1>Не вдалось знайти сторінку</h1><br><h3>'%1'</h3></div></body>Open LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціCopy LinkКопіювати посиланняCopyКопіюватиReloadПерезавантажитиError loading: %1Помилка завантаження: %1Unknown or unsupported Content!Невідомий або непідтримуваний зміст!Help::Internal::OpenPagesManagerCopy Full Path to ClipboardСкопіювати повний шлях до буферу обмінуHelp::Internal::OpenPagesModel(Untitled)(Без назви)Help::Internal::OpenPagesWidgetClose %1Закрити %1Close All Except %1Закрити все, окрім %1Help::Internal::RemoteFilterOptionsPrefix:Префікс:Limit to prefixОбмежити до префіксаAddДодатиRemoveВидалитиDouble-click to edit item.Клацніть двічі, щоб змінити елемент.Edit Filter ConfigurationРедагування конфігурації фільтраHelp::Internal::RemoteHelpFilterWeb SearchПошук у WebHelp::Internal::SearchWidgetIndexingІндексуванняIndexing Documentation...Індексування документації...Open LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціCopy LinkКопіювати посиланняCopyКопіюватиReloadПерезавантажитиHelp::Internal::XbelReaderThe file is not an XBEL version 1.0 file.Цей файл не є файлом XBEL версії 1.0.Unknown titleНевідомий заголовокHelpViewerError 404...Помилка 404...The page could not be found!Не вдалось знайти сторінку!<li>Check that you have one or more documentation sets installed.</li><li>Перевірте, що встановлено один чи більше наборів документації.</li><li>Check that you have installed the appropriate browser plug-in to support the file your loading.</li><li>Перевірте, чи встановлено відповідний додаток для оглядача для підтримки файлу, що завантажується.</li><li>If you try to access a public URL, make sure to have a network connection.</li><li>Якщо ви намагаєтесь отримати доступ до публічного URL, переконайтесь, що ви маєте з'єднання з мережею.</li><li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure the application is permitted to access the network.</li><li>Якщо ваш комп'ютер або мережа захищена мережевим екраном або проксі, переконайтесь, що програмі дозволено доступ до мережі.</li>ImageSpecificsImageЗображенняSourceFill modeSource sizeImageViewer::Internal::ImageViewerCannot open image file %1.Неможливо відкрити файл зображення %1.Play AnimationВідтворити анімаціюPause AnimationПризупинити анімаціюImageViewer::Internal::ImageViewerActionHandlerZoom InЗбільшитиCtrl++Ctrl++Zoom OutЗменшитиCtrl+-Ctrl+-Original SizeПочатковий розмірCtrl+0Ctrl+0Meta+0Meta+0Fit To ScreenВмістити на екраніCtrl+=Ctrl+=Switch BackgroundУвімкнути/вимкнути тлоSwitch OutlineУвімкнути/вимкнути оглядToggle AnimationВідтворити/призупинити анімаціюCtrl+[Ctrl+[Ctrl+]Ctrl+]ImageViewer::Internal::ImageViewerToolbarZoom InЗбільшитиZoom OutЗменшитиShow BackgroundПоказувати тлоShow OutlineПоказувати оглядFit to ScreenВмістити на екраніOriginal SizeПочатковий розмірIndexWindow&Look for:&Шукати:Open LinkВідкрити посиланняOpen Link as New PageВідкрити посилання в новій сторінціInvalidIdExceptionOnly alphanumeric characters and underscore allowed.
Ids must begin with a lowercase letter.Ids have to be unique.Invalid Id: %1
%2JsFileOptionsPageOptionsОпціїStateless libraryUsually each QML component instance has a unique copy of
imported JavaScript libraries. Indicating that a library is
stateless means that a single instance will be shared among
all components. Stateless libraries will not be able to access
QML component instance objects and properties directly.LayoutLayoutAnchorsSet anchorsSetting anchors in states is not supported.TargetMarginLineEditTranslate this stringПерекласти цей рядокLinksBarQt CreatorQt CreatorListViewSpecificsList ViewCacheCache bufferNavigation wrapsDetermines whether the grid wraps key navigation.OrientationOrientation of the list.Snap modeDetermines how the view scrolling will settle following a drag or flick.SpacingSpacing between items.List View HighlightRangeHighlight rangeMove durationMove animation duration of the highlight delegate.Move speedMove animation speed of the highlight delegate.Resize durationResize animation duration of the highlight delegate.Resize speedResize animation speed of the highlight delegate.Preferred beginPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Preferred endPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Follows currentDetermines whether the highlight is managed by the view.LocatorLocatorЛокаторLocator::ILocatorFilterFilter ConfigurationНалаштування фільтраLimit to prefixОбмежити до префіксаPrefix:Префікс:Locator::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory FilterЗагальний фільтр текFilter ConfigurationНалаштування фільтраSelect DirectoryОберіть теку%1 filter update: 0 filesОновлення фільтра %1: 0 файлів%1 filter update: %n filesОновлення фільтра %1: %n файлОновлення фільтра %1: %n файлиОновлення фільтра %1: %n файлів%1 filter update: canceledОновлення фільтра %1: скасованоLocator::Internal::DirectoryFilterOptionsName:Назва:File types:Типи файлів:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.Вкажіть фільтри імен файлів, розділені комою. Фільтри можуть містити групові символи.Prefix:Префікс:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Вкажіть коротке слово/абревіатуру, що може бути використана для обмеження доповнення до файлів з цього дерева тек.
Щоб зробити це, наберіть це скорочення, пропуск та слово для пошуку в поле введення локатора.Limit to prefixОбмежити до префіксаRemoveВидалитиDirectories:Теки:AddДодатиEditРедагуватиLocator::Internal::FileSystemFilterFiles in File SystemФайл в файловій системіLocator::Internal::FileSystemFilterOptionsPrefix:Префікс:Limit to prefixОбмежити до префіксаInclude hidden filesВключати приховані файлиFilter:Фільтр:Add Filter ConfigurationДодавання конфігурації фільтраLocator::Internal::LocatorFiltersFilterAvailable filtersДоступні фільтриLocator::Internal::LocatorPluginCtrl+KCtrl+KType to locateНаберіть, щоб знайтиType to locate (%1)Наберіть, щоб знайти (%1)IndexingІндексуванняLocator::Internal::LocatorWidgetRefreshОновитиConfigure...Налаштувати...Locate...Огляд...OptionsОпції<type here><наберіть тут>Locator::Internal::OpenDocumentsFilterOpen DocumentsВідкриті документиLocator::Internal::SettingsPage%1 (prefix: %2)%1 (префікс: %2)Locator::Internal::SettingsWidgetConfigure FiltersНалаштування фільтрівAddДодатиRemoveВидалитиEditПравкаRefresh interval:Інтервал оновлення: min хвLocator filters that do not update their cached data immediately, such as the custom directory filters, update it after this time interval.Фільтри локатора не оновлюють свої кешовані дані одразу, так як користувацькі фільтри тек, оновити їх після цього інтервалу часу.MacrosMacrosМакросиMacros::Internal::MacroLocatorFilterMacrosМакросиMacros::Internal::MacroOptionsWidgetFormФормаPreferencesВподобанняNameНазваDescriptionОписShortcutПоєднання клавішRemoveВидалитиMacroМакросDescription:Опис:Macros::Internal::MacrosPlugin&Macros&МакросиRecord MacroЗаписати макросCtrl+(Ctrl+(Alt+(Alt+(Stop Recording MacroЗупинити запис макросуCtrl+)Ctrl+)Alt+)Alt+)Play Last MacroВідтворити останній макросAlt+RAlt+RMeta+RMeta+RSave Last MacroЗберегти останній макросMacros::Internal::SaveDialogSave MacroЗберегти макросName:Назва:Description:Опис:Macros::MacroManagerPlaying MacroВідтворення макросуAn error occurred while replaying the macro, execution stopped.Під час програвання макросу сталась помилка, виконання зупинено.Macro mode. Type "%1" to stop recording and "%2" to play itРежим макросу. Натисніть "%1", щоб зупинити запис та щоб "%2" програти йогоStop Recording MacroЗупинити запис макросуMadde::Internal::AbstractMaemoDeployByMountServiceMissing target.Відстуня ціль.Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootStepCannot install package to sysroot without packaging step.Неможливо встановити пакунок до sysroot без кроку пакування.Cannot install package to sysroot without a Qt version.Неможливо встановити пакунок до sysroot без версії Qt.Installing package to sysroot...Встановлення пакунка до sysroot...Installation to sysroot failed, continuing anyway.Збій встановлення до sysroot, все одно продовжуємо.Madde::Internal::AbstractMaemoInstallPackageToSysrootWidgetCannot deploy to sysroot: No packaging step found.Неможливо розгорнути до sysroot: Немає кроку пакування.Madde::Internal::AbstractMaemoPackageCreationStepPackage up to date.Пакунок актуальний.Package created.Пакунок створено.Packaging failed: No Qt version.Збій пакування: Немає версії Qt.No Qt build configurationНемає конфігурації збірки QtCreating package file...Створення файлу пакунка...Package Creation: Running command '%1'.Створення пакунка: Виконання команди '%1'.Packaging failed: Could not start command '%1'. Reason: %2Збій пакування: Не вдалось запустити команду '%1'. Причина: %2Packaging Error: Command '%1' failed.Помилка пакування: Збій команди '%1'. Reason: %1 Причина: %1Exit code: %1Код завершення: %1Madde::Internal::MaddeDeviceTesterChecking for Qt libraries...Перевірка бібліотек Qt...SSH connection error: %1
Помилка з'єднання SSH: %1
Error checking for Qt libraries: %1
Помилка перевірки бібліотек Qt: %1Error checking for Qt libraries.
Помилка перевірки бібліотек Qt.Checking for connectivity support...Error checking for connectivity tool: %1
Error checking for connectivity tool.
Connectivity tool not installed on device. Deployment currently not possible.Please switch the device to developer mode via Settings -> Security.Connectivity tool present.
Checking for QML tooling support...Error checking for QML tooling support: %1
Error checking for QML tooling support.
Missing directory '%1'. You will not be able to do QML debugging on this device.
QML tooling support present.
No Qt packages installed.Пакунки Qt не встановлено.Madde::Internal::MaemoCopyFilesViaMountStepDeploy files via UTFS mountРозгорнути файли через монтування UTFSMadde::Internal::MaemoCopyToSysrootStepCannot copy to sysroot without build configuration.Неможливо скопіювати до sysroot без конфігурації збірки.Cannot copy to sysroot without valid Qt version.Неможливо скопіювати до sysroot без правильної версії Qt.Copying files to sysroot...Копіювання файлів до sysroot...Sysroot installation failed: %1
Continuing anyway.Збій встановлення до sysroot: %1
Все одно продовжуємо.Copy files to sysrootКопіювати файли до sysrootMadde::Internal::MaemoDebianPackageCreationStepCreate Debian PackageСтворити пакунок DebianPackaging failed: Could not get package name.Packaging failed: Could not move package files from '%1' to '%2'.Your project name contains characters not allowed in Debian packages.
They must only use lower-case letters, numbers, '-', '+' and '.'.
We will try to work around that, but you may experience problems.Packaging failed: Foreign debian directory detected. You are not using a shadow build and there is a debian directory in your project root ('%1'). Qt Creator will not overwrite that directory. Please remove it or use the shadow build feature.Packaging failed: Could not remove directory '%1': %2Could not create Debian directory '%1'.Could not read manifest file '%1': %2.Could not write manifest file '%1': %2.Could not copy file '%1' to '%2'.Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2'.Error: Could not create file '%1'.Madde::Internal::MaemoDebianPackageInstallerInstallation failed: You tried to downgrade a package, which is not allowed.Збій встановлення: Ви намагались встановити пакунок нижчої версії, що не дозволено.Madde::Internal::MaemoDeploymentMounterConnection failed: %1Збій з'єднання: %1Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardNew Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації пристроюMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardFinalPageThe new device configuration will now be created.Зараз буде створено нову конфігурацію пристрою.Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyCreationPageKey CreationCannot Create KeysThe path you have entered is not a directory.The directory you have entered does not exist and cannot be created.Creating keys...Key creation failed: %1Done.Could Not Save Key FileWizardPageСторінка майстраQt Creator will now generate a new pair of keys. Please enter the directory to save the key files in and then press "Create Keys".Directory:Тека:Create KeysMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardKeyDeploymentPageKey DeploymentDeploying...Розгортання...Key Deployment FailureKey Deployment SuccessThe key was successfully deployed. You may now close the "%1" application and continue.Done.WizardPageСторінка майстраTo deploy the public key to your device, please execute the following steps:
<ul>
<li>Connect the device to your computer (unless you plan to connect via WLAN).</li>
<li>On the device, start the "%%%maddev%%%" application.</li>
<li>In "%%%maddev%%%", configure the device's IP address to the one shown below (or edit the field below to match the address you have configured).</li>
<li>In "%%%maddev%%%", press "Developer Password" and enter it in the field below.</li>
<li>Click "Deploy Key"</li>
Device address:Password:Пароль:Deploy KeyMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardPreviousKeySetupCheckPageDevice Status CheckПеревірка стану пристроюMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardReuseKeysCheckPageExisting Keys CheckПеревірка існуючих ключівWizardPageСторінка майстраDo you want to re-use an existing pair of keys or should a new one be created?Re-use existing keysFile containing the public key:File containing the private key:Create new keysMadde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardStartPageGeneral InformationЗагальна інформаціяMeeGo DeviceПристрій MeeGo%1 DeviceWizardPageСторінка майстраThe name to identify this configuration:Назва для цієї конфігурації:The kind of device:EmulatorЕмуляторHardware DeviceThe device's host name or IP address:Назва вузла чи IP-адреса пристрою:The SSH server port:Madde::Internal::MaemoInstallDebianPackageToSysrootStepInstall Debian package to sysrootВстановити пакунок Debian до sysrootMadde::Internal::MaemoInstallPackageViaMountStepNo Debian package creation step found.Deploy package via UTFS mountРозгорнути пакунок через монтування UTFSMadde::Internal::MaemoMakeInstallToSysrootStepCannot deploy: No active build configuration.Cannot deploy: Unusable build configuration.Copy files to sysrootКопіювати файли до sysrootMadde::Internal::MaemoMountAndCopyFilesServiceAll files copied.Всі файли скопійовано.Madde::Internal::MaemoMountAndInstallPackageServicePackage installed.Пакунок встановлено.Madde::Internal::MaemoPackageCreationWidgetSize should be %1x%2 pixelsNo Version Available.Could not read iconImagesChoose Image (will be scaled to %1x%2 pixels if necessary)Could Not Set New IconFile ErrorПомилка файлуCould not set project name.Could not set package name for project manager.Could not set project description.<b>Create Package:</b> Could Not Set Version NumberPackage name:Package version:Major:Minor:Patch:Short package description:Name to be displayed in Package Manager:Icon to be displayed in Package Manager:Adapt Debian file:Edit...Редагувати...Edit spec fileMadde::Internal::MaemoPublishedProjectModelInclude in packageIncludeDo not includeMadde::Internal::MaemoPublisherFremantleFreeCanceled.Publishing canceled by user.The project is missing some information important to publishing:Publishing failed: Missing project information.Error removing temporary directory: %1Publishing failed: Could not create source package.Error: Could not create temporary directory.Error: Could not copy project directory.Error: Could not fix newlines.Publishing failed: Could not create package.Removing left-over temporary directory...Setting up temporary directory...Cleaning up temporary directory...Failed to create directory '%1'.Збій створення теки '%1'.Could not set execute permissions for rules file: %1Could not copy file '%1' to '%2': %3.Make distclean failed: %1Error: Failed to start dpkg-buildpackage.Error: dpkg-buildpackage did not succeed.Package creation failed.Done.Packaging finished successfully. The following files were created:
No Qt version set.Building source package...Starting scp...Uploading file %1...SSH error: %1Upload failed.Error uploading file: %1.Error uploading file.All files uploaded.Upload succeeded. You should shortly receive an email informing you about the outcome of the build process.Cannot open file for reading: %1.Cannot read file: %1The package description is empty. You must set one in Projects -> Run -> Create Package -> Details.The package description is '%1', which is probably not what you want. Please change it in Projects -> Run -> Create Package -> Details.You have not set an icon for the package manager. The icon must be set in Projects -> Run -> Create Package -> Details.Madde::Internal::MaemoPublishingUploadSettingsPageFremantleFreePublishing to Fremantle's "Extras-devel/free" RepositoryUpload optionsChoose a private key fileWizardPageСторінка майстраUpload SettingsGarage account name:<a href="https://garage.maemo.org/account/register.php">Get an account</a><a href="https://garage.maemo.org/extras-assistant/index.php">Request upload rights</a>Private key file:Файл приватного ключа:Server address:Target directory on server:Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFactoryFremantleFreePublish for "Fremantle Extras-devel free" repositoryThis wizard will create a source archive and optionally upload it to a build server, where the project will be compiled and packaged and then moved to the "Extras-devel free" repository, from where users can install it onto their N900 devices. For the upload functionality, an account at garage.maemo.org is required.Madde::Internal::MaemoPublishingWizardFremantleFreePublishing to Fremantle's "Extras-devel free" RepositoryBuild SettingsНалаштування збіркиUpload SettingsResultMadde::Internal::MaemoQemuCrashDialogQemu errorQemu crashed.Click here to change the OpenGL mode.You have configured Qemu to use OpenGL hardware acceleration, which might not be supported by your system. You could try using software rendering instead.Qemu is currently configured to auto-detect the OpenGL mode, which is known to not work in some cases. You might want to use software rendering instead.Madde::Internal::MaemoQemuManagerMeeGo EmulatorЕмулятор MeeGoStart MeeGo EmulatorQemu has been shut down, because you removed the corresponding Qt version.Qemu finished with error: Exit code was %1.Qemu errorQemu failed to start: %1Stop MeeGo EmulatorMadde::Internal::MaemoQemuSettingsPageMeeGo Qemu SettingsНалаштування Qemu для MeeGoMadde::Internal::MaemoRemoteCopyFacilityConnection failed: %1Збій з'єднання: %1Error: Copy command failed.Copying file '%1' to directory '%2' on the device...Madde::Internal::MaemoRemoteMounterNo directories to mountNo directories to unmountCould not execute unmount request.Failure unmounting: %1Finished unmounting.
stderr was: '%1'Error: Not enough free ports on device to fulfill all mount requests.Starting remote UTFS clients...Mount operation succeeded.Failure running UTFS client: %1Starting UTFS servers...
stderr was: %1Error running UTFS server: %1Timeout waiting for UTFS servers to connect.Madde::Internal::MaemoRemoteMountsModelLocal directoryRemote mount pointMadde::Internal::MaemoRunConfigurationNot enough free ports on the device.Недостатньо вільних портів в пристрої.Madde::Internal::MaemoRunConfigurationWidgetChoose directory to mountNo local directories to be mounted on the device.One local directory to be mounted on the device.%n local directories to be mounted on the device.Note: Only mountCount>1 will occur here as 0, 1 are handled above.WARNING: You want to mount %1 directories, but your device has only %n free ports.<br>You will not be able to run this configuration.WARNING: You want to mount %1 directories, but only %n ports on the device will be available in debug mode. <br>You will not be able to debug your application with this configuration.Madde::Internal::MaemoRunControlFactoryRun on deviceЗапустити на пристроїMadde::Internal::MaemoUploadAndInstallPackageStepNo Debian package creation step found.Deploy Debian package via SFTP uploadMadde::Internal::Qt4MaemoDeployConfigurationFactoryCopy Files to Maemo5 DeviceBuild Debian Package and Install to Maemo5 DeviceBuild Debian Package and Install to Harmattan DeviceMainViewPaintingCompilingCreatingBindingHandling SignalMercurial::Internal::CloneWizardClones a Mercurial repository and tries to load the contained project.Mercurial CloneMercurial::Internal::CloneWizardPageLocationРозташуванняSpecify repository URL, checkout directory and path.Clone URL:Mercurial::Internal::CommitEditorCommit EditorMercurial::Internal::MercurialClientUnable to find parent revisions of %1 in %2: %3Cannot parse output: %1Hg incoming %1Hg outgoing %1Mercurial::Internal::MercurialCommitPanelGeneral InformationЗагальна інформаціяRepository:Сховище:repositoryсховищеBranch:Гілка:branchгілкаCommit InformationAuthor:Автор:Email:Email:Mercurial::Internal::MercurialControlMercurialMercurialMercurial::Internal::MercurialDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore blank linesІгнорувати порожні рядкиMercurial::Internal::MercurialEditorAnnotate %1Annotate parent revision %1Mercurial::Internal::MercurialPluginMercurialMercurialAnnotate Current FileAnnotate "%1"Diff Current FileDiff "%1"Alt+H,Alt+DAlt+H,Alt+DMeta+H,Meta+DMeta+H,Meta+DLog Current FileLog "%1"Alt+H,Alt+LAlt+H,Alt+LMeta+H,Meta+LMeta+H,Meta+LStatus Current FileStatus "%1"Alt+H,Alt+SAlt+H,Alt+SMeta+H,Meta+SMeta+H,Meta+SAddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Delete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert Current File...Revert "%1"...DiffLogRevert...StatusPull...Push...Update...Import...Імпортувати...Incoming...Outgoing...Commit...Alt+H,Alt+CAlt+H,Alt+CMeta+H,Meta+CMeta+H,Meta+CCreate Repository...Створити сховище...Pull SourcePush DestinationUpdateОновитиIncoming SourceCommitDiff &Selected Files&Undo&Повернути&RedoП&овторитиThere are no changes to commit.Unable to create an editor for the commit.Commit changes for "%1".Do you want to commit the changes?Close Commit EditorMessage check failed. Do you want to proceed?Mercurial::Internal::OptionsPageFormФормаConfigurationКонфігураціяCommand:Команда:UserКористувачUsername to use by default on commit.Default username:Типове ім'я користувача:Email to use by default on commit.Default email:Типовий email:MiscellaneousРізнеLog count:Timeout:Час очікування:s сPrompt on submitMercurialMercurialThe number of recent commit logs to show, choose 0 to see all entries.Mercurial::Internal::OptionsPageWidgetMercurial CommandКоманда MercurialMercurial::Internal::RevertDialogRevertSpecify a revision other than the default?Revision:Ревізія:Mercurial::Internal::SrcDestDialogDialogДіалогDefault LocationТипове розташуванняLocal filesystem:Локальна файлова система:e.g. https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Наприклад: https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]Specify URL:Вкажіть URL:MimeTypeBMP imageЗображення BMPGIF imageЗображення GIFICO imageЗображення ICOJPEG imageЗображення JPEGMNG videoВідео MNGPBM imageЗображення PBMPGM imageЗображення PGMPNG imageЗображення PNGPPM imageЗображення PPMSVG imageЗображення SVGTIFF imageЗображення TIFFXBM imageЗображення XBMXPM imageЗображення XPMCMake Project fileФайл проекту CMakeAutomake based MakefileMakefile на базі AutomakeClearCase submit templateC Source fileФайл коду CC Header fileФайл заголовків CC++ Header fileФайл заголовків C++C++ headerЗаголовок C++C++ Source fileФайл коду C++C++ source codeКод C++Objective-C source codeКод Objective-CCVS submit templateQt Designer fileФайл Qt DesignerGeneric Qt Creator Project fileФайл звичайного проекту Qt CreatorGeneric Project FilesФайли звичайного проектуGeneric Project Include PathsGeneric Project Configuration FileGLSL Shader fileФайл шейдера GLSLGLSL Fragment Shader fileФайл фрагментного шейдера GLSLGLSL/ES Fragment Shader fileФайл фрагментного шейдера GLSL/ESGLSL Vertex Shader fileФайл вершинного шейдера GLSLGLSL/ES Vertex Shader fileФайл вершинного шейдера GLSL/ESGLSL/ES Geometry Shader fileФайл геометричного шейдера GLSL/ESPerforce submit templateQML fileФайл QMLQt Build Suite fileQt Creator Qt UI project fileQt Script fileФайл скрипту QtJSON fileФайл JSONQML Project fileФайл проекту QMLQt Project fileФайл проекту QtQt Project include fileQt Project feature filemessage catalogкаталог повідомленьQt Resource fileФайл ресурсів QtSubversion submit templateQt Creator task list filePlain text documentПростий текстовий документXML documentДокумент XMLAssemblerАсемблерQt Creator Generic AssemblerDifferences between filesРізниця між файламиMobileAppWizardMobile Qt ApplicationМобільна програма QtCreates a Qt application optimized for mobile devices with a Qt Designer-based main window.
Preselects Qt for Simulator and mobile targets if available.Створює програму Qt оптимізовану для мобільних пристроїв з головним вікном на основі Qt Designer.
Обирає Qt для Simulator та мобільних цілей, якщо доступно.ModifiersManipulationRotationzMouseAreaSpecificsMouseAreaEnabledУвімкненоThis property holds whether the item accepts mouse events.Hover EnabledThis property holds whether hover events are handled.MyMainN/AН/ДOpenWith::EditorsBinary EditorБінарний редакторPlain Text EditorПростий текстовий редакторC++ EditorРедактор C++.files EditorРедактор .filesQMLJS EditorРедактор QMLJSQt DesignerQt DesignerQt LinguistQt Linguist.pro File EditorРедактор файлів .proResource EditorРедактор ресурсівImage ViewerПереглядач зображеньGLSL EditorРедактор GLSLPathViewSpecificsPath ViewDrag marginFlick decelerationFollows currentA user cannot drag or flick a PathView that is not interactive.OffsetSpecifies how far along the path the items are from their initial positions. This is a real number that ranges from 0.0 to the count of items in the model.Item countpathItemCount: number of items visible on the path at any one time.Path View HighlightHighlight rangeMove durationMove animation duration of the highlight delegate.Preferred beginPreferred highlight begin - must be smaller than Preferred end.Preferred endPreferred highlight end - must be larger than Preferred begin.Determines whether the highlight is managed by the view.Perforce::Internal::ChangeNumberDialogChange NumberChange Number:Perforce::Internal::PendingChangesDialogP4 Pending ChangesSubmitCancelСкасуватиChange %1: %2Perforce::Internal::PerforceCheckerNo executable specified"%1" timed out after %2ms.Unable to launch "%1": %2"%1" crashed."%1" terminated with exit code %2: %3The client does not seem to contain any mapped files.Unable to determine the client root.Unable to determine root of the p4 client installationThe repository "%1" does not exist.Perforce::Internal::PerforceDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиPerforce::Internal::PerforceEditorAnnotate change list "%1"Perforce::Internal::PerforcePlugin&PerforceDiff Current FileDiff "%1"Annotate Current FileAnnotate "%1"Filelog Current FileFilelog "%1"Alt+P,Alt+FAlt+P,Alt+FMeta+P,Meta+FMeta+P,Meta+FEditРедагуватиEdit "%1"Редагувати "%1"Alt+P,Alt+EAlt+P,Alt+EMeta+P,Meta+EMeta+P,Meta+EEdit FileРедагувати файлAddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Alt+P,Alt+AAlt+P,Alt+AMeta+P,Meta+AMeta+P,Meta+AAdd FileДодати файлDelete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Delete FileВидалити файлRevertRevert "%1"Alt+P,Alt+RAlt+P,Alt+RMeta+P,Meta+RMeta+P,Meta+RRevert FileDiff Current Project/SessionDiff Project "%1"Alt+P,Alt+DAlt+P,Alt+DMeta+P,Meta+DMeta+P,Meta+DLog ProjectLog Project "%1"Submit ProjectSubmit Project "%1"Alt+P,Alt+SAlt+P,Alt+SMeta+P,Meta+SMeta+P,Meta+SUpdate Current ProjectUpdate Project "%1"Revert UnchangedRevert Unchanged Files of Project "%1"Revert ProjectRevert Project "%1"Diff Opened FilesOpenedAlt+P,Alt+OAlt+P,Alt+OMeta+P,Meta+OMeta+P,Meta+ORepository LogPending Changes...Update AllDescribe...Annotate...Filelog...SubmitDiff &Selected Files&Undo&Повернути&RedoП&овторитиp4 revertThe file has been changed. Do you want to revert it?Do you want to revert all changes to the project "%1"?Another submit is currently executed.Project has no filesПроект не містить файлівp4 annotatep4 annotate %1p4 filelogp4 filelog %1Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.Не вдалось запустити perforce '%1'. Будь ласка, перевірте ваші налаштування.Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).Perforce не відповів протягом заданого часу (%1 мс).The process terminated abnormally.Процес' завершився ненормально.The process terminated with exit code %1.Процес завершився з кодом %1.Unable to write input data to process %1: %2Неможливо записати вхідні дані до процесу %1: %2Perforce is not correctly configured.Perforce некоректно налаштовано.p4 diff %1p4 describe %1Closing p4 EditorDo you want to submit this change list?p4 submit failed: %1Pending changeCould not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.The commit message check failed. Do you want to submit this change list?Error running "where" on %1: %2Failed to run p4 "where" to resolve a Perforce file name to a local file system name.The file is not mappedFile is not managed by PerforcePerforce repository: %1Сховище Perforce: %1Perforce: Unable to determine the repository: %1Perforce: Неможливо визначити сховище: %1Perforce::Internal::PerforceSubmitEditorPerforce SubmitPerforce::Internal::PromptDialogPerforce PromptOKOKPerforce::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігураціяP4 command:Команда P4:Environment VariablesP4 client:P4 user:P4 port:MiscellaneousРізнеTimeout:Час очікування:s сPrompt on submitLog count:TestТестPerforceAutomatically open files when editingPerforce::Internal::SettingsPageWidgetPerforce CommandКоманда PerforceTesting...Test succeeded (%1).Perforce::Internal::SubmitPanelSubmitChange:Client:User:Користувач:PluginDialogDetailsДеталіError DetailsДеталі помилкиInstalled PluginsВстановлені додаткиPlugin Details of %1Деталі додатку %1Plugin Errors of %1Помилки додатку %1PluginManagerThe plugin '%1' does not exist.Додаток '%1' не існує.Unknown option %1Невідома опція %1The option %1 requires an argument.Опція %1 вимагає аргументу.Failed PluginsЗбій додатківPluginSpec'%1' misses attribute '%2'У '%1' відсутній атрибут '%2''%1' has invalid format'%1' має неправильний форматInvalid element '%1'Неправильний елемент '%1'Unexpected closing element '%1'Неочікуваний закриваючий елемент '%1'Unexpected tokenНеочікуваний токенExpected element '%1' as top level elementВ якості елемента верхнього рівня очікувався елемент '%1'Resolving dependencies failed because state != ReadЗбій розв'язання залежностей, оскільки стан != ПрочитаноCould not resolve dependency '%1(%2)'Не вдалось розв'язати залежність '%1(%2)'Loading the library failed because state != ResolvedЗбій завантаження бібліотеки, оскільки стан != Розв'язаноPlugin is not valid (does not derive from IPlugin)Додаток неправильний (не походить від IPlugin)Initializing the plugin failed because state != LoadedЗбій ініціалізації додатку, оскільки стан != ЗавантаженоInternal error: have no plugin instance to initializeВнутрішня помилка: немає екземпляра додатку для ініціалізаціїPlugin initialization failed: %1Збій ініціалізації додатку: %1Cannot perform extensionsInitialized because state != InitializedНеможливо виконати extensionsInitialized, оскільки стан != ІніціалізованоInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitializedВнутрішня помилка: немає екземпляра додатку для виконання extensionsInitializedInternal error: have no plugin instance to perform delayedInitializeВнутрішня помилка: немає екземпляра додатку для виконання delayedInitializeProjectExplorerBuild & RunЗбірка та запускOther ProjectІнший проектApplicationsПрограмиLibrariesБібліотекиNon-Qt ProjectПроект не-QtImport ProjectІмпортувати проектDevicesПристроїProjectExplorer::AbiWidget<custom><користувацький>ProjectExplorer::AbstractProcessStepThe process "%1" exited normally.Процес "%1" завершився нормально.The process "%1" exited with code %2.Процес "%1" завершився з кодом %2.The process "%1" crashed.Процес "%1" завершився аварійно.Could not start process "%1" %2Не вдалось запустити процес "%1" %2Starting: "%1" %2Запуск: "%1" %2ProjectExplorer::ApplicationLauncherFailed to start program. Path or permissions wrong?Збій запуску програми. Неправильний шлях чи дозволи?The program has unexpectedly finished.Програма несподівано завершилась.Some error has occurred while running the program.Під час запуску програми стались деякі помилки.Cannot retrieve debugging output.
Неможливо отримати зневаджувальне виведення.ProjectExplorer::BaseProjectWizardDialogLocationРозташуванняuntitledFile path suggestion for a new project. If you choose to translate it, make sure it is a valid path name without blanks and using only ascii chars.untitledProjectExplorer::BuildConfigurationBuildDisplay name of the build build step list. Used as part of the labels in the project window.ЗбіркаCleanDisplay name of the clean build step list. Used as part of the labels in the project window.ОчисткаSystem EnvironmentСистемне середовищеClean EnvironmentЧисте середовищеProjectExplorer::BuildEnvironmentWidgetClear system environmentОчистити системне середовищеBuild EnvironmentСередовище збіркиProjectExplorer::BuildManagerFinished %1 of %n stepsЗавершено %1 з %n крокуЗавершено %1 з %n кроківЗавершено %1 з %n кроківCompileCategory for compiler issues listed under 'Issues'КомпіляціяBuild SystemCategory for build system issues listed under 'Issues'Система збіркиBuild/Deployment canceledЗбірку/розгортання скасованоElapsed time: %1.Пройшло часу: %1.Canceled build/deployment.Скасована збірка/розгортання.Error while building/deploying project %1 (kit: %2)Помилка під час збірки/розгортання проекту %1 (комплект: %2)When executing step '%1'Під час виконання кроку '%1'Running steps for project %1...Виконання кроків для проекту %1...Skipping disabled step %1.Пропуск вимкнутого кроку %1.ProjectExplorer::BuildableHelperLibraryCannot start process: %1Не вдалось запустити процес: %1Timeout after %1s.Час очікування вичерпано після %1 с.The process crashed.Процес завершився аварійно.The process returned exit code %1:
%2Процес повернув код %1:
%2Error running '%1' in %2: %3Помилка запуску '%1' в %2: %3Building helper '%1' in %2
Збірка помічника '%1' в %2
Running %1 %2...
Виконання %1 %2...
Running %1 %2 ...
Виконання %1 %2 ...
%1 not found in PATH
%1 не знайдено в PATH
ProjectExplorer::CustomWizardDetailsDefault short title for custom wizard page to be shown in the progress pane of the wizard.ДеталіCreates a plain C project using qmake, not using the Qt library.Створює простий проект C з використанням qmake, але без бібліотеки Qt.Non-Qt ProjectПроект не-QtCreates a plain C project using CMake, not using the Qt library.Створює простий проект C з використанням CMake, але без бібліотеки Qt.Plain C Project (CMake Build)Простий проект C (збірка CMake)Creates a plain C++ project using qmake, not using the Qt library.Створює простий проект C++ з використанням qmake, але без бібліотеки Qt.Custom QML Extension Plugin ParametersПараметри користувацького додатку розширення QMLObject Class-name:Ім'я класу об'єкта:URI:URI:The project name and the object class-name cannot be the same.Назва проекту та назва класу об'єкта не можуть бути однаковими.Creates a custom Qt Creator plugin.Створює користувацький додаток Qt Creator.URL:URL:Plain C ProjectПростий проект CCreates an experimental Qt 5 GUI application for BlackBerry 10. You need to provide your own build of Qt 5 for BlackBerry 10 since Qt 5 is not provided in the current BlackBerry 10 NDK and is not included in DevAlpha devices.Створює експериментальну графічну програму Qt 5 для BlackBerry 10. Вам потрібна власна збірка Qt 5 для BlackBerry 10, оскільки Qt 5 не надається в BlackBerry 10 NDK та не включено до пристроїв DevAlpha.BlackBerry Qt 5 GUI ApplicationГрафічна програма Qt 5 для BlackBerryCreates a qmake-based test project for which a code snippet can be entered.Створює тестовий проект з використанням qmake, до якого може бути додано фрагмент коду.Code SnippetФрагмент кодуOther ProjectsІнші проектиSnippet ParametersПараметри фрагментуCode:Код:Type:Тип:Console applicationКонсольна програмаApplication bundle (Mac)Headless (QtCore)Gui application (QtCore, QtGui, QtWidgets)Графічну програма (QtCore, QtGui, QtWidgets)Plain C++ ProjectПростий проект C++Creates a plain C++ project using CMake, not using the Qt library.Створює простий проект C++ з використанням CMake, але без бібліотеки Qt.Plain C++ Project (CMake Build)Простий проект C++(збірка CMake)LibrariesБібліотекиQt Creator PluginДодаток Qt CreatorCreates an application descriptor file.Створює файл опису програми.Application descriptorОпис програмиBlackBerryBlackBerryCreates a Cascades application for BlackBerry 10.Створює програму Cascades для BlackBerry 10.BlackBerry Cascades ApplicationПрограма Cascades для BlackBerryCreates a Qt Gui application for BlackBerry.Створює графічну програму Qt для BlackBerry.BlackBerry Qt Gui ApplicationГрафічна програма Qt для BlackBerryCreates an Qt5 application descriptor file.Створює файл опису програми Qt5.Qt5 Application descriptorОпис програми Qt5Plugin InformationІнформація про додатокPlugin name:Назва додатку:Vendor name:Назва постачальника:Copyright:Авторські права:License:Ліцензія:Description:Опис:Qt Quick 1 Extension PluginДодаток розширення Qt Quick 1Qt Quick 2 Extension PluginДодаток розширення Qt Quick 2Qt Creator sources:Коди Qt Creator:Qt Creator build:Збірка Qt Creator:Deploy into:Розгорнути в:Qt Creator buildЗбірка Qt CreatorLocal user settingsЛокальні налаштування користувачаProjectExplorer::DebuggingHelperLibraryThe target directory %1 could not be created.Не вдалось створити цільову теку %1.The existing file %1 could not be removed.Не вдалось видалити існуючих файл %1.The file %1 could not be copied to %2.Не вдалось скопіювати файл %1 в %2.The debugger helpers could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати помічники зневадження в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2GDB helperПомічник GDB%1 not found in PATH
%1 не знайдено в PATH
ProjectExplorer::DeployConfigurationDeployDisplay name of the deploy build step list. Used as part of the labels in the project window.РозгортанняDeploy locallyDefault DeployConfiguration display nameРозгорнути локальноProjectExplorer::DeployConfigurationFactoryDeploy ConfigurationDisplay name of the default deploy configurationКонфігурація розгортанняProjectExplorer::EditorConfigurationProjectSettingsПроектProject %1Settings, %1 is a language (C++ or QML)Проект %1ProjectExplorer::EnvironmentWidget&Edit&Редагувати&Add&Додати&ResetПо&вернути&Unset&Скинути&Batch Edit...&Пакетне редагування...Unset <a href="%1"><b>%1</b></a>Повернути <a href="%1"><b>%1</b></a>Set <a href="%1"><b>%1</b></a> to <b>%2</b>Встановити <a href="%1"><b>%1</b></a> в <b>%2</b>Use <b>%1</b>%1 is "System Environment" or some such.Використовується <b>%1</b>Use <b>%1</b> andYup, word puzzle. The Set/Unset phrases above are appended to this. %1 is "System Environment" or some such.Використовується <b>%1</b> таProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilterFiles in Any ProjectФайли в будь-якому проектіProjectExplorer::Internal::AllProjectsFindAll ProjectsУсі проектиAll Projects:Усі проекти:Filter: %1
%2Фільтр: %1
%2Fi&le pattern:&Маска файлів:ProjectExplorer::Internal::AppOutputPaneAttach debugger to this processПід'єднати зневаджувач до цього процесуAttach debugger to %1Під'єднати зневаджувач до %1StopЗупинитиClose TabЗакрити вкладкуClose All TabsЗакрити усі вкладкиClose Other TabsЗакрити інші вкладкиRe-run this run-configurationПерезапустити цю конфігурацію запускуApplication OutputВиведення програмиApplication Output WindowВікно виведення програмиProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidgetNo build settings availableНемає доступних налаштувань збіркиEdit build configuration:Редагувати конфігурацію збірки:AddДодатиRemoveВидалити&Clone Selected&Клонувати обрануClone ConfigurationTitle of a the cloned BuildConfiguration window, text of the windowКлонувати конфігураціюNew configuration name:Назва нової конфігурації:Cancel Build && Remove Build ConfigurationСкасувати збірку та видалити конфігураціюDo Not RemoveНе видалятиRemove Build Configuration %1?Видалити конфігурацію збірки %1?The build configuration <b>%1</b> is currently being built.Конфігурація <b>%1</b> зараз збирається.Do you want to cancel the build process and remove the Build Configuration anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити конфігурацію?Remove Build Configuration?Видалити конфігурацію збірки?Do you really want to delete build configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію збірки <b>%1</b>?Rename...Перейменувати...New name for build configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації збірки <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::BuildStepListWidget%1 Steps%1 is the name returned by BuildStepList::displayNameКроки %1No %1 StepsНемає кроків %1Add %1 StepДодати крок %1Move UpПересунути вгоруDisableВимкнутиMove DownПересунути внизRemove ItemВидалити елементRemoving Step failedЗбій видалення крокуCannot remove build step while buildingНеможливо видалити крок під час збіркиNo Build StepsНемає кроків збіркиProjectExplorer::Internal::BuildStepsPageBuild StepsКроки збіркиClean StepsКроки очисткиProjectExplorer::Internal::ClangToolChainFactoryClangClangProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindowCompile OutputВиведення компілятораProjectExplorer::Internal::CopyTaskHandlererror: Task is of type: errorпомилка: warning: Task is of type: warningпопередження: ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilterFiles in Current ProjectФайли в поточному проектіProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFindCurrent ProjectПоточний проектProject '%1':Проект '%1':ProjectExplorer::Internal::CustomWizardPagePath:Шлях:ProjectExplorer::Internal::DependenciesModel<No other projects in this session><В цій сесії немає інших проектів>ProjectExplorer::Internal::DoubleTabWidgetDoubleTabWidgetВіджет з двома закладкамиProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPageEditor settings:Налаштування редактора:GlobalГлобальніCustomКористувацькіRestore GlobalВідновити глобальніProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetOpenВідкритиOpen "%1"Відкрити "%1"Open withВідкрити за допомогоюFind in this directory...Знайти в цій теці...Open Parent FolderВідкрити батьківську текуShow Hidden FilesПоказувати приховані файлиSynchronize with EditorСинхронізувати з редакторомChoose Folder...Оберіть теку...Choose FolderОберіть текуProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactoryFile SystemФайлова системаMeta+YMeta+YAlt+YAlt+YFilter FilesФільтр файлівProjectExplorer::Internal::GccToolChainConfigWidget&Compiler path:Шлях до &компілятора:&ABI:&ABI:ProjectExplorer::Internal::GccToolChainFactoryGCCGCCProjectExplorer::Internal::LinuxIccToolChainFactoryLinux ICCLinux ICCProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlNo executable specified.
Виконуваний модуль не вказано.Starting %1...
Запуск %1...%1 exited with code %2
%1 завершився з кодом %2ProjectExplorer::Internal::LocalApplicationRunControlFactoryRunВиконатиProjectExplorer::Internal::MingwToolChainFactoryMinGWMinGWProjectExplorer::Internal::MiniProjectTargetSelectorProjectПроектBuildЗбіркаKitКомплектDeployРозгортанняRunЗапускUnconfiguredНе сконфігуровано<b>Project:</b> %1<b>Проект:</b> %1<b>Kit:</b> %1<b>Комплект:</b> %1Kit: <b>%1</b><br/>Комплект: <b>%1</b><br/><b>Build:</b> %1<b>Збірка:</b> %1<b>Path:</b> %1<b>Шлях:</b> %1<b>Deploy:</b> %1<b>Розгортання:</b> %1<b>Run:</b> %1<b>Запуск:</b> %1%1%1<html><nobr>%1</html><html><nobr>%1</html>Project: <b>%1</b><br/>Проект: <b>%1</b><br/>Build: <b>%1</b><br/>Збірка: <b>%1</b><br/>Deploy: <b>%1</b><br/>Розгортання: <b>%1</b><br/>Run: <b>%1</b><br/>Запуск: <b>%1</b><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>The project <b>%1</b> is not yet configured<br/><br/>You can configure it in the <a href="projectmode">Projects mode</a><br/><style type=text/css>a:link {color: rgb(128, 128, 255, 240);}</style>Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано<br/><br/>Ви можете сконфігурувати його в режимі<a href="projectmode">Проекти</a><br/>ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainConfigWidgetInitialization:Ініціалізація:ProjectExplorer::Internal::MsvcToolChainFactoryMSVCMSVCProjectExplorer::Internal::ProcessStepCustom Process StepDefault ProcessStep display nameКористувацький крок процесуCustom Process Stepitem in comboboxКористувацький крок процесуProjectExplorer::Internal::ProcessStepConfigWidgetCustom Process StepКористувацький крок процесуProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidgetCommand:Команда:Working directory:Робоча тека:Arguments:Аргументи:ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageGeneralЗагальнеProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageUiProjects DirectoryТека проектівCurrent directoryПоточна текаDirectoryТекаBuild and RunЗбірка та запускSave all files before buildЗберегти усі файли перед збіркоюClear old application output on a new runОчищати старий вивід програми при новому запускуUse jom instead of nmakeВикористовувати jom замість nmakeAlways build project before deploying itЗавжди збирати проект перед розгортаннямAlways deploy project before running itЗавжди розгортати проект перед запускомWord-wrap application outputПереносити слова у виведенні програмиOpen compiler output pane when buildingВідкрити панель виведення компілятора при збірціOpen application output pane when runningВідкрити панель виведення програми при запускуAsk before terminating the running application in response to clicking the stop button in Application Output.Запитувати перед завершення запущеного додатку при натисканні на кнопку зупинки в панелі виведення додатку.Always ask before stopping applicationsЗавжди запитувати перед зупинкою додатківEnabling this option ensures that the order of interleaved messages from stdout and stderr is preserved, at the cost of disabling highlighting of stderr.Увімкнення цієї опції забезпечує збереження порядку слідування повідомлень зі stdout та stderr за рахунок втрати підсвітки stderr.Merge stderr and stdoutОб'єднати stderr та stdoutLimit application output to Обмежити виведення додатку до linesрядківOpen application output pane when debuggingВідкрити панель виведення програми під час зневадження<i>jom</i> is a drop-in replacement for <i>nmake</i> which distributes the compilation process to multiple CPU cores. The latest binary is available at <a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a>. Disable it if you experience problems with your builds.<i>jom</i> - це заміна для <i>nmake</i>, яка розподіляє процес компіляції на декілька ядер процесора. Найсвіжіший виконуваний модуль доступний за адресою <a href="http://releases.qt-project.org/jom/">http://releases.qt-project.org/jom/</a>. Вимкніть використання jom у випадку проблем зі збіркою.Default build directory:Типова тека збірки:ResetСкинутиProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactoryProject File FactoryProjectExplorer::ProjectFileFactory display name.Фабрика файлів проектуFailed to open projectЗбій відкриття проектуAll ProjectsУсі проектиProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension<Implicitly Add><Неявно додати>The files are implicitly added to the projects:
Неявно додані до проектів файли:
<None>No project selected<Немає>Failed to add subproject '%1'
to project '%2'.Збій додавання підпроекту '%1'
до проекту '%2'.Failed to add one or more files to project
'%1' (%2).Збій додавання одного чи кількох файлів до проекту
'%1' (%2).
A version control system repository could not be created in '%1'.Не вдалось створити репозитарій системи контролю версій в '%1'.Failed to add '%1' to the version control system.Збій додавання '%1' до системи контролю версій.ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetSimplify TreeСпростити деревоHide Generated FilesПриховати згенеровані файлиSynchronize with EditorСинхронізувати з редакторомProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactoryProjectsПроектиMeta+XMeta+XAlt+XAlt+XFilter TreeФільтрувати деревоProjectExplorer::Internal::ProjectWelcomePageDevelopРозробкаProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPageSummaryПідсумокAdd as a subproject to project:Додати підпроект до проекту:Add to &project:Додати до &проекту:Files to be added:Будуть додані файли:Files to be added inБудуть додані файли вProjectExplorer::Internal::PublishingWizardSelectionDialogPublishing Wizard SelectionВибір майстра публікаціїAvailable Wizards:Доступні майстри:Start WizardЗапуск майстраPublishing is currently not possible for project '%1'.Публікація не є наразі можливою для проекту '%1'.ProjectExplorer::Internal::RunSettingsWidgetRemove Run Configuration?Видалити конфігурацію запуску?Rename...Перейменувати...Do you really want to delete the run configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію запуску <b>%1</b>?Run SettingsНалаштування запускуAddДодатиRemoveВидалитиDeploymentРозгортанняMethod:Метод:RunЗапускRun configuration:Конфігурація запуску:New name for run configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації запуску <b>%1</b>:Cancel Build && Remove Deploy ConfigurationСкасувати збірку та видалити конфігурацію розгортанняDo Not RemoveНе видалятиRemove Deploy Configuration %1?Видалити конфігурацію розгортання %1?The deploy configuration <b>%1</b> is currently being built.Конфігурація розгортання <b>%1</b> зараз збирається.Do you want to cancel the build process and remove the Deploy Configuration anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити конфігурацію розгортання?Remove Deploy Configuration?Видалити конфігурацію розгортання?Do you really want to delete deploy configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію розгортання <b>%1</b>?New name for deploy configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації розгортання <b>%1</b>:ProjectExplorer::Internal::SessionDialogSession ManagerМенеджер сесій&New&Нова&RenameПерей&менуватиC&lone&Клонувати&DeleteВи&далити&Switch to&Перемкнутись доNew session nameНазва нової сесіїRename sessionПерейменувати сесіюAutomatically restore the last session when Qt Creator is started.Автоматично відновлювати останню сесію, коли запускається Qt Creator.Restore last session on startupВідновлювати останню сесії під час запуску<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">What is a Session?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-project-managing-sessions.html">Що таке сесія?</a>ProjectExplorer::Internal::SessionNameInputDialogEnter the name of the session:Введіть назву сесії:Switch toПеремкнутись доProjectExplorer::Internal::ShowInEditorTaskHandlerShow in EditorПоказати в редакторіShow task location in an editor.Показати положення задачі в редакторі.ProjectExplorer::Internal::ShowOutputTaskHandlerShow &OutputПоказати &виведенняShow output generating this issue.Показати виведення з цією проблемою.OOProjectExplorer::Internal::TargetSelectorRunВиконатиBuildЗібратиProjectExplorer::Internal::TargetSettingsPanelWidgetNo kit defined in this project.В цьому проекті не визначено жодного комплекту.Incompatible KitНесумісний комплектKit %1 is incompatible with kit %2.Комплект %1 не сумісний з комплектом %2.Build configurations:
Конфігурації збірки:Deploy configurations:
Конфігурації розгортання:Run configurations Конфігурації запуску Partially Incompatible KitЧастково несумісний комплектSome configurations could not be copied.Не вдалось скопіювати деякі конфігурації.Cancel Build && Remove KitСкасувати збірку та видалити комплектDo Not RemoveНе видалятиRemove Kit %1?Видалити комплект %1?The kit <b>%1</b> is currently being built.Комплект <b>%1</b> зараз збирається.Do you want to cancel the build process and remove the kit anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно видалити комплект?Change KitЗмінити комплектCopy to KitКопіювати комплектRemove KitВидалити комплектDo you really want to remove the
"%1" kit?Ви дійсно бажаєте видалити
комплект "%1"?Qt CreatorQt CreatorProjectExplorer::Internal::TargetSettingsWidgetTargetSettingsWidgetВіджет налаштувань ціліAdd KitДодати комплектManage Kits...Управління комплектами...ProjectExplorer::Internal::TaskDelegateFile not found: %1Файл не знайдено: %1ProjectExplorer::Internal::TaskWindowIssuesПроблемиShow WarningsПоказувати попередженняFilter by categoriesФільтрувати за категоріямиProjectExplorer::Internal::ToolChainModelAuto-detectedАвтовизначенняManualВручну<nobr><b>ABI:</b> %1<nobr><b>ABI:</b> %1not up-to-dateне оновленоNameНазваTypeТипDuplicate Compilers DetectedВиявлено повторні компіляториThe following compiler was already configured:<br> %1<br>It was not configured again.Наступний компілятор вже сконфігуровано:<br> %1<br>Його не буде сконфігуровано знову.The following compilers were already configured:<br> %1<br>They were not configured again.Наступні компілятори вже сконфігуровано:<br> %1<br>Їх не буде сконфігуровано знову.ProjectExplorer::Internal::ToolChainOptionsPageCompilersКомпіляториAddДодатиCloneКлонуватиRemoveВидалитиProjectExplorer::Internal::VcsAnnotateTaskHandler&AnnotateAnnotate using version control systemProjectExplorer::Internal::WizardPageAdd to &project:Додати до &проекту:Add to &version control:Додати до контролю &версій:The following files will be added:
Будуть додані наступні файли:
Project ManagementУправління проектомManage...Управління...ProjectExplorer::ProjectConfigurationClone of %1Клон %1ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin&BuildЗ&бірка&DebugЗ&невадження&Start Debugging&Почати зневадженняOpen WithВідкрити за допомогоюSession Manager...Менеджер сесій...New Project...Новий проект...Ctrl+Shift+NCtrl+Shift+NLoad Project...Завантажити проект...Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+OOpen FileВідкрити файлRecent P&rojectsНещодавні п&роектиSessionsСесіїClose ProjectЗакрити проектClose Project "%1"Закрити проект "%1"Build AllЗібрати всеCtrl+Shift+BCtrl+Shift+BRebuild AllПерезібрати всеDeploy AllРозгорнути всеClean AllОчистити всеBuild ProjectЗібрати проектBuild Project "%1"Зібрати проект "%1"Ctrl+BCtrl+BRebuild ProjectПерезібрати проектRebuild Project "%1"Перезібрати проект "%1"Deploy ProjectРозгорнути проектDeploy Project "%1"Розгорнути проект "%1"Publish Project...Опублікувати проект...Publish Project "%1"...Опублікувати проект "%1"...Clean ProjectОчистити проектClean Project "%1"Очистити проект "%1"Build Without DependenciesЗібрати без залежностейRebuild Without DependenciesПерезібрати без залежностейDeploy Without DependenciesРозгорнути без залежностейClean Without DependenciesОчистити без залежностейRunЗапуститиCtrl+RCtrl+RCancel BuildСкасувати збіркуClose All Projects and EditorsЗакрити усі проекти та редакториRebuildПерезібратиAdd New...Додати новий...Add Existing Files...Додати існуючі файли...Remove File...Видалити файл...Remove Project...Remove project from parent profile (Project explorer view); will not physically delete any files.Видалити проект...Rename...Перейменувати...Set "%1" as Active ProjectВстановити "%1" як активний проектCollapse AllЗгорнути всеOpen Build and Run Kit Selector...Відкрити вибір комплекту збірки/запуску...Quick Switch Kit SelectorШвидке перемикання комплектуFull build path of the current project's active build configuration.Повний шлях до теки збірки активної конфігурації збірки поточного проекту.The current project's name.Назва поточного проекту.The currently active kit's name.Назва поточного комплекту.The currently active kit's name in a filesystem friendly version.Назва поточного комплекту в дружній до файлової системи формі.The currently active kit's id.Ідентифікатор поточного комплекту.The currently active build configuration's name.Назва поточної активної конфігурації збірки.The currently active build configuration's type.Тип поточної активної конфігурації збірки.Failed to open projectЗбій відкриття проектуCancel Build && UnloadСкасувати збірку та вивантажитиDo Not UnloadНе вивантажуватиUnload Project %1?Вивантажити проект %1?The project %1 is currently being built.Проект %1 зараз збирається.Do you want to cancel the build process and unload the project anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно вивантажити проект?debugdebugreleasereleaseunknownневідомоFailed to Open ProjectЗбій відкриття проектуUnknown errorНевідома помилкаCould Not RunНе вдалось запустити<b>Warning:</b> This file is outside the project directory.<b>Попередження:</b> Файл знаходиться поза текою проекту.BuildBuild stepЗібратиNo project loadedПроект не завантаженоProject Editing FailedЗбій редагування проектуThe file %1 was renamed to %2, but the project file %3 could not be automatically changed.Файл %1 було перейменовано на %2, однак не вдалось автоматично змінити файл проекту %3.Project has no build settingsПроект немає налаштувань збіркиBuilding '%1' is disabled: %2<br>Збірка '%1' вимкнена: %2<br>A build is in progressЗдійснюється збіркаBuilding '%1' is disabled: %2
Збірка '%1' вимкнена: %2
Do Not CloseНе закриватиA build is still in progress.Досі здійснюється збірка.Adding Files to Project FailedЗбій додавання файлів до проектуRemoving File FailedЗбій видалення файлуDeleting File FailedЗбій видалення файлуDelete File...Видалити файл...New Subproject...Новий підпроект...Set as Active ProjectВстановити як активний проектRun Without DeploymentЗапустити без розгортанняCtrl+TCtrl+TFull path of the current project's main file, including file name.Повний шлях до головного файлу поточного проекту включно з іменем файлу.Full path of the current project's main file, excluding file name.Повний шлях до головного файлу поточного проекту без імені файлу.Load ProjectЗавантажити проектNew ProjectTitle of dialogНовий проектIgnore all errors?Ігнорувати усі помилки?Found some build errors in current task.
Do you want to ignore them?Знайдено деякі помилки збірки в поточному завдання.
Бажаєте проігнорувати їх?Always save files before buildЗавжди зберігати файли перед збіркоюCleanОчиститиBuildЗбіркаDeployРозгортанняThe project %1 is not configured, skipping it.
Проект %1 не сконфігуровано, пропускаємо його.
No project loaded.Проект не завантажено.Currently building the active project.Триває збірка активного проекту.The project %1 is not configured.Проект %1 не сконфігуровано.Project has no build settings.Проект немає налаштувань збірки.Cancel Build && CloseСкасувати збірку та закритиClose Qt Creator?Закрити Qt Creator?A project is currently being built.Зараз збирається проект.Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?Бажаєте скасувати процес збірки та все одно закрити Qt Creator?No active project.Немає активного проекту.Cannot run '%1'.Неможливо запустити '%1'.Run %1Запустити %1New FileTitle of dialogНовий файлNew SubprojectTitle of dialogНовий підпроектAdd Existing FilesДодати існуючі файлиCould not add following files to project %1:
Не вдалось додати до проекту %1 наступні файли:
Could not remove file %1 from project %2.Не вдалось видалити файл %1 з проекту %2.Could not delete file %1.Не вдалось видалити файл %1.Delete FileВидалити файлThe project '%1' has no active kit.Проект '%1' не має активного комплекту.The kit '%1' for the project '%2' has no active run configuration.Комплект '%1' проекту '%2' не має активної конфігурації запуску.Delete %1 from file system?Видалити %1 з файлової системи?ProjectExplorer::ProjectsModeProjectsПроектиProjectExplorer::QmlDumpToolqmldump could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати qmldump в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2ProjectExplorer::QmlObserverToolThe target directory %1 could not be created.Не вдалось створити цільову теку %1.QMLObserver could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати QMLObserver в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2ProjectExplorer::RunControlApplication Still RunningПрограма ще виконуєтьсяPID %1PID %1InvalidInvalid process handle.Неправильний<html><head/><body><center><i>%1</i> is still running.<center/><center>Force it to quit?</center></body></html><html><head/><body><center><i>%1</i> ще виконується.<center/><center>Закрити примусово?</center></body></html>Force QuitПримусовий вихідKeep RunningПродовжувати виконанняDo not ask againНе питати зновуProjectExplorer::SessionManagerError while restoring sessionПомилка при відновлені сесіїCould not restore session %1Не вдалось відновити сесію %1Failed to restore project filesЗбій відновлення файлів проектуCould not restore the following project files:<br><b>%1</b>Не вдалось відновити наступні файли проекту:<br><b>%1</b>Keep projects in SessionТримати проекти в сесіїRemove projects from SessionВидалити проекти з сесіїFailed to open projectЗбій відкриття проектуSessionСесіяError while saving sessionПомилка при збереженні сесіїCould not save session to file %1Не вдалось зберегти сесію до файлу %1UntitledБез назвиProjectExplorer::SettingsAccessor<html><head/><body><p>A versioned backup of the .user settings file will be used, because the non-versioned file was created by an incompatible newer version of Qt Creator.</p><p>Project settings changes made since the last time this version of Qt Creator was used with this project are ignored, and changes made now will <b>not</b> be propagated to the newer version.</p></body></html><html><head/><body><p>Буде використана резервна копія файлу налаштувань .user, оскільки поточний був створений новішою несумісною версією Qt Creator.</p><p>Зміни до налаштувань проекту здійснені з часу останнього використання цієї версії Qt Creator з цим проектом будуть проігноровані, а зміни здійснені зараз <b>не</b> будуть перенесені до новішої версії.</p></body></html>Using Old Settings File for '%1'Використовуються старий файл налаштувань для '%1'Settings File for '%1' from a different Environment?Файл налаштувань для '%1' з іншого середовища?Qt Creator has found a .user settings file which was created for another development setup, maybe originating from another machine.
The .user settings files contain environment specific settings. They should not be copied to a different environment.
Do you still want to load the settings file?Qt Creator знайшов файл налаштувань .user, що було створено з іншого налаштування розробки, можливо, походженням з іншого комп'ютера.
Файл налаштувань .user містить налаштування специфічні до середовища. Їх не слід копіювати в інше середовище.
Ви досі бажаєте завантажити файл налаштувань?Unsupported Shared Settings FileНепідтримуваний файл спільних налаштуваньThe version of your .shared file is not supported by this Qt Creator version. Only settings that are still compatible will be taken into account.
Do you want to try loading it?Версія вашого файлу .shared не підтримується цією версією Qt Creator. Лише сумісні налаштування будуть прийняті до уваги.
Бажаєте продовжувати?ProjectExplorer::ToolChainClone of %1Клон %1ProjectExplorer::ToolChainConfigWidgetName:Назва:ProjectExplorer::UserFileHandlerNo deploymentБез розгортанняDeploy to Maemo deviceРозгортання на пристрій MaemoQmlDesigner::ComponentActionEdit sub components defined in this fileРедагувати підкомпоненти визначені в цьому файліQmlDesigner::Internal::DesignModeWidgetProjectsПроектиFile SystemФайлова системаOpen DocumentsВідкриті документиQt Quick emulation layer crashedQmlDesigner::Internal::DocumentWarningWidgetPlaceholder<a href="goToError">Go to error</a><a href="goToError">Перейти до помилки</a>%3 (%1:%2)%3 (%1:%2)Internal error (%1)Внутрішня помилка (%1)QmlDesigner::Internal::ModelPrivateinvalid typeнеправильний типQmlDesigner::Internal::SettingsPageFormФормаSnappingQt Quick DesignerQt Quick DesignerSnap margin:Item spacing:CanvasWidthШиринаHeightВисотаDebuggingЗневадженняWarn about QML features which are not properly supported by the Qt Quick DesignerShow the debugging viewAlso warn in the code editor about QML features which are not properly supported by the Qt Quick DesignerEnable the debugging viewWarningsWarn about unsupported features in the Qt Quick DesignerWarn about unsupported features of Qt Quick Designer in the code editorQmlDesigner::InvalidArgumentExceptionFailed to create item of type %1Збій створення елемента типу %1QmlDesigner::ItemLibraryWidgetLibraryTitle of library viewБібліотекаItemsTitle of library items viewЕлементиResourcesTitle of library resources viewРесурси<Filter>Library search input hint text<Фільтр>I Manage imports for componentsBasic Qt Quick onlyMeego ComponentsQmlDesigner::NavigatorTreeModelUnknown item: %1Invalid Id%1 is an invalid id%1 already existsWarningПопередженняReparenting the component %1 here will cause the component %2 to be deleted. Do you want to proceed?QmlDesigner::NavigatorWidgetNavigatorTitle of navigator viewBecome first sibling of parent (CTRL + Left)Become child of first sibling (CTRL + Right)Move down (CTRL + Down)Move up (CTRL + Up)Пересунути вгору (CTRL + Вгору)QmlDesigner::NodeInstanceServerProxyCannot Start QML Puppet ExecutableThe executable of the QML Puppet process (%1) cannot be started. Please check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.Cannot Find QML Puppet ExecutableThe executable of the QML Puppet process (<code>%1</code>) cannot be found. Check your installation. QML Puppet is a process which runs in the background to render the items.You can build <code>qml2puppet</code> yourself with Qt 5.0.1 or higher. The source can be found in <code>%1</code>.<code>qml2puppet</code> will be installed to the <code>bin</code> directory of your Qt version. Qt Quick Designer will check the <code>bin</code> directory of the currently active Qt version of your project.QmlDesigner::PluginManagerAbout PluginsПро додаткиQmlDesigner::PropertyEditorPropertiesВластивостіInvalid Id%1 is an invalid id%1 already exists%1 вже існуєQmlDesigner::QmlModelViewInvalid IdQmlDesigner::RewriterViewError parsingInternal error"%1""%1"line %1column %1QmlDesigner::StatesEditorModelbase stateImplicit default stateInvalid state nameThe empty string as a name is reserved for the base state.Name already used in another stateQmlDesigner::StatesEditorViewStates Editorbase stateQmlDesigner::StatesEditorWidgetStatesTitle of Editor widgetСтаниQmlDesigner::XUIFileDialogOpen FileВідкрити файлSave FileЗберегти файлDeclarative UI files (*.qml)All files (*)Всі файли (*)QmlDumpBuildTaskBuilding helperЗбірка помічникаQmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetHides this toolbar.Сховати цю панель інструментів.Pin ToolbarПрикріпити панель інструментівShow AlwaysЗавжди показуватиUnpins the toolbar and moves it to the default position.Відкріпити панель інструментів та пересунути в типову позицію.Hides this toolbar. This toolbar can be permanently disabled in the options page or in the context menu.Сховати цю панель інструментів. Цю панель інструментів можна вимкнути назавжди в опціях або в контекстному меню.QmlEditorWidgets::ContextPaneWidgetImagedouble click for previewподвійне клацання для попереднього переглядуQmlEditorWidgets::FileWidgetOpen FileВідкрити файлQmlJS::Bindexpected two numbers separated by a dotочікувались два числа розділених крапкоюpackage import requires a version numberімпорт пакунка вимагає номеру версіїQmlJS::Check'int' or 'real''int' або 'real'QmlJS::Linkfile or directory not foundфайл чи тека не знайденіQML module not found
Import paths:
%1
For qmake projects, use the QML_IMPORT_PATH variable to add import paths.
For qmlproject projects, use the importPaths property to add import paths.Модуль QML не знайдено
Шляхи імпорту:
%1
Для проектів qmake, використовуйте змінну QML_IMPORT_PATH, щоб додати шляхи імпорту.
Для проектів qmlproject, використовуйте властивість importPaths, щоб додати шляхи імпорту.QML module contains C++ plugins, currently reading type information...Модуль QML містить додатки C++, триває читання інформації про типи...QmlJS::TypeDescriptionReaderErrors while loading qmltypes from %1:
%2Помилки під час завантаження типів QML з %1:
%2Warnings while loading qmltypes from %1:
%2Попередження під час завантаження типів QML з %1:
%2Could not parse document.Не вдалось розібрати документ.Expected a single import.Expected import of QtQuick.tooling.Expected version 1.1 or lower.Expected document to contain a single object definition.Expected document to contain a Module {} member.Expected only Component and ModuleApi object definitions.Expected only Property, Method, Signal and Enum object definitions.Expected only name, prototype, defaultProperty, attachedType, exports and exportMetaObjectRevisions script bindings.Expected only script bindings and object definitions.Component definition is missing a name binding.Expected only uri, version and name script bindings.Expected only script bindings.ModuleApi definition has no or invalid version binding.Expected only Parameter object definitions.Expected only name and type script bindings.Method or signal is missing a name script binding.Expected script binding.Expected only type, name, revision, isPointer, isReadonly and isList script bindings.Property object is missing a name or type script binding.Expected only name and values script bindings.Expected string after colon.Expected boolean after colon.Expected true or false after colon.Expected numeric literal after colon.Expected integer after colon.Expected array of strings after colon.Expected array literal with only string literal members.Expected string literal to contain 'Package/Name major.minor' or 'Name major.minor'.Expected array of numbers after colon.Expected array literal with only number literal members.Meta object revision without matching export.Expected integer.Expected object literal after colon.Expected object literal to contain only 'string: number' elements.QmlJSEditorQt QuickQt QuickQmlJSEditor::FindReferencesQML/JS Usages:SearchingПошукQmlJSEditor::Internal::ComponentNameDialogChoose a pathInvalid component nameInvalid pathComponent name:Path:Шлях:Move Component into Separate FileQmlJSEditor::Internal::HoverHandlerLibrary at %1Dumped plugins successfully.Read typeinfo files successfully.QmlJSEditor::Internal::QmlJSEditorPluginCreates a JavaScript file.JS FileФайл JSCreates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 1.1".QML File (Qt Quick 1)Файли QML (Qt Quick 1)Creates a QML file with boilerplate code, starting with "import QtQuick 2.0".QML File (Qt Quick 2)Файли QML (Qt Quick 2)Find UsagesЗнайти вживанняCtrl+Shift+UCtrl+Shift+URename Symbol Under CursorПерейменувати символ під курсоромCtrl+Shift+RCtrl+Shift+RRun ChecksCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CReformat FileShow Qt Quick ToolbarQMLQMLQML AnalysisQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineTreeViewExpand AllРозгорнути всеCollapse AllЗгорнути всеQmlJSEditor::Internal::QmlJSOutlineWidgetShow All BindingsПоказати усі прив'язкиQmlJSEditor::Internal::QmlJSPreviewRunnerNo file specified.Failed to preview Qt Quick fileCould not preview Qt Quick (QML) file. Reason:
%1QmlJSEditor::Internal::QmlJSSnippetProviderQMLQMLQmlJSEditor::Internal::QuickToolBarSettingsPageFormФормаQt Quick ToolBarQt Quick ToolbarsAlways show Qt Quick ToolbarIf enabled, the toolbar will remain pinned to an absolute position.Pin Qt Quick ToolbarQmlJSEditor::JsFileWizardNew %1Новий %1QmlJSEditor::QmlJSTextEditorWidgetShow Qt Quick ToolBarUnused variableНевикористана зміннаRefactoringQmlJSToolsCode StyleСтиль кодуQt QuickQt QuickQmlJSTools::Internal::FunctionFilterQML Methods and FunctionsQmlJSTools::Internal::ModelManagerIndexingІндексуванняQmlJSTools::Internal::PluginDumperQML module does not contain information about components contained in plugins
Module path: %1
See "Using QML Modules with Plugins" in the documentation.Automatic type dump of QML module failed.
Errors:
%1
Automatic type dump of QML module failed.
First 10 lines or errors:
%1
Check 'General Messages' output pane for details.Warnings while parsing qmltypes information of %1:
%2Errors while reading typeinfo files:Could not locate the helper application for dumping type information from C++ plugins.
Please build the qmldump application on the Qt version options page.Failed to parse '%1'.
Error: %2QmlJSTools::Internal::QmlJSToolsPlugin&QML/JS&QML/JSReset Code ModelQmlJSTools::QmlJSToolsSettingsGlobalSettingsГлобальніQtQtOld CreatorСтарий CreatorQmlManager<Current File><Поточний файл>QmlParserUnclosed string at end of lineНезакритий рядок в кінці файлуIllegal unicode escape sequenceНеприпустима керуюча послідовність UnicodeIllegal syntax for exponential numberНеприпустимий синтаксис для експоненційного числаUnterminated regular expression literalНезавершений літерал регулярного виразуInvalid regular expression flag '%0'Неправильний прапорець регулярного виразу '%0'Unterminated regular expression backslash sequenceНезавершена екранована послідовність в регулярному виразіUnterminated regular expression classНезавершений клас регулярного виразуSyntax errorСинтаксична помилкаUnexpected token `%1'Неочікуваний токен `%1'Expected token `%1'Очікуваний токен `%1'QmlProfiler::Internal::QmlProfilerAttachDialogQML ProfilerПрофайлер QML&Host:&Вузол:localhostlocalhost&Port:&Порт:Sys&root:Sys&root:QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEngineNo executable file to launch.Qt CreatorQt CreatorCould not connect to the in-process QML debugger:
%1%1 is detailed error messageНе вдалось підключитись до вбудованого в процес зневаджувача QML:
%1QML ProfilerПрофайлер QMLQmlProfiler::Internal::QmlProfilerToolQML ProfilerПрофайлер QMLThe QML Profiler can be used to find performance bottlenecks in applications using QML.Load QML TraceQML Profiler OptionsSave QML TraceApplication finished before loading profiled data.
Please use the stop button instead.The QML profiler requires Qt 4.7.4 or newer.
The Qt version configured in your active build configuration is too old.
Do you want to continue?%1 sElapsed: %1QML traces (*%1)Discard dataDisable profilingEnable profilingQmlProfiler::Internal::RemoteLinuxQmlProfilerRunnerGathering ports failed: %1Not enough free ports on device for analyzing.
Starting remote process...
Запуск віддаленого процесу...Failure running remote process.QmlProjectManager::Internal::ManagerFailed opening project '%1': Project already openЗбій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритийFailed opening project '%1': Project file is not a fileЗбій відкриття проекту '%1': Файл проекту не є файломQmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunConfigurationWidgetArguments:Аргументи:Main QML file:Головний файл QML:Run EnvironmentСередовище виконанняSystem EnvironmentСистемне середовищеQmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlStarting %1 %2
Запуск %1 %2
%1 exited with code %2
%1 завершився з кодом %2
QmlProjectManager::Internal::QmlProjectRunControlFactoryRunВиконатиQmlProjectManager::QmlProjectError while loading project file %1.QML project: %1Warning while loading project file %1.Qt version is too old.Device type is not desktop.No Qt version set in kit.В комплекті не задано версію Qt.QmlProjectManager::QmlProjectPluginOpen Qt VersionsQML Observer MissingQML Observer could not be found for this Qt version.QML Observer is used to offer debugging features for Qt Quick UI projects in the Qt 4.7 series.
To compile QML Observer, go to the Qt Versions page, select the current Qt version, and click Build in the Helpers section.QmlProjectManager::QmlProjectRunConfigurationNo qmlviewer or qmlscene found.QML SceneQMLRunConfiguration display name.QML SceneQML ViewerQMLRunConfiguration display name.Переглядач QMLQmlProjectManager::QmlTargetQML ViewerQML Viewer target display nameПереглядач QMLQrcEditorAddДодатиRemoveВидалитиPropertiesВластивостіAlias:Псевдонім:Prefix:Префікс:Language:Мова:Qt4ProjectManagerQt VersionsВерсії QtQt4ProjectManager::AbstractMobileAppCould not open template file '%1'.Не вдалось відкрити файл шаблону '%1'.Qt4ProjectManager::AbstractMobileAppWizardDialogMobile OptionsМобільні параметриTargetsЦіліMaemo5 And MeeGo SpecificСпецифічно для Maemo5 та MeeGoHarmattan SpecificСпецифічно для HarmattanQt4ProjectManager::Internal::AddLibraryWizardAdd LibraryДодати бібліотекуTypeТипDetailsДеталіSummaryПідсумокQt4ProjectManager::Internal::BaseQt4ProjectWizardDialogModulesМодуліKitsКомплектиQt4ProjectManager::Internal::ClassDefinitionFormФормаThe header fileЗаголовочний файл&Sources&КодWidget librar&y:Бібліотека &віджетів:Widget project &file:Файл &проекту віджета:Widget h&eader file:&Заголовочний файл віджета:The header file has to be specified in source code.Заголовочний файл має бути вказаний в коді.Widge&t source file:Файл ко&ду віджета:Widget &base class:&Базовий клас віджета:QWidgetQWidgetPlugin class &name:&Назва класу додатка:Plugin &header file:За&головочний файл додатка:Plugin sou&rce file:Файл код&у додатка:Icon file:Файл піктограми:&Link libraryОк&рема бібліотекаCreate s&keletonСтворити к&аркасInclude pro&jectПроект для вк&лючення&Description&ОписG&roup:&Група:&Tooltip:&Підказка:W&hat's this:Що &це:The widget is a &containerВіджет є ко&нтейнеромProperty defa&ultsТипов&і властивостіdom&XML:dom&XML:Select IconОберіть піктограмуIcon files (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)Файли піктограм (*.png *.ico *.jpg *.xpm *.tif *.svg)Qt4ProjectManager::Internal::ClassList<New class><Новий клас>Confirm DeleteПідтвердження видаленняDelete class %1 from list?Видалити клас %1 зі списку?Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardQt Console ApplicationКонсольна програма QtCreates a project containing a single main.cpp file with a stub implementation.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Створює проект, що містить один файл main.cpp із заглушкою.
Попередньо обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно.Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialogThis wizard generates a Qt console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.Цей майстер генерує проект консольної програми Qt. Програма походить від QCoreApplication та не надає графічного інтерфейсу користувача.Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetPluginWizardPageWizardPageСторінка майстраPlugin and Collection Class InformationІнформація про додаток та клас колекціїSpecify the properties of the plugin library and the collection class.Вкажіть властивості бібліотеки додатку та класу колекції.Collection class:Клас колекції:Collection header file:Заголовочний файл колекції:Collection source file:Файл коду колекції:Plugin name:Назва додатку:Resource file:Файл ресурсів:icons.qrcicons.qrcQt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWidgetsWizardPageCustom Qt Widget WizardМайстер користувацького віджета Qt WidgetCustom Widget ListСписок користувацьких віджетівSpecify the list of custom widgets and their properties.Вкажіть список користувацьких віджетів та їх властивостей.Widget &Classes:&Класи віджетів:......Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardQt Custom Designer WidgetКористувацький віджет Qt DesignerCreates a Qt Custom Designer Widget or a Custom Widget Collection.Створює користувацький віджет Qt Designer або колекцію користувацьких віджетів.Qt4ProjectManager::Internal::CustomWidgetWizardDialogThis wizard generates a Qt Designer Custom Widget or a Qt Designer Custom Widget Collection project.Цей майстер генерує проект користувацького віджета Qt Designer або колекції користувацьких віджетів Qt Designer.Custom WidgetsКористувацькі віджетиPlugin DetailsДеталі додаткуQt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditorQt Designer is not responding (%1).Qt Designer не відповідає (%1).Unable to create server socket: %1Неможливо створити серверний сокет: %1Qt4ProjectManager::Internal::DetailsPageSystem LibraryСистемна бібліотекаSpecify the library to link toВкажіть бібліотеку для компонуванняSpecify the library to link to and the includes pathОберіть файл проекту бібліотеки для компонування та шлях до заголовківChoose the project file of the library to link toОберіть файл проекту бібліотеки для компонуванняExternal LibraryЗовнішня бібліотекаSystem PackageСистемний пакунокSpecify the package to link toВкажіть пакунок для компонуванняInternal LibraryВнутрішня бібліотекаQt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardEmpty Qt ProjectПорожній проект QtCreates a qmake-based project without any files. This allows you to create an application without any default classes.Створює проект, що базується на qmake, без жодних файлів. Це дозволить вам створити програму без будь-яких типових класів.Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialogThis wizard generates an empty Qt project. Add files to it later on by using the other wizards.Цей майстер генерує порожній проект Qt. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього файли.Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditorUnable to start "%1"Неможливо запустити "%1"The application "%1" could not be found.Не вдалось знайти програму "%1".Qt4ProjectManager::Internal::FilesPageClass InformationІнформація про класSpecify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.Вкажіть базову інформацію про класи, для яких ви бажаєте згенерувати каркасні файли з кодом.Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardQt Gui ApplicationГрафічна програма QtCreates a Qt application for the desktop. Includes a Qt Designer-based main window.
Preselects a desktop Qt for building the application if available.Створює програму Qt для стаціонарного комп'ютера. Включає головне вікно на основі Qt Designer.
Обирає Qt для стільниці для збірки програми, якщо доступно.Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialogThis wizard generates a Qt GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Цей майстер генерує проект графічної програми Qt. Програма походить від QApplication та включає порожній віджет.DetailsДеталіQt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardHTML5 ApplicationПрограма HTML5Creates an HTML5 application project that can contain both HTML5 and C++ code and includes a WebKit view.
You can build the application and deploy it on desktop and mobile target platforms.Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardDialogNew HTML5 ApplicationНова програма HTML5This wizard generates a HTML5 application project.HTML OptionsQt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardOptionsPageSelect HTML FileВиберіть файл HTMLQt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsControllerLinkage:Компонування:%1 Dynamic%1 динамічно%1 Static%1 статичноMac:Mac:%1 Framework%1 фреймворк%1 Library%1 бібліотекаQt4ProjectManager::Internal::LibraryDetailsWidgetLibrary:Бібліотека:Library file:Файл бібліотеки:Include path:Шлях до заголовків:PlatformПлатформаLinuxLinuxMacMacWindowsWindowsLinkage:Компонування:DynamicДинамічнеStaticСтатичнеMac:Mac:LibraryБібліотекаFrameworkФреймворкWindows:Windows:Library inside "debug" or "release" subfolderБібліотека в підтеці "debug" або "release"Add "d" suffix for debug versionДодавати суфікс "d" для зневаджувальної версіїRemove "d" suffix for release versionВидаляти суфікс "d" у версії для релізаPackage:Пакунок:Qt4ProjectManager::Internal::LibraryTypePageLibrary TypeТип бібліотекиChoose the type of the library to link toВкажіть тип бібліотеки для компонуванняSystem libraryСистемна бібліотекаLinks to a system library.
Neither the path to the library nor the path to its includes is added to the .pro file.Компонування із системною бібліотекою.
Ні шлях до бібліотеки, ні шлях до її заголовочних файлів не додається до файлу .pro.System packageСистемний пакунокLinks to a system library using pkg-config.Компонування із системною бібліотекою використовуючи pkg-config.External libraryЗовнішня бібліотекаLinks to a library that is not located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Компонування з бібліотекою, що не розташована у вашому дереві збірки.
Додає шляхи до до бібліотеки та заголовочних файлів до файлу .pro.Internal libraryВнутрішня бібліотекаLinks to a library that is located in your build tree.
Adds the library and include paths to the .pro file.Компонування з бібліотекою, що розташована у вашому дереві збірки.
Додає шляхи до до бібліотеки та заголовочних файлів до файлу .pro.Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardC++ LibraryБібліотека C++Creates a C++ library based on qmake. This can be used to create:<ul><li>a shared C++ library for use with <tt>QPluginLoader</tt> and runtime (Plugins)</li><li>a shared or static C++ library for use with another project at linktime</li></ul>Створює бібліотеку C++ за допомогою qmake. Може використовуватись, щоб створити:<ul><li>динамічну бібліотеку C++ для використання з <tt>QPluginLoader</tt> та під час виконання (додаток)</li><li>динамічну або статичну бібліотеку C++ для використання з іншим проектом під час компонування</li></ul>Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialogShared LibraryДинамічна бібліотекаStatically Linked LibraryСтатично скомпонована бібліотекаQt PluginДодаток QtTypeТипThis wizard generates a C++ library project.Цей майстер генерує проект бібліотеки C++.DetailsДеталіQt4ProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeMakeQt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardGenericOptionsPageAutomatically Rotate OrientationLock to Landscape OrientationLock to Portrait OrientationWizardPageСторінка майстраOrientation behavior:Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPageSelect Required ModulesВиберіть необхідні модуліSelect the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.Виберіть модулі, які ви бажаєте включити в ваш проект.Рекомендовані модулі для цього проекту обрано типово.Qt4ProjectManager::Internal::PluginGeneratorCreating multiple widget libraries (%1, %2) in one project (%3) is not supported.Створення декількох бібліотек віджетів (%1, %2) в одному проекті (%3) не підтримується.Qt4ProjectManager::Internal::PngIconScalerWrong Icon SizeНевірний розмір піктограмиThe icon needs to be %1x%2 pixels big, but is not. Do you want Qt Creator to scale it?Ця піктограма має бути розміром %1x%2 пікселів. Бажаєте, щоб Qt Creator відмасштабував її?File ErrorПомилка файлуCould not copy icon file: %1Не вдалось скопіювати файл піктограми: %1Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepFactoryqmakeqmakeQt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidgetShadow build:Тіньова збірка:Build directory:Тека збірки:problemLabelміткаПроблемиShadow Build DirectoryТека для тіньової збіркиGeneralЗагальнеbuilding in <b>%1</b>збірка в <b>%1</b>This kit cannot build this project since it does not define a Qt version.Неможливо зібрати проект цим комплектом, оскільки він не задає версію Qt.The Qt version %1 does not support shadow builds, building might fail.Qt версії %1 не підтримує тіньові збірки, збірка може завершитись з помилкою.Error:Помилка: Warning:Попередження:An incompatible build exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryНесумісна збірка існує в %1, вона буде перезаписана.A build for a different project exists in %1, which will be overwritten.%1 build directoryЗбірка для іншого проекту існує в %1, яка не буде перезаписана.Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPluginRun qmakeЗапустити qmakeBuildЗібратиBuild "%1"Зібрати "%1"RebuildПерезібратиCleanОчиститиBuild SubprojectЗібрати підпроектBuild Subproject "%1"Зібрати підпроект "%1"Rebuild SubprojectПерезібрати підпроектRebuild Subproject "%1"Перезібрати підпроект "%1"Clean SubprojectОчистити підпроектClean Subproject "%1"Очистити підпроект "%1"Build FileЗібрати файлBuild File "%1"Зібрати файл "%1"Ctrl+Alt+BCtrl+Alt+BAdd Library...Додати бібліотеку...Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationThe .pro file '%1' is currently being parsed.Здійснюється розбір файлу .pro '%1'.Clean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеBuild EnvironmentСередовище збіркиQt Run ConfigurationКонфігурація запуску QtQt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidgetExecutable:Виконуваний модуль:Arguments:Аргументи:Select Working DirectoryОберіть робочу текуReset to defaultСкинути до типовогоWorking directory:Робоча тека:Run in terminalЗапускати в терміналіRun on QVFbЗапустити в QVFbCheck this option to run the application on a Qt Virtual Framebuffer.Увімкніть цю опцію, що запустити програму в віртуальному буфері кадрів Qt.Base environment for this run configuration:Базове середовище для цієї конфігурації запуску:Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Використовувати зневаджувальну версію фреймворку (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Run EnvironmentСередовище виконанняClean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеBuild EnvironmentСередовище збіркиQt4ProjectManager::Internal::Qt4TargetDesktopQt4 Desktop target display nameСтаціонарний комп'ютерMaemo EmulatorQt4 Maemo Emulator target display nameЕмулятор MaemoMaemo DeviceQt4 Maemo Device target display nameПристрій MaemoQt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardDialogNew Qt Quick ApplicationThis wizard generates a Qt Quick application project.Select existing QML fileQt4ProjectManager::Internal::QtQuickComponentSetOptionsPageSelect QML FileВиберіть файл QMLSelect Existing QML fileAll files and directories that reside in the same directory as the main QML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.Qt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardSubdirs ProjectПроект з підтекамиCreates a qmake-based subdirs project. This allows you to group your projects in a tree structure.Створює проект з підтеками, що базується на qmake. Це дозволить вам групувати ваші проекти в деревовидну структуру.Done && Add SubprojectГотово та Додати підпроектFinish && Add SubprojectЗавершити та Додати підпроектNew SubprojectTitle of dialogНовий підпроектQt4ProjectManager::Internal::SubdirsProjectWizardDialogThis wizard generates a Qt subdirs project. Add subprojects to it later on by using the other wizards.Цей майстер генерує проект Qt з підтеками. Використовуйте інші майстри, щоб пізніше додати до нього підпроекти.Qt4ProjectManager::Internal::SummaryPageSummaryПідсумокThe following snippet will be added to the<br><b>%1</b> file:Наступний фрагмент буде додано до файлу <br><b>%1</b>:Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardQt Unit TestМодульний тест QtCreates a QTestLib-based unit test for a feature or a class. Unit tests allow you to verify that the code is fit for use and that there are no regressions.Створює модульний тест, оснований на QTestLib для властивості або класу. Модульні тести дозволяють вам перевірити, що код придатний для використання і в ньому немає регресій.Qt4ProjectManager::Internal::TestWizardDialogThis wizard generates a Qt unit test consisting of a single source file with a test class.Цей майстер створює Qt unit test, що складається з одного файлу коду, який містить тестовий клас.DetailsДеталіQt4ProjectManager::Internal::TestWizardPageWizardPageСторінка майстраSpecify basic information about the test class for which you want to generate skeleton source code file.Вкажіть базову інформацію про тестовий клас, для якого ви хочете згенерувати каркас файлу коду.Class name:Назва класу:Type:Тип:TestТестBenchmarkШвидкодіяFile:Файл:Generate initialization and cleanup codeГенерувати код ініціалізації та очисткиTest slot:Тестовий слот:Requires QApplicationВимагати QApplicationUse a test data setВикористовувати тестовий набір данихTest Class InformationІнформація про тестовий класQt4ProjectManager::MakeStepMakeQt MakeStep display name.MakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Cannot find Makefile. Check your build settings.Неможливо знайти Makefile. Перевірте ваші налаштування збірки.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidgetOverride %1:Перевизначити %1:Make:Make:<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> %1<b>Make:</b> No Qt build configuration.<b>Make:</b> Немає конфігурації збірки Qt.<b>Make:</b> %1 not found in the environment.<b>Make:</b> %1 не знайдено в середовищі.Qt4ProjectManager::QMakeStepqmakeQMakeStep default display nameqmakeConfiguration is faulty, please check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.Configuration unchanged, skipping qmake step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок qmake.Invalid Qt version.Неправильна версія Qt.Requires Qt 4.7.1 or newer.Необхідна Qt 4.7.1 або новіша.Library not available. <a href='compile'>Compile...</a>Бібліотека не доступна. <a href='compile'>Скомпілювати...</a>No Qt version.Немає версії Qt.Qt4ProjectManager::QMakeStepConfigWidgetQML DebuggingЗневадження QMLThe option will only take effect if the project is recompiled. Do you want to recompile now?Ця опція стане діяти лише після перекомпіляції проекту. Бажаєте перекомпілювати зараз?Building helpersЗбірка помічників<b>qmake:</b> No Qt version set. Cannot run qmake.<b>qmake:</b> Версія Qt не встановлена. Неможливо запустити qmake.<b>qmake:</b> %1 %2<b>qmake:</b> %1 %2Enable QML debugging:Увімкнути зневадження QML:Might make your application vulnerable. Only use in a safe environment.Може зробити вашу програму уразливою. Використовуйте лише в безпечному оточенні.<No Qt version><Немає версії Qt>Qt4ProjectManager::QmlDebuggingLibraryNot needed.Не потрібна.QML DebuggingЗневадження QMLThe target directory %1 could not be created.Не вдалось створити цільову теку %1.QML Debugging library could not be built in any of the directories:
- %1
Reason: %2Не вдалось зібрати бібліотеку зневадження QML в жодній з цих тек:
- %1
Причина: %2Only available for Qt 4.7.1 or newer.Доступно лише з Qt 4.7.1 або новіше.Qt4ProjectManager::QmlDumpToolqmldumpqmldumpOnly available for Qt for Desktop and Qt for Qt Simulator.Доступно лише з Qt для стаціонарних комп'ютерів та Qt для Qt Simulator.Only available for Qt 4.7.1 or newer.Доступно лише з Qt 4.7.1 або новіше.Not needed.Не потрібна.Private headers are missing for this Qt version.У цієї версії Qt відсутні приватні файли заголовків.Qt4ProjectManager::QmlObserverToolQMLObserverОглядач QMLOnly available for Qt for Desktop or Qt for Qt Simulator.Доступно лише з Qt для стаціонарних комп'ютерів та Qt для Qt Simulator.Only available for Qt 4.7.1 or newer.Доступно лише з Qt 4.7.1 або новіше.Not needed.Не потрібна.Qt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationParsing the .pro fileРозбір файлу .proQt4ProjectManager::Qt4BuildConfigurationFactoryQmake based buildЗбірка на базі qmakeNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:%1 DebugDebug build configuration. We recommend not translating it.%1 Debug%1 ReleaseRelease build configuration. We recommend not translating it.%1 ReleaseDebugName of a debug build configuration to created by a project wizard. We recommend not translating it.DebugReleaseName of a release build configuration to be created by a project wizard. We recommend not translating it.ReleaseQt4ProjectManager::Qt4ManagerUpdate of Generated FilesОновлення згенерованих файлівThe following files are either outdated or have been modified:<br><br>%1<br><br>Do you want Qt Creator to update the files? Any changes will be lost.Наступні файли застаріли або були змінені:<br><br>%1<br><br>Бажаєте, щоб Qt Creator оновив файли? Усі зміни буде втрачено.Failed opening project '%1': Project file does not existЗбій відкриття проекту '%1': Файл проекту не існуєFailed opening project '%1': Project already openЗбій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритийQMakeQMakeQt4ProjectManager::Qt4PriFileNodeHeadersЗаголовкиSourcesКодиFormsФормиResourcesРесурсиQMLQMLOther filesІнші файлиCannot Open FileНеможливо відкрити файлCannot open the file for editing with VCS.Не вдалось відкрити файл для редагування за допомогою VCS.Cannot Set PermissionsНеможливо встановити права доступуCannot set permissions to writable.Неможливо встановити дозвіл на запис.There are unsaved changes for project file %1.В файлі проект %1 є незбережені зміни.Failed!Збій!Could not write project file %1.Не вдалось записати файл проекту %1.File ErrorПомилка файлуQt4ProjectManager::Qt4ProFileNodeError while parsing file %1. Giving up.Помилка під час розбору файлу %1. Припиняємо.Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'Не вдалось знайти файл .pro для підтеки '%1' в '%2'Qt4ProjectManager::Qt4ProjectEvaluatingОцінкаNo Qt version set in kit.В комплекті не задано версію Qt.The .pro file '%1' does not exist.Файл .pro '%1' не існує.The .pro file '%1' is not part of the project.Файл .pro '%1' не є частиною проекту.The .pro file '%1' could not be parsed.Не вдалось розібрати файл .pro '%1'.DebugDebugReleaseReleaseQt4ProjectManager::QtVersionThe Qt version is invalid: %1%1: Reason for being invalidВерсія Qt неправильна: %1The qmake command "%1" was not found or is not executable.%1: Path to qmake executableКоманда qmake "%1" не знайдено або вона не є виконуваним модулем.Qmake does not support build directories below the source directory.Qmake не підтримує тек збірки нижче теки з кодом.The build directory needs to be at the same level as the source directory.Тека збірки має бути на тому ж рівні, що й тека з кодом.Qt4ProjectManager::TargetSetupPage<span style=" font-weight:600;">No valid kits found.</span><span style=" font-weight:600;">Не знайдено комплектів.</span>Please add a kit in the <a href="buildandrun">options</a> or via the maintenance tool of the SDK.Будь ласка, додайте комплект в <a href="buildandrun">налаштуваннях</a> або за допомогою засобу обслуговування SDK.Select Kits for Your ProjectОберіть комплекти для вашого проектуKit SelectionВибір комплекту%1 - temporary%1 - тимчасовийQt Creator can use the following kits for project <b>%1</b>:%1: Project nameQt Creator може використовувати наступні комплекти для проекту <b>%1</b>:No Build FoundЗбірку не знайденоNo build found in %1 matching project %2.Не знайдено збірку в %1, яка б відповідала проекту %2.QtDumperHelperFound an outdated version of the debugging helper library (%1); version %2 is required.Знайдено застарілу версію бібліотеки помічника зневадження (%1); необхідна версія %2.ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
Check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Операція заборонена.
Не вдалось приєднатись до процесу. Переконайтесь, що процес не знаходиться під управлінням іншого зневаджувача.
Перевірте налаштування в
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Детальніше, дивіться в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Operation not permitted.
Could not attach to the process. Make sure no other debugger traces this process.
If your uid matches the uid
of the target process, check the settings of
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
For more details, see /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
ptrace: Операція заборонена.
Не вдалось приєднатись до процесу. Переконайтесь, що процес не знаходиться під управлінням іншого зневаджувача.
Якщо ваш uid збігається з uid
цільового процесу, перевірте налаштування в
/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope
Детальніше, дивіться в /etc/sysctl.d/10-ptrace.conf
<none><немає>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 Dumper version: %3%n відомий тип, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3%n відомих типи, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3%n відомих типів, версія Qt: %1, простір імен Qt: %2 Версія відображувача: %3QtModulesInfoCore non-GUI classes used by other modulesГоловні не-графічні класи, які використовуються іншими модулямиBase classes for graphical user interface (GUI) components. (Qt 4: Includes widgets. Qt 5: Includes OpenGL.)Базові класи для компонент графічного інтерфейсу користувача (GUI). (Qt 4: включає віджети. Qt 5: включає OpenGL.)Classes to extend Qt GUI with C++ widgets (Qt 5)Класи для розширення Qt GUI за допомогою віджетів C++ (Qt 5)Qt Quick 1 classesКласи Qt Quick 1Classes for QML and JavaScript languages (Qt 5)Класи для мов QML та JavaScript (Qt 5)A declarative framework for building highly dynamic applications with custom user interfacesДекларативний фреймворк для побудови високодинамічних програм з довільним інтерфейсом користувачаClasses for network programmingКласи для мережевого програмуванняOpenGL support classesКласи підтримки OpenGLPrint support classes (Qt 5)Класи з підтримкою друку (Qt 5)Classes for database integration using SQLКласи для інтеграції з базами даних використовуючи SQLClasses for evaluating Qt ScriptsКласи для виконання Qt ScriptAdditional Qt Script componentsДодаткові компоненти Qt ScriptClasses for displaying the contents of SVG filesКласи для відображення змісту файлів SVGClasses for displaying and editing Web contentКласи для відображення та редагування Web-змістуWebKit1 and QWidget-based classes from Qt 4 (Qt 5)Класи на основі WebKit1 та QWidget з Qt 4 (Qt 5)Classes for handling XMLКласи для обробки XMLAn XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsРушій XQuery/XPath для XML та моделей даних користувачаMultimedia framework classes (Qt 4 only)Класи мультимедійного фреймворку (лише Qt 4)Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 (Qt 4 only)Класи для полегшення портування з Qt 3 на Qt 4 (лише Qt 4)Classes for low-level multimedia functionalityКласи для низькорівневої мультимедіа-функціональностіTool classes for unit testingКласи інструментів для модульного тестуванняClasses for Inter-Process Communication using the D-BusКласи для взаємодії між процесами з використанням D-BusQtSupport::Internal::DebuggingHelperUsed to extract QML type information from library-based plugins.Використовується для отримання інформації про типи QML з додатків-бібліотек.QML Dump:QML Dump:A modified version of qmlviewer with support for QML/JS debugging.Модифікована версія qmlviewer з підтримкою зневадження QML/JS.QML Observer:Оглядач QML:BuildЗібратиQML Debugging Library:Бібліотека зневадження QML:Helps showing content of Qt types. Only used in older versions of GDB.Допомагає відображати зміст типів Qt. Використовується лише для старих версій GDB.GDB Helper:Помічник GDB:Show compiler output of last build.Показати вивід компілятора останньої збірки.Show LogПоказати журналBuild AllЗібрати всеCompiler:Компілятор:QtSupport::Internal::GettingStartedWelcomePageGetting StartedПочинаючи роботуQtSupport::Internal::QtOptionsPageWidget<specify a name><вкажіть назву>Auto-detectedАвтовизначенніManualЗадані вручнуDo you want to remove all invalid Qt Versions?<br><ul><li>%1</li></ul><br>will be removed.Бажаєте видалити усі неправильні версії Qt?<br>Будуть видалені: <ul><li>%1</li></ul><br>.Qt version %1 for %2Qt версії %1 для %2The following ABIs are currently not supported:<ul><li>%1</li></ul>Наступні ABI наразі не підтримуються:<ul><li>%1</li></ul>Building helpersЗбірка помічниківDebugging Helper Build Log for '%1'Журнал збирання помічника зневадження для '%1'Select a qmake ExecutableОберіть виконуваний модуль qmakeQt Version Already KnownВерсія Qt вже відомаQmake Not ExecutableQmake не запускаєтьсяThe qmake executable %1 could not be added: %2Не вдалось додати виконуваний модуль qmake %1: %2Select a qmake executableОберіть виконуваний модуль qmakeThe Qt version selected must match the device type.Обрана версія Qt має відповідати типу пристрою.Remove Invalid Qt VersionsВидалити неправильні версії QtNo compiler can produce code for this Qt version. Please define one or more compilers.Жодний компілятор не може створювати код для цієї версії Qt. Будь ласка, визначіть один чи більше компілятор.Not all possible target environments can be supported due to missing compilers.Не усі можливі цільові середовища можуть бути підтримані через відсутність компіляторів.This Qt version was already registered as "%1".Ця версія Qt вже зареєстрована як "%1".Incompatible Qt VersionsНесумісні версії QtHelpers: None availableПомічники: Немає жодногоHelpers: %1.%1 is list of tool names.Помічники: %1.<i>Not yet built.</i><i>Ще не зібрано.</i><i>Not needed.</i><i>Не потрібен.</i><i>Cannot be compiled.</i><i>Неможливо скомпілювати.</i>QtSupport::Internal::QtVersionInfoVersion name:Назва версії:qmake location:Розташування qmake:EditРедагуватиQtSupport::Internal::QtVersionManagerNameНазваqmake LocationРозташування qmakeRemoveВидалитиClean upПідчиститиAdd...Додати...QtVersion<unknown><невідома>SystemСистемнаQt %1 in PATH (%2)Qt %1 в PATH (%2)Qt %1 (%2)Qt %1 (%2)No qmake path setШлях до qmake не заданоqmake does not exist or is not executableqmake не існує або не є виконуваним модулемABI detection failed: Make sure to use a matching compiler when building.Збій визначення ABI: переконайтесь у використанні відповідного компілятора під час збірки.Non-installed -prefix build - for internal development only.Невстановлена збірка з параметром -prefix - лише для внутрішньої розробки.Cannot start '%1': %2Неможливо запустити '%1': %2Timeout running '%1' (%2 ms).Час очікуванн вичерпано для '%1' (%2 мс).'%1' crashed.'%1' завершився аварійно.qmake '%1' is not an executable.qmake '%1' не є виконуваним файлом.Qt version has no nameВерсія Qt не має іменіQt version is not properly installed, please run make installВерсія Qt не встановлена як слід, будь ласка, запустіть make installCould not determine the path to the binaries of the Qt installation, maybe the qmake path is wrong?Не вдалось визначити шлях до виконуваних модулів встановлення Qt, можливо, шлях до qmake помилковий?The default mkspec symlink is broken.Типове символьне посилання mkspec зіпсоване.No qmlscene installed.qmlscene не встановлено.No qmlviewer installed.qmlviewer не встановлено.DesktopQt Version is meant for the desktopСтаціонарний комп'ютерMaemoQt Version is meant for Maemo5MaemoHarmattan Qt Version is meant for HarmattanHarmattan Qt SimulatorQt Version is meant for Qt SimulatorСимулятор QtCannot determine the installation path for Qt version '%1'.Неможливо визначити шлях встановлення Qt версії '%1'.Building helper(s) with toolchain '%1'...
Збірка помічника(ів) набором інструментів '%1'...
Build failed.Збій збірки.Build succeeded.Збірка успішна.Qt for WinCEQt Version is meant for WinCEQt для WinCEEmbedded LinuxQt Version is used for embedded Linux developmentВбудований LinuxRangeDetailsDuration:Тривалість:Details:Деталі:Location:Розташування:Binding loop detectedRectangleColorGroupBoxColorsКольориStopsRectangleGradient stopsBorderRectangleSpecificsRectangleBorderRadiusРадіусBorder widthBorder has to be solid to change widthRemoteLinuxDeploy to Remote Linux HostРозгорнути на віддалений вузол LinuxRemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployServiceNo deployment action necessary. Skipping.Жодної дії для розгортання не потрібно. Пропускаємо.No device configuration set.Конфігурації пристрою не вказана.Connecting to device...Підключення до пристрою...Could not connect to host: %1Не вдалось під'єднатись до вузла: %1
Did the emulator fail to start?
Збій запуску емулятора?
Is the device connected and set up for network access?
Чи підключено пристрій і налаштовано доступ по мережі?Connection error: %1Помилка з'єднання: %1RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxDeployStepCannot deploy: %1Неможливо розгорнути: %1User requests deployment to stop; cleaning up.Користувач подав вимогу зупинити розгортання; очищаємо.Deploy step failed.Збій кроку розгортання.Deploy step finished.Крок розгортання завершено.RemoteLinux::AbstractRemoteLinuxPackageInstallerConnection failure: %1Збій з'єднання: %1Installing package failed.Збій встановлення пакунка.RemoteLinux::AbstractUploadAndInstallPackageServiceSuccessfully uploaded package file.Успішно завантажено файл пакунка.Installing package to device...Встановлення пакунка на пристрій...Package installed.Пакунок встановлено.RemoteLinux::CreateTarStepWidgetTarball creation not possible.Створення архіву tar не можливе.Create tarball:Створити архів tar:RemoteLinux::GenericDirectUploadServiceSFTP initialization failed: %1Збій ініціалізації SFTP: %1Upload of file '%1' failed. The server said: '%2'.Збій завантаження файлу '%1'. Сервер повідомив: '%2'.If '%1' is currently running on the remote host, you might need to stop it first.Якщо '%1' зараз виконується на віддаленому вузлі, вам, можливо, знадобиться спочатку його зупинити.Failed to upload file '%1'.Збій завантаження файлу '%1'.Failed to set executable flag.Збій встановлення прапорця виконання.Failed to upload file '%1': Could not open for reading.Збій завантаження файлу '%1': Не вдалось відкрити для читання.All files successfully deployed.Усі файли успішно розгорнуто.Warning: No remote path set for local file '%1'. Skipping upload.Попередження: Для локального файлу '%1' не задано віддалений шлях. Пропуск завантаження.Uploading file '%1'...Завантаження файлу '%1'...RemoteLinux::GenericDirectUploadStepUpload files via SFTPЗавантажити файли через SFTPRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationFactoryGeneric Linux DeviceЗвичайний Linux-пристрійRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardNew Generic Linux Device Configuration SetupНалаштування нової конфігурації звичайного Linux-пристроюRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardFinalPageSetup FinishedНалаштування завершеноThe new device configuration will now be created.
In addition, device connectivity will be tested.Зараз буде створено нова конфігурація пристрою.
Окрім того буде перевірено зв'язок з пристроєм.RemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageConnection DataДані підключенняGeneric Linux DeviceЗвичайний Linux-пристрійRemoteLinux::GenericLinuxDeviceTesterConnecting to host...Підключення до вузла...Checking kernel version...Перевірка версії ядра...SSH connection failure: %1
Збій з'єднання SSH: %1
uname failed: %1
Збій uname: %1
uname failed.
Збій uname.
Checking if specified ports are available...Перевірка чи вказані порти доступні...Error gathering ports: %1
Помилка збирання портів: %1All specified ports are available.
Усі вказані порти доступні.The following specified ports are currently in use: %1
Наступні вказані порти вже використовуються: %1RemoteLinux::GenericRemoteLinuxCustomCommandDeploymentStepRun custom remote commandВиконати віддалену користувацьку командуRemoteLinux::Internal::ConfigWidgetIncremental deploymentІнкрементальне розгортанняCommand line:Рядок команди:RemoteLinux::Internal::MaemoGlobalSDK ConnectivitySDK ConnectivityMad DeveloperMad DeveloperRemoteLinux::Internal::MaemoPackageCreationFactoryCreate Debian PackageСтворити пакунок DebianRemoteLinux::Internal::PackageUploaderPreparing SFTP connection...Підготовка підключення SFTP...Connection failed: %1Збій з'єднання: %1SFTP error: %1Помилка SFTP: %1Package upload failed: Could not open file.Збій завантаження пакунка: Не вдалось відкрити файл.Starting upload...Запуск завантаження...Failed to upload package: %2Збій завантаження пакунка %2RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxEnvironmentReaderConnection error: %1Помилка з'єднання: %1Error running remote process: %1Помилка запуску віддаленого процесу: %1
Remote stderr was: '%1'
Віддалений stderr: %1RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunConfigurationFactory (on Remote Generic Linux Host) (на віддаленому звичайному вузлі Linux)RemoteLinux::Internal::RemoteLinuxRunControlFactoryRun on remote Linux deviceЗапустити на віддаленому Linux-пристроїRemoteLinux::LinuxDeviceTestDialogCloseЗакритиDevice test finished successfully.Тест пристрою завершено вдало.Device test failed.Збій тесту пристрою.RemoteLinux::PublicKeyDeploymentDialogChoose Public Key FileОберіть файл публічного ключаPublic Key Files (*.pub);;All Files (*)Файли публічних ключів (*.pub);;Усі файли (*)Deploying...Розгортання...Deployment finished successfully.Розгортання завершено вдало.CloseЗакритиRemoteLinux::RemoteLinuxCustomCommandDeployServiceNo command line given.Командний рядок не задано.Starting remote command '%1'...Запуск віддаленої команди '%1'...Remote process failed to start.Збій запуску віддаленого процесу.Remote process was killed by a signal.Віддалений процес вбито сигналом.Remote process finished with exit code %1.Віддалений процес завершився з кодом %1.Remote command finished successfully.Віддалена команда завершилась успішно.RemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationDon't know what to run.Не знаю, що запускати.%1 (on Remote Device)%1 is the name of a project which is being run on remote Linux%1 (на віддаленому пристрої)Run on Remote DeviceRemote Linux run configuration default display nameЗапустити на віддаленому пристроїClean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеRemoteLinux::RemoteLinuxRunConfigurationWidgetFetch Device EnvironmentОтримати середовище пристроюExecutable on host:Виконуваний модуль на вузлі:Executable on device:Виконуваний модуль на пристрої:Use this command insteadНатомість, використовувати цю команду Alternate executable on device:Альтернативний виконуваний модуль на пристрої:Arguments:Аргументи:<default><типово>Working directory:Робоча тека:Base environment for this run configuration:Базове середовище для цієї конфігурації запуску:Clean EnvironmentЧисте середовищеSystem EnvironmentСистемне середовищеUnknownНевідомоRemote path not setВіддалений шлях не заданоCancel Fetch OperationСкасувати отриманняDevice ErrorПомилка пристроюFetching environment failed: %1Збій отримання середовища: %1RemoteLinux::SshKeyDeployerPublic key error: %1Помилка публічного ключа: %1Connection failed: %1Збій з'єднання: %1Key deployment failed: %1.Збій розгортання ключа: %1.RemoteLinux::TarPackageCreationStepPackaging finished successfully.Створення пакунка завершено вдало.Packaging failed.Збій створення пакунка.Creating tarball...Створення архіву tar...Tarball up to date, skipping packaging.Архів tarball не потребує оновлення, пропускаємо пакування.Error: tar file %1 cannot be opened (%2).Помилка: неможливо відкрити файл tar %1 (%2).No remote path specified for file '%1', skipping.Не вказано віддалений шлях для файлу '%1', пропускаємо.Error writing tar file '%1': %2.Помилка запису файлу tar '%1': %2.Error reading file '%1': %2.Помилка читання файлу tar '%1': %2.Adding file '%1' to tarball...Додавання файлу '%1' до архіву tar...Cannot add file '%1' to tar-archive: path too long.Неможливо додати файл '%1' до архіву tar: шлях задовгий.Error writing tar file '%1': %2Помилка запису файлу tar '%1': %2Create tarballСтворити архів tarRemoteLinux::UploadAndInstallTarPackageStepNo tarball creation step found.Відсутній крок для створення архіву tar.Deploy tarball via SFTP uploadРозгорнути архів tar через завантаження по SFTPResourceEditor::Internal::ResourceEditorPluginCreates a Qt Resource file (.qrc) that you can add to a Qt Widget Project.Створення файлу ресурсів Qt (.qrc), який ви можете додати до проекту Qt Widget.Qt Resource fileФайл ресурсів Qt&Undo&Повернути&RedoП&овторитиRecheck existence of referenced filesПовторно перевірити існування файлів, на які посилаємосьResourceEditor::Internal::ResourceEditorWOpen FileВідкрити файлOpen WithВідкрити за допомогоюRename File...Перейменувати файл...Copy Resource Path to ClipboardСкопіювати шлях до ресурсу до буфера обмінуuntitledбез назвиRowSpecificsRowSpacingSshConnectionServer and client capabilities don't match. Client list was: %1.
Server list was %2.Можливості сервера та клієнта не збігаються. Перелік клієнта: %1.
Перелік сервера %2.SshKeyGeneratorError generating key: %1Помилка створення ключа: %1Password for Private KeyПароль для приватного ключаIt is recommended that you secure your private key
with a password, which you can enter below.Рекомендується захистити ваш приватний ключ
паролем, який ви можете ввести нижче.Encrypt Key FileЗашифрувати файл ключаDo Not Encrypt Key FileНе шифрувати файл ключаStandardTextColorGroupBoxColorКолірTextТекстStyleСтильSelectionSelectedStandardTextGroupBoxTextТекстAlignmentВирівнюванняWrap modeРежим переносуSubversion::Internal::CheckoutWizardChecks out a Subversion repository and tries to load the contained project.Subversion CheckoutSubversion::Internal::CheckoutWizardPageLocationРозташуванняSpecify repository URL, checkout directory and path.Repository:Сховище:Subversion::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігураціяSubversion command:Команда Subversion:AuthenticationАвторизаціяUsername:Ім'я користувача:Password:Пароль:MiscellaneousРізнеTimeout:Час очікування:s сPrompt on submitIgnore whitespace changes in annotationLog count:SubversionSubversionSubversion::Internal::SettingsPageWidgetSubversion CommandКоманда SubversionSubversion::Internal::SubversionDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиSubversion::Internal::SubversionEditorAnnotate revision "%1"Subversion::Internal::SubversionPlugin&Subversion&SubversionDiff Current FileDiff "%1"Alt+S,Alt+DAlt+S,Alt+DMeta+S,Meta+DMeta+S,Meta+DFilelog Current FileFilelog "%1"Annotate Current FileAnnotate "%1"AddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Alt+S,Alt+AAlt+S,Alt+AMeta+S,Meta+AMeta+S,Meta+ACommit Current FileCommit "%1"Alt+S,Alt+CAlt+S,Alt+CMeta+S,Meta+CMeta+S,Meta+CDelete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert...Revert "%1"...Diff ProjectDiff Project "%1"Project StatusStatus of Project "%1"Log ProjectLog Project "%1"Update ProjectUpdate Project "%1"Commit ProjectCommit Project "%1"Diff RepositoryRepository StatusLog RepositoryUpdate RepositoryCommit All FilesDescribe...Revert Repository...CommitDiff &Selected Files&Undo&Повернути&RedoП&овторитиClosing Subversion EditorDo you want to commit the change?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Revert repositoryRevert all pending changes to the repository?Revert failed: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Another commit is currently being executed.There are no modified files.DescribeRevision number:No subversion executable specified!Subversion::Internal::SubversionSubmitEditorSubversion SubmitSwitchesLayoutAdvanced propertiesSpecial propertiesAdvancedДодатковоTargetSettingsPanelFactoryBuild & RunЗбірка та запускTaskList::Internal::StopMonitoringHandlerStop MonitoringStop monitoring task files.TaskList::Internal::TaskFileFactoryTask file readerFile ErrorПомилка файлуTaskList::TaskListPluginCannot open task file %1: %2My TasksCategory under which tasklist tasks are listed in Issues viewTextEditSpecificsText EditТекстовий редакторFormatФорматTextEditorText EditorТекстовий редакторTranslate this stringПерекласти цей рядокTextEditor::BaseFileFindSearchПошукList of comma separated wildcard filtersСписок масок, розділених комамиTextEditor::BaseTextDocumentuntitledбез назвиOpening fileВідкриття файлуTextEditor::BaseTextEditorLine: %1, Col: %2Рядок: %1, Стовпець: %2Line: 9999, Col: 999Рядок: 9999, Стовпець: 999TextEditor::BaseTextEditorWidgetCTRL+DCTRL+DPrint DocumentДрук документа<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Помилка:</b> Не вдалось декодувати "%1" з кодуванням "%2". Редагування неможливе.Select EncodingОбрати кодуванняDelete UTF-8 BOM on SaveВидалити UTF-8 BOM при збереженніAdd UTF-8 BOM on SaveДодати UTF-8 BOM при збереженніFile ErrorПомилка файлуThe text is too large to be displayed (%1 MB).Текст завеликий для відображення (%1 МБ).TextEditor::BehaviorSettingsPageGlobalSettingsГлобальніTextEditor::CodeStyleEditorEdit preview contents to see how the current settings are applied to custom code snippets. Changes in the preview do not affect the current settings.Змініть текст попереднього перегляду, щоб побачити як поточні налаштування застосовуються до власних фрагментів коду. Зміни в попередньому перегляді не впливають на поточні налаштування.TextEditor::CodeStyleSelectorWidgetCopy Code StyleКопіювати стиль кодуCode style name:Назва стиля коду:%1 (Copy)%1 (копія)Delete Code StyleВидалити стиль кодуAre you sure you want to delete this code style permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цей стиль коду?DeleteВидалитиImport Code StyleІмпорт стиль кодуCode styles (*.xml);;All files (*)Стилі коду (*.xml);;Усі файли (*)Cannot import code style from %1Неможливо імпортувати стиль коду з %1Export Code StyleЕкспорт стиля коду%1 [proxy: %2]%1 [проксі: %2]%1 [built-in]%1 [вбудований]TextEditor::FindInFilesFiles on File SystemФайли в файловій системіDirectory '%1':Тека '%1':Path: %1
Filter: %2
%3%3 is filled by BaseFileFind::runNewSearchШлях: %1
Фільтр: %2
%3Director&y:Т&ека:&Browse...О&гляд...Fi&le pattern:&Маска файлів:Directory to searchТека пошукуTextEditor::FontSettingsPageFont && ColorsШрифти та кольориCopy Color SchemeКопіювати кольорову схемуColor scheme name:Назва кольорової схеми:%1 (copy)%1 (копія)Delete Color SchemeВидалити кольорову схемуAre you sure you want to delete this color scheme permanently?Ви впевнені, що хочете назавжди видалити цю кольорову схему?DeleteВидалитиColor Scheme ChangedКольорова схема зміненаThe color scheme "%1" was modified, do you want to save the changes?Кольорова схема "%1" була змінена, бажаєте зберегти зміни?DiscardВідкинутиTextEditor::FunctionHintProposalWidget%1 of %2%1 з %2TextEditor::HighlighterSettingsPageGeneric HighlighterТипова підсвіткаDownload Definitions...Звантажити визначення...AutodetectАвтовизначенняAutodetect DefinitionsАвтоматичний пошук визначеньNo pre-installed definitions could be found.Не вдалось знайти попередньо встановлених визначень.Error connecting to server.Помилка підключення до сервера.Not possible to retrieve data.Неможливо отримати дані.TextEditor::Internal::CodeStyleDialogEdit Code StyleРедагування стиля кодуCode style name:Назва стиля коду:You cannot save changes to a built-in code style. Copy it first to create your own version.Ви не можете зберігати зміни до вбудованого стилів коду. Спочатку скопіюйте його, щоб створити вашу власну версію.Copy Built-in Code StyleКопіювати вбудований стиль коду%1 (Copy)%1 (копія)TextEditor::Internal::CodecSelectorText EncodingКодування тексту
The following encodings are likely to fit:
Можуть підійти наступні кодування:Select encoding for "%1".%2Виберіть кодування для "%1".%2Reload with EncodingПерезавантажити в кодуванніSave with EncodingЗберегти в кодуванніTextEditor::Internal::ColorSchemeNot a color scheme file.Не є файлом кольорової схеми.TextEditor::Internal::ColorSchemeEditBoldЖирнийItalicКурсивBackground:Фон:Foreground:Передній план:Erase backgroundВидалити фонxxErase foregroundВидалити передній планTextEditor::Internal::FindInCurrentFileCurrent FileПоточний файлFile '%1':Файл '%1':File path: %1
%2Шлях до файлу: %1
%2TextEditor::Internal::FontSettingsCustomizedКористувацькаTextEditor::Internal::FontSettingsPageFontШрифтFamily:Сімейство:Size:Розмір:AntialiasЗгладжування%%Zoom:Масштаб:Color SchemeКольорова схемаCopy...Копіювати...DeleteВидалитиTextEditor::Internal::LineNumberFilterLine %1Рядок %1Line in Current DocumentРядок в поточному документіTextEditor::Internal::ManageDefinitionsDialogInstalledВстановленеAvailableДоступнеNameНазваDownload DefinitionsЗвантаження визначеньDownload InformationЗвантажити інформаціюThere is already one download in progress. Please wait until it is finished.Вже здійснюється одна звантаження. Будь ласка, зачекайте поки воно завершиться.DialogДіалогDefinitionsВизначенняSelect AllВиділити всеClear SelectionОчистити виділенняInvert SelectionІнвертувати виділенняDownload Selected DefinitionsЗвантажити обрані визначенняTextEditor::Internal::ManagerRegistering definitionsРеєстрація визначеньDownloading definitionsЗвантаження визначеньError downloading selected definition(s).Помилка звантаження обраних визначень.Error downloading one or more definitions.Помилка звантаження одного чи більше визначень.
Please check the directory's access rights.Будь ласка, перевірте права доступу до теки.Download ErrorПомилка звантаженняTextEditor::Internal::OutlineFactoryOutlineОглядTextEditor::Internal::OutlineWidgetStackNo outline availableОгляд не доступнийSynchronize with EditorСинхронізувати з редакторомFilter treeФільтрувати деревоTextEditor::Internal::PlainTextEditorFactoryA highlight definition was not found for this file. Would you like to try to find one?Визначення підсвітки не було знайдено для цього файлу. Бажаєте спробувати знайти?Show highlighter options...Показати опції підсвітки...TextEditor::Internal::PlainTextSnippetProviderTextТекстTextEditor::Internal::SnippetsCollectionCannot create user snippet directory %1Неможливо створити користувацьку теку фрагментів%1TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPagePrivateSnippetsФрагментиError While Saving Snippet CollectionПомилка при збереженні колекції фрагментівErrorПомилкаNo snippet selected.Фрагмент не обрано.TextEditor::Internal::SnippetsTableModelErrorПомилкаNot a valid trigger.Невірний зразок.TriggerЗразокTrigger VariantЗаміщення зразкаError reverting snippet.Помилка відновлення фрагмента.TextEditor::Internal::TextEditorPluginCreates a text file. The default file extension is <tt>.txt</tt>. You can specify a different extension as part of the filename.Створює текстовий файл. Типове розширення - <tt>.txt</tt>. Ви можете вказати інше розширення, як частину імені файлу.Text FileТекстовий файлGeneralЗагальнеCreates a scratch buffer using a temporary file.Створює чернетку використовуючи тимчасовий файл.Scratch BufferЧернеткаTriggers a completion in this scopeПеремикає завершення в цій областіCtrl+SpaceCtrl+SpaceMeta+SpaceMeta+SpaceTriggers a quick fix in this scopeПеремикає швидке виправлення в цій областіAlt+ReturnAlt+ReturnSelected text within the current document.Виділений текст в поточному документі.Line number of the text cursor position in current document (starts with 1).Номер рядка положення текстового курсору в поточному документів (починаючи з 1).Column number of the text cursor position in current document (starts with 0).Номер стовпця положення текстового курсору в поточному документів (починаючи з 0).Number of lines visible in current document.Кількість рядків видимих в поточному документі.Number of columns visible in current document.Кількість стовпців видимих в поточному документі.Current document's font size in points.Розмір шрифту поточного документа в точках.TextEditor::TextEditorActionHandler&Undo&Повернути&RedoП&овторитиSelect Encoding...Обрати кодування...Auto-&indent SelectionАвтовід&ступи у виділеномуCtrl+ICtrl+I&Rewrap ParagraphПере&робити переноси в абзаці&Visualize Whitespace&Візуалізовувати пропускиClean WhitespaceОчистити пропускиEnable Text &WrappingУвімкнути &перенесення текстуCtrl+/Ctrl+/Cut &LineВирі&зати рядокShift+DelShift+DelDelete &LineВида&лити рядокDelete Word from Cursor OnВидалити слово під курсоромDelete Word Camel Case from Cursor OnВидалити слово в Camel Case під курсоромDelete Word up to CursorВидалити слово перед курсоромDelete Word Camel Case up to CursorВидалити слово в Camel Case перед курсоромCtrl+<Ctrl+<Ctrl+>Ctrl+>Meta+0Meta+0Go to Block Start with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуGo to Block End with SelectionПерейти на початок блока у виділеномуMeta+Shift+UMeta+Shift+UMeta+UMeta+UPaste from Clipboard HistoryВставити з історії буферу обмінуCtrl+Shift+VCtrl+Shift+VIndentЗробити відступUnindentСкасувати відступFollow Symbol Under CursorЙти за символом під курсоромFollow Symbol Under Cursor in Next SplitЙти за символом під курсором в наступній розбивціJump To File Under CursorПерейти до файлу під курсоромJump to File Under Cursor in Next SplitПерейти до файлу під курсором в наступній розбивціGo to Line StartПерейти на початок рядкаGo to Line EndПерейти на кінець рядкаGo to Next LineПерейти на наступний рядокGo to Previous LineПерейти на попередній рядокGo to Previous CharacterПерейти до попереднього символуGo to Next CharacterПерейти до наступного символуGo to Previous WordПерейти до попереднього словаGo to Next WordПерейти до наступного словаGo to Previous Word Camel CaseПерейти до попереднього слова у Camel CaseGo to Next Word Camel CaseПерейти до наступного слова у Camel CaseGo to Line Start with SelectionПерейти на початок рядка у виділеномуGo to Line End with SelectionПерейти на кінець рядка у виділеномуGo to Next Line with SelectionПерейти на наступний рядок у виділеномуGo to Previous Line with SelectionПерейти на попередній рядок у виділеномуGo to Previous Character with SelectionПерейти до попереднього символу у виділеномуGo to Next Character with SelectionПерейти до наступного символу у виділеномуGo to Previous Word with SelectionПерейти до попереднього слова у виділеномуGo to Next Word with SelectionПерейти до наступного слова у виділеномуGo to Previous Word Camel Case with SelectionПерейти до попереднього слова у Camel Case у виділеномуGo to Next Word Camel Case with SelectionПерейти до наступного слова у Camel Case у виділеномуFoldЗгорнутиMeta+E, RMeta+E, RCtrl+E, RCtrl+E, RMeta+E, Meta+VMeta+E, Meta+VCtrl+E, Ctrl+VCtrl+E, Ctrl+VMeta+E, Meta+WMeta+E, Meta+WCtrl+E, Ctrl+WCtrl+E, Ctrl+WToggle Comment &SelectionРоз&коментувати/закоментувати виділенеCopy &Line&Копіювати рядокCtrl+InsCtrl+InsUnfoldРозгорнутиIncrease Font SizeЗбільшити розмір шрифтуCtrl++Ctrl++Decrease Font SizeЗменшити розмір шрифтуCtrl+-Ctrl+-Toggle &Fold AllРоз&горнути/згорнути всеReset Font SizeВідновити розмір шрифтуCtrl+0Ctrl+0Go to Block StartПерейти на початок блокаCtrl+[Ctrl+[Go to Block EndПерейти на кінець блокаCtrl+]Ctrl+]Ctrl+{Ctrl+{Ctrl+}Ctrl+}Select Block UpВиділити блок вгоруCtrl+UCtrl+USelect Block DownВиділити блок внизMove Line UpПересунути рядок вгоруCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpMove Line DownПересунути рядок внизCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCopy Line UpСкопіювати рядок вгоруCtrl+Alt+UpCtrl+Alt+UpCopy Line DownСкопіювати рядок внизCtrl+Alt+DownCtrl+Alt+DownJoin LinesОб'єднати рядкиCtrl+JCtrl+JInsert Line Above Current LineВставити рядок перед поточнимCtrl+Shift+ReturnCtrl+Shift+ReturnInsert Line Below Current LineВставити рядок після поточногоCtrl+ReturnCtrl+ReturnUppercase SelectionДо верхнього регіструAlt+Shift+UAlt+Shift+ULowercase SelectionДо нижнього регіструAlt+UAlt+U<line number><номер рядка>TextEditor::TextEditorSettingsTextТекстGeneric text.
Applied to text, if no other rules matching.Звичайний текст.
Застосовується до тексту, коли інші правила не підходять.LinkПосиланняLinks that follow symbol under cursor.Посилання при переході до символу під курсором.SelectionВиділенняSelected text.Виділений текст.Line NumberНомер рядкаLine numbers located on the left side of the editor.Номери рядків розташовані з лівого боку редактора.Search ResultРезультати пошукуHighlighted search results inside the editor.Підсвічені результати пошуку в редакторі.Search ScopeОбласть пошукуSection where the pattern is searched in.Секція, де здійснюється пошук зразка.ParenthesesДужкиDisplayed when matching parentheses, square brackets or curly brackets are found.Відображається, коли знайдено відповідні круглі, квадратні або фігурні дужки.Current LineПоточний рядокLine where the cursor is placed in.Рядок, в якому знаходиться курсор.Current Line NumberНомер поточного рядкаLine number located on the left side of the editor where the cursor is placed in.Номер рядка розташований з лівого боку редактора, в якому знаходиться курсор.OccurrencesЗбігиOccurrences of the symbol under the cursor.
(Only the background will be applied.)Збіги символу під курсором.
(Використовується лише фон)Unused OccurrenceНевикористаний збігOccurrences of unused variables.Збіги невикористаних змінних.Renaming OccurrenceПерейменований збігOccurrences of a symbol that will be renamed.Збіги символів, що будуть перейменовані.NumberЧислоNumber literal.Числовий літерал.StringРядокCharacter and string literals.Символьний та рядковий літерали.TypeТипName of a type.Назва типу.LocalЛокальна зміннаLocal variables.Локальні змінні.FieldПолеClass' data members.Поле даних класу.EnumerationПерелікOperators. (For example operator++ operator-=)Оператори. (Наприклад: operator++ operator-=)Doxygen tags.Теги Doxygen.FunctionФункціяName of a function.Назва функції.QML item id within a QML file.Ідентифікатор елемента QML всередині файлу QML.QML property of a parent item.Властивість QML батьківського елемента.Property of the same QML item.Властивість такого ж елемента QML.Virtual MethodВіртуальний методApplied to enumeration items.Застосовується до елементів переліку.Name of method declared as virtual.Назва методу, оголошеного віртуальним.QML BindingQML item property, that allows a binding to another property.QML Local IdQML Root Object PropertyQML Scope Object PropertyQML State NameНазва стану QMLName of a QML state.Назва стану QML.QML Type NameНазва типу QMLName of a QML type.Назва типу QML.QML External IdQML id defined in another QML file.QML External Object PropertyQML property defined in another QML file.JavaScript Scope VarVariables defined inside the JavaScript file.Змінні визначені всередині файлу JavaScript.JavaScript ImportName of a JavaScript import inside a QML file.JavaScript Global VariableГлобальна змінна JavaScriptVariables defined outside the script.Змінні визначені поза скриптом.KeywordКлючове словоReserved keywords of the programming language.Зарезервовані слова мови програмування.OperatorОператорPreprocessorПрепроцесорPreprocessor directives.Директиви препроцесора.LabelМіткаLabels for goto statements.Мітки для операторів goto.CommentКоментарAll style of comments except Doxygen comments.Всі стилі коментарів, окрім Doxygen.Doxygen CommentКоментар DoxygenDoxygen comments.Коментарі Doxygen.Doxygen TagТег DoxygenVisual WhitespaceВідображення пропусківWhitespace
Will not be applied to whitespace in comments and strings.Пропуски
Не застосовується до пропусків в коментарях та рядках.Disabled CodeВимкнений кодCode disabled by preprocessor directives.Код вимкнений директивами препроцесора.Added LineДоданий рядокApplied to added lines in differences (in diff editor).Застосовується до доданих рядків в порівняннях (в редакторі змін).Removed LineВидалений рядокApplied to removed lines in differences (in diff editor).Застосовується до видалених рядків в порівняннях (в редакторі змін).Diff FileDiff файлCompared files (in diff editor).Файли, що порівнюються (в редакторі змін).Diff LocationDiff позиціяLocation in the files where the difference is (in diff editor).Місця в файлах, де є зміни (в редакторі змін).BehaviorПоведінкаDisplayВідображенняTextInputGroupBoxText InputInput maskFlagsПрапорціEcho modePass. charCharacter displayed when users enter passwords.Read onlyCursor visibleActive focus on pressAuto scrollTopicChooserChoose TopicОберіть тему&Topics&Теми&Display&Показати&Close&ЗакритиFilterФільтрChoose a topic for <b>%1</b>:Обрати тему для <b>%1</b>:TransformationTransformationOriginTopLeftCenterRightBottomScaleTop leftTop rightBottom leftBottom rightRotationTypeTypeТипIdIdUpdateInfo::Internal::UpdateInfoPluginCould not determine location of maintenance tool. Please check your installation if you did not enable this plugin manually.Не вдалось визначити розташування інструмента обслуговування. Будь ласка, перевірте ваше встановлення, якщо ви не вмикали цей додаток самостійно.Could not find maintenance tool at '%1'. Check your installation.Не вдалось знайти інструмент обслуговування в '%1'. Перевірте ваше встановлення.Start UpdaterЗапустити оновленняUpdateОновитиUtils::CheckableMessageBoxDo not ask againНе питати зновуUtils::ClassNameValidatingLineEditThe class name must not contain namespace delimiters.Назва класу не повинна містити розділювачі простору імен.Please enter a class name.Будь ласка, введіть назву класу.The class name contains invalid characters.Назва класу містить неправильні символи.Utils::ConsoleProcessCannot set up communication channel: %1Неможливо встановити комунікаційний канал: %1Press <RETURN> to close this window...Натисніть <ENTER>, щоб закрити це вікно...Cannot create temporary file: %1Неможливо створити тимчасовий файл: %1Cannot write temporary file. Disk full?Неможливо записати до тимчасового файлу. Диск заповнено?Cannot create temporary directory '%1': %2Неможливо створити тимчасову теку '%1': %2Unexpected output from helper program (%1).Неочікуване виведення від допоміжної програми (%1).Cannot change to working directory '%1': %2Неможливо змінити робочу теку '%1': %2Cannot execute '%1': %2Неможливо виконати %1': %2Quoting error in command.Помилка з лапками в команді.Debugging complex shell commands in a terminal is currently not supported.Зневадження складних команд оболонки в терміналі наразі не підтримується.Quoting error in terminal command.Помилка з лапками в термінальній команді.Terminal command may not be a shell command.Термінальна команда, можливо, не є командою оболонки.Cannot start the terminal emulator '%1'.Неможливо запустити емулятор терміналу %1'.Cannot create socket '%1': %2Неможливо створити сокет %1': %2The process '%1' could not be started: %2Не вдалось запустити процес '%1': %2Cannot obtain a handle to the inferior: %1Неможливо отримати хендл підлеглого процесу: %1Cannot obtain exit status from inferior: %1Неможливо отримати код завершення підлеглого процесу: %1Utils::DetailsButtonDetailsДеталіUtils::EnvironmentModel<UNSET><НЕ ЗАДАНО>VariableЗміннаValueЗначення<VARIABLE>Name when inserting a new variable<ЗМІННА><VALUE>Value when inserting a new variable<ЗНАЧЕННЯ>Utils::FancyMainWindowLockedЗафіксованоReset to Default LayoutСкинути до типового розміщенняUtils::FileNameValidatingLineEditName is empty.Порожнє ім'я.Name contains white space.Ім'я містить пропуски.Invalid character '%1'.Неправильний символ '%1'.Invalid characters '%1'.Неправильні символи '%1'.Name matches MS Windows device. (%1).Ім'я збігається з пристроєм MS Windows. (%1).File extension %1 is required:Необхідне розширення файлу %1:File extensions %1 are required:Необхідні розширення файлу %1:Utils::FileSearch%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1: скасовано. %n збіг знайдено в %2 файлах.%1: скасовано. %n збіги знайдено в %2 файлах.%1: скасовано. %n збігів знайдено в %2 файлах.%1: %n occurrences found in %2 files.%1: %n збіг знайдено в %2 файлах.%1: %n збіги знайдено в %2 файлах.%1: %n збігів знайдено в %2 файлах.%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.%1: %n збіг знайдено в %2 з %3 файлів.%1: %n збіги знайдено в %2 з %3 файлів.%1: %n збігів знайдено в %2 з %3 файлів.Utils::FileUtilsRefusing to remove root directory.Відмова від видалення кореневої теки.Refusing to remove your home directory.Відмова від видалення вашої домашньої теки.Failed to remove directory '%1'.Збій видалення теки '%1'.Failed to remove file '%1'.Збій видалення файлу '%1'.Failed to create directory '%1'.Збій створення теки '%1'.Could not copy file '%1' to '%2'.Не вдалось скопіювати файл '%1' до '%2'.Cannot open %1 for reading: %2Неможливо відкрити %1 для читання: %2Cannot read %1: %2Неможливо прочитати %1: %2File ErrorПомилка файлуCannot write file %1. Disk full?Неможливо записати файл %1. Диск заповнено?Cannot overwrite file %1: %2Неможливо перезаписати файл %1: %2Cannot create file %1: %2Неможливо створити файл %1: %2Cannot create temporary file in %1: %2Неможливо створити тимчасовий файл в %1: %2Utils::FileWizardDialogLocationРозташуванняUtils::FilterLineEditFilterФільтрClear textОчистити текстUtils::IpAddressLineEditThe IP address is not valid.Неправильна IP адреса.Utils::LinearProgressWidget......Utils::NewClassWidget&Class name:Назва &класу:&Base class:&Базовий клас:&Type information:Інформація про &тип:NoneНемаєInherits QObjectНащадок QObjectInherits QWidgetНащадок QWidgetBased on QSharedDataБазується на QSharedData&Header file:Файл &заголовка:&Source file:Файл к&оду:&Generate form:&Генерувати форму:&Form file:Файл &форми:&Path:&Шлях:Invalid base class nameНеправильна назва базового класуInvalid header file name: '%1'Неправильне ім'я файлу заголовка: '%1'Invalid source file name: '%1'Неправильне ім'я файлу коду: '%1'Invalid form file name: '%1'Неправильне ім'я файлу форми: '%1'Inherits QDeclarativeItem - Qt Quick 1Нащадок QDeclarativeItem - Qt Quick 1Inherits QQuickItem - Qt Quick 2Нащадок QQuickItem - Qt Quick 2Utils::PathChooserChoose...Оберіть...Browse...Огляд...Choose DirectoryОберіть текуChoose ExecutableВиберіть виконуваний модульChoose FileОберіть файлThe path must not be empty.Шлях повинен бути не порожнім.The path '%1' expanded to an empty string.Шлях '%1' перетворився на пустий рядок.The path '%1' does not exist.Шлях '%1' не існує.The directory '%1' does not exist.Тека '%1' не існує.The path <b>%1</b> is not a directory.Шлях <b>%1</b> не є текою.The path <b>%1</b> is not a file.Шлях <b>%1</b> не є файлом.The path <b>%1</b> is not an executable file.Шлях <b>%1</b> не є виконуваним файлом.Cannot execute '%1'.Неможливо виконати %1'.Full path: <b>%1</b>Повний шлях: <b>%1</b>Path:Шлях:The path '%1' is not a directory.Шлях '%1' не є текою.Utils::PathListEditorInsert...Вставити...Add...Додати...Delete LineВидалити рядокClearОчиститиFrom "%1"З "%1"Utils::ProjectIntroPageName:Назва:Create in:Створити в:Use as default project locationВикористовувати як типове розташування проекту<Enter_Name><Введіть_назву>The project already exists.Проект вже існує.A file with that name already exists.Файл з таким іменем вже існує.Introduction and Project LocationВступ та розташування проектуProject:Проект:Utils::ProjectNameValidatingLineEditInvalid character '.'.Неправильний символ '.'.Utils::QtcProcessError in command line.Помилка в командному рядку.Utils::SynchronousProcessThe command '%1' finished successfully.Команда '%1' завершилась успішно.The command '%1' terminated with exit code %2.Команда '%1' завершилася з кодом %2.The command '%1' terminated abnormally.Команда '%1' завершилась ненормально.The command '%1' could not be started.Не вдалось запустити команду '%1'.The command '%1' did not respond within the timeout limit (%2 ms).Команда '%1' не відповідає протягом заданого часу (%2 мс).Process not RespondingПроцес не відповідаєThe process is not responding.Процес не відповідає.The process '%1' is not responding.Процес '%1' не відповідає.Would you like to terminate it?Бажаєте завершити його?Utils::TextFileFormatOut of memory.Брак пам'яті.An encoding error was encountered.Сталась помилка кодування.Utils::UnixTools<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%d</td><td>directory of current file</td></tr><tr><td>%f</td><td>file name (with full path)</td></tr><tr><td>%n</td><td>file name (without path)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Змінна</th><th>Розгортається в</th></tr><tr><td>%d</td><td>теку поточного фалу</td></tr><tr><td>%f</td><td>ім'я файлу (з повним шляхом)</td></tr><tr><td>%n</td><td>ім'я файлу (без шляху)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>Utils::WizardPageChoose the LocationОберіть розташуванняName:Назва:Path:Шлях:Utils::fileDeletedPromptFile has been removedФайл було видаленоThe file %1 has been removed outside Qt Creator. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Файл %1 було видалено поза Qt Creator. Бажаєте зберегти його під іншим іменем чи закрити редактор?&Close&ЗакритиSave &as...Зберегти &як...&Save&ЗберегтиThe file %1 was removed. Do you want to save it under a different name, or close the editor?Файл %1 було видалено. Бажаєте зберегти його під іншим іменем чи закрити редактор?Utils::reloadPromptFile ChangedФайл зміненоThe unsaved file <i>%1</i> has been changed outside Qt Creator. Do you want to reload it and discard your changes?Незбережений файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його та відкинути ваші зміни?The file <i>%1</i> has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?Файл <i>%1</i> було змінено поза Qt Creator. Бажаєте перезавантажити його?VCSCVS Commit EditorCVS Command Log EditorCVS File Log EditorCVS Annotation EditorCVS Diff EditorGit Command Log EditorGit File Log EditorGit Annotation EditorGit Diff EditorGit Submit EditorMercurial Command Log EditorMercurial File Log EditorMercurial Annotation EditorMercurial Diff EditorMercurial Commit Log EditorPerforce.SubmitEditorPerforce CommandLog EditorPerforce Log EditorPerforce Diff EditorPerforce Annotation EditorSubversion Commit EditorSubversion Command Log EditorSubversion File Log EditorSubversion Annotation EditorSubversion Diff EditorBazaar Command Log EditorBazaar File Log EditorBazaar Annotation EditorBazaar Diff EditorBazaar Commit Log EditorClearCase Check In EditorClearCase Command Log EditorClearCase File Log EditorClearCase Annotation EditorClearCase Diff EditorValgrind::Callgrind::CallModelCalleeCallerCostCallsValgrind::Callgrind::CallgrindControllerPrevious command has not yet finished.Dumping profile data...Resetting event counters...Pausing instrumentation...Unpausing instrumentation...An error occurred while trying to run %1: %2Callgrind dumped profiling infoCallgrind unpaused.Downloading remote profile data...Valgrind::Callgrind::CallgrindRunnerParsing Profile Data...Valgrind::Callgrind::DataModelFunction:Функція:File:Файл:Object:Об'єкт:Called:%n time(s)EventsПодіїSelf costs(%)(%)Incl. costs(%1%)(%1%)%1 cost spent in a given function excluding costs from called functions.%1 cost spent in a given function including costs from called functions.FunctionФункціяLocationРозташуванняCalledSelf Cost: %1Incl. Cost: %1Valgrind::Callgrind::Function%1 in %2%1 в %2%1:%2 in %3%1:%2 в %3Valgrind::Callgrind::ParseDataLast-levelInstructionCacheConditional branchesIndirect brancheslevel %1readwritemispredictedexecutedmissaccessLine:Рядок:Position:Valgrind::Internal%1 in %2%1 в %2in %1в %1Valgrind::Internal::CallgrindEngineProfilingProfiling %1
Valgrind::Internal::CallgrindToolValgrind Function ProfilerValgrind Profile uses the "callgrind" tool to record function calls when a program runs.Profile Costs of this Function and its CalleesValgrind::Internal::CallgrindToolPrivateCallersFunctionsФункціїCalleesVisualizationRequest the dumping of profile information. This will update the callgrind visualization.Reset all event counters.Pause event logging. No events are counted which will speed up program execution during profiling.Go back one step in history. This will select the previously selected item.Go forward one step in history.Selects which events from the profiling data are shown and visualized.Absolute CostsShow costs as absolute numbers.Relative CostsShow costs relative to total inclusive cost.Relative Costs to ParentShow costs relative to parent functions inclusive cost.Cost FormatEnable cycle detection to properly handle recursive or circular function calls.This removes template parameter lists when displaying function names.Show Project Costs OnlyShow only profiling info that originated from this project source.Filter...Фільтр...Profiling aborted.Parsing finished, no data.Parsing finished, total cost of %1 reported.Parsing failed.Select this Function in the Analyzer OutputPopulating...Valgrind::Internal::MemcheckEngineAnalyzing MemoryAnalyzing memory of %1
Valgrind::Internal::MemcheckErrorViewCopy SelectionSuppress ErrorValgrind::Internal::MemcheckToolExternal ErrorsShow issues originating outside currently opened projects.SuppressionsThese suppression files were used in the last memory analyzer run.Definite Memory LeaksPossible Memory LeaksUse of Uninitialized MemoryInvalid Calls to "free()"Valgrind Memory AnalyzerValgrind Analyze Memory uses the "memcheck" tool to find memory leaksMemory IssuesGo to previous leak.Go to next leak.Error FilterInternal ErrorError occurred parsing valgrind output: %1Valgrind::Internal::SuppressionDialogSuppression File:Suppression:Select Suppression FileSave SuppressionValgrind::Internal::ValgrindBaseSettingsValgrindValgrindValgrind::Internal::ValgrindConfigWidgetGeneric SettingsЗагальні налаштуванняValgrind executable:Memory Analysis OptionsBacktrace frame count:Suppression files:Add...Додати...RemoveВидалитиTrack origins of uninitialized memoryProfiling OptionsLimits the amount of results the profiler gives you. A lower limit will likely increase performance.Result view: Minimum event cost:%%Show additional information for events in tooltips<html><head/><body>
<p>Does full cache simulation.</p>
<p>By default, only instruction read accesses will be counted ("Ir").</p>
<p>
With cache simulation, further event counters are enabled:
<ul><li>Cache misses on instruction reads ("I1mr"/"I2mr")</li>
<li>Data read accesses ("Dr") and related cache misses ("D1mr"/"D2mr")</li>
<li>Data write accesses ("Dw") and related cache misses ("D1mw"/"D2mw")</li></ul>
</p>
</body></html>Enable cache simulation<html><head/><body>
<p>Do branch prediction simulation.</p>
<p>Further event counters are enabled: </p>
<ul><li>Number of executed conditional branches and related predictor misses (
"Bc"/"Bcm")</li>
<li>Executed indirect jumps and related misses of the jump address predictor (
"Bi"/"Bim")</li></ul></body></html>Enable branch prediction simulationCollect information for system call times.Collect system call timeCollect the number of global bus events that are executed. The event type "Ge" is used for these events.Collect global bus eventsValgrind CommandValgrind Suppression FilesValgrind Suppression File (*.supp);;All Files (*)Visualization: Minimum event cost:Valgrind::Internal::ValgrindEngineValgrind options: %1Working directory: %1Commandline arguments: %1** Analyzing finished **
** Error: "%1" could not be started: %2 **
** Error: no valgrind executable set **
** Process Terminated **
Valgrind::Internal::VisualisationAll functions with an inclusive cost ratio higher than %1 (%2 are hidden)Valgrind::RemoteValgrindProcessCould not determine remote PID.Valgrind::XmlProtocolFunction:Функція:Location:Розташування:Instruction pointer:Object:Об'єкт:Valgrind::XmlProtocol::ErrorListModelNo errors foundWhatLocationРозташуванняFileФайлLineРядокUniqueThread IDID ниткиKindLeaked BlocksLeaked BytesHelgrind Thread IDValgrind::XmlProtocol::ParserCould not parse hex number from "%1" (%2)trying to read element text although current position is not start of elementUnexpected child element while reading element textUnexpected token type %1Could not parse protocol version from "%1"XmlProtocol version %1 not supported (supported version: 4)Valgrind tool "%1" not supportedUnknown memcheck error kind "%1"Unknown helgrind error kind "%1"Unknown ptrcheck error kind "%1"Could not parse error kind, tool not yet set.Unknown state "%1"Unexpected exception caught during parsing.Valgrind::XmlProtocol::StackModelDescriptionОписInstruction PointerObjectОб'єктFunctionФункціяDirectoryТекаFileФайлLineРядокVcsCommand
'%1' failed (exit code %2).
'%1' completed (exit code %2).
VisibilityVisibilitySmoothClipOpacityVisibleisVisibleWebViewSpecificsWebViewURLURLPref WidthPreferred WidthPref HeightPreferred HeightScaleContents ScaleWelcome::Internal::CommunityWelcomePageNews && SupportНовини та підтримкаWelcome::Internal::WelcomeModeWelcomeЛаскаво просимоNew ProjectНовий проектWidgetPluginManagerFailed to create instance.Not a QmlDesigner plugin.Failed to create instance of file '%1': %2Failed to create instance of file '%1'.File '%1' is not a QmlDesigner plugin.emptyPaneNone or multiple items selected.Не обрано жодного або обрано декілька елементів.textTextТекстtextinputTextТекстCore::Internal::CommandMappingsCommand MappingsВідображення командCommandКомандаLabelПідписTargetЦільReset all to defaultСкинути все до типовогоReset AllСкинути всеImport...Імпортувати...Export...Експортувати...Target IdentifierІдентифікатор ціліTarget:Ціль:Reset to defaultСкинути до типовогоResetСкинутиCore::Internal::MimeTypeSettingsPageFormФормаRegistered MIME TypesЗареєстровані типи MIMEReset all to default.Скинути все до типового.Reset AllСкинути всеDetailsДеталіPatterns:Зразки:Magic HeaderМагічний заголовокTypeТипRangeДіапазонPriorityПріоритетAdd...Додати...Edit...Редагувати...RemoveВидалитиCore::Internal::VariableChooserVariablesЗмінніSelect a variable to insert.Оберіть змінну для вставки.CodePaster::Internal::FileShareProtocolSettingsWidgetFormФормаThe fileshare-based paster protocol allows for sharing code snippets using simple files on a shared network drive. Files are never deleted.Протокол, на основу спільних файлів, дозволяє обмінюватись фрагментами коду, використовуючи прості файли на спільному мережевому диску. Файли ніколи не видаляються.&Path:&Шлях:&Display:&Відображати:entries елементівCodePaster::Internal::PasteBinComSettingsWidgetFormФорма<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> allows for sending posts to custom subdomains (eg. creator.pastebin.com). Fill in the desired prefix.<a href="http://pastebin.com">pastebin.com</a> дозволяє надсилати дані до піддоменів користувача (наприклад. creator.pastebin.com). Вкажіть бажаний префікс.Server prefix:Префікс сервера:<i>Note: The plugin will use this for posting as well as fetching.</i><i>Примітка: Додаток буде використовувати цей префікс і для отримання даних.</i>CodePaster::Internal::PasteSelectDialogProtocol:Протокол:Paste:Вставка:CodePaster::Internal::ViewDialogSend to CodepasterНадіслати до CodepasterProtocol:Протокол:&Username:&Ім'я користувача:<Username><Ім'я користувача>&Description:&Опис:<Description><Опис><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Коментар></p></body></html>Parts to Send to ServerЧастини для надсилання на серверPatch 1Латка 1Patch 2Латка 2CodePaster::Internal::SettingsPageDisplay Output pane after sending a postПоказати панель виведення після надсиланняCopy-paste URL to clipboardСкопіювати-вставити URL до буферу обмінуUsername:Ім'я користувача:Default protocol:Типовий протокол:CppTools::Internal::CppFileSettingsPageHeader suffix:Суфікс для заголовку:Source suffix:Суфікс для коду:Lower case file namesІмена файлів малими літерамиLicense template:Шаблон ліцензії:Cvs::Internal::SettingsPageConfigurationКонфігураціяCVS command:Команда CVS:CVS root:Корінь CVS:MiscellaneousРізнеDiff options:Prompt on submitWhen checked, all files touched by a commit will be displayed when clicking on a revision number in the annotation view (retrieved via commit ID). Otherwise, only the respective file will be displayed.Describe all files matching commit idTimeout:Час очікування:s сCVSCVSDebugger::Internal::AttachToQmlPortDialogStart DebuggerЗапустити зневаджувачKit:Комплект:&Port:&Порт:Debugger::Internal::CommonOptionsPageStop when %1() is calledЗупиняти, коли викликається %1()Always add a breakpoint on the <i>%1()</i> function.Завжди додавати точку перепину на функції <i>%1()</i>.Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage<html><head/><body>
<p>The debugging helper is only used to produce a nice display of objects of certain types like QString or std::map in the "Locals and Expressions" view. It is not strictly necessary for debugging with Qt Creator. </p></body></html><html><head/><body>
<p>Помічник зневадження використовується лише для зручного відображення об'єктів певних типів, як QString та std::map у виді "Локальних змінних та виразів". Він не є вкрай необхідним для зневадження за допомогою Qt Creator. </p></body></html>Use Debugging HelperВикористовувати помічник зневадженняMakes use of Qt Creator's code model to find out if a variable has already been assigned a value at the point the debugger interrupts.Вмикає використання моделі коду Qt Creator для з'ясування того, чи змінній вже було присвоєно значення в момент зупинки зневаджувача.Use code modelВикористовувати модель кодуDisplays names of QThread based threads.Показувати назви ниток, що базуються на QThread.Display thread namesПоказувати імена нитокShow 'std::' prefix for types from the standard library.Показувати префікс 'std::' для типів зі стандартної бібліотеки.Show "std::" namespace for typesПоказувати простір імен "std::" для типівShow Qt namespace prefix for Qt types. This is only relevant if Qt was configured with '-qtnamespace'.Показувати префікс простору імен Qt для типів Qt. Це має сенс, якщо Qt було сконфігуровано з '-qtnamespace'.Show Qt's namespace for typesПоказувати простір імен Qt для типівDebugger::Internal::LldbOptionsPageWidgetEnable LLDBУвімкнути LLDBUse GDB Python dumpersВикористовувати відображувачі GDB, написані на PythonDebugger::Internal::StartRemoteEngineDialogStart Remote EngineЗапустити віддалений рушій&Host:&Вузол:&Username:&Ім'я користувача:&Password:&Пароль:&Engine path:Шлях до &рушія:&Inferior path:Шлях до &підпроцесу:Madde::Internal::MaemoDeviceConfigWizardCheckPreviousKeySetupPageWizardPageСторінка майстраHas a passwordless (key-based) login already been set up for this device?Yes, and the private key is located atNoНіMadde::Internal::MaemoPublishingWizardPageFremantleFreeWizardPageСторінка майстраChoose build configuration:Оберіть конфігурацію збірки:Only create source package, do not uploadMadde::Internal::MaemoPublishingFileSelectionDialogChoose Package Contents<b>Please select the files you want to be included in the source tarball.</b>
Madde::Internal::MaemoPublishingResultPageFremantleFreeWizardPageСторінка майстраProgressMadde::Internal::MaemoQemuSettingsWidgetFormФормаOpenGL ModeРежим OpenGL&Hardware acceleration&Апаратне прискорення&Software rendering&Програмне відмальовування&Auto-detectА&втовизначенняProjectExplorer::Internal::CodeStyleSettingsPropertiesPageFormФормаLanguage:Мова:QmlDesigner::Internal::BehaviorDialogDialogДіалогType:Тип:ID:Property name:Назва властивості:AnimationАнімаціяSpringFollowSettingsНалаштуванняDuration:Тривалість:Curve:easeNoneSource:Джерело:Velocity:Швидкість:Spring:Damping:SelectionRangeDetailsSelectionВиділенняStartПочатокEndКінецьDurationТривалістьQt4ProjectManager::Internal::MakeStepMake arguments:Аргументи make:Override %1:Перевизначити %1:Qt4ProjectManager::Internal::QMakeStepqmake build configuration:Конфігурація збірки qmake:DebugЗневадженняReleaseРелізAdditional arguments:Додаткові аргументи:Link QML debugging library:Скомпонувати бібліотеку зневадження QML:Effective qmake call:Ефективний виклик qmake:Qt4ProjectManager::Internal::Html5AppWizardSourcesPageWizardPageСторінка майстраMain HTML FileГоловний файл HTMLGenerate an index.html fileГенерувати файл index.htmlImport an existing .html fileІмпортувати існуючий файл .htmlLoad a URLЗвантажити з URLhttp://http://Note: Unless you chose to load a URL, all files and directories that reside in the same directory as the main HTML file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.Примітка: Якщо ви не обрали звантаження з URL, то усі файли та теки, що знаходяться в тій самій теці, що й основний файл HTML будуть розгорнуті. Ви можете змінити зміст теки в будь-який час перед розгортанням.Touch optimized navigationНавігація, опитимізована для дотиківEnable touch optimized navigationУвімкнути навігацію, опитимізовану для дотиківTouch optimized navigation will make the HTML page flickable and enlarge the area of touch sensitive elements. If you use a JavaScript framework which optimizes the touch interaction, leave the checkbox unchecked.Qt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardHarmattanOptionsPageWizardPageСторінка майстраApplication icon (80x80):Generate code to speed up the launching on the device.Make application boostableQt4ProjectManager::Internal::MobileAppWizardMaemoOptionsPageWizardPageСторінка майстраApplication icon (64x64):Qt4ProjectManager::Internal::MobileLibraryWizardOptionPageWizardPageСторінка майстраPlugin's directory name:QtSupport::Internal::ShowBuildLogDebugging Helper Build LogЖурнал збирання помічника зневадженняRemoteLinux::GenericLinuxDeviceConfigurationWidgetFormФормаAuthentication type:Спосіб авторизації:PasswordПароль&KeyКл&юч&Host name:Назва в&узла:IP or host name of the deviceIP або назва вузла пристрою&SSH port:Порт &SSH:Free ports:Вільні порти:You can enter lists and ranges like this: 1024,1026-1028,1030Ви можете ввести списки та діапазони, наприклад: 1024,1026-1028,1030Timeout:Час очікування:s с&Username:&Ім'я користувача:&Password:&Пароль:Show passwordПоказувати парольPrivate key file:Файл приватного ключа:Physical DeviceФізичний пристрійEmulatorЕмуляторYou will need at least one port.Вам буде необхідний хоча б один порт.Create New...Створити новий...Machine type:Тип машини:RemoteLinux::Internal::GenericLinuxDeviceConfigurationWizardSetupPageWizardPageСторінка майстраThe name to identify this configuration:Назва для цієї конфігурації:The device's host name or IP address:Назва вузла чи IP-адреса пристрою:The user name to log into the device:Ім'я користувача для входу на пристрій:The authentication type:Спосіб авторизації:PasswordПарольKeyКлючThe user's password:Пароль користувача:The file containing the user's private key:Файл, що містить приватний ключ користувача:RemoteLinux::Internal::LinuxDeviceTestDialogDevice TestТест пристроюRemoteLinux::Internal::RemoteLinuxDeployConfigurationWidgetFormФормаFiles to deploy:Файли до розгортання:TextEditor::Internal::BehaviorSettingsPageFormФормаTextEditor::Internal::BehaviorSettingsWidgetTypingНабір текстуEnable automatic &indentationУвімкнути автоматичні &відступиBackspace indentation:Поведінка Backspace:<html><head/><body>
Specifies how backspace interacts with indentation.
<ul>
<li>None: No interaction at all. Regular plain backspace behavior.
</li>
<li>Follows Previous Indents: In leading white space it will take the cursor back to the nearest indentation level used in previous lines.
</li>
<li>Unindents: If the character behind the cursor is a space it behaves as a backtab.
</li>
</ul></body></html>
<html><head/><body>
Вказує як Backspace взаємодіє з відступами.
<ul>
<li>Немає: Жодної взаємодіїl. Звичайна поведінка простого Backspace.
</li>
<li>Слідувати за попередніми відступами: Переміщає курсор назад до найближчого рівня відступів, що використовується у попередніх рядках.
</li>
<li>Скасування відступу: Якщо символ перед курсором є пропуском, поводитись як зворотня табуляція.
</li>
</ul></body></html>
NoneНемаєFollows Previous IndentsСлідувати за попередніми відступамиUnindentsСкасування відступуTab key performs auto-indent:Клавіша Tab здійснює автовідступ:NeverНіколиAlwaysЗавждиIn Leading White SpaceВ початкових пропускахCleanup actions which are automatically performed right before the file is saved to disk.Дії очистки, що автоматично виконуються перед збереженням файлу на диск.Cleanups Upon SavingОчистка при збереженніRemoves trailing whitespace upon saving.Видаляти кінцеві пропуски при збереженні.&Clean whitespace&Очищати пропускиClean whitespace in entire document instead of only for changed parts.Очищати пропуску в усьому документі, а не лише в змінених частинах.In entire &documentУ всьому &документіCorrect leading whitespace according to tab settings.Виправляти початкові пропуски відповідно до налаштувань табуляції.Clean indentationОчищати відступиAlways write a newline character at the end of the file.Завжди додавати символ нового рядка в кінці файлу.&Ensure newline at end of file&Забезпечувати новий рядок в кінці файлуFile EncodingsКодування файлуDefault encoding: Типове кодування:<html><head/><body>
<p>How text editors should deal with UTF-8 Byte Order Marks. The options are:</p>
<ul ><li><i>Add If Encoding Is UTF-8:</i> always add a BOM when saving a file in UTF-8 encoding. Note that this will not work if the encoding is <i>System</i>, as Qt Creator does not know what it actually is.</li>
<li><i>Keep If Already Present: </i>save the file with a BOM if it already had one when it was loaded.</li>
<li><i>Always Delete:</i> never write an UTF-8 BOM, possibly deleting a pre-existing one.</li></ul>
<p>Note that UTF-8 BOMs are uncommon and treated incorrectly by some editors, so it usually makes little sense to add any.</p>
<p>This setting does <b>not</b> influence the use of UTF-16 and UTF-32 BOMs.</p></body></html><html><head/><body>
<p>Як текстовий редактор має поводитись з маркерами порядку байтів UTF-8. Варіанти:</p>
<ul ><li><i>Додавати, якщо кодування UTF-8:</i> завжди додає BOM при збереженні файлу в кодуванні UTF-8. Майте на увазі, що це не спрацює, якщо кодування <i>системне</i>, бо в цьому випадку Qt Creator не знає, яким воно є насправді.</li>
<li><i>Залишати, якщо присутні: </i>зберігати файл з BOM, якщо він вже був, коли файл було завантажено.</li>
<li><i>Завжди видаляти:</i> ніколи не записувати UTF-8 BOM, можливо, видаляючи вже існуючі.</li></ul>
<p>Майте на увазі, що UTF-8 BOM є не типовими та невірно обробляються деякими редакторами, отже, зазвичай, немає великого сенсу додавати їх.</p>
<p>Ці налаштування <b>не</b> впливають на BOM для UTF-16 або UTF-32.</p></body></html>Add If Encoding Is UTF-8Додавати, якщо кодування UTF-8Keep If Already PresentЗалишати, якщо вже присутніAlways DeleteЗавжди видалятиUTF-8 BOM:UTF-8 BOM:Mouse and KeyboardМиша та клавіатураEnable &mouse navigationУвімкнути навігацію &мишеюEnable scroll &wheel zoomingУвімкнути масштабування &коліщатком прокруткиEnable built-in camel case &navigationУвімкнути вбудовано &навігацію CamelCaseShow help tooltips:Показувати допоміжні
спливаючі підказки:On MouseoverПри наведені курсоруOn Shift+MouseoverПри наведені курсору з затисненим ShiftPress Alt to display context-sensitive help or type information as tooltips.Натискайте Alt для відображення контекстно-залежної довідки або інформації про тип у спливаючих підказках.Using keyboard shortcut (Alt)Використовувати клавіатурне скорочення (Alt)TextEditor::Internal::CodeStyleSelectorWidgetFormФормаCurrent settings:Поточні налаштування:Copy...Копіювати...Edit...Редагувати...RemoveВидалитиExport...Експортувати...Import...Імпортувати...TextEditor::Internal::DisplaySettingsPageDisplayВідображенняDisplay line &numbersПоказувати &номери рядківHighlight current &lineПідсвічувати поточний &рядокDisplay &folding markersПоказувати маркери &згортанняHighlight &blocksПідсвічувати &блокиMark &text changesВідмічати змінений &текстShow tabs and spaces.Показувати табуляції та пропуски.&Visualize whitespace&Візуалізовувати пропуски&Animate matching parentheses&Анімувати відповідні дужкиAuto-fold first &commentАвтоматично згортати перший &коментарCenter &cursor on scrollЦентрувати к&урсор при прокрутціText WrappingПеренесення текстуEnable text &wrappingУвімкнути &перенесення текстуDisplay right &margin at column:Показувати праву &межу в стовпці:&Highlight matching parenthesesПід&свічувати відповідні дужкиAlways open links in another splitЗавжди відкривати посилання в новій розбивціTextEditor::Internal::HighlighterSettingsPageFormФорма<html><head/><body>
<p>Highlight definitions are provided by the <a href="http://kate-editor.org/">Kate Text Editor</a>.</p></body></html><html></head><body>
<p>Визначення підсвітки надані текстовим редактором <a href="http://kate-editor.org/">Kate</a></p></body></html>Syntax Highlight Definition FilesФайли визначення підсвітки синтаксисуLocation:Розташування:Use fallback locationВикористовувати запасне розташуванняBehaviorПоведінкаIgnored file patterns:Шаблони файлів для ігнорування:TextEditor::Internal::SnippetsSettingsPageFormФормаGroup: Група:AddДодатиRemoveВидалитиRevert Built-inПовернутись до вбудованихRestore Removed Built-insВідновити видалені вбудованіReset AllСкинути всеTextEditor::Internal::TabSettingsWidgetFormФормаTabs And IndentationТабуляції та відступиTab policy:Здійснювати табуляцію:Spaces OnlyЛише пропускамиTabs OnlyЛише табуляцієюMixedЗмішаноTa&b size:Розмір та&буляції:&Indent size:Розмір від&ступу:Align continuation lines:Вирівнювання рядків, що продовжуються:<html><head/><body>
Influences the indentation of continuation lines.
<ul>
<li>Not At All: Do not align at all. Lines will only be indented to the current logical indentation depth.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>With Spaces: Always use spaces for alignment, regardless of the other indentation settings.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>With Regular Indent: Use tabs and/or spaces for alignment, as configured above.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html><html><head/><body>
Впливає на відступи рядків, що продовжуються.
<ul>
<li>Без вирівнювання: Не вирівнювати взагалі. У рядків будуть відступи тієї ж поточної глибини відступів.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)c, d);
</pre>
</li>
<li>Пропусками: Завжди використовувати пропуски для вирівнювання, незалежно від інших налаштувань вирівнювання.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab) c, d);
</pre>
</li>
<li>Типовими відступами: Використовувати табуляції та/або пропуски для вирівнювання, як налаштовано вище.
<pre>
(tab)int i = foo(a, b
(tab)(tab)(tab) c, d);
</pre>
</li>
</ul></body></html>Not At AllБез вирівнюванняWith SpacesПропускамиWith Regular IndentТиповими відступамиTodo::Internal::OptionsDialogFormФормаKeywordsКлючові словаAddДодатиEditРедагуватиRemoveВидалитиResetСкинутиScanning scopeScan in the whole projectScan in the current opened fileVcsBase::Internal::BaseCheckoutWizardPageWizardPageСторінка майстраRepositoryСховищеThe remote repository to check out.Branch:Гілка:The development branch in the remote repository to check out.Retrieve list of branches in repository.......Working CopyРобоча копіяThe path in which the directory containing the checkout will be created.Checkout path:The local directory that will contain the code after the checkout.Checkout directory:VcsBase::Internal::CleanDialogClean RepositoryОчистити сховищеVcsBase::Internal::CommonSettingsPageWrap submit message at: charactersAn executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.Submit message &check script:A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name <email> alias <email>User/&alias configuration file:A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.User &fields configuration file:&Patch command:Specifies a command that is executed to graphically prompt for a password,
should a repository require SSH-authentication (see documentation on SSH and the environment variable SSH_ASKPASS).&SSH prompt command:VcsBase::Internal::NickNameDialogNicknamesПсевдонімиNameE-mailE-mailAliasПсевдонімAlias e-mailE-mail псевдонімаdevelopDevelopРозробкаSessionsСесіїRecent ProjectsНещодавні проектиOpen ProjectВідкрити проектCreate ProjectСтворити проектexamplesExamplesПрикладиSearch in Examples...Шукати в прикладах...gettingstartedGetting StartedПочинаючи роботуTo select a tutorial and learn how to develop applications.Обрати посібник на дізнатись як розробляти програми.Start DevelopingРозпочати розробкуTo check that the Qt SDK installation was successful, open an example application and run it.Перевірити, що встановлення Qt SDK було успішним, відкрити програму-приклад та запустити її.Building and Running an Example ApplicationЗбірка та запуск програми-прикладуIDE OverviewОгляд IDETo find out what kind of integrated environment (IDE) Qt Creator is.Дізнатись яким інтегрованим середовищем (IDE) є Qt Creator.To become familiar with the parts of the Qt Creator user interface and to learn how to use them.Ознайомитись з частинами інтерфейсу користувача Qt Creator та навчитись як їх використовувати.BlogsБлогиUser InterfaceІнтерфейс користувачаUser GuideПосібник користувачаOnline CommunityСпільнота в мережіtutorialsTutorialsПосібникиSearch in Tutorials...Шукати в посібниках...Delegate2D PAINTING EXAMPLE long descriptionThe 2D Painting example shows how QPainter and QGLWidget work together.Приклад 2D Малювання показує, як QPainter та QGLWidget працюють разом.Tags:Теги:SearchBarSearch...Пошук...SessionItemCloneКлонуватиRenameПерейменуватиDeleteВидалитиSessions%1 (last session)%1 (остання сесія)%1 (current session)%1 (поточна сесія)Utils::SettingsSelectorAddДодатиRemoveВидалитиRenameПерейменуватиDo you really want to delete the configuration <b>%1</b>?Ви дійсно бажаєте видалити конфігурацію <b>%1</b>?New name for configuration <b>%1</b>:Нова назва для конфігурації <b>%1</b>:Rename...Перейменувати...ZeroConf::Internal::ZConfLibAvahiZConfLib could not load the native library '%1': %2%1 cannot create a client. The daemon is probably not running.cAvahiClient, server collision.cAvahiClient, an error occurred on the client side.cAvahiClient, still connecting, no server available.Unexpected state %1 in cAvahiClientReply.Unexpected state %1 in cAvahiBrowseReply.%1 failed to kill other daemons with '%2'.%1 detected a file at /tmp/mdnsd, daemon startup will probably fail.%1: log of previous daemon run is: '%2'.
%1 failed starting embedded daemon at %2.Analyzer::Internal::AnalyzerToolDetailWidget<strong>%1</strong> settingsНалаштування <strong>%1</strong>Analyzer::Internal::AnalyzerRunConfigWidgetAnalyzer settings:Налаштування аналізатора:Analyzer SettingsНалаштування аналізатораAnalyzer::Internal::AnalyzerRunControlFactoryAnalyzerАналізаторNo analyzer tool selectedІнструмент для аналізу не обраноAnalyzer::AnalyzerRunConfigurationAspectAnalyzer SettingsНалаштування аналізатораAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepFactoryAutogenDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutogenStep id.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepAutogenAutogenConfiguration unchanged, skipping autogen step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок autogen.AutotoolsProjectManager::Internal::AutogenStepConfigWidgetArguments:Аргументи:AutogenAutotoolsProjectManager::AutogenStepConfigWidget display name.AutogenAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepFactoryAutoreconfDisplay name for AutotoolsProjectManager::AutoreconfStep id.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepAutoreconfAutoreconfConfiguration unchanged, skipping autoreconf step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок autoreconf.AutotoolsProjectManager::Internal::AutoreconfStepConfigWidgetArguments:Аргументи:AutoreconfAutotoolsProjectManager::AutoreconfStepConfigWidget display name.AutoreconfAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildConfigurationFactoryBuildЗбіркаNew ConfigurationНова конфігураціяNew configuration name:Назва нової конфігурації:AutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsBuildSettingsWidgetBuild directory:Тека збірки:Autotools ManagerУправління AutotoolsAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsManagerFailed opening project '%1': Project file does not existЗбій відкриття проекту '%1': Файл проекту не існуєFailed opening project '%1': Project already openЗбій відкриття проекту '%1': Проект вже відкритийAutotoolsProjectManager::Internal::AutotoolsOpenProjectWizardAutotools WizardМайстер AutotoolsAutotoolsProjectManager::Internal::BuildPathPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Будь ласка, введіть теку, в якій ви хочете зібрати ваш проект. Qt Creator рекомендує не використовувати теку з кодом для збірки. Це гарантуватиме, що тека з кодом лишатиметься чистою, та дозволить здійснювати декілька збірок з різними налаштуваннями.Build directory:Тека збірки:Build LocationРозташування збіркиAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepFactoryConfigureDisplay name for AutotoolsProjectManager::ConfigureStep id.ConfigureAutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigureConfigureConfiguration unchanged, skipping configure step.Конфігурація не змінилась, пропускаємо крок configure.AutotoolsProjectManager::Internal::ConfigureStepConfigWidgetArguments:Аргументи:ConfigureAutotoolsProjectManager::ConfigureStepConfigWidget display name.ConfigureAutotoolsProjectManager::Internal::MakefileParserParsing %1 in directory %2Розбір %1 в теці %2Parsing directory %1Розбір теки %1AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepFactoryMakeDisplay name for AutotoolsProjectManager::MakeStep id.MakeAutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepMakeMakeQt Creator needs a compiler set up to build. Configure a compiler in the kit options.Qt Creator потребує компілятора для збірки. Сконфігуруйте компілятор в налаштуваннях комплекту.Configuration is faulty. Check the Issues view for details.Конфігурація збійна. Перевірте вид "Проблеми" для деталей.AutotoolsProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetArguments:Аргументи:MakeAutotoolsProjectManager::MakeStepConfigWidget display name.MakeBinEditorDocumentThe Binary Editor cannot open empty files.Двійковий редактор не може відкривати порожні файли.Cannot open %1: %2Неможливо відкрити %1: %2File ErrorПомилка файлуCMakeProjectManager::Internal::CMakeLocatorFilterBuild CMake targetЗібрати ціль CMakeCore::DocumentManagerFile ErrorПомилка файлуError while saving file: %1Помилка при збереженні файлу %1Overwrite?Перезаписати?An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?Елемент з іменем '%1' вже існує в цьому розташуванні. Бажаєте перезаписати його?Save File AsЗберегти файл якOpen FileВідкрити файлFile Is Read OnlyФайл лише для читанняThe file <i>%1</i> is read only.Файл <i>%1</i> лише для читання.Make &WritableЗробити придатним до &запису&Save As...Зберегти &як...Cannot reload %1Неможливо перезавантажити %1Core::IDocumentFile was restored from auto-saved copy. Select Save to confirm or Revert to Saved to discard changes.Файл було відновлено з автоматично збереженої копії. Натисніть "Зберегти", щоб підтвердити, або "Повернутись до збереженого", щоб відкинути зміни.QuickFix::ExtractFunctionExtract FunctionВиділити функціюExtract Function RefactoringРефакторинг "виділення функції"Enter function nameВведіть назву функціїInvalid function nameНеправильна назва функціїCppTools::CppClassesFilterC++ ClassesКласи C++Cvs::Internal::CheckoutWizardChecks out a CVS repository and tries to load the contained project.CVS CheckoutCvs::Internal::CheckoutWizardPageLocationРозташуванняSpecify repository and path.Вкажіть сховище та шлях.Repository:Сховище:Cvs::Internal::CvsEditorAnnotate revision "%1"Cvs::Internal::CvsPluginCannot find repository for '%1'Неможливо знайти сховище для '%1'Parsing of the log output failed&CVS&CVSDiff Current FileDiff "%1"Alt+C,Alt+DAlt+C,Alt+DMeta+C,Meta+DMeta+C,Meta+DFilelog Current FileFilelog "%1"Annotate Current FileAnnotate "%1"AddДодатиAdd "%1"Додати "%1"Alt+C,Alt+AAlt+C,Alt+AMeta+C,Meta+AMeta+C,Meta+ACommit Current FileCommit "%1"Alt+C,Alt+CAlt+C,Alt+CMeta+C,Meta+CMeta+C,Meta+CDelete...Видалити...Delete "%1"...Видалити "%1"...Revert...Revert "%1"...EditEdit "%1"Редагувати "%1"UneditUnedit "%1"Unedit RepositoryDiff ProjectDiff Project "%1"Project StatusStatus of Project "%1"Log ProjectLog Project "%1"Update ProjectUpdate Project "%1"Commit ProjectCommit Project "%1"Diff RepositoryRepository StatusRepository LogUpdate RepositoryCommit All FilesRevert Repository...CommitDiff &Selected Files&Undo&Повернути&RedoП&овторитиClosing CVS EditorDo you want to commit the change?The commit message check failed. Do you want to commit the change?The files do not differ.Файли не відрізняються.Revert repositoryRevert all pending changes to the repository?Revert failed: %1The file has been changed. Do you want to revert it?Another commit is currently being executed.There are no modified files.Немає змінених файлів.Would you like to discard your changes to the repository '%1'?Would you like to discard your changes to the file '%1'?Project statusRepository statusThe initial revision %1 cannot be described.Could not find commits of id '%1' on %2.No cvs executable specified!Виконуваний модуль cvs не вказано!Cvs::Internal::CvsDiffParameterWidgetIgnore whitespaceІгнорувати пропускиIgnore blank linesІгнорувати порожні рядкиCvs::Internal::CvsSubmitEditorAddedДоданоRemovedВидаленоModifiedЗміненоCvs::Internal::SettingsPageWidgetCVS CommandКоманда CVSDebugger::Internal::TypeFormatsDialogResetСкинутиType FormatsФорматування типівQt TypesТипи QtStandard TypesСтандартні типиMisc TypesІнші типиDebugger::DebuggerEnginePrivateAttempting to interrupt.Намагаємось перервати.Debug InformationІнформація зневадженняDebugger TestПеревірка зневаджувачаDebugger RuntimeВиконання зневаджувачаDebugger::Internal::DebuggerRunConfigWidgetDebugger SettingsНалаштування зневаджувачаEnable C++Увімкнути C++Enable QMLУвімкнути QMLDebug port:Зневаджувальний порт:<a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">What are the prerequisites?</a><a href="qthelp://org.qt-project.qtcreator/doc/creator-debugging-qml.html">Які передумови?</a>Enable Debugging of SubprocessesУвімкнути зневадження підпроцесівDebugger::Internal::QmlV8DebuggerClientAnonymous FunctionАнонімна функціяGit::Internal::CommitDatauntrackedstaged + modifiedaddeddeletedrenamedcopied by both by us by themGit::Internal::GitLogArgumentsWidgetShow DiffShow difference.Locator::Internal::ExecuteFilterPrevious command is still running ('%1').
Do you want to kill it?Попередня команда досі виконується ('%1').
Бажаєте вбити її?Kill Previous Process?Вбити попередній процес?finishedзавершеноfailedзбійCould not find executable for '%1'Не вдалось знайти виконуваний модуль для '%1'Starting command '%1'Запуск команди '%1'
Execute Custom CommandsВиконати користувацьку командуProjectExplorer::EnvironmentItemsDialogEdit EnvironmentРедагування середовищаProjectExplorer::Internal::ProjectListWidget%1 (%2)%1 (%2)ProjectExplorer::Internal::SessionModelNew session nameНазва нової сесіїProjectExplorer::DebuggerRunConfigurationAspectDebugger settingsНалаштування зневаджувачаProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainFactoryWinCEWinCEProjectExplorer::Internal::WinCEToolChainConfigWidgetSDK:SDK:WinCE Version:Версія WinCE:ABI:ABI:QmlJSEditor::Internal::OperationWrap Component in Loader// TODO: Move position bindings from the component to the Loader.
// Check all uses of 'parent' inside the root element of the component.
// Rename all outer uses of the id '%1' to '%2.item'.
// Rename all outer uses of the id '%1' to '%2.item.%1'.
QmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsMainViewLocationРозташуванняTypeТипTime in PercentTotal TimeSelf Time in PercentSelf TimeCallsMean TimeMedian TimeLongest TimeShortest TimeDetailsДеталі (Opt)Binding is evaluated by the optimized engine.Binding not optimized (e.g. has side effects or assignments,
references to elements in other files, loops, etc.)Binding loop detected. µs мкс ms мс s сPaintCompileCreateBindingSignalQmlProfiler::Internal::QmlProfilerEventsParentsAndChildrenViewPart of binding loop.CalleeCallerTypeTotal TimeCallsCallee DescriptionCaller DescriptionQt4ProjectManager::Internal::UnconfiguredProjectPanelConfigure ProjectКонфігурування проектуQt4ProjectManager::Internal::TargetSetupPageWrapperConfigure ProjectКонфігурування проектуCancelСкасуватиThe project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator cannot parse the project, because no kit has been set up.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator не може розібрати проект, оскільки не було задано комплект.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the kit <b>%2</b> to parse the project.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator використовує комплект <b>%2</b>, щоб розібрати проект.The project <b>%1</b> is not yet configured.<br/>Qt Creator uses the <b>invalid</b> kit <b>%2</b> to parse the project.Проект <b>%1</b> ще не сконфігуровано.<br/>Qt Creator використовує неправильний комплект <b>%2</b>, щоб розібрати проект.Qt4ProjectManager::Internal::QtQuickAppWizardCreates a Qt Quick 1 application project that can contain both QML and C++ code and includes a QDeclarativeView.
Qt Quick 1 Application (Built-in Elements)The built-in elements in the QtQuick 1 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires <b>Qt 4.7.0</b> or newer.Qt Quick 2 Application (Built-in Elements)Creates a Qt Quick 2 application project that can contain both QML and C++ code and includes a QQuickView.
The built-in elements in the QtQuick 2 namespace allow you to write cross-platform applications with a custom look and feel.
Requires <b>Qt 5.0</b> or newer.Qt Quick 1 Application for MeeGo HarmattanThe Qt Quick Components for MeeGo Harmattan are a set of ready-made components that are designed with specific native appearance for the MeeGo Harmattan platform.
Requires <b>Qt 4.7.4</b> or newer, and the component set installed for your Qt version.Qt Quick 1 Application (from Existing QML File)Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
Requires <b>Qt 4.7.0</b> or newer.Qt Quick 2 Application (from Existing QML File)Creates a deployable Qt Quick application from existing QML files. All files and directories that reside in the same directory as the main .qml file are deployed. You can modify the contents of the directory any time before deploying.
Requires <b>Qt 5.0</b> or newer.QtSupport::Internal::ExamplesWelcomePageExamplesПрикладиTutorialsПосібникиCopy Project to writable Location?Скопіювати проект до місця, де запис дозволений?<p>The project you are about to open is located in the write-protected location:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Please select a writable location below and click "Copy Project and Open" to open a modifiable copy of the project or click "Keep Project and Open" to open the project in location.</p><p><b>Note:</b> You will not be able to alter or compile your project in the current location.</p><p>Проект, який ви намагаєтесь відкрити розташовано в місці захищеному від запису:</p><blockquote>%1</blockquote><p>Будь ласка, оберіть місце, де запис дозволено, нижче та клацніть "Скопіювати проект та відкрити", щоб відкрити копію проекту, яку можна змінювати, або клацніть "Лишити проект та відкрити", щоб відкрити проект в поточному розташуванні.</p><p><b>Примітка:</b> Ви не зможете змінювати або компілювати ваш проект поточному розташуванні.</p>&Location:&Розташування:&Copy Project and Open&Скопіювати проект та відкрити&Keep Project and Open&Лишити проект та відкритиCannot Use LocationНеможливо використати розташуванняThe specified location already exists. Please specify a valid location.Вказане розташування вже існує. Будь ласка, вкажіть правильне розташування.Cannot Copy ProjectНеможливо скопіювати проектFailed to Open ProjectЗбій відкриття проектуQtSupportMeeGo/HarmattanMeeGo/HarmattanMaemo/FremantleMaemo/FremantleDesktopСтаціонарний комп'ютерEmbedded LinuxВбудований LinuxWindows CEWindows CEAndroidAndroidTextEditor::Internal::CountingLabel%1 found%1 знайденоTextEditor::Internal::FindInOpenFilesOpen DocumentsВідкриті документиOpen documents:Відкриті документи:Open Documents
%1Відкриті документи
%1Todo::Internal::TodoItemsModelDescriptionОписFileФайлLineРядокTodo::Internal::TodoOutputPaneTo-Do EntriesScan in the current opened fileScan in the whole projectTodo::Internal::OptionsPageTo-DoVcsBase::BaseCheckoutWizardCannot Open ProjectНеможливо відкрити проектFailed to open project in '%1'.Збій відкриття проекту в '%1'.Could not find any project files matching (%1) in the directory '%2'.Не вдалось знайти жодних файлів проекту, що відповідають (%1), в теці '%2'.The Project Explorer is not available.Оглядач проекту не доступний.'%1' does not exist.'%1' не існує.VcsBase::ProcessCheckoutJobUnable to start %1: %2Неможливо запустити %1: %2The process terminated with exit code %1.Процес завершився з кодом %1.The process returned exit code %1.Процес повернув код %1.The process terminated in an abnormal way.Процес' завершився ненормально.Stopping...Зупиняється...VcsBase::Internal::CheckoutProgressWizardPageCheckoutNo job running, please abort.Checkout started...Failed.Збій.Succeeded.Успішно.VcsBase::CleanDialogThe directory %1 could not be deleted.Не вдалось видалити теку %1.The file %1 could not be deleted.Не вдалось видалити файл %1.There were errors when cleaning the repository %1:Під час очищення сховища %1 стались помилки:Delete...Видалити...NameНазваRepository: %1Сховище: %1%n bytes, last modified %1%n байт, востаннє змінено %1%n байти, востаннє змінено %1%n байтів, востаннє змінено %1DeleteВидалитиDo you want to delete %n files?Бажаєте видалити %n файл?Бажаєте видалити %n файли?Бажаєте видалити %n файлів?Cleaning %1Очищення %1VcsBase::CommandError: VCS timed out after %1s.Помилка: Час очікування VCS вичерпано після %1 с.Unable to start process, binary is emptyНеможливо запустити процес, виконуваний файл порожнійVcsBase::Internal::CommonSettingsWidgetCommand used for reverting diff chunksVcsBase::SubmitFileModelStateСтанFileФайлVcsBase::VcsBaseClientUnable to start process '%1': %2Неможливо запустити процес '%1': %2Timed out after %1s waiting for the process %2 to finish.Вичерпано час очікування (%1 с) завершення процесу %2.Working...Виконання...VcsBaseVersion ControlКонтроль версійGeneralЗагальнеVcsBase::VcsBaseEditorWidgetDescribe Change %1Annotate "%1"Copy "%1"Копіювати "%1"Send to CodePaster...Apply Chunk...Revert Chunk...Failed to retrieve data.Unable to PasteCode pasting services are not available.Revert ChunkApply ChunkWould you like to revert the chunk?Would you like to apply the chunk?VcsBase::VcsBaseOutputWindowOpen "%1"Відкрити "%1"ClearОчиститиVersion ControlКонтроль версійExecuting: %1 %2
Executing in %1: %2 %3
VcsBase::VcsBasePluginVersion ControlКонтроль версійThe file '%1' could not be deleted.Choose Repository DirectoryThe directory '%1' is already managed by a version control system (%2). Would you like to specify another directory?Repository already under version controlRepository CreatedA version control repository has been created in %1.Repository Creation FailedA version control repository could not be created in %1.Error: Executable timed out after %1s.There is no patch-command configured in the common 'Version Control' settings.Unable to launch '%1': %2A timeout occurred running '%1''%1' crashed.'%1' завершився аварійно.'%1' failed (exit code %2).VcsBase::VcsBaseSubmitEditorCheck MessageInsert Name...Prompt to submit