ApplicationFailed to load core: %1Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding.Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht.Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1Die Datei 'Core.pluginspec' konnte in %1 nicht gefunden werdenAttachCoreDialogStart DebuggerDebugger startenExecutable:Ausführbare Datei:Core File:Core-Datei:AttachExternalDialogStart DebuggerDebugger startenAttach to Process ID:Prozess-Id:Filter:Filter:ClearLöschenAttachTcfDialogStart DebuggerDebugger startenHost and port:Host und Portnummer:Architecture:Architektur:Use server start script:Server-Startskript benutzen:Server start script:Server-Startskript:BINEditor::Internal::BinEditorPlugin&Undo&Rückgangig&Redo&WiederholenBookmarkDialogAdd BookmarkLesezeichen hinzufügenBookmark:Lesezeichen:Add in Folder:Im Ordner:+New FolderNeuer OrdnerBookmarksLesezeichenDelete FolderOrdner löschenRename FolderOrdner umbenennenBookmarkManagerBookmarkLesezeichenBookmarksLesezeichenRemoveEntfernenYou are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue?Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen?New FolderNeuer OrdnerYou are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure to continue?Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen?BookmarkWidgetDelete FolderOrdner löschenRename FolderOrdner umbenennenShow BookmarkLesezeichen anzeigenShow Bookmark in New TabLesezeichen in neuem Reiter anzeigenDelete BookmarkLesezeichen löschenRename BookmarkLesezeichen umbenennenFilter:Filter:AddHinzufügenRemoveEntfernenBookmarks::Internal::BookmarkViewBookmarksLesezeichen&Remove BookmarkLesezeichen &LöschenRemove all BookmarksAlle Lesezeichen löschenBookmarks::Internal::BookmarksPlugin&Bookmarks&LesezeichenToggle BookmarkLesezeichen umschaltenCtrl+MMeta+MMove UpNach obenMove DownNach untenPrevious BookmarkVorhergehendes LesezeichenCtrl+,Meta+,Next BookmarkNächstes LesezeichenCtrl+.Meta+.Previous Bookmark In DocumentVorhergehendes Lesezeichen im DokumentNext Bookmark In DocumentNächstes Lesezeichen im DokumentBreakByFunctionDialogSet Breakpoint at FunctionHaltepunkt bei Funktion setzenFunction to break on:Funktion:BreakConditionCondition:Bedingung:Ignore count:Anhalten erst nach:CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidgetBuild EnvironmentBuild-UmgebungCMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget&Change&ÄndernCMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizardCMake WizardCMake AssistentCMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationArguments:Argumente:CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidgetArguments:Argumente:CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPageRun CMakeCMake ausführenArgumentsArgumenteThe directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call.Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs.Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert.The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the former runs.Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich.CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPageCMakeCMakeCMake executableAusführbare CMake-DateiCMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPageQt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project.Es wurde ein Build im Quellverzeichnis festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal.Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won't allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again.Es wurde ein In-Source-Build festgestellt. CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidgetAdditional arguments:Zusätzliche Argumente:Targets:Ziele:CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPagePlease enter the directory in which you want to build your project. Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll.Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings.Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen.Build directory:Build-Verzeichnis:CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePageQt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project.Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden.Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the projectQt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden.CPlusPlus::OverviewModel<Select Symbol><Symbol auswählen><No Symbols><keine Symbole>CdbOptionsPageWidgetThese options take effect at the next start of Qt Creator.Die Einstellungen werden beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.Path to "Debugging Tools for Windows":Pfad zu den "Debugging Tools for Windows":CdbPlaceholderCdbDebugger PathsDebugger-PfadeSymbol paths:Symbolpfade:Source paths:Quelltext-Pfade:<html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html>Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-)<html><body><p>Geben Sie den Pfad zu den <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-Version) an.</p><p><b>Hinweis:</b> Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</p></p></body></html><html><body><p>Geben Sie den Pfad zu den <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-Version) an.</p><p><b>Hinweis:</b> Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</p></p></body></html>Path:Pfad:ote: bla, blahPlaceholderCentralWidgetPrint DocumentDokument druckenChangeSelectionDialogRepository Location:Repository:SelectAuswählenChange:Änderung:CodePaster::CodepasterPlugin&CodePaster&CodePasterPaste Snippet...Ausschnitt einfügen...Alt+C,Alt+PFetch Snippet...Ausschnitt holen...Alt+C,Alt+FWaiting for itemsWarte auf DatenCodePaster::CustomFetcherCodePaster ErrorCodePaster-FehlerCould not fetch codeEs konnte kein Code abgeholt werdenCodePaster::CustomPosterCodePaster ErrorCodePaster-FehlerSome error occured while postingBeim Senden trat ein Fehler aufCodePaster::PasteSelectDialogPaste:Ausschnitt:CodePaster::SettingsPageCodePaster Server:CodePaster Server:Username:Nutzername:Copy Paste URL to clipboardKopiere den URL in die ZwischenablageDisplay Output Pane after sending a postAusgabepanel nach Senden anzeigenGeneralAllgemeinCodePasterCodePasterCommonOptionsPageUser interfaceBenutzeroberflächeChecking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably.Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann.Populate source file view automaticallyQuelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisierenWhen this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic
reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it.Diese Option bewirkt, dass 'Einzelschritt in' in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfaßt, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man zum verbundenen Slot.Skip known frames when steppingBekannte Stellen beim Einzelschritt überspringenUse tooltips while debuggingTooltips beim Debuggen benutzenMaximal stack depth:Maximale Stack-Tiefe<unlimited><unbegrenzt>Use alternating row colors in debug viewsAlternierende Farben für Debugansichten benutzenChecking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default.Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Das es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Scope-Information nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert.Enable reverse debuggingRückwärts Debuggen aktivierenCompletionSettingsPageCode CompletionCode-VervollständigungDo a case-sensitive match for completion items.Groß/Kleinschreibung bei Vorschlägen beachten.&Case-sensitive completion&Groß/Kleinschreibung beachtenAutomatically insert (, ) and ; when appropriate.(, ), ; automatisch einfügen&Automatically insert braces&Geschweifte Klammern automatisch einfügenInsert the common prefix of available completion items.Gemeinsamen Präfix der passenden Ergänzungsvorschläge einfügen.Autocomplete common &prefixGemeinsamen &Präfix ergänzen&Automatically insert brackets&Klammern automatisch einfügenContentWindowOpen LinkAdresse öffnenOpen Link in New TabAdresse in neuem Reiter öffnenCore::BaseFileWizardFile Generation FailureFehler bei DateierzeugungExisting filesBereits existierende DateienUnable to create the directory %1.Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden.Unable to open %1 for writing: %2Die Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2Error while writing to %1: %2Fehler beim Schreiben in %1: %2Failed to open an editor for '%1'.Es konnte kein Editor für die Datei '%1' geöffnet werden. [read only] [schreibgeschützt] [directory] [Verzeichnis] [symbolic link] [symbolischer Link]The project directory %1 contains files which cannot be overwritten:
%2.Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können:
%2.The following files already exist in the directory %1:
%2.
Would you like to overwrite them?Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis %1:
%2.
Sollen sie überschrieben werden?Core::EditorManagerRevert to SavedWiederherstellenCloseSchließenClose AllAlle schließenClose OthersAndere schließenNext Document in HistoryNächstes Dokument im VerlaufPrevious Document in HistoryVorhergehendes Dokument im VerlaufGo backVorherigesGo forwardNächstesOpen in External EditorÖffne in externem EditorRevert File to SavedGespeicherten Stand wiederherstellenCtrl+WCtrl+Shift+WAlt+TabCtrl+TabAlt+Shift+TabCtrl+Shift+TabCtrl+Alt+LeftAlt+LeftCtrl+Alt+RightAlt+RightSplitTeilenCtrl+E,2Split Side by SideNebeneinander teilenCtrl+E,3Remove Current SplitTeilung aufhebenCtrl+E,0Remove All SplitsAlle Teilungen aufhebenCtrl+E,1Goto Other SplitGehe zu anderer TeilungCtrl+E,o&Advanced&WeitereAlt+V,Alt+IOpening FileDatei ÖffnenCannot open file %1!Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden!Open FileDatei öffnenFile is Read OnlyDie Datei ist schreibgeschütztThe file %1 is read only.Die Datei %1 ist schreibgeschützt.Open with VCS (%1)Öffnen mittels Versionskontrollsystem (%1)Save as ...Speichern als...Failed!FehlerCould not open the file for editing with SCC.Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.Could not open the file for edit with SCC.Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.Could not set permissions to writable.Die Datei konnte schreibbar gemacht werden.<b>Warning:</b> You are changing a read-only file.<b>Hinweis:</b> Sie sind im Begriff, eine schreibgeschützte Datei zu ändern.Make writableSchreibbar machenGo BackVorherigesGo ForwardNächstesSave %1 As...Speicher '%1' unter...&Save %1&Speichere %1Revert %1 to SavedStelle %1 wieder herClose %1Schließe %1Close All Except %1Alle außer %1 schließenYou will lose your current changes if you proceed reverting %1.Bei der Wiederherstellung von %1 gehen Ihre derzeitigen Änderungen verloren.ProceedWeiterCancelAbbrechen<table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table><table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expandiert zu</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>Zeilennummer</td></tr><tr><td>%c</td><td>Spaltennummer</td></tr><tr><td>%x</td><td>X-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%y</td><td>Y-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%w</td><td>Breite des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%h</td><td>Höhe des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%W</td><td>Breite des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%H</td><td>Höhe des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table>Core::FileManagerCan't save fileDie Datei kann nicht gespeichert werdenCan't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes?Die Datei '%1' kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie trotzdem fortsetzen und Ihre Änderungen aufgeben?Overwrite?Überschreiben?An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it?Es existiert bereits eine Datei des Namens '%1' an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben?Save File AsDatei speichernCore::Internal::ComboBoxActivate %1Aktiviere %1Core::Internal::EditModeEditEditierenCore::Internal::EditorSplitterSplit Left/RightLinks/rechts teilenSplit Top/BottomOpen/unten teilenUnsplitTeilung aufhebenDefault Splitter LayoutVorgabe wiederherstellenSave Current as DefaultGegenwärtige Anordnung als Vorgabe speichernRestore Default LayoutVorgabe wiederherstellenPrevious DocumentVoriges DokumentAlt+LeftNext DocumentNächstes DokumentAlt+RightPrevious GroupVorige GruppeNext GroupNächste GruppeMove Document to Previous GroupDokument in vorige Gruppe verschiebenMove Document to Next GroupDokument in nächste Gruppe verschiebenCore::Internal::EditorViewPlaceholderPlatzhalterCloseSchließenMake writableSchreibbar machenFile is writableDie Datei ist schreibbarCore::Internal::GeneralSettingsGeneralAllgemeinEnvironmentAllgemeine EinstellungenVariablesVariablenGeneral settingsAllgemeine EinstellungenUser &interface color:Farbe der Benutzeroberfläche:Reset to defaultZurücksetzenRTerminal:Terminal:External editor:'Externer Editor:?Core::Internal::MainWindowQt CreatorQt CreatorOutputAusgaben&File&Datei&Edit&Bearbeiten&ToolsE&xtras&Window&Fenster&Help&Hilfe&New...&Neu...&Open...&Öffnen...&Open With...Öffnen &mit...Recent FilesZuletzt bearbeitet&Save&SpeichernSave &As...Speichern &unter...Ctrl+Shift+SSave A&ll&Alles speichern&Print...&Drucken...E&xitB&eendenCtrl+Q&Undo&Rückgangig&Redo&WiederholenCu&t&Ausschneiden&Copy&Kopieren&Paste&Einfügen&Select AllAlles Aus&wählen&Go To Line...&Gehe zu Zeile...Ctrl+L&Options...&EinstellungenMinimizeMinimierenZoomVergrößernShow SidebarSeitenleiste anzeigenFull ScreenVollbildAbout &Qt CreatorÜber &Qt CreatorAbout &Qt Creator...Über &Qt Creator...About &Plugins...Plugins...New...Title of dialogNeu...NewTitle of dialogNeuCore::Internal::MessageOutputWindowGeneralAllgemeinCore::Internal::NavComboBoxActivate %1Aktiviere %1Core::Internal::NavigationSubWidgetSplitTeilenCloseSchließenCore::Internal::NavigationWidgetActivate %1 PaneAktiviere Panel '%1'Core::Internal::NewDialogNew ProjectNeues Projekt11Core::Internal::OpenEditorsWidgetOpen DocumentsOffene DokumenteCore::Internal::OpenEditorsWindow*Core::Internal::OpenWithDialogOpen file '%1' with:Öffne '%1; mit:Core::Internal::OutputPaneManagerOutputAusgabenClearLöschenNext ItemNächster EintragPrevious ItemVorangehender EintragOutput &PanesAusgabe&paneleCore::Internal::PluginDialogDetailsBeschreibungError DetailsFehlermeldungen zu %1FehlermeldungenCloseSchließenInstalled PluginsInstallierte PluginsPlugin Details of %1Pluginbeschreibung zu %1Plugin Errors of %1Core::Internal::ProgressViewProcessesProzesseCore::Internal::SaveItemsDialogDon't SaveNicht speichernSave AllAlle speichernSaveSpeichernSave SelectedAuswahl speichernCore::Internal::ShortcutSettingsKeyboardTastaturEnvironmentUmgebungImport Keyboard Mapping SchemeTastaturschema importierenKeyboard Mapping Scheme (*.kms)Tastaturschema-Datei (*.kms)Export Keyboard Mapping SchemeTastaturschema exportierenCore::Internal::SideBarWidgetSplitTeilenCloseSchließenCore::Internal::VersionDialogAbout Qt CreatorÜber Qt CreatorFrom revision %1<br/>This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string.Revision:<h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/><h3>Qt Creator %1</h3>Basiered auf Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Erstellt am %4 um %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Alle Rechte vorbehalten.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/>Core::Internal::WelcomeModeProjectsProjekteSessionsSitzungenTutorialsAnleitungenQt Demos and ExamplesQt Demos und BeispieleDid you know?Wussten Sie schon?News from the Qt LabsNeuigkeiten aus den Qt LabsQt WebsitesQt Internetseitenhttp://labs.trolltech.com/blogs/feedAdd localized feed here only if one existsQt SoftwareQt LabsQt Git HostingQt CentreQt for S60 at Forum NokiaQt für S60 im Forum Nokia<b>Qt Creator - A quick tour</b><b>Qt Creator - Eine kurze Einführung</b>Qt/S60 at Forum NokiaQt/S60 beim Forum NokiaQt Creator - A quick tourQt Creator - SchnelleinstiegUnderstanding widgetsWidgets verstehenCreating an address bookErstellen eines AdressbuchsOpen Recent ProjectLetzte ProjekteResume SessionSitzung fortführenExplore Qt ExamplesQt Beispiele öffnenDid You Know?Schon gewusst?News From the Qt LabsNeuigkeiten aus den Qt LabsBuilding with qmakeMit qmake arbeitenWriting test casesTestfälle erstellenWelcomeWillkommen%1 (last session)%1 (zuletzt benutzt)Choose an example...Beispiel wählen...New Project...Neues Projekt...CmdShortcut keyAltShortcut keyYou can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul>Sie können zwischen den Modi von Qt Crator umschalten, indem Sie <tt>Ctrl+Nummber</tt> verwenden: <ul><li>1 - Willkommen</li><li>2 - Editieren</li><li>3 - Debuggen</li><li>4 - Projekte</li><li>5 - Hilfe</li><li></li><li>6 - Ausgabe</li></ul>You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>.%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)Sie können die Seitenleiste mit <tt>%1+0<tt> anzeigen oder zuklappen.The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>.Die Code-Vervollständigung versteht CamelCase. Sie können zum Beipiel statt <tt>namespaceUri</tt> einfach <tt>nU</tt> schreiben und danach <tt>Strg+Leertaste</tt> drucken.You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>.Sie können die Code-Vervollständigung jederzeit mittels <tt>Strg+Leertaste</tt> erzwingen.You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator <sessionname></tt>.Sie können Qt Creator jederzeit mit einer Sitzung starten, in dem Sie <tt>qtcreator <Sitzungsname></tt> aufrufen.You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>.Sie können stets mittels <tt>Escape</tt>-Taste aus jedem anderen Modus in den Editier-Modus zurückkehren.You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul>%1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac)Sie können ywischen den Ausgabepanelen umschalten, in dem Sie <tt>%1+n</tt> drücken, wobei n die Zahl ist, die auf den Schaltflächen am unteren Fensterrand befindet: <ul><li>1 - Build-Probleme</li><li>2 - Suchergebnisse</li><li>3 - Ausgabe der Anwendung</li><li>4 - Kompilierung</li></ul>You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>).Mit der <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>) können Sie schnell nach Klassen, Methoden oder Hilfe suchen.You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>.Sie können eigene Erstellungsschritte in den <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">'Build'-Einstellungen</a> hinzufügen.Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects.In einer Sitzung können Sie <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">Abhängigkeiten</a> zwischen Projekten herstellen.You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>.Sie können ihre Encoding-Vorgabe für den Editor für jedes Projekt in <tt>Projekte -> Editoreinstellungen -> Encoding-Vorgabe</tt> einstellen.You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box.Sie können die auszuführende Datei bestimmen die ausgeführt wird, wenn Sie auf die <tt>Ausführen</tt>-Schaltlfläche klicken: Fügen Sie dazu eine <tt>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</tt> unter <tt>Projekte ->Ausführung -> Ausführungskonfiguration</tt> hinzu, indem Sie auf die <tt>+</tt>-Schaltfläche klicken und wählen Sie die neue Konfiguration aus der Auswahl.You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git.Sie können Qt Creator mit einer Reihe von <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">Revisionskontrollsystemen</a> wie Subversion, Perforce oder Git verwenden.In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file.Im Editor können Sie <tt>F2</tt> verwenden, um zwischen Deklaration und Definition umzuschalten. <tt>F4</tt> schaltet zwischen Header- und Quelldatei um.You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol>Sie können mittels <tt>Ctrl+Ziffer</tt> zwischen den Modi von Qt Creator wechseln:<ol><li> - Willkommen</li><li> - Editieren</li><li>- Debuggen</li><li>- Projekte</li><li>- Hilfe</li><li></li><li>- Ausgabe</li></ol>You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>.Die Sichtbarkeit der Seitenleiste kann mittels <tt>Alt+0<tt> umgeschaltet werden.You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting "Whole Words" or "Case Sensitive". Simply click on the icons on the right end of the line edit.Sie können die <tt>Finden</tt>-Funktion durch Auswahl von "Ganze Wörter" oder "Groß/Kleinschreibung" steuern. Klicken Sie einfach auf die Symbole rechts vom Eingabefeld.If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.Wenn Sie eine <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">externe Bibliothek</a>, hinzufügen, bietet Qt Creator automatisch Syntax-Hervorhebung und Code-Vervollständigung.If you add a <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion.Wenn Sie eine <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">externe Bibliothek</a>, hinzufügen, bietet Qt Creator automatisch Syntax-Hervorhebung und Code-Vervollständigung.Core::Internal::WelcomePage<style>
h1 {
font-size: 24px;
font-weight: normal;
color: #4d4d4d;
margin-top: 0px;
margin-bottom: 20px;
}
p {
margin-top: 0px;
margin-bottom: 7px;
}
</style>
<p> </p>
<h1>Welcome</h1>
<!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... -->
<p>Qt Creator is an intuitive, modern cross platform IDE that</p> <p>enables developers to create graphically appealing applications</p>
<p>for desktop, embedded, and mobile devices. Click on <strong>Getting</strong></p>
<p><strong>Started</strong> to begin developing with Qt Creator.</p>
<hr style="margin-top:15px"/>
<style>
h1 {
font-size: 24px;
font-weight: normal;
color: #4d4d4d;
margin-top: 0px;
margin-bottom: 20px;
}
p {
margin-top: 0px;
margin-bottom: 7px;
}
</style>
<p> </p>
<h1>Welcome</h1>
<!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... -->
<p>Qt Creator ist eine plattformübergreifende, moderne und intuitive</p>
<p>Entwicklungsumgebung, die es Entwicklern ermöglicht,</p>
<p>graphisch ansprechende Anwendungen für die Bereiche</p>
<p>Desktop und Embedded sowie mobile Geräte zu erstellen.</p>
<p>Klicken Sie auf <strong>Schnelleinstieg</strong>, um die Entwicklung</p>
<p> mit Qt Creator zu beginnen.</p>
<hr style="margin-top:15px"/><qt>Getting Started >><qt>Schnelleinstieg >><qt>Restore Last Session >><qt>Zuletzt benutzt >><qt>Feedback <img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /><qt>Rückmeldung <img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" />Help us make Qt Creator even betterHelfen Sie uns, Qt Creator zu verbessern#gradientWidget {
background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255));
}#headerFrame {
border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0;
border-width: 0;
}
Getting StartedSchnelleinstiegDevelopEntwicklungCommunityCommunityOpenÖffnenCreate New Project...Neues Projekt...Manage Sessions...Sitzungen...Examples not installedBeispiele nicht installiertFeedbackSollte nicht übersetzt werden.Core::ModeManagerSwitch to %1 modeGehe zu Mode '%1'Core::ScriptManagerException at line %1: %2
%3Ausnahme in Zeile%1: %2
%3Unknown errorUnbekannter FehlerCore::StandardFileWizardNew %1TODO: Grammatical case problemNeue %1Core::Utils::ClassNameValidatingLineEditThe class name must not contain namespace delimiters.Der Klassenname darf keine Namensraum-Trenner enthalten.Please enter a class name.Bitte geben Sie einen Klassennamen ein.The class name contains invalid characters.Der Klassennamen enthält ungültige Zeichen.Core::Utils::ConsoleProcessCannot set up communication channel: %1Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1Cannot create temporary file: %1Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1Press <RETURN> to close this window...Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen...Cannot start the terminal emulator '%1'.Der Terminal-Emulator '%1' konnte nicht gestartet werden.Cannot create temporary directory '%1': %2Das temporäre Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden: %2Cannot create socket '%1': %2Der Socket '%1' konnte nicht erstellt werden: %2Cannot change to working directory '%1': %2Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis '%1' gewechselt werden: %2Cannot execute '%1': %2Das Kommando '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2Unexpected output from helper program.Die Ausgabe des Hilfsprogrammes kann nicht ausgewertet werden.The process '%1' could not be started: %2Der Prozess '%1; konnte nicht gestartet werden: %2Cannot obtain a handle to the inferior: %1Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1Cannot obtain exit status from inferior: %1Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1Core::Utils::FileNameValidatingLineEditThe name must not be emptyDer Name darf nicht leer seinThe name must not contain any of the characters '%1'.Der Name darf keines der Zeichen '%1' enthalten.The name must not contain '%1'.Der Name darf nicht '%1' enthalten.The name must not match that of a MS Windows device. (%1).Namen von Windows-Geräten dürfen nicht verwendet werden (%1).Core::Utils::FileSearch%1: canceled. %n occurrences found in %2 files.%1: Abgebrochen. Eine Fundstelle in %2 Dateien.%1: Abgebrochen. %n Fundstellen in %2 Dateien.%1: %n occurrences found in %2 files.%1: Eine Fundstelle in %2 Dateien.%1: %n Fundstellen in %2 Dateien.%1: %n occurrences found in %2 of %3 files.%1: Eine Fundstelle in %2 von %3 Dateien.%1: %n Fundstelle in %2 von %3 Dateien.Core::Utils::NewClassWidgetInvalid base class nameDer Name der Basisklasse ist ungültigInvalid header file name: '%1'Ungültiger Header-Dateiname: '%1'Invalid source file name: '%1'Ungültiger Quelldateiname: '%1'Invalid form file name: '%1'Ungültiger Form-Dateiname: '%1'Class name:Klassenname:Base class:Basisklasse:Header file:Header-Datei:Source file:Quelldatei:Generate form:Form-Datei generieren:Form file:Form-Datei:Path:Pfad:Core::Utils::PathChooserChoose...Auswählen...Browse...Auswählen...Choose a directoryWählen Sie ein VerzeichnisChoose a fileWählen Sie eine DateiThe path must not be empty.Der Pfad darf nicht leer sein.The path '%1' does not exist.Der Pfad '%1' existiert nicht.The path '%1' is not a directory.Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einem Verzeichnis.The path '%1' is not a file.Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einer Datei.Path:Pfad:Core::Utils::PathListEditorInsert...Einfügen...Add...Hinzufügen...Delete lineZeile löschenClearLöschenFrom "%1"Von "%1"Core::Utils::ProjectIntroPage<Enter_Name><Name>The project already exists.Das Projekt existiert bereits.A file with that name already exists.Eine Datei dieses Namens existiert bereits.Introduction and project locationEinführung und ProjektverzeichnisName:Name:Create in:Erzeugen in:Core::Utils::ProjectNameValidatingLineEditThe name must not contain the '.'-character.Der Name darf das Zeichen '.' nicht enthalten.Core::Utils::SubmitEditorWidgetSubversion SubmitSubversion SubmitDes&cription&BeschreibungF&iles&DateienCore::Utils::WizardPageChoose the locationVerzeichnis auswählenName:Name:Path:Pfad:Core::Utils::reloadPromptFile ChangedDatei geändertThe file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it?Die Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden?CppEditor::Internal::CPPEditorSort alphabeticallyAlphabetisch sortierenReformat DocumentDokument neu formatierenCppEditor::Internal::ClassNamePageEnter class nameGeben Sie einen Klassennamen einThe header and source file names will be derived from the class nameDie Dateinamen werden aus dem Klassennamen generiertConfigure...Einstellungen...CppEditor::Internal::CppClassWizardError while generating file contents.Fehler beim Generieren der Dateien.CppEditor::Internal::CppClassWizardDialogC++ Class WizardNeue C++ KlasseCppEditor::Internal::CppHoverHandlerUnfilteredKeinCppEditor::Internal::CppPluginC++C++Creates a new C++ header file.Erzeugt eine neue C++-Header-Datei.C++ Header FileC++ Header-DateiCreates a new C++ source file.Erzeugt eine neue C++-QuelldateiCreates a C++ header file.Erzeugt eine neue C++-Header-Datei.Creates a C++ source file.Erzeugt eine neue C++-QuelldateiC++ Source FileC++-QuelldateiC++ ClassC++-KlasseCreates a header and a source file for a new class.Erzeugt C++-Header- und Quelldatei für eine neue KlasseFollow Symbol under CursorSymbol unter Einfügemarke verfolgenSwitch between Method Declaration/DefinitionWechsel zwischen Deklaration und Definition der Methode.CppFileSettingsPageHeader suffix:Endung für Header-Dateien:File naming conventionsKonventionen für die Bildung von DateinamenThis determines how the file names of the class wizards are generated ("MyClass.h" versus "myclass.h").Legt fest, wie die Dateinamen aus dem Klassennamen generiert werden ("MyClass.h" beziehungsweise "myclass.h").Lower case file names:Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden:Source suffix:Endung für Quelldateien:Lower case file namesKleinbuchstaben für Dateinamen verwendenFile Naming ConventionsKonventionen für die Bildung von DateinamenCppPreprocessor%1: No such file or directory%1: Es existiert keine Datei oder kein Verzeichnis dieses NamensCppToolsFile naming conventionsKonventionen für die Bildung von DateinamenFile Naming ConventionsKonventionen für die Bildung von DateinamenC++C++CppTools::Internal::CompletionSettingsPageCompletionErgänzungText EditorText EditorCppTools::Internal::CppClassesFilterClassesKlassenCppTools::Internal::CppFunctionsFilterMethodsMethodenCppTools::Internal::CppModelManagerIndexingIndizierungCppTools::Internal::CppQuickOpenFilterClasses and MethodsKlassen und MethodenCppTools::Internal::CppToolsPlugin&C++&C++Switch Header/SourceZwischen Header- und Quelldatei wechselnCppTools::Internal::FunctionArgumentWidget%1 of %2%1 von %2DebuggerCommonAllgemeinDebuggerDebugger<Encoding error><Encoding-Fehler>Debugger::Internal::AttachCoreDialogSelect ExecutableAusführbare Datei auswählenSelect Core FileCore-Datei auswählenDebugger::Internal::AttachExternalDialogProcess IDProzess-Id'NameNameStateStatusRefreshAktualisierenDebugger::Internal::AttachTcfDialogSelect ExecutableAusführbare Datei auswählenDebugger::Internal::BreakHandlerMarker File:Marker-Datei:Marker Line:Marker-Zeile:Breakpoint Number:Nummer des Haltepunkts:Breakpoint Address:Adresse des Haltepunkts:PropertyEigenschaftRequestedAngefordertObtainedErhaltenInternal Number:Interne Nummer:File Name:Dateiname:Function Name:Funktionsname:Line Number:Zeilennummer:Condition:Bedingung:Ignore Count:Anhalten erst nach:NumberZahlFunctionFunktionFileDateiLineDateiConditionBedingungIgnoreAnhalten nachBreakpoint will only be hit if this condition is met.Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist.Breakpoint will only be hit after being ignored so many times.Der Haltepunkt wird ausgelöst, nachdem er vorherh so viele Male übersprungen wurde.Debugger::Internal::BreakWindowBreakpointsHaltepunkteDelete breakpointHaltepunkt löschenAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenEdit condition...Bedingung ändernSynchronize breakpointsHaltepunkte synchronisierenDisable breakpointHaltepunkt deaktivierenEnable breakpointHaltepunkt aktivierenUse short pathVerkürzten Pfad verwendenUse full pathVollen Pfad verwendenSet Breakpoint at Function...Haltepunkt bei FunktionSet Breakpoint at Function "main"Haltepunkt bei Funktion main() setzenConditions on Breakpoint %1Bedingungen des Haltepunkts %1Debugger::Internal::CdbDebugEngineUnable to load the debugger engine library '%1': %2Die Debugger-Bibliothek konnte '%1' nicht geladen werden: %2The function "%1()" failed: %2Function call failedDer Funktionsaufruf "%1()" schlug fehl: %2Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2''%1' konnte in der Debugger-Bibliothek '%2' nicht gefunden werdenThe dumper library '%1' does not exist.Es existiert keine Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1'.The console stub process was unable to start '%1'.Der Konsolenprozess konnte '%1' nicht ausführen.Attaching to core files is not supported!Das Debuggen von Core-Dateien wird nicht unterstützt!Debugger runningDebugger läuftAttaching to a process failed for process id %1: %2Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2Attaching to a process failed for process id %1: %2Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2Unable to create a process '%1': %2Es konnte kein Prozess mit '%1' gestartet werden: %2Debugger RunningDebugger läuftAttachProcess failed for pid %1: %2Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2Unable to assign the value '%1' to '%2': %3Der Wert '%1' konnte nicht an '%2' zugewiesen werden: %3Cannot retrieve symbols while the debuggee is running.Die Symbole können nicht bestimmt werden, solange die zu debuggende Anwendung läuft.Debugger ErrorDebugger-FehlerDebugger::Internal::CdbDumperHelperinjectionInjektiondebugger callDebuggeraufrufLoading the custom dumper library '%1' (%2) ...Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' wird geladen (%2)...Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) schlug fehl: %3Loaded the custom dumper library '%1' (%2).Die Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) wurde geladen.Disabling dumpers due to debuggee crash...Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktiviert wegen Absturz der zu debuggenden Anwendung...The debuggee does not appear to be Qt application.Die zu debuggende Anwendung scheint nicht Qt zu benutzen.Initializing dumpers...Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisieren...Custom dumper library initialized.Ausgabe-Hilfsbibliothek wurde initialisiert.The custom dumper library could not be initialized: %1Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht initialisiert werden: %1Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3)Abfrage der Ausgabe-Hilfsbibliothek für '%1'/'%2' (%3)Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidgetCdbCdbAutodetectSuchen"Debugging Tools for Windows" could not be found.Die "Debugging Tools for Windows" konnten nicht gefunden werden.Checked:
%1Abgesuchte Verzeichnisse:
%1AutodetectionSucheDebugger::Internal::CdbSymbolPathListEditorSymbol Server...Symbol-Server...Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory.Fügt den von Microsoft betriebenen Symbol-Server hinzu, der die Symbole für die Bibliotheken des Betriebssystems bereitstellt. Erfordert die Angabe eines lokalen Cache-Verzeichnisses.Pick a local cache directoryWählen Sie ein Cache-Verzeichnis ausDebugger::Internal::DebugModeDebugDebuggenDebugger::Internal::DebuggerManagerContinueFortsetzenInterruptAnhaltenReset DebuggerDebugger zurücksetzenStep OverEinzelschritt überStep IntoEinzelschritt hereinStep Over InstructionEinzelschritt über AnweisungStep One InstructionEinzelschritt eine AnweisungStep OutEinzelschritt herausRun to LineAusführen bis ZeileRun to Outermost FunctionAusführen bis zu äußerster FunktionJump to LineZeile anspringenToggle BreakpointHaltepunkt umschaltenSet Breakpoint at Function...Haltepunkt bei FunktionSet Breakpoint at Function "main"Haltepunkt bei Funktion main() setzenAdd to Watch WindowZu Überwachten Ausdrücken hinzufügenReverse DirectionUmgekehrte RichtungStop requested...Stop angefordert...Stopped.Angehalten.Running requested...Fortsetzung angefordert...Running...Läuft...Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application.Das Ändern des Haltepunkt-Status erfordert, dass die Anwendung läuft oder vollständig gestoppt ist.Debugging VS executables is currently not enabled.Das Debuggen von mit VS erzeugten ausführbaren Dateien ist momentan deaktiviert.Debugging VS executables is not supported.Das Debuggen von mit VS erzeugten ausführbaren Dateien wird nicht unterstützt.WarningWarnungCannot attach to PID 0Der Debugger kann nicht an die Prozess-Id 0 angehängt werdenCannot debug '%1': %2'%1' kann nicht debuggt werden: %2Settings...Einstellungen...Save Debugger LogDebugger Log speichernStop DebuggerDebugger anhaltenOpen Qt preferencesQt-Versionseinstellungen öffnenTurn helper usage offAusgabe-Hilfsbibliothek deaktivierenContinue anywayTrotzdem fortsetzenDebugging helper missingAusgabe-Hilfsbibliothek nicht gefundenThe debugger did not find the debugging helper library.Der Debugger konnte die Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht finden.The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Qt- und einiger STL-spezifischen Datentypen. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite 'Qt-Einstellungen' durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf 'Erstellen' für die Ausgabe-Hilfsbibliothek.The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version, you can do this in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper.Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Qt- und einiger STL-spezifischen Datentypen. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite 'Qt-Einstellungen' durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf 'Erstellen' für die Ausgabe-Hilfsbibliothek.Debugger::Internal::DebuggerOutputWindowDebuggerDebuggerDebugger::Internal::DebuggerPluginOption '%1' is missing the parameter.Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument.The parameter '%1' of option '%2' is not a number.Der Parameter '%1' des Kommandozeilenarguments '%2' ist keine Zahl.Invalid debugger option: %1Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1Error evaluating command line arguments: %1Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1Start and Debug External Application...Debugge externe Anwendung...Attach to Running External Application...Debugge externe, laufende Anwendung...Attach to Core...Debugge core-DateiAttach to Running Tcf Agent...An laufenden Tcf-Agenten anhängen...This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent.An einen laufenden 'Target Communication Framework'-Agenten anhängen.Start and Attach to Remote Application...An entfernte Anwendung anhängen...Detach debuggerDebugger abhängenDetach DebuggerDebugger abhängenStop Debugger/Interrupt DebuggerDebugger anhalten/unterbrechenReset DebuggerDebugger zurücksetzen&Views&AnsichtenLockedVerankertReset to default layoutVorgabe wiederherstellenThreads:Threads:Attaching to PID %1.An Prozess %1 angehängt.Remove BreakpointHaltepunkt löschenDisable BreakpointHaltepunkt deaktivierenEnable BreakpointHaltepunkt aktivierenSet BreakpointHaltepunkt setzenWarningWarnungCannot attach to PID 0Der Debugger kann nicht an die Prozess-Id 0 angehängt werdenDebugger::Internal::DebuggerRunnerDebugDebuggenDebugger::Internal::DebuggerSettingsDebugger properties...Debuggereinstellungen...Adjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenUse alternating row colorsAlternierende Farben für Zeilen benutzenWatch expression "%1"Überwachter Ausdruck "%1"Remove watch expression "%1"Überwachten Ausdruck "%1" löschenWatch expression "%1" in separate windowÜberwachter Ausdruck "%1" in separatem FensterExpand itemAufklappenCollapse itemZuklappenUse debugging helperAusgabe-Hilfsbibliothek benutzenDebug debugging helperDebug-Version der Ausgabe-HilfsbibliothekRecheck debugging helper availabilityVerfügbarkeit der Ausgabe-Hilfsbibliothek prüfenSynchronize breakpointsHaltepunkte synchronisierenHexadecimalHexadezimalDecimalDezimalOctalOktalBinaryBinärRawRohformatNaturalNatürliches FormatAutomatically quit debuggerDebugger automatisch beendenUse tooltips when debuggingTooltips beim Debuggen benutzenList source filesQuelldateien anzeigenSkip known framesBekannte Stellen überspringenEnable reverse debuggingRückwärts Debuggen aktivierenReload full stackStack vollständig neu ladenExecute lineZeile ausführenDebugger::Internal::DebuggingHelperOptionPageDebugging HelperAusgabe-HilfsbibliothekChoose DebuggingHelper LocationPfad zur Ausgabe-Hilfsbibliothek einstellenCtrl+Shift+F11Debugger::Internal::DisassemblerHandlerAddressAdresseSymbolSymbolMnemonicKürzelDebugger::Internal::DisassemblerWindowDisassemblerDisassemblerAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenReload disassembler listingDissambler neu ladenAlways reload disassembler listingDissambler immer neu ladenDebugger::Internal::GdbEngineThe Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Der Start des Gdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei '%1' oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.The Gdb process crashed some time after starting successfully.Der Gdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt.The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again.Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann nocheinmal gerufen.An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running.Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error().Es trat ein unbekannter Fehler im Gdb-Prozess auf.ErrorFehlerLibrary %1 loaded.Bibliothek %1 geladen.Library %1 unloaded.Bibliothek %1 entladen.Thread group %1 created.Thread-Gruppe %1 erzeugt.Thread %1 created.Thread-Gruppe %1 erzeugt.Thread group %1 exited.Thread-Gruppe %1 beendet.Thread %1 in group %2 exited.Thread %1 in Gruppe %2 beendet.Thread %1 selected.Thread %1 ausgewählt.Debugger ErrorDebugger-FehlerStopping temporarily.Temporär Anhalten.Continuing after temporary stop.Fortsetzen nach temporären Anhalten.Core file loaded.Core-Datei geladen.The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.Das Hochladen konnte nicht gestartet weden. Entweder fehlt das Skript '%1', oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend.The upload process crashed some time after starting successfully.Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt.An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel.Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen.An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running.Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht.An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error().Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf.Reading %1...Lese %1...Jumped. Stopped.Sprung ausgeführt/ Angehalten.Run to Function finished. Stopped.Ausgeführung bis zu Funktion beendet. Angehalten.Program exited with exit code %1Das Programm wurde beendet, Rückgabewert %1Program exited after receiving signal %1Das Programm wurde nach Erhalt des Signals %1 beendetProgram exited normallyDas Programm wurde normal beendetLoading %1...Lade %1...Stopped at breakpoint.An Haltepunkt angehalten.Stopped: "%1"Angehalten: "%1"The debugger you are using identifies itself as:Der benutzte Debugger ist:This version is not officially supported by Qt Creator.
Debugging will most likely not work well.
Using gdb 6.7 or later is strongly recommended.Diese Version wird von Qt Creator nicht offiziell unterstützt.
Das Debuggen wird wahrscheinlich nicht richtig funktionieren.
Es wird empfohlen, gdb 6.7 oder später zu benutzen.Starting executable failed:
Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl:
Running...Läuft...Processing queued commands.Kommando-Warteschlange wird abgearbeitet.Stopped.Angehalten.Debugger Startup FailureFehler beim Starten des DebuggersCannot set up communication with child process: %1Die Kommunikation mit dem untergeordneten Prozesss konnte nicht hergestellt werden: %1Starting Debugger: Starte Debugger: Cannot start debugger: %1Der Debugger konnte nicht gestartet werden: %1Gdb Running...Gdb läuft...Cannot find debugger initialization scriptDas Initalisierungsskript konnte nicht gefunden werdenThe debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Auf die in den Debugger-Einstellungen angegebene Skriptdatei '%1' kann nicht zugegriffen werden. Wenn kein Skript benötigt wird, können Sie die Einstellung rücksetzen, um diese Warnung zu umgehen.Attached to running process. Stopped.An laufenden Prozess angehängt. Angehalten.Connecting to remote server failed:Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden:Debugger exited.Debugger beendet.<could not retreive module information><Modulinformation nicht verfügbar>Unable to run '%1': %2'%1' kann nicht ausgeführt werden: %2<unknown>End address of loaded module<unbekannt>Retrieving data for stack view...Daten der Stack-Anzeige werden empfangen...'%1' contains no identifier'%1' enthält keinen BezeichnerString literal %1Zeichenketten-Literal %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effectsWerte Ausdruck '%1' mit potentiellen Seiteneffekten nicht aus<not in scope>Variable<nicht im Bereich>Retrieving data for watch view (%n requests pending)...Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (noch eine austehende Anfrage) ...Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (%n austehende Anfragen) ...%n custom dumpers found.Ein unterstützter Typ wurde in der Ausgabe-Hilfsbibliothek gefunden.%n unterstützte Typen wurden in der Ausgabe-Hilfsbibliothek gefunden.<%n items>In string list<Ein Element><%n Elemente>Retrieving data for watch view (%1 requests pending)...Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (noch %1 austehende Anfragen) ...Finished retrieving data.Alle Daten erhalten.Cannot evaluate expression: %1Der Ausdruck konnte nicht ausgewertet werden: %1Debugging helpers not found.Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht gefunden werden.Custom dumper setup: %1Ausgabe-Hilfsbibliothek-Initialisierung: %1<0 items><leer>%1 <shadowed %2>Variable %1 <FIXME: does something - bug Andre about it>%1 <überlagert %2><shadowed>Type of variable <FIXME: what? bug Andre about it><überlagert><n/a><k.a.><anonymous union><Datentyp anonyme Union><no information>About variable's value<keine Angabe>Unknown error: Unbekannter Fehler: %1 is a typedef.%1 ist eine Typdefinition (typedef).Retrieving data for tooltip...Empfange Daten für Tooltip...The dumper library '%1' does not exist.Es existiert keine Dumper-Bibliothek '%1'.Dumper injection loading triggered (%1)...Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek (%1) per Injektion wurde gestartet...Dumper loading (%1) failed: %2Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek (%1) schlug fehl: %2Loading dumpers via debugger call (%1)...Lade die Ausgabe-Hilfsbibliothek (%1) per Debugger-Aufruf...Debugger::Internal::GdbOptionsPageGdbGdbChoose Gdb LocationGdb-Pfad auswählenChoose Location of Startup Script FilePfad zu Startup-SkriptDebugger::Internal::ModulesModelModule nameModulnameSymbols readSymbole gelesenStart addressStartadresseEnd addressEndadresseEnd addAressEDebugger::Internal::ModulesWindowModulesModuleUpdate module listModulliste aktualisierenAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenShow source files for module "%1"Quelldateien des Moduls "%1"Load symbols for all modulesSymbole aller Module ladenLoad symbols for moduleSymbole des Moduls ladenEdit fileDatei editierenShow symbolsSymbole anzeigenLoad symbols for module "%1"Symbole des Moduls "%1" ladenEdit file "%1"Datei "%1" editierenShow symbols in file "%1"Symbole der Datei "%1" ladenAddressAdresseCodeCodeSymbolSymbolSymbols in "%1"Symbole in "%1"Debugger::Internal::OutputCollectorCannot create temporary file: %2Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1Cannot create FiFo %1: %2Die FiFo %1 konnte nicht erzeugt werden: %2Cannot open FiFo %1: %2Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2Debugger::Internal::RegisterHandlerNameNameValueWertDebugger::Internal::RegisterWindowRegistersRegisterAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenReload register listingRegister neu ladenAlways reload register listingRegister immer ladenDebugger::Internal::ScriptEngine'%1' contains no identifier'%1' enthält keinen BezeichnerString literal %1Zeichenketten-Literal %1Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effectsWerte Ausdruck '%1' mit potentiellen Seiteneffekten nicht ausStopped.Angehalten.Debugger::Internal::SourceFilesModelInternal nameInterner NameFull nameVollständiger NameDebugger::Internal::SourceFilesWindowSource FilesQuelldateienReload dataDaten akualisierenOpen fileDatei öffnenOpen file "%1"'Datei '"%1" öffnenDebugger::Internal::StackHandler...<More><Mehr><table><tr><td>Address:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Function: </td><td>%2</td></tr><tr><td>File: </td><td>%3</td></tr><tr><td>Line: </td><td>%4</td></tr><tr><td>From: </td><td>%5</td></tr></table><tr><td>To: </td><td>%6</td></tr></table>Tooltip for variable<table><tr><td>Adresse:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Funktion: </td><td>%2</td></tr><tr><td>Datei: </td><td>%3</td></tr><tr><td>Zeile: </td><td>%4</td></tr><tr><td>Von: </td><td>%5</td></tr></table><tr><td>bis: </td><td>%6</td></tr></table>Address:Adresse:Function:Funktion:File:Datei:Line:Zeile:From:Von:To:Bis:LevelTiefeFunctionFunktionFileDateiLineDateiAddressAdresseDebugger::Internal::StackWindowStackStackCopy contents to clipboardInhalt in Zwischenablage kopierenAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenDebugger::Internal::StartExternalDialogSelect ExecutableAusführbare Datei auswählenExecutable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Debugger::Internal::StartRemoteDialogSelect ExecutableAusführbare Datei auswählenDebugger::Internal::TcfEngine%1.Stopped.Angehalten.Debugger::Internal::ThreadsHandlerThread: %1Thread: %1Thread IDThread-IdDebugger::Internal::ThreadsWindowThreadThreadAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenDebugger::Internal::WatchData<not in scope><nicht im Bereich>Debugger::Internal::WatchHandlerExpressionAusdruck ... <cut off>...<Rest abgeschnitten>Object AddressAdresse des ObjektsStored AddressSpeicheradresseinameinameRootWurzelelementLocalsLokale VariablenTooltipTooltipWatchersÜberwachte AusdrückeNameNameValueWertTypeTyp<No Locals><Keine lokalen Variablen><No Tooltip><Kein Tooltip><No Watchers><keine überwachten Ausdrücke>Debugger::Internal::WatchWindowLocals and WatchersLokale Variablen und Überwachte AusdrückeAdjust column widths to contentsSpaltenbreite an Inhalt anpassenAlways adjust column widths to contentsSpaltenbreite immer an Inhalt anpassenInsert new watch itemNeuen Überwachten Ausdruck einfügen<Edit><Editieren>DebuggerPaneClear contentsInhalt löschenSave contentsInhalt speichernDebuggingHelperOptionPageThis will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers viewDiese Einstellung ermöglicht die Anzeige von Qt- und Standardbibliotheksobjekten in der Ansicht "Lokale Variablen und Über&wachte Ausdrücke"Debugging HelperAusgabe-HilfsbibliothekUse debugging helperAusgabe-Hilfsbibliothek benutzenThis will load a dumper libraryLädt die Ausgabe-HilfsbibliothekUse debugging helper from custom locationBenutze Ausgabe-Hilfsbibliothek vonLocation: Pfad:Debug debugging helperDebug-Version der Ausgabe-HilfsbibliothekDebugging helperAusgabe-HilfsbibliothekDependenciesModelUnable to add dependencyDie Abhängigkeit konnte nicht hinzugefügt werdenThis would create a circular dependency.Dadurch würde eine zirkuläre Abhängigkeit entstehen.DesignerThe file name is empty.Der Dateiname ist leer.XML error on line %1, col %2: %3XML-Fehler auf Zeile %1, Spalte %2: %3The <RCC> root element is missing.Das Wurzelelement (<RCC>) fehlt.Designer::Internal::EditorWidgetAction editorAktionseditorSignals and slots editorSignale und SlotsDesigner::Internal::FormClassWizardDialogQt Designer Form ClassQt Designer-Formular-KlasseDesigner::Internal::FormClassWizardPage%1 - Error%1 - FehlerChoose a class nameWählen Sie einen KlassennamenClassKlasseConfigure...Einstellungen...MoreWeiterEmbedding of the UI classVerwendung der UI-KlasseAggregation as a pointer memberAggregation als ZeigerAggregationAggregationMultiple InheritanceMehrfachvererbungSupport for changing languages at runtimeWechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützenDesigner::Internal::FormEditorPluginQtQtQt Designer FormQt Designer-FormularCreates a Qt Designer form file (.ui).Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui).Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class.Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui) mit zugehörigem Klassenrumpf.This creates a new Qt Designer form file.Erstellt eine neues Qt Designer-Formular Qt Designer Form ClassQt Designer-Formular-KlasseThis creates a new Qt Designer form class.Erstellt eine neue Qt Designer-Formular-Klasse.Designer::Internal::FormEditorWDesigner widgetboxWidgetboxObject inspectorObjektanzeigeProperty editorEigenschaftenSignals and slots editorSignale und SlotsAction editorAktionseditorFor&m editorFor&mulareditorEdit widgetsWidgets bearbeitenF3Edit signals/slotsSignale und Slots bearbeitenF4Edit buddiesBuddies bearbeitenEdit tab orderTabulatorreihenfolge bearbeitenMeta+HCtrl+HMeta+LCtrl+LMeta+GCtrl+GMeta+JCtrl+JCtrl+Alt+RAbout Qt Designer plugins....Plugins...Preview inVorschau inDesignerDesignerThe image could not be created: %1Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1Designer::Internal::FormTemplateWizardPageChoose a form templateWählen Sie eine Vorlage%1 - Error%1 - FehlerDesigner::Internal::FormWindowEditoruntitledkein TitelDesigner::Internal::FormWindowFileError saving %1Fehler beim Speichern von %1Unable to open %1: %2%1 kann nicht geöffnet werden: %2Unable to write to %1: %2Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2Designer::Internal::FormWizardDialogQt Designer FormQt Designer-FormularDesigner::Internal::QtCreatorIntegrationThe class definition of '%1' could not be found in %2.Die Definition der Klasse '%1' konnte in %2 nicht gefunden werden.Error finding/adding a slot.Fehler beim Auffinden/Hinzufügen des Slot-Codes.No documents matching '%1' could be found.
Rebuilding the project might help.Es konnten keine dem Suchmuster '%1' entsprechenden Dokumente gefunden werden.
Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen.Unable to add the method definition.Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden.Designer::Internal::SettingsPageDesignerDesignerDocSettingsPageRegistered DocumentationRegistrierte DokumentationenAdd...Hinzufügen...RemoveEntfernenDuiEditor::Internal::DuiEditorPluginCreates a Qt QML file.Erzeugt eine Qt-QML-Datei.Qt QML FileQt QML-DateiQtQtDuiEditor::Internal::ScriptEditor<Select Symbol><Symbol auswählen>Rename...Umbenennen...New id:Neue Id:Rename id '%1'...Id '%1' UmbenennenEmbeddedPropertiesPageSkin:Skin:Use Virtual Box
Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine.
It also automatically sets the correct Qt version.ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsViewName:Name:Version:Version:Compatibility Version:Kompatible zu Version:Vendor:Anbieter:Url:Url:Location:Pfad:Description:Beschreibung:Copyright:Copyright:License:Lizenz:Dependencies:Abhängigkeiten:ExtensionSystem::Internal::PluginErrorViewState:Status:Error Message:Fehlermeldung:ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivateFile does not exist: %1Die Datei '%1' existiert nicht.Could not open file for read: %1Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnen werden: %1Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4Fehler beim Lesen der Datei %1: %2 auf Zeile %3, Spalte %4ExtensionSystem::Internal::PluginViewStateStatusNameNameVersionVersionVendorAnbieterLocationPfadExtensionSystem::PluginErrorViewInvalidUngültigDescription file found, but error on readFehlerhafte Beschreibungsdatei gefundenReadGelesenDescription successfully readBeschreibungsdatei gelesenResolvedAbhängigkeiten bestimmtDependencies are successfully resolvedDie Abhängigkeiten wurden erfolgreich bestimmtLoadedGeladenLibrary is loadedDie Bibliothek wurde geladenInitializedInitialisiertPlugin's initialization method succeededDie Initialisierungsmethode des Plugins wurde erfolgreich abgearbeitetRunningLäuftPlugin successfully loaded and runningDas Plugin wurde erfolgreich geladen und läuftStoppedAngehaltenPlugin was shut downDas Plugin wurde angehaltenDeletedGelöschtPlugin ended its life cycle and was deletedDas Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöschtPlugin ended it's life cycle and was deletedDas Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöschtExtensionSystem::PluginManagerCircular dependency detected:
Zirkuläre Abhängigkeit festgestellt:
%1(%2) depends on
%1 (%2) hängt von
%1(%2)%1(%2)Cannot load plugin because dependencies are not resolvedDas Plugin kann nicht geladen werden, weil die Abhängigkeiten nicht bestimmt werden konntenCannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2)
Reason: %3Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1(%2)
Grund: %3FakeVim::InternalToggle vim-style editingEditieren im vim-Modus umschaltenFakeVim properties...FakeVim-Einstellungen...FakeVim::Internal::FakeVimHandler%1,%2%1Not implemented in FakeVimIn FakeVim nicht implementiertE20: Mark '%1' not setE20: Die Marke '%1' ist nicht gesetztFile '%1' exists (add ! to override)Die '%1' existiert bereits (Fügen Sie ! an, um sie zu überschreiben)Cannot open file '%1' for writingDie Datei '%1' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"%1" %2 %3L, %4C written"%1" %2 %3L, %4C geschriebenCannot open file '%1' for readingDie Datei '%1' kann nicht zum Lesen geöffnet werden"%1" %2L, %3C%n lines filteredEine Zeile gefiltert%n Zeilen gefiltert
%n lines >ed %1 timeWhat is that?Eine Zeile >ed %1-mal%n Zeilen >ed %1-malE512: Unknown option: E512: Unbekannte Option:E492: Not an editor command: E492: Kein Editor-Kommando:search hit BOTTOM, continuing at TOPDie Suche hat das Ende erreicht, setze am Anfang fortsearch hit TOP, continuing at BOTTOMDie Suche hat den Anfang erreicht, setze am Ende fortE486: Pattern not found: E486: Suchmuster nicht gefunden: Already at oldest changeÄlteste Änderung erreichtAlready at newest changeLetzte Änderung erreichtFakeVim::Internal::FakeVimOptionPageGeneralAllgemeinFakeVimFakeVimFakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivateQuit FakeVimFakeVim BeendenFakeVim InformationInformationen zu FakeVimFakeVimOptionPageUse FakeVimFakeVim benutzenVim style settingsEinstellungen für Vim-Stil vim's "expandtab" optionDie "expandtab"-Einstellung von vimExpand tabulators:Tabulatoren expandieren:Highlight search results:Suchergebnisse hervorheben:Shift width:Einrückung:Smart tabulators:"Smart"-Tabularmodus:Start of line:Zeilenanfang:vim's "tabstop" optionDie "tabstop"-Einstellung von vimTabulator size:Tabulatorweite:Backspace:Rücktaste:VIM's "autoindent" optionDie "autoindent"-Einstellung von vimAutomatic indentation:Automatische Einrückung:Copy text editor settingsTexteditor-EinstellungenSet Qt styleQt-Stil setzenSet plain styleEinfachen Stil setzenIncremental search:Inkrimentelle Suche:FilterNameDialogClassAdd Filter NameFilternamen hinzufügenFilter Name:Filtername:FilterSettingsPageFiltersFilterAttributes:Attribute:11AddHinzufügenRemoveEntfernenAttributesAttributeFind::Internal::FindDialogSearch for...Suche...Sc&ope:&Bereich:&Search&SuchenSearch &for:Suche &nach:CloseSchließen&Case sensitive&Groß/Kleinschreibung&Whole words onlyGanze &WorteFind::Internal::FindPlugin&Find/Replace&Suchen/ErsetzenFind DialogSuchdialogCtrl+Shift+FFind::Internal::FindToolBarCurrent DocumentAktuelles DokumentEnter Find StringSuchmuster eingebenCtrl+EFind NextNächste FundstelleFind PreviousVorhergehende FundstelleReplace && Find NextErsetzen und weitersuchenCtrl+=Replace && Find PreviousErsetzen und rückwarts weitersuchenReplace AllAlles ersetzenCase SensitiveGroß/KleinschreibungWhole Words OnlyGanze WorteUse Regular ExpressionsReguläre Ausdrücke verwendenFind::Internal::FindWidgetFindSuchenFind:Suchen:Replace with:Ersetzen durch:AllAlleFind::SearchResultWindowSearch ResultsSuchergebnisseNo matches found!Es wurden keine Treffer gefunden!Expand AllAlles aufklappenGdbOptionsPageGdb interactionGdb-InteraktionGdb location:Pfad zu Gdb Environment:Umgebung:This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up.Ein Skript mit Kommandos, die unmittelbar nach dem Gdb-Start ausgeführt werden (optional).Gdb startup script:Gdb-Startskript:Behaviour of breakpoint setting in pluginsSetzen von Haltepunkten in PluginsThis is the slowest but safest option.Die sicherste Einstellung, zugleich aber auch die langsamste.Try to set breakpoints in plugins always automatically.Versuche, Haltepunkte in Plugins automatisch zu setzen.Try to set breakpoints in selected pluginsVersuche, Haltepunkte in ausgewählten Plugins zu setzenMatching regular expression: Regulärer Ausdruck: Never set breakpoints in plugins automaticallyHaltepunkte in Plugins niemals automatisch setzenThis is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH.Geben Sie den vollen, absoluten Pfad zu der ausführbaren Datei ein, oder einen relativen Pfad, der in der Pfad-Variable gesucht wird.GenericMakeStepOverride %1:Überschreibe %1:Make arguments:Kommandozeilenargumente für make:Targets:Ziele:GenericProject<new><neu>GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidgetBuild directory:Build-Verzeichnis:Toolchain:Werkzeugkette:Generic ManagerGenerische VerwaltungGenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidgetOverride %1:Überschreibe %1:GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardImport of Makefile-based ProjectMakefile-basiertes Projekt importierenCreates a generic project, supporting any build system.Erstellt ein generisches Projekt, was ein beliebiges Build-System unterstützt.ProjectsProjekteThe project %1 could not be opened.Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialogImport of Makefile-based ProjectImport eines Makefile-basierten ProjektesGeneric ProjectGenerisches ProjektProject name:Projektname:Location:Pfad:Second Page TitleTitel der zweiten SeiteGit::Internal::BranchDialogCheckoutAuscheckenDeleteLöschenUnable to find the repository directory for '%1'.Das Repository-Verzeichnis für '%1' konnte nicht gefunden werden.Delete BranchBranch löschenWould you like to delete the branch '%1'?Möchten Sie den Branch '%1' löschen?Failed to delete branchDas Löschen des Branches schlug fehlFailed to create branchDas Erstellen des Branches schlug fehlFailed to stashDie Operation 'stash' schlug fehlWould you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'?Möchten Sie einen lokalen Branch '%1' erstellen, der dem entfernten Branch '%2' folgt?Create branchBranch erstellenFailed to create a tracking branchDas Erstellen des Branches schlug fehlBranchesGeneral informationAllgemeine InformationenRepository:Remote branchesEntferne BranchesGit::Internal::ChangeSelectionDialogSelect a Git commitWählen Sie einen Commit ausSelect Git repositoryWählen ein Git-Repository ausErrorFehlerSelected directory is not a Git repositoryDas ausgewählte Verzeichnis ist kein Git-RepositoryGit::Internal::GitClientNote that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work.Unable to determine the repository for %1.Das Repository von %1 konnte nicht bestimmt werden.Unable to parse the file output.Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden.%1 Executing: %2 %3
<timestamp> Executing: <executable> <arguments>%1 Kommando: %2 %3Waiting for data...Warte auf Daten...Git DiffGit Diff %1Git Log %1Git Show %1Git Blame %1Unable to add %n file(s) to %1: %2Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2Unable to reset %n file(s) in %1: %2Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2Unable to checkout %n file(s) in %1: %2Die Operation 'checkout' schlug für eine Datei in %1 fehl: %2Die Operation 'checkout' schlug für %n Dateien in %1 fehl: %2Unable stash in %1: %2Die Operation 'stash' schlug in %1 fehl: %2Unable to run branch command: %1: %2Das Kommando 'branch' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2Unable to run show: %1: %2Das Kommando 'show' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2ChangesÄnderungenYou have modified files. Would you like to stash your changes?Es wurden Dateien geändert. Möchten Sie stash ausführen?Unable to obtain the status: %1Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1The repository %1 is not initialized yet.Das Repository ist noch nicht initialisiert.Committed %n file(s).
Eine Datei abgegeben.%n Dateien abgegeben.Unable to commit %n file(s): %1
Commit schlug für eine Datei fehl: %1
Commit schlug für %n Dateien fehl: %1
RevertRückgängig machenThe file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?The file is not modified.Datei ungeändert.There are no modified files.Es gibt keine geänderten Dateien.Git::Internal::GitOutputWindowGit OutputGit-AusgabeGitGitGit::Internal::GitPlugin&GitDiff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Alt+G,Alt+DFile StatusStatus der DateiStatus Related to "%1"Status relativ zu "%1"Alt+G,Alt+SLog FileLog für DateiLog of "%1"Log für "%1"Alt+G,Alt+LBlameBlame für DateiBlame for "%1"Blame für "%1"Alt+G,Alt+BUndo ChangesÄnderungen rückgängig machenUndo Changes for "%1"Änderungen in "%1" rückgängig machenAlt+G,Alt+UStage File for CommitDatei zu Commit hinzufügen (stage)Stage "%1" for Commit"%1" zu Commit hinzufügen (stage)Alt+G,Alt+AUnstage File from CommitDatei aus Commit entfernen (unstage)Unstage "%1" from Commit"%1" aus Commit entfernen (unstage)Revert...Änderungen in Datei rückgängig machen...Revert "%1"...Änderungen in "%1" rückgängig machen...Diff Current ProjectDiff für ProjektDiff Project "%1"Diff für Projekt "%1"Project StatusStatus des Projekts (status)Status Project "%1"Status des Projekts "%1"Log ProjectLog für ProjektLog Project "%1"Log für Projekt "%1"Alt+G,Alt+KUndo Project ChangesÄnderungen des Projekts rückgängig machenStashSaves the current state of your work.Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand.PullStash PopRestores changes saved to the stash list using "Stash".Stellt den gesicherten Zustand von "Stash" wieder her.Commit...Alt+G,Alt+CPushBranches...List StashesStashes auflistenShow Commit...Commit anzeigen...CommitAbgebenDiff Selected FilesDiff für Auswahl&Undo&Rückgangig&Redo&WiederholenCould not find working directoryDas Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden.Another submit is currently beeing executed.Es läuft bereits ein Commit.Cannot create temporary file: %1Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1Closing git editorGit-Editor schließenDo you want to commit the change?Möchten Sie den Commit ausführen?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen?FileDateiDiff %1Diff für %1Status Related to %1Status relativ zu %1Log of %1Log für %1Blame for %1Blame für %1Undo Changes for %1Änderungen in %1 rückgängig machenStage %1 for CommitDatei %1 zu Commit hinzufügen (stage)Unstage %1 from CommitDatei %1 aus Commit entfernen (unstage)Revert %1...%1 Rücksetzen (revert)...Diff ProjectDiff für ProjektStatus ProjectStatus des ProjektsDiff Project %1Diff für Projekt %1Status Project %1Status des Projekts %1 (status)Log Project %1Log für Projekt %1Git::Internal::GitSettingsThe binary '%1' could not be located in the path '%2'Die ausführbare Datei '%1' konnte nicht im Pfad '%2' gefunden werdenGit::Internal::GitSubmitEditorGit CommitGit::Internal::GitSubmitPanelGeneral InformationAllgemeine InformationenRepository:repositoryBranch:branchCommit InformationInformationen zu CommitAuthor:Autor:Email:E-Mail-Adresse:Git::Internal::LocalBranchModel<New branch><Neuer Branch>Type to create a new branchGeben Sie den Namen des neuen Branches einGit::Internal::SettingsPageGitGitGit SettingsGit-EinstellungenEnvironment variablesUmgebungsvariablenPATH:Pfad-Variable:From systemVom System<b>Note:</b><b>Hinweis:</b>Git needs to find Perl in the environment as well.Git benötigt Perl.Log commit display count:Log-Anzeige beschränken auf:Note that huge amount of commits might take some time.Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl lange Wartezeiten hervorrufen kann.Timeout (seconds):Zeitlimit (Sekunden):GitCommand
'%1' failed (exit code %2).
'%1' schlug fehl (Rückgabewert %2).
'%1' completed (exit code %2).
'%1' erfolgreich ausgeführt (Rückgabewert %2).
HelloWorld::Internal::HelloWorldPluginSay "&Hello World!"&Hello WorldHello world!Hello World PushButton!Hello World!Hello World! Beautiful day today, isn't it?HelloWorld::Internal::HelloWorldWindowFocus me to activate my context!Hello, world!Help::Internal::CentralWidgetAdd new pageNeue Seite hinzufügenPrint DocumentDokument druckenunknownunbekanntAdd New PageNeue Seite hinzufügenClose This PageDiese Seite schließenClose Other PagesAndere Seiten schließenAdd Bookmark for this Page...Lesezeichen für diese Seite hinzufügen...Help::Internal::ContentsToolWidgetContentsInhaltHelp::Internal::DocSettingsPageDocumentationDokumentationHelpHilfeAdd DocumentationDokumentation hinzufügenQt Help Files (*.qch)Qt-Hilfedateien (*.qch)The file %1 is not a valid Qt Help file!Die Datei %1 ist keine gültige Qt-Hilfedatei!Cannot unregister documentation file %1!Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht entladen werden!Help::Internal::FilterSettingsPageFiltersFilterHelpHilfeHelp::Internal::HelpIndexFilterHelp indexHilfe - IndexHelp::Internal::HelpModeHelpHilfeHelp::Internal::HelpPluginContentsInhaltIndexIndexSearchSucheBookmarksLesezeichenHomeStartseitePreviousVorigeNextNächsteAdd BookmarkLesezeichen hinzufügenContext HelpKontexthilfeActivate Index in Help modeIndex im Modus "Hilfe" zeigenActivate Contents in Help modeInhalt im Modus "Hilfe" zeigenActivate Search in Help modeSuchen im Modus "Hilfe" zeigenUnfilteredKein<html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</center></body></html><html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html><html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><br/><center>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</center></body></html></center></body></html>Filtered by:Filter:Help::Internal::IndexThreadFailed to load keyword index file!Die Schlüsselwort-Indexdatei konnte nicht geladen werden!Cannot open the index file %1DIe Indexdatei %1 kann nicht geöffnet werdenDocumentation file %1 does not exist!
Skipping file.Die Dokumentationsdatei %1 existiert nicht!
Sie wird übersprungen.Help::Internal::IndexToolWidgetLook for:Suche nach:IndexIndexHelp::Internal::SearchWidget&Copy&KopierenCopy &Link Location&Adresse kopierenOpen Link in New TabAdresse in neuem Reiter öffnenSelect AllAlles auswählenOpen LinkAdresse öffnenHelp::Internal::TitleMapThreadDocumentation file %1 does not exist!
Skipping file.Die Dokumentationsdatei %1 existiert nicht!
Sie wird übersprungen.Documentation file %1 is not compatible!
Skipping file.Die Dokumentationsdatei %1 ist nicht kompatibel!
Sie wird übersprungen.HelpViewerOpen Link in New TabAdresse in neuem Reiter öffnen<title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div><title>Fehler 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite konnte nicht gefunden werden</h1><br><h3>'%1'</h3></div>HelpHilfeUnable to launch external application.
Die externe Anwendung konnte nicht gestartet werden.OKOKCopy &Link Location&Adresse kopierenOpen Link in New Tab Ctrl+LMBLink in neuem Reiter öffnen\t(Ctrl+Linke Maustaste)IndexWindow&Look for:&Suche nach:Open LinkAdresse öffnenOpen Link in New TabAdresse in neuem Reiter öffnenInputPaneType Ctrl-<Return> to execute a line.Sie können eine Zeile mittels <Ctrl-Return> ausführen.LocatorFiltersFilterLocatorLocatorMainWindowCtrl+QFileDateiOpen fileDatei öffnenCtrl+OQuitBeendenRun to main()Ctrl+F5F5Shift+F5F6F7Shift+F6Shift+F9Shift+F7Shift+F8F8ALT+D,ALT+WFilesDateienDebugDebuggenNot a runnable projectThe current startup project can not be run.Open FileDatei öffnenCannot find special data dumpersThe debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types.
Make sure you use something like
SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp
in your .pro file.gOpen Executable FileMakeStepOverride %1:Überschreibe %1:Make arguments:Kommandozeilenargumente für make:MimeDatabaseNot a number '%1'.'%1' ist keine gültige Zahlenangabe.Empty match value detected.Es wurde ein leerer Wert eines Match-Elementes gefunden.Missing 'type'-attributeDas 'type'-Attribut fehltMyMainN/ANickNameDialogNick NamesAliasnamenFilter:Filter:ClearLöschenOpenWithDialogOpen File With...Öffne Datei mit...Open file extension with:Öffne Endung mit:Perforce::InternalNo executable specifiedEs wurde keine ausführbaren Datei angegeben
Unable to launch "%1": %2"%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2"%1" timed out after %2ms.Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "%1"(%2ms)."%1" crashed."%1" ist abgestürzt."%1" terminated with exit code %2: %3Der Prozess '%1" wurde beendet (Rückgabewert %2): %3The client does not seem to contain any mapped files.Der Perforce-Client enthält offenbar keine Dateizuordnungen.Perforce::Internal::ChangeNumberDialogChange NumberChange-NummerChange Number:Change-Nummer:Perforce::Internal::PendingChangesDialogP4 Pending ChangesP4 Ausstehende ChangesSubmitAbgebenCancelAbbrechenChange %1: %2Perforce::Internal::PerforceOutputWindowPerforce OutputPerforce-AusgabeDiffPerforcePerforcePerforce::Internal::PerforcePlugin&PerforceEditAnfordernEdit "%1""%1" anfordernAlt+P,Alt+EEdit FileDatei zum Editieren anfordernAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenAlt+P,Alt+AAdd FileDatei hinzufügenDeleteLöschenDelete "%1""%1" löschenDelete FileDatei löschenRevertRückgängig machenRevert "%1"Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert)Alt+P,Alt+RRevert FileÄnderungen in Datei rückgängig machen (revert)Diff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Diff Current Project/SessionDiff für Projekt/SitzungDiff Project "%1"Diff für Projekt "%1"Alt+P,Alt+DDiff Opened FilesDiff für angeforderte DateienOpenedAngefordertAlt+P,Alt+OSubmit ProjectProjekt abgebenAlt+P,Alt+SPending Changes...Ausstehende Changes...Describe...Change anzeigen...Annotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Annotate...Annotation...Filelog Current FileFilelog für DateiFilelog "%1"Filelog für "%1"Alt+P,Alt+FFilelog...Filelog...SubmitAbgebenDiff Selected FilesDiff für Auswahl&Undo&Rückgangig&Redo&Wiederholenp4 revertRückgängig machenThe file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen?No p4 executable specified!Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben!
Another submit is currently executed.Es läuft bereits ein Submit-Vorgang.Cannot create temporary file.Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden.Project has no filesDas Projekt hat keine Dateienp4 annotateAnnotationenp4 annotate %1p4 filelogFilelogp4 filelog %1Edit %1%1 bearbeitenDiff %1Diff für %1Diff Project %1Diff für Projekt %1%1 Executing: %2
%1 Kommando: %2
The process terminated with exit code %1.Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.The process terminated abnormally.Der Prozess wurde in unnormaler Weise beendet.Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences.Das Perforce-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms).Keine Antwort von Perforce innerhalb des Zeitlimits (%1 ms).p4 diff %1p4 describe %1Closing p4 EditorP4-Editor schließenDo you want to submit this change list?Möchten Sie die Changes abgeben?The commit message check failed. Do you want to submit this change listDie Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Submit-Vorgang trotzdem ausführen?Cannot execute p4 submit.Das Kommando p4 submit konnte nicht ausgeführt werden.Pending changeAusstehender ChangeCould not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead.Der Submit-Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, weil Ihr Arbeitsbereich nicht auf dem aktuellsten Stand ist. Es wurde ein ausstehender Submit-Vorgang erzeugt.Invalid configuration: %1Ungültige Konfiguration: %1Timeout waiting for "where" (%1).Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "where" (%1).Error running "where" on %1: The file is not mappedFehler bei der Ausführung von "where" auf %1: Die Datei ist nicht bekanntPerforce::Internal::PerforceSubmitEditorPerforce SubmitPerforce::Internal::PromptDialogPerforce PromptOKOKPerforce::Internal::SettingsPageP4 Command:P4-Kommando:Use default P4 environment variablesVorgefundene P4-Umgebungsvariablen benutzenEnvironment variablesUmgebungsvariablenP4 Client:P4 Client:P4 User:P4 Nutzer:P4 Port:P4 Portnummer:PerforcePerforceTestTestTextLabelPerforce::Internal::SettingsPageWidgetTesting...Test läuft...Test succeeded.Der Test war erfolgreich.Perforce CommandPerforce-KommandoPerforce::Internal::SubmitPanelSubmitChange:Änderung:Client:Client:User:Nutzer:PluginDialogDetailsBeschreibungError DetailsFehlermeldungenInstalled PluginsInstallierte PluginsPlugin Details of %1Pluginbeschreibung zu %1Plugin Errors of %1Fehlermeldungen von %1PluginManagerThe plugin '%1' does not exist.Es existiert kein Plugin '%1'.Unknown option %1Ungültiges Kommandozeilenargument %1The option %1 requires an argument.Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein ArgumentPluginSpec'%1' misses attribute '%2'Das Attribut '%1' fehlt bei '%2''%1' has invalid format'%1' ist in einem ungültigem FormatInvalid element '%1'Ungültiges Element '%1'Unexpected closing element '%1'Falsch platziertes schließendes Element '%1'Unexpected tokenFalsch platziertes TokenExpected element '%1' as top level elementDas Wurzelelement muss '%1' seinResolving dependencies failed because state != ReadDas Bestimmen der Abhängigkeiten schlug fehl, weil der Status != Gelesen istCould not resolve dependency '%1(%2)'Die Abhängigkeit '%1 (%2)' konnte nicht aufgelöst werdenLoading the library failed because state != ResolvedDas Laden der Bibliothek schlug fehl, weil der Status != 'Abhängigkeiten bestimmt' ist
Library base name: %1
Basisname der Bibliothek: %1Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin)Das Plugin ist ungültig (nicht von Klasse IPlugin abgeleitet)Initializing the plugin failed because state != LoadedDie Initialisierung des Plugins schlug fehl, weil der Status != Geladen istInternal error: have no plugin instance to initializeInterner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur InitialisierungPlugin initialization failed: %1Die Initialisierungs des Plugins schlug fehl: %1Cannot perform extensionsInitialized because state != InitializedextensionsInitialized kann nicht abgearbeitet werden, weil der Status != Initialisiert istInternal error: have no plugin instance to perform extensionsInitializedInterner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von extensionsInitializedProEditorContainerAdvanced ModeErweiterter ModusProjectExplorer::AbstractProcessStep<font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font>
<font color="#0000ff">Starte: %1 %2</font>
<font color="#0000ff">Exited with code %1.</font><font color="#0000ff">Beendet mit Rückgabewert %1.</font><font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font><font color="#ff0000"><b>Beendet mit Rückgabewert %1.</b></font><font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font><font color="#ff0000">Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden</b></font>ProjectExplorer::BuildManager<font color="#ff0000">Canceled build.</font><font color="#ff0000">Erstellen abgebrochen.</font>BuildErstellenFinished %n of %1 build stepsEiner von %1 Build-Schritten beendet%n von %1 Build-Schritten beendet<font color="#ff0000">Error while building project %1</font><font color="#ff0000">Fehler beim Erstellen des Projekts %1</font><font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font><font color="#ff0000">Beim Ausführen des Build-Schritts '%1'</font>Error while building project %1Fehler beim Erstellen des Projekts %1<b>Running build steps for project %2...</b><b>Führe Build-Schritte für Projekt %2 aus...</b>ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationCustom ExecutableBenutzerdefinierte, ausführbare DateiCould not find the executable, please specify one.Es konnte keine ausführbare Datei gefunden werden; bitte geben Sie eine an.Run %1Führe %1 ausProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactoryCustom ExecutableBenutzerdefinierte ausführbare DateiProjectExplorer::EnvironmentModel<UNSET><NICHT GESETZT>VariableVariableValueWert<VARIABLE><VARIABLE><VALUE><WERT>ProjectExplorer::EnvironmentWidget&Edit&Bearbeiten&AddHinzu&fügen&Reset&Rücksetzen&Unset&LeerenProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilterFiles in any projectDateien aus allen ProjektenProjectExplorer::Internal::AllProjectsFindAll ProjectsAlle ProjekteFile &pattern:Such&muster für DateinamenProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncherFailed to start program. Path or permissions wrong?Das Programm konnte nicht gestartet werden. Möglicherweise stimmt der Pfad nicht oder die Berechtigungen sind sind ausreichend?The program has unexpectedly finished.Das Programm ist abgestürzt.Some error has occurred while running the program.Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf.ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunnerRunAusführungProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControlStarting %1...Starte %1...%1 exited with code %2%1 beendet, Rückgabewert %2ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanelBuild Settings'Build'-EinstellungenProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPageConfigurationsKonfigurationen+-ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidgetCreate &New&Neu erzeugen&Clone SelectedAuswahl duplizieren%1 - %2%1 - %2GeneralAllgemeinBuild StepsErstellungsschritteSet as ActiveAktivierenCloneDuplizierenDeleteLöschenNew configurationNeue KonfigurationNew Configuration Name:Name der neuen Konfiguration:Clone configurationKonfiguration duplizierenProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage11+-^vBuild StepsErstellungsschritteProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindowCompile OutputKompilierungProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuildCancel Build && CloseErstellen abbrechen und schließenDon't CloseNicht schließenA project is currently being built.Es wird gerade ein Projekt erstellt.Close Qt Creator?Qt Creator schließen?Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway?Möchten Sie die Erstellung abbrechen und Qt Creator schließen?ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilterFiles in current projectDateien im aktuellen ProjektProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFindCurrent ProjectAktuelles ProjektFile &pattern:Such&muster für DateinamenProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidgetName:Name:Executable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Working Directory:Arbeitsverzeichnis:Run in &TerminalIn &Terminal AusführenProjectExplorer::Internal::DependenciesPanelDependenciesAbhängigkeitenProjectExplorer::Internal::DependenciesWidgetProject DependenciesAbhängigkeiten des ProjektsProject Dependencies:Abhängigkeiten des Projekts:ProjectExplorer::Internal::DetailedModel%1 of project %2%1 von Projekt %2Could not rename fileDie Datei konnte nicht umbenannt werdenRenaming file %1 to %2 failed.Die Datei %1 konnte nicht in %2 umbenannt werden.ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanelEditor SettingsEditoreinstellungenProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPageDefault File Encoding:Encoding-Vorgabe:ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactoryFile SystemDateisystemSynchronize with EditorMit Editor synchronisierenProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialogNew session nameName der neuen SitzungEnter the name of the new session:Geben Sie den Namen der neuen Sitzung ein:ProjectExplorer::Internal::OutputPaneRe-run this run-configurationAusführungskonfiguration noch einmal ausführenStopAnhaltenCtrl+Shift+RApplication OutputAusgabe der AnwendungThe application is still running. Close it first.Die Anwendung läuft noch. Beenden Sie sie zuerst.Unable to closeSchließen fehlgeschlagenProjectExplorer::Internal::OutputWindowApplication Output WindowAusgabe der AnwendungProjectExplorer::Internal::ProcessStepCustom Process StepBenutzerdefinierter VerarbeitungsschrittProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidgetEnable custom process stepBenutzerdefinierten Verarbeitungsschritt aktivierenName:Name:Command:Kommando:Working Directory:Arbeitsverzeichnis:Command Arguments:Kommandozeilenargumente:ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPageBuild and Run SettingsBuild- und AusführungskonfigurationBuild and RunErstellung und AusführungProjectexplorerProjekt-ExplorerProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactoryCould not open the following project: '%1'Das Projekt '%1' konnte nicht geöffnet werdenProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtensionFailed to add one or more files to project
'%1' (%2).Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt '%1' hinzugefügt werden.Failed to add '%1' to the version control system.'%1' konnte nicht unter Versionskontrolle gestellt werden.ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetSimplify treeBaum vereinfachenHide generated filesGenerierte Dateien nicht zeigenSynchronize with EditorMit Editor synchronisierenProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactoryProjectsProjekteFilter treeBaum filternProjectExplorer::Internal::ProjectWindowProject ExplorerProjekt-ExplorerProjectsProjekteStartupStartPathPfadProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPageAdd to &VCS (%1)Unter &Versionskontrolle (%1) stellenFiles to be added:Zu erzeugende Dateien:ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUiBuild Settings'Build'-EinstellungenSave all files before BuildAlle Dateien vor Erstellen speichernRun SettingsProjekt stets vor Ausführung stets erstellenEinstellungen zur AusführungAlways build Project before RunningProjekt vor Ausführung stets erstellenBuild and RunErstellung und AusführungProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialogRemove FileDatei entfernen&Delete file permanentlyDatei &löschen&Remove from Version ControlAus &Versionskontrolle entfernenFile to remove:Datei:ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanelRun SettingsAusführungProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPageRun &configuration:Ausführungskonfiguration+-SettingsEinstellungenProjectExplorer::Internal::SessionDialogSession ManagerSitzungsverwaltungChoose your sessionSitzung auswählenCreate New SessionNeue Sitzung erstellenClone SessionSitzung duplizierenDelete SessionSitzung löschen<a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a><a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Was ist eine Sitzung?</a>ProjectExplorer::Internal::SessionFileSessionSitzungUntitleddefault file name to displaykein TitelProjectExplorer::Internal::TaskDelegateFile not found: %1Datei nicht gefunden: %1ProjectExplorer::Internal::TaskWindowBuild IssuesBuild-Probleme&Copy&KopierenProjectExplorer::Internal::WinGuiProcessThe process could not be started!Der Prozess konnte nicht gestartet werden!Cannot retrieve debugging output!Es konnte keine Debugausgabe erhalten werden!ProjectExplorer::Internal::WizardPageProject managementProjektmanagement&Add to ProjectZu Projekt &hinzufügen&Project&ProjektAdd to &version controlUnter &Versionskontrolle stellenThe following files will be added:
Die folgenden Dateien werden hinzugefügt:
ProjectExplorer::ProjectExplorerPluginProjectsProjekte&Build&Erstellen&Debug&Debuggen&Start Debugging&DebuggenOpen WithÖffnen mitSession Manager...SitzungsverwaltungNew Project...Neues Projekt...Ctrl+Shift+NLoad Project...Projekt ladenCtrl+Shift+OOpen FileDatei öffnenShow in Finder...In Finder anzeigen...Recent ProjectsZuletzt bearbeitete ProjekteUnload ProjectProjekt entladenUnload All ProjectsAlle Projekte entladenClose ProjectProjekt schließenClose All ProjectsAlle Projekte schließenSessionSitzungSet Build ConfigurationBuild-Konfiguration setzenBuild AllAlles erstellenCtrl+Shift+BRebuild AllAlles neu erstellenClean AllAlles bereinigenBuild ProjectProjekt erstellenCtrl+BRebuild ProjectProjekt neu erstellenClean ProjectProjekt bereinigenProject OnlyAktuelles ProjektBuildErstellenRebuildNeu ErstellenCleanBereinigenCurrent ProjectAktuelles ProjektProject "%1"Projekt "%1"RunAusführenCtrl+RSet Run ConfigurationLaufzeitkonfiguration setzenGo to Task WindowZu Ausgabefenster gehenCancel BuildErstellen abbrechenStart DebuggingDebuggenF5Add New...HinzufügenAdd Existing Files...Existierende Datei hinzufügenRemove File...Datei entfernen...RenameUmbenennenLoad ProjectProjekt ladenNew ProjectTitle of dialogNeues ProjektClose Project "%1"Projekt "%1" schließenUnload Project "%1"Projekt "%1" entladenBuild Project "%1"Projekt '%1" erstellenRebuild Project "%1"Projekt "%1" neu erstellenClean Project "%1"Projekt "%1" bereinigenBuild Without DependenciesErstellen unter Ausschluss der AbhängigkeitenRebuild Without DependenciesNeu erstellen unter Ausschluss der AbhängigkeitenClean Without DependenciesBereinigen unter Ausschluss der AbhängigkeitenNew FileTitle of dialogNeue DateiAdd Existing FilesExistierende Dateien hinzufügenCould not add following files to project %1:
Die folgenden Dateien konnten nicht zum Projekt %1 hinzugefügt werden:
Add files to project failedDas Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehlAdd to Version ControlUnter Versionsverwaltung stellenAdd files
%1
to version control (%2)?Sollen die Dateien
%1
unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden?Could not add following files to version control (%1)
Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden
Add files to version control failedDie Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehlRemove file failedDie Datei konnte nicht entfernt werdenCould not remove file %1 from project %2.Die Datei %1 konnte nicht vom Projekt %2 entfernt werden.Delete file failedDas Löschen der Datei schlug fehlCould not delete file %1.Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden.ProjectExplorer::SessionManagerError while loading sessionFehler beim Laden der SitzungCould not load session %1Die Sitzung %1 konnte nicht geladen werdenError while restoring sessionBeim Wiederherstellen der Sitzung ist ein Fehler aufgetretenCould not restore session %1Die Sitzung %1 konnte nicht wiederhergestellt werdenError while saving sessionFehler beim Speichern der SitzungCould not save session to file %1Die Sitzung konnte nicht unter %1 gespeichert werdenQt CreatorQt CreatorUntitledKein TitelSession ('%1')Sitzung ('%1')QLibraryCould not mmap '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Could not unmap '%1': %2The shared library was not found.The file '%1' is not a valid Qt plugin.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)The plugin was not loaded.Unknown errorUnbekannter FehlerCannot load library %1: %2Cannot unload library %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QMakeStepQMake Build Configuration:QMake Build-Konfiguration:debugdebugreleasereleaseAdditional arguments:Zusätzliche Argumente:Effective qmake call:Resultierender qmake-Aufruf:QObjectMake writableSchreibbar machenPassExpected FailureFailureExpected PassWarningWarnungQt WarningQt DebugCriticalFatalSkippedInfoQTestLib::Internal::QTestOutputPaneTest ResultsResultMessageQTestLib::Internal::QTestOutputWidgetAll IncidentsShow Only:QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardQML ApplicationQML-AnwendungCreates a QML application.Erstellt eine QML-Anwendung.ProjectsProjekteThe project %1 could not be opened.Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialogNew QML ProjectNeues QML-ProjektThis wizard generates a QML application project.Dieser Wizard erstellt ein QML-Anwendungsprojekt.QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardImport of existing QML directoryExistierendes QML-Verzeichnis importieren.Creates a QML project from an existing directory of QML files.Erstellt ein QML-Projekt von einem Verzeichnis von QML-Dateien.ProjectsProjekteThe project %1 could not be opened.Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialogImport of QML ProjectImport eines QML-ProjektsQML ProjectQML-ProjektProject name:Projektname:Location:Pfad:QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfigurationQML ViewerQML-BetrachterCould not find the qmlviewer executable, please specify one.Die ausführbare Datei des QML-Betrachters konnte nicht gefunden werden; bitte geben Sie sie an.<Current File><Aktuelle Datei>Main QML File:QML-Hauptdatei:QrcEditorFormFormularAddHinzufügenRemoveEntfernenPropertiesEigenschaftenPrefix:Präfix:Language:Sprache:Alias:Aliasname:Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardQt4 Console ApplicationQt4 KonsolenanwendungCreates a Qt4 console application.Erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung.Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialogThis wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not present a GUI. You can press 'Finish' at any point in time.Dieser Wizard erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine Benutzeroberfläche. Sie können jederzeit This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI.Dieser Wizard erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine Benutzeroberfläche.Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditorQt Designer is not responding (%1).Qt Designer antwortet nicht (%1).Unable to create server socket: %1Der Server-socket konnte nicht erzeugt werden: %1Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanelEmbedded LinuxEmbedded LinuxQt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardEmpty Qt4 ProjectLeeres Qt4-ProjektCreates an empty Qt project.Erstellt ein leeres Qt-Projekt.Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialogThis wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards.Dieser Wizard erstellt ein leeres Qt4-Projekt. Mit Hilfe der anderen Wizards können später Dateien hinzufügt werden.Qt4ProjectManager::Internal::EnvEditDialogBuild EnvironmentBuild-UmgebungMake Command:make-Kommando:Build Environment:Build-Umgebung:mkspec:mkspec:11Values:Werte:Variable:Variablen:ImportImportOKOKCancelAbbrechenQt4ProjectManager::Internal::EnvVariablesPageBuild EnvironmentsBuild-UmgebungenAdd...Hinzufügen...Edit...Ändern...DeleteLöschenDefault mkspec:Vorgabe-mkspec:Default make command:Vorgabe-make-Kommando:Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditorUnable to start "%1""%1" kann nicht gestartet werdenThe application "%1" could not be found.Die Anwendung "%" konnte nicht gefunden werden.Qt4ProjectManager::Internal::FilesPageClass InformationInformation bezüglich KlasseSpecify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files.Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltexte generieren wollen.Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardQt4 Gui ApplicationQt4-Gui-AnwendungCreates a Qt4 Gui Application with one form.Erstellt eine Qt4-Gui-Anwendung mit einem Formular.The template file '%1' could not be opened for reading: %2Die Vorgabendatei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialogThis wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget.Dieser Wizard erstellt eine Qt4-GUI-Anwendung. Sie leitet von der Klasse QApplication ab und enthält ein leeres Widget.Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardC++ LibraryC++-BibliothekCreates a C++ Library.Erstellt eine C++-Bibliothek.Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialogShared libraryDynamisch gebundenStatically linked libraryStatisch gebundenQt 4 pluginQt 4 PluginTypeTypThis wizard generates a C++ library project.Dieser Wizard erstellt ein C++-Bibliotheksprojekt.Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPageSelect required modulesAuswahl der benötigten ModuleSelect the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default.Wählen Sie die Module aus, die Sie in Ihrem Projekt verwenden wollen. Die empfohlenen Module für dieses Projekt sind bereits ausgewählt.Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorNewNeuRemoveEntfernenUpNach obenDownNach untenCutAusschneidenCopyKopierenPasteEinfügenCtrl+XCtrl+CCtrl+VAdd VariableVariable hinzufügenAdd ScopeBereich hinzufügenAdd BlockBlock hinzufügenQt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel<Global Scope><Globaler Bereich>Change ItemElement bearbeitenChange Variable AssignmentVariablenzuweisung bearbeitenChange Variable TypeType der Variablen bearbeitenChange Scope ConditionBedingung des Bereichs bearbeitenChange ExpressionAusdruck ändernMove ItemElement verschiebenRemove ItemElement löschenInsert ItemElement einfügenQt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizardImport existing settingsExistierende Einstellungen importierenQt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br>Qt Creator hat einen existierenden Build im Quelverzeichnis gefunden.<br><br><b>Qt-Version:</b> %1<br><b>Build-Konfiguration:</b> %2<br>Import existing build settings.Existierende Einstellungen importieren.<b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions.<b>Hinweis:</b> Das Importieren der Einstellungen wird die Qt-Version aus:<br><b>%1</b> zur Liste der Qt-Versionen hinzufügen.Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidgetClear system environmentSystemumgebung löschen&Edit&Bearbeiten&AddHinzu&fügen&Reset&Rücksetzen&Unset&LeerenBuild EnvironmentBuild-UmgebungResetRücksetzenRemoveEntfernenQt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNodeFailed!FehlerCould not open the file for edit with SCC.Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden.Could not set permissions to writable.Die Datei konnte schreibbar gemacht werden.There are unsaved changes for project file %1.Die Projektdatei %1 hat ungespeicherte Änderungen.Error while parsing file %1. Giving up.Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.Error while changing pro file %1.Fehler beim Ändern der Projektdatei %1.Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNodeError while parsing file %1. Giving up.Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch.Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2'Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses '%1' konnte in '%2' nicht gefunden werdenQt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidgetConfiguration Name:Name der Konfiguration:Qt Version:Qt-Version:Manage Qt VersionsQt-Versionen verwaltenThis Qt-Version is invalid.Diese Qt-Version ist ungültig.Shadow Build:Shadow-Build:Build Directory:Build-Verzeichnis:<a href="import">Import existing build</a><a href="import">Existierenden Build importieren</a>Shadow Build DirectoryShadow-Build-VerzeichnisGeneralAllgemeinDefault Qt VersionVorgabe-Qt-VersionQt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPluginRun qmakeqmake ausführenQt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationQt4RunConfigurationCould not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started.%1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt 4-Ausführungskonfiguration %2 konnte nicht gestartet werden.Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidgetName:Name:Executable:Ausführbare Datei:Select the working directoryWählen Sie das Arbeitsverzeichnis ausReset to defaultZurücksetzenWorking Directory:Arbeitsverzeichnis:&Arguments:Kommandozeilen&argumente:Run in &TerminalIn &Terminal AusführenUse debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Debug-Version des Frameworks verwenden (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug)Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget<specify a name><Geben Sie einen Namen an><specify a path><Geben Sie einenPfad an>Select QTDIRQTDIR AuswählenSelect the Qt DirectoryWählen Sie das Qt-Verzeichnis ausThe Qt Version %1 is not installed. Run make installDie Qt-Version %1 ist nicht installiert. Führen Sie make install aus%1 is not a valid Qt directory%1 ist kein gültiges Qt-VerzeichnisFound Qt version %1, using mkspec %2Die Qt-Version %1 mit mkspec %2 wurde gefundenQt4ProjectManager::Internal::QtVersionManagerPath:Pfad:Qt versionsQt-Versionen+-NameNamePathPfadDebugging HelperAusgabe-HilfsbibliothekVersion Name:Name der Version:MinGw Directory:MinGw-Verzeichnis:Debugging Helper:Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek:Show &Log&Protokoll anzeigen&Rebuild&Neu erstellenDefault Qt Version:Vorgabe-Qt-Version:MSVC Version:MSVC-Version:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Die MSVC-Version konnte nicht bestimmt werden.</span></p></body></html>Qt4ProjectManager::Internal::QtWizardThe project %1 could not be opened.Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden.Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditorEdit VariableVariable bearbeitenVariable Name:Name der Variablen:Assignment Operator:Zuweisungsoperator:Variable:Variablen:Append (+=)Anhängen (+=)Remove (-=)Entfernen (-=)Replace (~=)Ersetzen (~=)Set (=)Zuweisen (=)Unique (*=)Eindeutig zuweisen (*=)Select ItemElement auswählenEdit ItemElement bearbeitenSelect ItemsElemente auswählenEdit ItemsElemente bearbeitenNewNeuRemoveEntfernenEdit ValuesWerte bearbeitenEdit %1%1 bearbeitenEdit ScopeBereich bearbeitenEdit Advanced ExpressionErweiterten Ausdruck bearbeitenQt4ProjectManager::MakeStep<font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font><font color="#ff0000">Das make-Kommando %1 konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden</font><font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font><font color="#0000ff"><b>Es wurde kein Makefile gefunden; das Projekt ist offenbar im bereinigten Zustand.</b></font>Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidgetOverride %1:Überschreibe %1:Qt4ProjectManager::QMakeStep
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font>
<font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Einstellungen</b></font>
<font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font>
<font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Extras/Einstellungen</b></font>
QMAKESPEC from environment (%1) overrides mkspec of selected Qt (%2).Die QMAKESPEC-ANgabe aus der Umgebung (%1) überschreibt die mkspec-Angabe der gewählten Qt-Version (%2).<font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font><font color="#0000ff">Konfiguration unverändert, übersrpinge QMake-Schritt.</font>Qt4ProjectManager::Qt4ManagerLoading project %1 ...Lade Projekt %1 ...Failed opening project '%1': Project file does not existDas Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden: Die Projektdatei existiert nichtFailed opening projectDas Projekt konnte nicht geöffnet werdenFailed opening project '%1': Project already openDas Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden da es bereits geladen istOpening %1 ...Öffne %1 ...Done opening projectProjekt geöffnetQt4ProjectManager::QtVersionManager<not found><nicht gefunden>Auto-detected QtVorgefundene Qt-InstallationQtDumperHelper<none><kein>%n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2%n bekannte Typen, Qt-Version: %1, Namensraum: %2QtModulesInfoQtCore ModuleQtCore-ModulCore non-GUI classes used by other modulesBasisklassen (nicht-GUI), die von anderen Modulen verwendet werdenQtGui ModuleQtGui-ModulGraphical user interface componentsKomponenten für graphische BenutzeroberflächenQtNetwork ModuleQtNetwork-ModulClasses for network programmingKlassen für NetzwerkprogrammierungQtOpenGL ModuleQtOpenGL-ModulOpenGL support classesKlassen fürOpenGL-UnterstützungQtSql ModuleQtSql-ModulClasses for database integration using SQLKlassen für Datenbankintegration unter Verwendung von SQLQtScript ModuleQtScript-ModulClasses for evaluating Qt ScriptsKlassen für die Auswertung von Qt-SkriptenQtSvg ModuleQtSvg-ModulClasses for displaying the contents of SVG filesKlassen zur Anzeige des Inhalts von SVG-DateienQtWebKit ModuleQtWebKit-ModulClasses for displaying and editing Web contentKlassen zum Anzeigen und Bearbeiten von Web-InhaltenQtXml ModuleQtXml-ModulClasses for handling XMLKlassen zur Behandlung von XMLQtXmlPatterns ModuleQtXmlPatterns-ModulAn XQuery/XPath engine for XML and custom data modelsEin XQuery/XPath-Engine für XML und benutzerdefinierte DatenmodellePhonon ModulePhonon-ModulMultimedia framework classesMultimedia-FrameworkQt3Support ModuleQt3Support-ModulClasses that ease porting from Qt 3 to Qt 4Klassen, die die Portierung von Qt 3 nach Qt 4 erleichternQtTest ModuleQtTest-ModulTool classes for unit testingHilfsklassen zum Unit-TestenQtDBus ModuleQtDBus-ModulClasses for Inter-Process Communication using the D-BusKlassen zur Interprozess-Kommunikation unter Verwendung von D-BUSQtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandlerQt Script ErrorFehler in Qt-SkriptQtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPluginCreates a Qt Script file.Erzeugt eine Qt-Skript-Datei.Qt Script fileQt-Skript-DateiQtQtRunAusführenCtrl+RQtScriptEditor::Internal::ScriptEditor<Select Symbol><Symbol auswählen>QuickOpen::IQuickOpenFilterFilter ConfigurationFilterkonfigurationLimit to prefixAuf Präfix beschränkenPrefix:Präfix:QuickOpen::Internal::DirectoryFilterGeneric Directory FilterAllgemeines VerzeichnisfilterFilter ConfigurationFilterkonfigurationChoose a directory to addBitte wählen Sie das hinzuzufügende Verzeichnis%1 filter update: 0 files%1 Filterstatus: Keine Dateien%1 filter update: %n files%1 Filterstatus: Eine Datei%1 Filterstatus: %n Dateien%1 filter update: canceled%1 Filterstatus: AbgebrochenQuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptionsName:Name:File Types:Dateitypen:Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards.Eine Liste von durch Kommata getrennte Filtern für Dateinamen. Die Filter können Suchmuster enthalten.Prefix:Präfix:Limit to prefixAuf Präfix beschränkenAdd...Hinzufügen...Edit...Ändern...RemoveEntfernenDirectories:Verzeichnisse:Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree.
To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for.Geben Sie ein Kürzel oder eine Abkürzung ein, die die Funde auf Dateien von diesem Verzeichnis beschränkt.
Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff.QuickOpen::Internal::FileSystemFilterFiles in file systemDateien aus dem DateisystemQuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptionsFilter configurationFilterkonfigurationPrefix:Präfix:Limit to prefixAuf Präfix beschränkenInclude hidden filesVersteckte Dateien zeigenFilter:Filter:QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilterOpen documentsOffene DokumenteQuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilterAvailable filtersVerfügbare FilterQuickOpen::Internal::QuickOpenPluginIndexingIndizierungQuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindowRefreshAktualisierenConfigure...Einstellungen...Locate...Finden...Type to locateSuchmuster<type here><Tippen Sie hier>QuickOpen::Internal::SettingsDialogConfigure FiltersFilter konfigurierenAddHinzufügenRemoveEntfernenEditEditierenRefresh Intervall:Aktualisierungsintervall: min minutenRefresh now!Jetzt aktualisieren!Edit...Ändern...Refresh Interval:Aktualisierungsintervall:QuickOpen::Internal::SettingsPage%1 (Prefix: %2)%1 (Präfix: %2)QuickOpen::Internal::SettingsWidgetConfigure FiltersFilterkonfigurationAddHinzufügenRemoveEntfernenEditEditierenRefresh Interval:Aktualisierungsintervall: min minutenRegExp::Internal::RegExpWindow&Pattern:&Escaped Pattern:&Pattern Syntax:&Text:Case &Sensitive&MinimalIndex of Match:Matched Length:Regular expression v1Regular expression v2WildcardFixed stringCapture %1:Match:Regular ExpressionEnter pattern from code...Clear patternsClear textsEnter pattern from codePatternResourceEditor::Internal::ResourceEditorPluginResource fileRessourcendateiCreate a Qt Resource file (.qrc).Erzeugt eine neue Qt-Ressource-Datei (.qrc).Creates a Qt Resource file (.qrc).Erzeugt eine neue Qt-Ressource-Datei (.qrc).Qt Resource fileQt-RessourcendateiQtQt&Undo&Rückgangig&Redo&WiederholenResourceEditor::Internal::ResourceEditorWuntitledkein TitelSaveItemsDialogSave ChangesÄnderungen speichernThe following files have unsaved changes:Die folgenden Dateien wurden geändert:Automatically save all files before buildingGeänderte Dateien vorm Erstellen automatisch speichernSettingsDialogOptionsEinstellungen0SharedTools::QrcEditorAdd FilesDateien hinzufügenAdd PrefixPräfix hinzufügenInvalid fileUngültige DateiCopyKopierenSkipÜberspringenAbortAbbrechenThe file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file.Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Durch das Hinzufügen würde eine ungültige Ressourcendatei entstehen.Choose copy locationWählen Sie ein Ziel zum KopierenOverwrite failedFehler beim ÜberschreibenCould not overwrite file %1.Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.Copying failedDas Kopieren schlug fehlCould not copy the file to %1.Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden.SharedTools::ResourceViewAdd Files...Dateien hinzufügen...Change Alias...Alias ändern...Add Prefix...Präfix hinzufügen...Change Prefix...Präfix ändern...Change Language...Sprache ändern...Remove ItemElement löschenOpen fileDatei öffnenAll files (*)Alle Dateien (*)Change PrefixPräfix ändernInput Prefix:Präfix:Change LanguageSprache ändernLanguage:Sprache:Change File AliasDateialias ändernAlias:Aliasname:ShortcutSettingsKeyboard ShortcutsTastenkürzelFilter:Filter:CommandKommandoLabelSprungmarkeShortcutTastenkürzelDefaultsVorgabeImport...Importieren...Export...Exportieren...Key SequenceTastenfolgeShortcut:Tastenkürzel:ResetRücksetzenRemoveEntfernenShowBuildLogDebugging Helper Build LogErstellungsprotokoll der Ausgabe-HilfsbibliothekSnippets::Internal::SnippetsPluginSnippetsSnippets::Internal::SnippetsWindowSnippetsStartExternalDialogStart DebuggerDebugger startenExecutable:Ausführbare Datei:Arguments:Argumente:Break at 'main':Haltepunkt bei 'main':StartRemoteDialogStart DebuggerDebugger startenArchitecture:Architektur:Host and port:Host und Portnummer:Use server start script:Server-Startskript benutzen:Server start script:Server-Startskript:Subversion::Internal::SettingsPageSubversion Command:Subversion-Kommando:AuthenticationAuthentifizierungUser name:Nutzername:Password:Passwort:SubversionSubversionSubversion::Internal::SettingsPageWidgetSubversion CommandSubversion-KommandoSubversion::Internal::SubversionOutputWindowSubversion OutputSubversion-AusgabeSubversionSubversionSubversion::Internal::SubversionPlugin&Subversion&SubversionAddHinzufügenAdd "%1""%1" hinzufügenAlt+S,Alt+ADeleteLöschenDelete "%1""%1" löschenRevertRückgängig machenRevert "%1"Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert)Diff ProjectDiff für ProjektDiff Current FileDiff für DateiDiff "%1"Diff für "%1"Alt+S,Alt+DCommit All FilesAlle Dateien abgebenCommit Current FileDatei abgebenCommit "%1""%1" abgebenAlt+S,Alt+CFilelog Current FileFilelog für DateiFilelog "%1"Filelog für "%1"Annotate Current FileAnnotation für DateiAnnotate "%1"Annotation für "%1"Describe...Beschreibung zu...Project StatusStatus des Projekts (status)Update ProjectProjekt auf aktuellen Stand bringenCommitAbgebenDiff Selected FilesDiff für Auswahl&Undo&Rückgangig&Redo&WiederholenClosing Subversion EditorSubversion-Editor schließenDo you want to commit the change?Möchten Sie den Commit ausführen?The commit message check failed. Do you want to commit the change?Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen?Diff %1Diff für %1The file has been changed. Do you want to revert it?Die Datei wurde geändert. Möchten Sie sie zurücksetzen?The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one.Die abzugebenden Dateien umfassen mehrere Repositories. Bitte geben Sie sie einzeln ab.Another commit is currently being executed.Es läuft bereits ein Abgabevorgang.There are no modified files.Es gibt keine geänderten Dateien.Cannot create temporary file: %1Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1DescribeBeschreibeRevision number:Revisionsnummer:No subversion executable specified!Es wurde keine ausführbaren Subversion-Datei angegeben!
%1 Executing: %2 %3
<timestamp> Executing: <executable> <arguments>%1 Kommando: %2 %3The process terminated with exit code %1.Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1.The process terminated abnormally.Der Prozess wurde in unnormaler Weise beendet.Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences.Das Subversion-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen.Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms).Keine Antwort von Subversion innerhalb des Zeitlimits (%1 ms).Subversion::Internal::SubversionSubmitEditorSubversion SubmitSubversion SubmitTextEditor::BaseFileFind%1 found%1 gefundenList of comma separated wildcard filtersListe von Suchmustern, durch Kommas getrenntUse Regular E&xpressionsBenutze reguläre AusdrückeTextEditor::BaseTextDocumentuntitledkein Titel<em>Binary data</em><em>Binäre Daten</em>TextEditor::BaseTextEditorPrint DocumentDokument drucken<b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible.<b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit dem Encoding "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden.Select EncodingEncoding auswählenTextEditor::BaseTextEditorEditableLine: %1, Col: %2Zeile: %1, Spalte: %2Line: %1, Col: 999Zeile: %1, Spalte: 999TextEditor::BehaviorSettingsPageStorageAbspeichernRemoves trailing whitespace on saving.Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen.&Clean whitespace&Leerzeichen bereinigenClean whitespace in entire document instead of only for changed parts.Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen.In entire &documentIm &gesamten DokumentCorrect leading whitespace according to tab settings.Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren.Clean indentationEinrückung korrigieren&Ensure newline at end of file&Zeilenvorschub am Dateiende anfügenTabs and IndentationTabulatoren und EinrückungTa&b size:Tabulator&weite:&Indent size:&Einrückung:Backspace will go back one indentation level instead of one space.Die Rücktaste folgt der Einrückungstiefe anstatt nur ein Zeichen zu löschen.&Backspace follows indentation&Rücktaste folgt der EinrückungstiefeInsert &spaces instead of tabsLeerzeichen &anstelle Tabulatoren einfügenEnable automatic &indentationAutomatische Ein&rückungTab key performs auto-indent:Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung:NeverNiemalsAlwaysImmerIn leading white spaceNur in Leerzeichen am ZeilenanfangTextEditor::DisplaySettingsPageDisplayAnzeigeDisplay line &numbersZeilen&nummern anzeigenDisplay &folding markersCode&folding-Zeichen anzeigenShow tabs and spaces.Tabulatoren und Leerzeichen darstellen.&Visualize whitespace&Leerzeichen darstellenHighlight current &lineAktuelle &Zeile hervorhebenText WrappingUmbruchEnable text &wrapping&Umbruch aktivierenDisplay right &margin at column:Rechten &Rand anzeigen bei Spalte:Highlight &blocksBlöcke hervorhebenAnimate matching parenthesesPassende Klammern animierenNavigationNavigationEnable &mouse navigation&Mausnavigation aktivierenTextEditor::FontSettingsPageFont & ColorsZeichensatz und Farben
This is only an example.
Dies ist ein Beispiel.TextEditor::Internal::CodecSelectorText EncodingText Encoding
The following encodings are likely to fit:
Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen:Select encoding for "%1".%2Auswahl des Encodings für "%1".%2Reload with EncodingNeu ladenSave with EncodingMit Encoding abspeichernTextEditor::Internal::FindInCurrentFileCurrent FileAktuelle DateiTextEditor::Internal::FindInFilesFiles on DiskDateien auf Datenträger&Directory:&Verzeichnis:&Browse&AuswählenFile &pattern:Such&muster für DateinamenDirectory to searchVerzeichnisTextEditor::Internal::FontSettingsPageFontZeichensatzFamily:Name:Size:Größe:Color SchemeFarbschema:BoldFettItalicKursivBackground:Hintergrund:Foreground:Zeichen:Erase backgroundHintergrund löschenxPreview:Vorschau:AntialiasKantenglättungTextEditor::Internal::LineNumberFilterLine in current documentZeile im aktuellenDokumentLine %1Zeile %1TextEditor::Internal::TextEditorPluginThis creates a new text file (.txt)Erzeugt eine neue Textdatei (.txt)Creates a text file (.txt).Erzeugt eine Textdatei (.txt)Text FileTextdateiGeneralAllgemeinTriggers a completion in this scopeBeginnt eine Ergänzung in diesem BereichCtrl+SpaceMeta+SpaceTextEditor::TextEditorActionHandler&Undo&Rückgangig&Redo&WiederholenSelect Encoding...Encoding auswählen...Auto-&indent SelectionEin&rückung in Auswahl korrigierenCtrl+I&Visualize Whitespace&Leerzeichen anzeigenCtrl+E, Ctrl+VClean WhitespaceLeerzeichen bereinigenEnable Text &WrappingText&umbruch aktivierenCtrl+E, Ctrl+W(Un)Comment &SelectionAuswahl aus&kommentierenCtrl+/Delete &Line&Zeile löschenShift+DelCut &Line&Zeile ausschneidenCollapseEinklappenCtrl+<ExpandAusklappenCtrl+>(Un)&Collapse AllAlles ein/aus&klappenIncrease Font SizeSchrift vergrößernCtrl++Decrease Font SizeSchrift verkleinernCtrl+-Goto Block StartZum Blockanfang gehenCtrl+[Goto Block EndZum Blockende gehenCtrl+]Goto Block Start With SelectionZum Blockanfang mit Auswahl gehenCtrl+{Goto Block End With SelectionZum Blockende mit Auswahl gehenCtrl+}Select Block UpEinen Block nach oben auswählenCtrl+USelect Block DownEinen Block nach unten auswählenCtrl+Shift+UMove Line UpEine Zeile nach oben gehenCtrl+Shift+UpMove Line DownEine Zeile nach unten gehenCtrl+Shift+DownCopy Line UpZeile nach oben kopierenCtrl+Alt+UpCopy Line DownZeile nach unten kopierenCtrl+Alt+Down <line number><Zeilennummer>TextEditor::TextEditorSettingsTextTextLinkLinkSelectionAuswahlLine NumberZeilennummerSearch ResultSuchergebnisseSearch ScopeSuchbereichParenthesesKlammernCurrent LineAktuelle ZeileCurrent Line NumberZeilennummerNumberZahlStringZeichenketteTypeTypKeywordSchlüsselwortOperatorOperatorPreprocessorPräprozessorLabelSprungmarkeCommentKommentarDoxygen CommentDoxygen-KommentarDoxygen TagDoxygen-SchlüsselwortDisabled CodeDeaktivierter CodeAdded LineHinzugefügte ZeileRemoved LineEntfernte ZeileDiff FileDiff-DateiangabeDiff LocationDiff-ZeilenangabeText EditorText EditorBehaviorVerhaltenDisplayAnzeigeTopicChooserChoose a topic for <b>%1</b>:Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>:Choose TopicThemenwahl&Topics&Themen&Display&Anzeigen&Close&SchließenVCSBaseVersion ControlVersionskontrolleCommonAllgemeinVCSBase::Internal::NickNameDialogNameNameE-mailE-Mail-AdresseAliasAliasAlias e-mailAlias-E-Mail-AdresseCannot open '%1': %2Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden: %2VCSBase::SubmitFileModelStateStatusFileDateiVCSBase::VCSBaseEditorDescribe change %1Details zur Änderung %1 anzeigenVCSBase::VCSBaseSubmitEditorCheck messageBeschreibung prüfenInsert name...Namen einfügen...Submit Message Check failedDie Überprüfung der Beschreibung schlug fehlUnable to open '%1': %2'%1' kann nicht geöffnet werden: %2The check script '%1' could not be started: %2Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht gestartet werden: %2The check script '%1' could not be run: %2Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2The check script returned exit code %1.Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1.VCSBaseSettingsPagePrompt to submitAbgabe bestätigenCommonAllgemeinWrap submit message at:Beschreibung umbrechen bei:An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure.Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben.Submit message check script:Skript zur Überprüfung der Beschreibung:A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format:
name <email> alias <email>Eine Datei, die Nutzernamen und E-Mail-Adressen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält:
Namen <E-Mail> Alias <E-Mail?User/alias configuration file:Nutzer/Alias-Konfigurationsdatei:A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor.Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen.User fields configuration file:Nutzerfeld-Konfigurationsdatei:VCSManagerVersion ControlVersionskontrolleWould you like to remove this file from the version control system (%1)?
Note: This might remove the local file.Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle entferned (%1)?
Hinweis: Unter Umständen wird die Datei gelöscht.ViewPasteEinfügen<Username><Nutzername><Description><Beschreibung><Comment><Kommentar>ViewDialogSend to CodepasterAn CodePaster senden&Username:&Nutzername:<Username><Nutzername>&Description:&Beschreibung:<Description><Beschreibung><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Comment></p></body></html><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><Kommentar></p></body></html>Parts to send to codepasterAn CodePaster zu sendende TeilePatch 1Patch 2mainClassmainText1:N/AText2:Text3: