Application Failed to load core: %1 Das Core-Plugin konnte nicht geladen werden: %1 Unable to send command line arguments to the already running instance. It appears to be not responding. Die Kommandozeilen-Argumente konnten nicht an die laufende Instanz übermittelt werden. Sie antwortet nicht. Couldn't find 'Core.pluginspec' in %1 Die Datei 'Core.pluginspec' konnte in %1 nicht gefunden werden AttachCoreDialog Start Debugger Debugger starten Executable: Ausführbare Datei: Core File: Core-Datei: AttachExternalDialog Start Debugger Debugger starten Attach to Process ID: Prozess-Id: Filter: Filter: Clear Löschen AttachTcfDialog Start Debugger Debugger starten Host and port: Host und Portnummer: Architecture: Architektur: Use server start script: Server-Startskript benutzen: Server start script: Server-Startskript: BINEditor::Internal::BinEditorPlugin &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen BookmarkDialog Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen Bookmark: Lesezeichen: Add in Folder: Im Ordner: + New Folder Neuer Ordner Bookmarks Lesezeichen Delete Folder Ordner löschen Rename Folder Ordner umbenennen BookmarkManager Bookmark Lesezeichen Bookmarks Lesezeichen Remove Entfernen You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure you would like to continue? Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen? New Folder Neuer Ordner You are going to delete a Folder which will also<br>remove its content. Are you sure to continue? Beim Löschen eines Ordners wird auch dessen Inhalt gelöscht.<br>Möchten Sie trotzdem fortsetzen? BookmarkWidget Delete Folder Ordner löschen Rename Folder Ordner umbenennen Show Bookmark Lesezeichen anzeigen Show Bookmark in New Tab Lesezeichen in neuem Reiter anzeigen Delete Bookmark Lesezeichen löschen Rename Bookmark Lesezeichen umbenennen Filter: Filter: Add Hinzufügen Remove Entfernen Bookmarks::Internal::BookmarkView Bookmarks Lesezeichen &Remove Bookmark Lesezeichen &Löschen Remove all Bookmarks Alle Lesezeichen löschen Bookmarks::Internal::BookmarksPlugin &Bookmarks &Lesezeichen Toggle Bookmark Lesezeichen umschalten Ctrl+M Meta+M Move Up Nach oben Move Down Nach unten Previous Bookmark Vorhergehendes Lesezeichen Ctrl+, Meta+, Next Bookmark Nächstes Lesezeichen Ctrl+. Meta+. Previous Bookmark In Document Vorhergehendes Lesezeichen im Dokument Next Bookmark In Document Nächstes Lesezeichen im Dokument BreakByFunctionDialog Set Breakpoint at Function Haltepunkt bei Funktion setzen Function to break on: Funktion: BreakCondition Condition: Bedingung: Ignore count: Anhalten erst nach: CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildEnvironmentWidget Build Environment Build-Umgebung CMakeProjectManager::Internal::CMakeBuildSettingsWidget &Change &Ändern CMakeProjectManager::Internal::CMakeOpenProjectWizard CMake Wizard CMake Assistent CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfiguration Arguments: Argumente: CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunConfigurationWidget Arguments: Argumente: CMakeProjectManager::Internal::CMakeRunPage Run CMake CMake ausführen Arguments Argumente The directory %1 does not contain a cbp file. Qt Creator needs to create this file by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Das Verzeichnis %1 enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert. The directory %1 specified in a build-configuration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert. The directory %1 specified in a buildconfiguration, does not contain a cbp file. Qt Creator needs to recreate this file, by running cmake. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Note that cmake remembers command line arguments from the previous runs. Das Verzeichnis %1, was in einer Build-Konfiguration angegeben wurde, enthält keine cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erzeugen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. Beachten Sie, dass cmake die Argumente vorangegangener Aufrufe speichert. The directory %1 contains an outdated .cbp file. Qt Creator needs to update this file by running cmake. If you want to add additional command line arguments, add them below. Note that cmake remembers command line arguments from the former runs. Das Verzeichnis %1 enthält eine veraltetet cbp-Datei. Qt Creator muss die Datei durch einen cmake-Aufruf erneuern. Zusätzliche Für Kommandozeilenargumente können unten angegeben werden. Qt Creator needs to run cmake in the new build directory. Some projects require command line arguments to the initial cmake call. Qt Creator muss cmake im Build-Verzeichnis aufrufen. Für einige Projekte sind dazu Kommandozeilenargumente erforderlich. CMakeProjectManager::Internal::CMakeSettingsPage CMake CMake CMake executable Ausführbare CMake-Datei CMakeProjectManager::Internal::InSourceBuildPage Qt Creator has detected an in-source-build which prevents shadow builds. Qt Creator will not allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and re-open the project. Es wurde ein Build im Quellverzeichnis festgestellt, der Shadow-Builds verhindert. Das Build-Verzeichnis kann nicht in Qt Creator geändert werden. Wenn Sie einen Shadow-Build wünschen, bereinigen Sie bitte das Quellverzeichnis und öffnen Sie das Projekt noch einmal. Qt Creator has detected an in source build. This prevents shadow builds, Qt Creator won't allow you to change the build directory. If you want a shadow build, clean your source directory and open the project again. Es wurde ein In-Source-Build festgestellt. CMakeProjectManager::Internal::MakeStepConfigWidget Additional arguments: Zusätzliche Argumente: Targets: Ziele: CMakeProjectManager::Internal::ShadowBuildPage Please enter the directory in which you want to build your project. Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Please enter the directory in which you want to build your project. Qt Creator recommends to not use the source directory for building. This ensures that the source directory remains clean and enables multiple builds with different settings. Bitte geben Sie das Verzeichnis ein, in dem das Projekt erstellt werden soll. Es wird empfohlen, nicht das Quellverzeichnis zum Erstellen zu verwenden. Das ermöglicht es, verschiedene Builds mit verschiedenen Einstellungen zu erstellen. Build directory: Build-Verzeichnis: CMakeProjectManager::Internal::XmlFileUpToDatePage Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project. Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden. Qt Creator has found a recent cbp file, which Qt Creator will parse to gather information about the project. You can change the command line arguments used to create this file in the project mode. Click finish to load the project Qt Creator hat eine cbp-Datei gefunden, die ausgewertet wird. Im Projektmodus können Sie die Kommandozeilenargumente dazu eingeben. Klicken Sie auf Beenden, um das Projekt zu laden. CPlusPlus::OverviewModel <Select Symbol> <Symbol auswählen> <No Symbols> <keine Symbole> CdbOptionsPageWidget These options take effect at the next start of Qt Creator. Die Einstellungen werden beim nächsten Start von Qt Creator wirksam. Path to "Debugging Tools for Windows": Pfad zu den "Debugging Tools for Windows": Cdb Placeholder Cdb Debugger Paths Debugger-Pfade Symbol paths: Symbolpfade: Source paths: Quelltext-Pfade: <html><body><p>Specify the path to the <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-version) here.</p><p><b>Note:</b> Restarting Qt Creator is required for these settings to take effect.</p></p></body></html> Label text for path configuration. Singular form is not very likely to occur ;-) <html><body><p>Geben Sie den Pfad zu den <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-Version) an.</p><p><b>Hinweis:</b> Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</p></p></body></html> <html><body><p>Geben Sie den Pfad zu den <a href="%1">Debugging Tools for Windows</a> (%n bit-Version) an.</p><p><b>Hinweis:</b> Änderungen werden erst beim nächsten Start von Qt Creator wirksam.</p></p></body></html> Path: Pfad: ote: bla, blah Placeholder CentralWidget Print Document Dokument drucken ChangeSelectionDialog Repository Location: Repository: Select Auswählen Change: Änderung: CodePaster::CodepasterPlugin &CodePaster &CodePaster Paste Snippet... Ausschnitt einfügen... Alt+C,Alt+P Fetch Snippet... Ausschnitt holen... Alt+C,Alt+F Waiting for items Warte auf Daten CodePaster::CustomFetcher CodePaster Error CodePaster-Fehler Could not fetch code Es konnte kein Code abgeholt werden CodePaster::CustomPoster CodePaster Error CodePaster-Fehler Some error occured while posting Beim Senden trat ein Fehler auf CodePaster::PasteSelectDialog Paste: Ausschnitt: CodePaster::SettingsPage CodePaster Server: CodePaster Server: Username: Nutzername: Copy Paste URL to clipboard Kopiere den URL in die Zwischenablage Display Output Pane after sending a post Ausgabepanel nach Senden anzeigen General Allgemein CodePaster CodePaster CommonOptionsPage User interface Benutzeroberfläche Checking this will populate the source file view automatically but might slow down debugger startup considerably. Die Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisiert, was den Start des Debuggers beträchtlich verlangsamen kann. Populate source file view automatically Quelldatei-Ansicht wird automatisch aktualisieren When this option is checked, 'Step Into' compresses several steps into one in certain situations, leading to 'less noisy' debugging. So will, e.g., the atomic reference counting code be skipped, and a single 'Step Into' for a signal emission will end up directly in the slot connected to it. Diese Option bewirkt, dass 'Einzelschritt in' in bestimmten Situationen mehrere Schritte zusammenfaßt, was das Debuggen beschleunigt. Zum Beispiel wird der Code des atomaren Referenzzählung übersprungen; und bei der Emission eines Signals gelangt man zum verbundenen Slot. Skip known frames when stepping Bekannte Stellen beim Einzelschritt überspringen Use tooltips while debugging Tooltips beim Debuggen benutzen Maximal stack depth: Maximale Stack-Tiefe <unlimited> <unbegrenzt> Use alternating row colors in debug views Alternierende Farben für Debugansichten benutzen Checking this will enable tooltips for variable values during debugging. Since this can slow down debugging and does not provide reliable information as it does not use scope information, it is switched off by default. Diese Option aktiviert Tooltips für Variablen beim Debuggen. Das es das Debuggen verlangsamt und wegen der fehlenden Scope-Information nicht zuverlässig ist, ist es per Vorgabe deaktiviert. Enable reverse debugging Rückwärts Debuggen aktivieren CompletionSettingsPage Code Completion Code-Vervollständigung Do a case-sensitive match for completion items. Groß/Kleinschreibung bei Vorschlägen beachten. &Case-sensitive completion &Groß/Kleinschreibung beachten Automatically insert (, ) and ; when appropriate. (, ), ; automatisch einfügen &Automatically insert braces &Geschweifte Klammern automatisch einfügen Insert the common prefix of available completion items. Gemeinsamen Präfix der passenden Ergänzungsvorschläge einfügen. Autocomplete common &prefix Gemeinsamen &Präfix ergänzen &Automatically insert brackets &Klammern automatisch einfügen ContentWindow Open Link Adresse öffnen Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen Core::BaseFileWizard File Generation Failure Fehler bei Dateierzeugung Existing files Bereits existierende Dateien Unable to create the directory %1. Das Verzeichnis %1 kann nicht erstellt werden. Unable to open %1 for writing: %2 Die Datei %1 kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %2 Error while writing to %1: %2 Fehler beim Schreiben in %1: %2 Failed to open an editor for '%1'. Es konnte kein Editor für die Datei '%1' geöffnet werden. [read only] [schreibgeschützt] [directory] [Verzeichnis] [symbolic link] [symbolischer Link] The project directory %1 contains files which cannot be overwritten: %2. Das Projektverzeichnis %1 enthält Dateien, die nicht überschrieben werden können: %2. The following files already exist in the directory %1: %2. Would you like to overwrite them? Die folgenden Dateien existieren bereits im Verzeichnis %1: %2. Sollen sie überschrieben werden? Core::EditorManager Revert to Saved Wiederherstellen Close Schließen Close All Alle schließen Close Others Andere schließen Next Document in History Nächstes Dokument im Verlauf Previous Document in History Vorhergehendes Dokument im Verlauf Go back Vorheriges Go forward Nächstes Open in External Editor Öffne in externem Editor Revert File to Saved Gespeicherten Stand wiederherstellen Ctrl+W Ctrl+Shift+W Alt+Tab Ctrl+Tab Alt+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Alt+Left Alt+Left Ctrl+Alt+Right Alt+Right Split Teilen Ctrl+E,2 Split Side by Side Nebeneinander teilen Ctrl+E,3 Remove Current Split Teilung aufheben Ctrl+E,0 Remove All Splits Alle Teilungen aufheben Ctrl+E,1 Goto Other Split Gehe zu anderer Teilung Ctrl+E,o &Advanced &Weitere Alt+V,Alt+I Opening File Datei Öffnen Cannot open file %1! Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden! Open File Datei öffnen File is Read Only Die Datei ist schreibgeschützt The file %1 is read only. Die Datei %1 ist schreibgeschützt. Open with VCS (%1) Öffnen mittels Versionskontrollsystem (%1) Save as ... Speichern als... Failed! Fehler Could not open the file for editing with SCC. Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden. Could not open the file for edit with SCC. Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden. Could not set permissions to writable. Die Datei konnte schreibbar gemacht werden. <b>Warning:</b> You are changing a read-only file. <b>Hinweis:</b> Sie sind im Begriff, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Make writable Schreibbar machen Go Back Vorheriges Go Forward Nächstes Save %1 As... Speicher '%1' unter... &Save %1 &Speichere %1 Revert %1 to Saved Stelle %1 wieder her Close %1 Schließe %1 Close All Except %1 Alle außer %1 schließen You will lose your current changes if you proceed reverting %1. Bei der Wiederherstellung von %1 gehen Ihre derzeitigen Änderungen verloren. Proceed Weiter Cancel Abbrechen <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expands to</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>current line number</td></tr><tr><td>%c</td><td>current column number</td></tr><tr><td>%x</td><td>editor's x position on screen</td></tr><tr><td>%y</td><td>editor's y position on screen</td></tr><tr><td>%w</td><td>editor's width in pixels</td></tr><tr><td>%h</td><td>editor's height in pixels</td></tr><tr><td>%W</td><td>editor's width in characters</td></tr><tr><td>%H</td><td>editor's height in characters</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> <table border=1 cellspacing=0 cellpadding=3><tr><th>Variable</th><th>Expandiert zu</th></tr><tr><td>%f</td><td>file name</td></tr><tr><td>%l</td><td>Zeilennummer</td></tr><tr><td>%c</td><td>Spaltennummer</td></tr><tr><td>%x</td><td>X-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%y</td><td>Y-Koordinate der Position des Editors</td></tr><tr><td>%w</td><td>Breite des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%h</td><td>Höhe des Editors (Pixel)</td></tr><tr><td>%W</td><td>Breite des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%H</td><td>Höhe des Editors (Zeichen)</td></tr><tr><td>%%</td><td>%</td></tr></table> Core::FileManager Can't save file Die Datei kann nicht gespeichert werden Can't save changes to '%1'. Do you want to continue and loose your changes? Die Datei '%1' kann nicht gespeichert werden. Wollen Sie trotzdem fortsetzen und Ihre Änderungen aufgeben? Overwrite? Überschreiben? An item named '%1' already exists at this location. Do you want to overwrite it? Es existiert bereits eine Datei des Namens '%1' an dieser Stelle. Wollen Sie sie überschreiben? Save File As Datei speichern Core::Internal::ComboBox Activate %1 Aktiviere %1 Core::Internal::EditMode Edit Editieren Core::Internal::EditorSplitter Split Left/Right Links/rechts teilen Split Top/Bottom Open/unten teilen Unsplit Teilung aufheben Default Splitter Layout Vorgabe wiederherstellen Save Current as Default Gegenwärtige Anordnung als Vorgabe speichern Restore Default Layout Vorgabe wiederherstellen Previous Document Voriges Dokument Alt+Left Next Document Nächstes Dokument Alt+Right Previous Group Vorige Gruppe Next Group Nächste Gruppe Move Document to Previous Group Dokument in vorige Gruppe verschieben Move Document to Next Group Dokument in nächste Gruppe verschieben Core::Internal::EditorView Placeholder Platzhalter Close Schließen Make writable Schreibbar machen File is writable Die Datei ist schreibbar Core::Internal::GeneralSettings General Allgemein Environment Allgemeine Einstellungen Variables Variablen General settings Allgemeine Einstellungen User &interface color: Farbe der Benutzeroberfläche: Reset to default Zurücksetzen R Terminal: Terminal: External editor: 'Externer Editor: ? Core::Internal::MainWindow Qt Creator Qt Creator Output Ausgaben &File &Datei &Edit &Bearbeiten &Tools E&xtras &Window &Fenster &Help &Hilfe &New... &Neu... &Open... &Öffnen... &Open With... Öffnen &mit... Recent Files Zuletzt bearbeitet &Save &Speichern Save &As... Speichern &unter... Ctrl+Shift+S Save A&ll &Alles speichern &Print... &Drucken... E&xit B&eenden Ctrl+Q &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen Cu&t &Ausschneiden &Copy &Kopieren &Paste &Einfügen &Select All Alles Aus&wählen &Go To Line... &Gehe zu Zeile... Ctrl+L &Options... &Einstellungen Minimize Minimieren Zoom Vergrößern Show Sidebar Seitenleiste anzeigen Full Screen Vollbild About &Qt Creator Über &Qt Creator About &Qt Creator... Über &Qt Creator... About &Plugins... Plugins... New... Title of dialog Neu... New Title of dialog Neu Core::Internal::MessageOutputWindow General Allgemein Core::Internal::NavComboBox Activate %1 Aktiviere %1 Core::Internal::NavigationSubWidget Split Teilen Close Schließen Core::Internal::NavigationWidget Activate %1 Pane Aktiviere Panel '%1' Core::Internal::NewDialog New Project Neues Projekt 1 1 Core::Internal::OpenEditorsWidget Open Documents Offene Dokumente Core::Internal::OpenEditorsWindow * Core::Internal::OpenWithDialog Open file '%1' with: Öffne '%1; mit: Core::Internal::OutputPaneManager Output Ausgaben Clear Löschen Next Item Nächster Eintrag Previous Item Vorangehender Eintrag Output &Panes Ausgabe&panele Core::Internal::PluginDialog Details Beschreibung Error Details Fehlermeldungen zu %1 Fehlermeldungen Close Schließen Installed Plugins Installierte Plugins Plugin Details of %1 Pluginbeschreibung zu %1 Plugin Errors of %1 Core::Internal::ProgressView Processes Prozesse Core::Internal::SaveItemsDialog Don't Save Nicht speichern Save All Alle speichern Save Speichern Save Selected Auswahl speichern Core::Internal::ShortcutSettings Keyboard Tastatur Environment Umgebung Import Keyboard Mapping Scheme Tastaturschema importieren Keyboard Mapping Scheme (*.kms) Tastaturschema-Datei (*.kms) Export Keyboard Mapping Scheme Tastaturschema exportieren Core::Internal::SideBarWidget Split Teilen Close Schließen Core::Internal::VersionDialog About Qt Creator Über Qt Creator From revision %1<br/> This gets conditionally inserted as argument %8 into the description string. Revision: <h3>Qt Creator %1</h3>Based on Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Built on %4 at %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. All rights reserved.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> <h3>Qt Creator %1</h3>Basiered auf Qt %2 (%3 bit)<br/><br/>Erstellt am %4 um %5<br /><br/>%8<br/>Copyright 2008-%6 %7. Alle Rechte vorbehalten.<br/><br/>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.<br/> Core::Internal::WelcomeMode Projects Projekte Sessions Sitzungen Tutorials Anleitungen Qt Demos and Examples Qt Demos und Beispiele Did you know? Wussten Sie schon? News from the Qt Labs Neuigkeiten aus den Qt Labs Qt Websites Qt Internetseiten http://labs.trolltech.com/blogs/feed Add localized feed here only if one exists Qt Software Qt Labs Qt Git Hosting Qt Centre Qt for S60 at Forum Nokia Qt für S60 im Forum Nokia <b>Qt Creator - A quick tour</b> <b>Qt Creator - Eine kurze Einführung</b> Qt/S60 at Forum Nokia Qt/S60 beim Forum Nokia Qt Creator - A quick tour Qt Creator - Schnelleinstieg Understanding widgets Widgets verstehen Creating an address book Erstellen eines Adressbuchs Open Recent Project Letzte Projekte Resume Session Sitzung fortführen Explore Qt Examples Qt Beispiele öffnen Did You Know? Schon gewusst? News From the Qt Labs Neuigkeiten aus den Qt Labs Building with qmake Mit qmake arbeiten Writing test cases Testfälle erstellen Welcome Willkommen %1 (last session) %1 (zuletzt benutzt) Choose an example... Beispiel wählen... New Project... Neues Projekt... Cmd Shortcut key Alt Shortcut key You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ul><li>1 - Welcome</li><li>2 - Edit</li><li>3 - Debug</li><li>4 - Projects</li><li>5 - Help</li><li></li><li>6 - Output</li></ul> Sie können zwischen den Modi von Qt Crator umschalten, indem Sie <tt>Ctrl+Nummber</tt> verwenden: <ul><li>1 - Willkommen</li><li>2 - Editieren</li><li>3 - Debuggen</li><li>4 - Projekte</li><li>5 - Hilfe</li><li></li><li>6 - Ausgabe</li></ul> You can show and hide the side bar using <tt>%1+0<tt>. %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Sie können die Seitenleiste mit <tt>%1+0<tt> anzeigen oder zuklappen. The code completion is CamelCase-aware. For example, to complete <tt>namespaceUri</tt> you can just type <tt>nU</tt> and hit <tt>Ctrl+Space</tt>. Die Code-Vervollständigung versteht CamelCase. Sie können zum Beipiel statt <tt>namespaceUri</tt> einfach <tt>nU</tt> schreiben und danach <tt>Strg+Leertaste</tt> drucken. You can force code completion at any time using <tt>Ctrl+Space</tt>. Sie können die Code-Vervollständigung jederzeit mittels <tt>Strg+Leertaste</tt> erzwingen. You can start Qt Creator with a session by calling <tt>qtcreator &lt;sessionname&gt;</tt>. Sie können Qt Creator jederzeit mit einer Sitzung starten, in dem Sie <tt>qtcreator &lt;Sitzungsname&gt;</tt> aufrufen. You can return to edit mode from any other mode at any time by hitting <tt>Escape</tt>. Sie können stets mittels <tt>Escape</tt>-Taste aus jedem anderen Modus in den Editier-Modus zurückkehren. You can switch between the output pane by hitting <tt>%1+n</tt> where n is the number denoted on the buttons at the window bottom:<ul><li>1 - Build Issues</li><li>2 - Search Results</li><li>3 - Application Output</li><li>4 - Compile Output</li></ul> %1 gets replaced by Alt (Win/Unix) or Cmd (Mac) Sie können ywischen den Ausgabepanelen umschalten, in dem Sie <tt>%1+n</tt> drücken, wobei n die Zahl ist, die auf den Schaltflächen am unteren Fensterrand befindet: <ul><li>1 - Build-Probleme</li><li>2 - Suchergebnisse</li><li>3 - Ausgabe der Anwendung</li><li>4 - Kompilierung</li></ul> You can quickly search methods, classes, help and more using the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>). Mit der <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-navigation.html">Locator bar</a> (<tt>Ctrl+K</tt>) können Sie schnell nach Klassen, Methoden oder Hilfe suchen. You can add custom build steps in the <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">build settings</a>. Sie können eigene Erstellungsschritte in den <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html">'Build'-Einstellungen</a> hinzufügen. Within a session, you can add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">dependencies</a> between projects. In einer Sitzung können Sie <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-build-settings.html#dependencies">Abhängigkeiten</a> zwischen Projekten herstellen. You can set the preferred editor encoding for every project in <tt>Projects -> Editor Settings -> Default Encoding</tt>. Sie können ihre Encoding-Vorgabe für den Editor für jedes Projekt in <tt>Projekte -> Editoreinstellungen -> Encoding-Vorgabe</tt> einstellen. You can modify the binary that is being executed when you press the <tt>Run</tt> button: Add a <tt>Custom Executable</tt> by clicking the <tt>+</tt> button in <tt>Projects -> Run Settings -> Run Configuration</tt> and then select the new target in the combo box. Sie können die auszuführende Datei bestimmen die ausgeführt wird, wenn Sie auf die <tt>Ausführen</tt>-Schaltlfläche klicken: Fügen Sie dazu eine <tt>Benutzerdefinierte ausführbare Datei</tt> unter <tt>Projekte ->Ausführung -> Ausführungskonfiguration</tt> hinzu, indem Sie auf die <tt>+</tt>-Schaltfläche klicken und wählen Sie die neue Konfiguration aus der Auswahl. You can use Qt Creator with a number of <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">revision control systems</a> such as Subversion, Perforce and Git. Sie können Qt Creator mit einer Reihe von <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-version-control.html">Revisionskontrollsystemen</a> wie Subversion, Perforce oder Git verwenden. In the editor, <tt>F2</tt> toggles declaration and definition while <tt>F4</tt> toggles header file and source file. Im Editor können Sie <tt>F2</tt> verwenden, um zwischen Deklaration und Definition umzuschalten. <tt>F4</tt> schaltet zwischen Header- und Quelldatei um. You can switch between Qt Creator's modes using <tt>Ctrl+number</tt>:<ol><li> - Welcome</li><li> - Edit</li><li>- Debug</li><li>- Projects</li><li>- Help</li><li></li><li>- Output</li></ol> Sie können mittels <tt>Ctrl+Ziffer</tt> zwischen den Modi von Qt Creator wechseln:<ol><li> - Willkommen</li><li> - Editieren</li><li>- Debuggen</li><li>- Projekte</li><li>- Hilfe</li><li></li><li>- Ausgabe</li></ol> You can show and hide the side bar using <tt>Alt+0<tt>. Die Sichtbarkeit der Seitenleiste kann mittels <tt>Alt+0<tt> umgeschaltet werden. You can fine tune the <tt>Find</tt> function by selecting &quot;Whole Words&quot; or &quot;Case Sensitive&quot;. Simply click on the icons on the right end of the line edit. Sie können die <tt>Finden</tt>-Funktion durch Auswahl von &quot;Ganze Wörter&quot; oder &quot;Groß/Kleinschreibung&quot; steuern. Klicken Sie einfach auf die Symbole rechts vom Eingabefeld. If you add <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Wenn Sie eine <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">externe Bibliothek</a>, hinzufügen, bietet Qt Creator automatisch Syntax-Hervorhebung und Code-Vervollständigung. If you add a <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">external libraries</a>, Qt Creator will automatically offer syntax highlighting and code completion. Wenn Sie eine <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-external-library-handling.html">externe Bibliothek</a>, hinzufügen, bietet Qt Creator automatisch Syntax-Hervorhebung und Code-Vervollständigung. Core::Internal::WelcomePage <style> h1 { font-size: 24px; font-weight: normal; color: #4d4d4d; margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; } p { margin-top: 0px; margin-bottom: 7px; } </style> <p>&nbsp;</p> <h1>Welcome</h1> <!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --> <p>Qt Creator is an intuitive, modern cross platform IDE that</p> <p>enables developers to create graphically appealing applications</p> <p>for desktop, embedded, and mobile devices. Click on <strong>Getting</strong></p> <p><strong>Started</strong> to begin developing with Qt Creator.</p> <hr style="margin-top:15px"/> <style> h1 { font-size: 24px; font-weight: normal; color: #4d4d4d; margin-top: 0px; margin-bottom: 20px; } p { margin-top: 0px; margin-bottom: 7px; } </style> <p>&nbsp;</p> <h1>Welcome</h1> <!-- QTextDocument does not support line-height, so wrap the lines manually ... --> <p>Qt Creator ist eine plattformübergreifende, moderne und intuitive</p> <p>Entwicklungsumgebung, die es Entwicklern ermöglicht,</p> <p>graphisch ansprechende Anwendungen für die Bereiche</p> <p>Desktop und Embedded sowie mobile Geräte zu erstellen.</p> <p>Klicken Sie auf <strong>Schnelleinstieg</strong>, um die Entwicklung</p> <p> mit Qt Creator zu beginnen.</p> <hr style="margin-top:15px"/> <qt>Getting Started &gt;&gt; <qt>Schnelleinstieg &gt;&gt; <qt>Restore Last Session &gt;&gt; <qt>Zuletzt benutzt &gt;&gt; <qt>Feedback&nbsp;&nbsp;<img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /> <qt>Rückmeldung&nbsp;&nbsp;<img src=":/core/images/welcomemode/feedback_arrow.png" /> Help us make Qt Creator even better Helfen Sie uns, Qt Creator zu verbessern #gradientWidget { background-color: qlineargradient(spread:pad, x1:0.5, y1:0, x2:0.5, y2:1, stop:0 rgba(247, 247, 247, 255), stop:1 rgba(215, 215, 215, 255)); } #headerFrame { border-image: url(:/core/images/welcomemode/center_frame_header.png) 0; border-width: 0; } Getting Started Schnelleinstieg Develop Entwicklung Community Community Open Öffnen Create New Project... Neues Projekt... Manage Sessions... Sitzungen... Examples not installed Beispiele nicht installiert Feedback Sollte nicht übersetzt werden. Core::ModeManager Switch to %1 mode Gehe zu Mode '%1' Core::ScriptManager Exception at line %1: %2 %3 Ausnahme in Zeile%1: %2 %3 Unknown error Unbekannter Fehler Core::StandardFileWizard New %1 TODO: Grammatical case problem Neue %1 Core::Utils::ClassNameValidatingLineEdit The class name must not contain namespace delimiters. Der Klassenname darf keine Namensraum-Trenner enthalten. Please enter a class name. Bitte geben Sie einen Klassennamen ein. The class name contains invalid characters. Der Klassennamen enthält ungültige Zeichen. Core::Utils::ConsoleProcess Cannot set up communication channel: %1 Es konnte kein Kommunikationskanal hergestellt werden: %1 Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Press <RETURN> to close this window... Betätigen Sie die <RETURN> Taste, um das Fenster zu schließen... Cannot start the terminal emulator '%1'. Der Terminal-Emulator '%1' konnte nicht gestartet werden. Cannot create temporary directory '%1': %2 Das temporäre Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Cannot create socket '%1': %2 Der Socket '%1' konnte nicht erstellt werden: %2 Cannot change to working directory '%1': %2 Es konnte nicht zum Arbeitsverzeichnis '%1' gewechselt werden: %2 Cannot execute '%1': %2 Das Kommando '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2 Unexpected output from helper program. Die Ausgabe des Hilfsprogrammes kann nicht ausgewertet werden. The process '%1' could not be started: %2 Der Prozess '%1; konnte nicht gestartet werden: %2 Cannot obtain a handle to the inferior: %1 Der zu debuggende Prozess konnte nicht angesprochen werden: %1 Cannot obtain exit status from inferior: %1 Der Rückgabewert des zu debuggenden Prozesses konnte nicht erhalten werden: %1 Core::Utils::FileNameValidatingLineEdit The name must not be empty Der Name darf nicht leer sein The name must not contain any of the characters '%1'. Der Name darf keines der Zeichen '%1' enthalten. The name must not contain '%1'. Der Name darf nicht '%1' enthalten. The name must not match that of a MS Windows device. (%1). Namen von Windows-Geräten dürfen nicht verwendet werden (%1). Core::Utils::FileSearch %1: canceled. %n occurrences found in %2 files. %1: Abgebrochen. Eine Fundstelle in %2 Dateien. %1: Abgebrochen. %n Fundstellen in %2 Dateien. %1: %n occurrences found in %2 files. %1: Eine Fundstelle in %2 Dateien. %1: %n Fundstellen in %2 Dateien. %1: %n occurrences found in %2 of %3 files. %1: Eine Fundstelle in %2 von %3 Dateien. %1: %n Fundstelle in %2 von %3 Dateien. Core::Utils::NewClassWidget Invalid base class name Der Name der Basisklasse ist ungültig Invalid header file name: '%1' Ungültiger Header-Dateiname: '%1' Invalid source file name: '%1' Ungültiger Quelldateiname: '%1' Invalid form file name: '%1' Ungültiger Form-Dateiname: '%1' Class name: Klassenname: Base class: Basisklasse: Header file: Header-Datei: Source file: Quelldatei: Generate form: Form-Datei generieren: Form file: Form-Datei: Path: Pfad: Core::Utils::PathChooser Choose... Auswählen... Browse... Auswählen... Choose a directory Wählen Sie ein Verzeichnis Choose a file Wählen Sie eine Datei The path must not be empty. Der Pfad darf nicht leer sein. The path '%1' does not exist. Der Pfad '%1' existiert nicht. The path '%1' is not a directory. Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einem Verzeichnis. The path '%1' is not a file. Der Pfad '%1' zeigt nicht zu einer Datei. Path: Pfad: Core::Utils::PathListEditor Insert... Einfügen... Add... Hinzufügen... Delete line Zeile löschen Clear Löschen From "%1" Von "%1" Core::Utils::ProjectIntroPage <Enter_Name> <Name> The project already exists. Das Projekt existiert bereits. A file with that name already exists. Eine Datei dieses Namens existiert bereits. Introduction and project location Einführung und Projektverzeichnis Name: Name: Create in: Erzeugen in: Core::Utils::ProjectNameValidatingLineEdit The name must not contain the '.'-character. Der Name darf das Zeichen '.' nicht enthalten. Core::Utils::SubmitEditorWidget Subversion Submit Subversion Submit Des&cription &Beschreibung F&iles &Dateien Core::Utils::WizardPage Choose the location Verzeichnis auswählen Name: Name: Path: Pfad: Core::Utils::reloadPrompt File Changed Datei geändert The file %1 has changed outside Qt Creator. Do you want to reload it? Die Datei %1 wurde außerhalb von Qt Creator geändert. Möchten Sie sie neu laden? CppEditor::Internal::CPPEditor Sort alphabetically Alphabetisch sortieren Reformat Document Dokument neu formatieren CppEditor::Internal::ClassNamePage Enter class name Geben Sie einen Klassennamen ein The header and source file names will be derived from the class name Die Dateinamen werden aus dem Klassennamen generiert Configure... Einstellungen... CppEditor::Internal::CppClassWizard Error while generating file contents. Fehler beim Generieren der Dateien. CppEditor::Internal::CppClassWizardDialog C++ Class Wizard Neue C++ Klasse CppEditor::Internal::CppHoverHandler Unfiltered Kein CppEditor::Internal::CppPlugin C++ C++ Creates a new C++ header file. Erzeugt eine neue C++-Header-Datei. C++ Header File C++ Header-Datei Creates a new C++ source file. Erzeugt eine neue C++-Quelldatei Creates a C++ header file. Erzeugt eine neue C++-Header-Datei. Creates a C++ source file. Erzeugt eine neue C++-Quelldatei C++ Source File C++-Quelldatei C++ Class C++-Klasse Creates a header and a source file for a new class. Erzeugt C++-Header- und Quelldatei für eine neue Klasse Follow Symbol under Cursor Symbol unter Einfügemarke verfolgen Switch between Method Declaration/Definition Wechsel zwischen Deklaration und Definition der Methode. CppFileSettingsPage Header suffix: Endung für Header-Dateien: File naming conventions Konventionen für die Bildung von Dateinamen This determines how the file names of the class wizards are generated ("MyClass.h" versus "myclass.h"). Legt fest, wie die Dateinamen aus dem Klassennamen generiert werden ("MyClass.h" beziehungsweise "myclass.h"). Lower case file names: Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden: Source suffix: Endung für Quelldateien: Lower case file names Kleinbuchstaben für Dateinamen verwenden File Naming Conventions Konventionen für die Bildung von Dateinamen CppPreprocessor %1: No such file or directory %1: Es existiert keine Datei oder kein Verzeichnis dieses Namens CppTools File naming conventions Konventionen für die Bildung von Dateinamen File Naming Conventions Konventionen für die Bildung von Dateinamen C++ C++ CppTools::Internal::CompletionSettingsPage Completion Ergänzung Text Editor Text Editor CppTools::Internal::CppClassesFilter Classes Klassen CppTools::Internal::CppFunctionsFilter Methods Methoden CppTools::Internal::CppModelManager Indexing Indizierung CppTools::Internal::CppQuickOpenFilter Classes and Methods Klassen und Methoden CppTools::Internal::CppToolsPlugin &C++ &C++ Switch Header/Source Zwischen Header- und Quelldatei wechseln CppTools::Internal::FunctionArgumentWidget %1 of %2 %1 von %2 Debugger Common Allgemein Debugger Debugger <Encoding error> <Encoding-Fehler> Debugger::Internal::AttachCoreDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Select Core File Core-Datei auswählen Debugger::Internal::AttachExternalDialog Process ID Prozess-Id' Name Name State Status Refresh Aktualisieren Debugger::Internal::AttachTcfDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Debugger::Internal::BreakHandler Marker File: Marker-Datei: Marker Line: Marker-Zeile: Breakpoint Number: Nummer des Haltepunkts: Breakpoint Address: Adresse des Haltepunkts: Property Eigenschaft Requested Angefordert Obtained Erhalten Internal Number: Interne Nummer: File Name: Dateiname: Function Name: Funktionsname: Line Number: Zeilennummer: Condition: Bedingung: Ignore Count: Anhalten erst nach: Number Zahl Function Funktion File Datei Line Datei Condition Bedingung Ignore Anhalten nach Breakpoint will only be hit if this condition is met. Der Haltepunkt wird nur ausgelöst, wenn die Bedingung erfüllt ist. Breakpoint will only be hit after being ignored so many times. Der Haltepunkt wird ausgelöst, nachdem er vorherh so viele Male übersprungen wurde. Debugger::Internal::BreakWindow Breakpoints Haltepunkte Delete breakpoint Haltepunkt löschen Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Edit condition... Bedingung ändern Synchronize breakpoints Haltepunkte synchronisieren Disable breakpoint Haltepunkt deaktivieren Enable breakpoint Haltepunkt aktivieren Use short path Verkürzten Pfad verwenden Use full path Vollen Pfad verwenden Set Breakpoint at Function... Haltepunkt bei Funktion Set Breakpoint at Function "main" Haltepunkt bei Funktion main() setzen Conditions on Breakpoint %1 Bedingungen des Haltepunkts %1 Debugger::Internal::CdbDebugEngine Unable to load the debugger engine library '%1': %2 Die Debugger-Bibliothek konnte '%1' nicht geladen werden: %2 The function "%1()" failed: %2 Function call failed Der Funktionsaufruf "%1()" schlug fehl: %2 Unable to resolve '%1' in the debugger engine library '%2' '%1' konnte in der Debugger-Bibliothek '%2' nicht gefunden werden The dumper library '%1' does not exist. Es existiert keine Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1'. The console stub process was unable to start '%1'. Der Konsolenprozess konnte '%1' nicht ausführen. Attaching to core files is not supported! Das Debuggen von Core-Dateien wird nicht unterstützt! Debugger running Debugger läuft Attaching to a process failed for process id %1: %2 Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2 Attaching to a process failed for process id %1: %2 Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2 Unable to create a process '%1': %2 Es konnte kein Prozess mit '%1' gestartet werden: %2 Debugger Running Debugger läuft AttachProcess failed for pid %1: %2 Der Debugger konnte sich nicht an den Prozess %1 anhängen: %2 Unable to assign the value '%1' to '%2': %3 Der Wert '%1' konnte nicht an '%2' zugewiesen werden: %3 Cannot retrieve symbols while the debuggee is running. Die Symbole können nicht bestimmt werden, solange die zu debuggende Anwendung läuft. Debugger Error Debugger-Fehler Debugger::Internal::CdbDumperHelper injection Injektion debugger call Debuggeraufruf Loading the custom dumper library '%1' (%2) ... Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' wird geladen (%2)... Loading of the custom dumper library '%1' (%2) failed: %3 Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) schlug fehl: %3 Loaded the custom dumper library '%1' (%2). Die Ausgabe-Hilfsbibliothek '%1' (%2) wurde geladen. Disabling dumpers due to debuggee crash... Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktiviert wegen Absturz der zu debuggenden Anwendung... The debuggee does not appear to be Qt application. Die zu debuggende Anwendung scheint nicht Qt zu benutzen. Initializing dumpers... Ausgabe-Hilfsbibliothek initialisieren... Custom dumper library initialized. Ausgabe-Hilfsbibliothek wurde initialisiert. The custom dumper library could not be initialized: %1 Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht initialisiert werden: %1 Querying dumpers for '%1'/'%2' (%3) Abfrage der Ausgabe-Hilfsbibliothek für '%1'/'%2' (%3) Debugger::Internal::CdbOptionsPageWidget Cdb Cdb Autodetect Suchen "Debugging Tools for Windows" could not be found. Die "Debugging Tools for Windows" konnten nicht gefunden werden. Checked: %1 Abgesuchte Verzeichnisse: %1 Autodetection Suche Debugger::Internal::CdbSymbolPathListEditor Symbol Server... Symbol-Server... Adds the Microsoft symbol server providing symbols for operating system libraries.Requires specifying a local cache directory. Fügt den von Microsoft betriebenen Symbol-Server hinzu, der die Symbole für die Bibliotheken des Betriebssystems bereitstellt. Erfordert die Angabe eines lokalen Cache-Verzeichnisses. Pick a local cache directory Wählen Sie ein Cache-Verzeichnis aus Debugger::Internal::DebugMode Debug Debuggen Debugger::Internal::DebuggerManager Continue Fortsetzen Interrupt Anhalten Reset Debugger Debugger zurücksetzen Step Over Einzelschritt über Step Into Einzelschritt herein Step Over Instruction Einzelschritt über Anweisung Step One Instruction Einzelschritt eine Anweisung Step Out Einzelschritt heraus Run to Line Ausführen bis Zeile Run to Outermost Function Ausführen bis zu äußerster Funktion Jump to Line Zeile anspringen Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten Set Breakpoint at Function... Haltepunkt bei Funktion Set Breakpoint at Function "main" Haltepunkt bei Funktion main() setzen Add to Watch Window Zu Überwachten Ausdrücken hinzufügen Reverse Direction Umgekehrte Richtung Stop requested... Stop angefordert... Stopped. Angehalten. Running requested... Fortsetzung angefordert... Running... Läuft... Changing breakpoint state requires either a fully running or fully stopped application. Das Ändern des Haltepunkt-Status erfordert, dass die Anwendung läuft oder vollständig gestoppt ist. Debugging VS executables is currently not enabled. Das Debuggen von mit VS erzeugten ausführbaren Dateien ist momentan deaktiviert. Debugging VS executables is not supported. Das Debuggen von mit VS erzeugten ausführbaren Dateien wird nicht unterstützt. Warning Warnung Cannot attach to PID 0 Der Debugger kann nicht an die Prozess-Id 0 angehängt werden Cannot debug '%1': %2 '%1' kann nicht debuggt werden: %2 Settings... Einstellungen... Save Debugger Log Debugger Log speichern Stop Debugger Debugger anhalten Open Qt preferences Qt-Versionseinstellungen öffnen Turn helper usage off Ausgabe-Hilfsbibliothek deaktivieren Continue anyway Trotzdem fortsetzen Debugging helper missing Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht gefunden The debugger did not find the debugging helper library. Der Debugger konnte die Ausgabe-Hilfsbibliothek nicht finden. The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version which you can do in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Qt- und einiger STL-spezifischen Datentypen. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite 'Qt-Einstellungen' durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf 'Erstellen' für die Ausgabe-Hilfsbibliothek. The debugging helper is used to nicely format the values of Qt data types and some STL data types. It must be compiled for each Qt version, you can do this in the Qt preferences page by selecting a Qt installation and clicking on 'Rebuild' for the debugging helper. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek dient zur Ausgabe der Qt- und einiger STL-spezifischen Datentypen. Sie muss mit jeder benutzten Qt-Version compiliert werden. Das geschieht in der Seite 'Qt-Einstellungen' durch Auswahl der Qt-Installation und Klicken auf 'Erstellen' für die Ausgabe-Hilfsbibliothek. Debugger::Internal::DebuggerOutputWindow Debugger Debugger Debugger::Internal::DebuggerPlugin Option '%1' is missing the parameter. Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument. The parameter '%1' of option '%2' is not a number. Der Parameter '%1' des Kommandozeilenarguments '%2' ist keine Zahl. Invalid debugger option: %1 Ungültiger Debugger-Kommandozeilenparameter: %1 Error evaluating command line arguments: %1 Fehler beim Auswerten der Kommandozeilenargumente: %1 Start and Debug External Application... Debugge externe Anwendung... Attach to Running External Application... Debugge externe, laufende Anwendung... Attach to Core... Debugge core-Datei Attach to Running Tcf Agent... An laufenden Tcf-Agenten anhängen... This attaches to a running 'Target Communication Framework' agent. An einen laufenden 'Target Communication Framework'-Agenten anhängen. Start and Attach to Remote Application... An entfernte Anwendung anhängen... Detach debugger Debugger abhängen Detach Debugger Debugger abhängen Stop Debugger/Interrupt Debugger Debugger anhalten/unterbrechen Reset Debugger Debugger zurücksetzen &Views &Ansichten Locked Verankert Reset to default layout Vorgabe wiederherstellen Threads: Threads: Attaching to PID %1. An Prozess %1 angehängt. Remove Breakpoint Haltepunkt löschen Disable Breakpoint Haltepunkt deaktivieren Enable Breakpoint Haltepunkt aktivieren Set Breakpoint Haltepunkt setzen Warning Warnung Cannot attach to PID 0 Der Debugger kann nicht an die Prozess-Id 0 angehängt werden Debugger::Internal::DebuggerRunner Debug Debuggen Debugger::Internal::DebuggerSettings Debugger properties... Debuggereinstellungen... Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Use alternating row colors Alternierende Farben für Zeilen benutzen Watch expression "%1" Überwachter Ausdruck "%1" Remove watch expression "%1" Überwachten Ausdruck "%1" löschen Watch expression "%1" in separate window Überwachter Ausdruck "%1" in separatem Fenster Expand item Aufklappen Collapse item Zuklappen Use debugging helper Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen Debug debugging helper Debug-Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek Recheck debugging helper availability Verfügbarkeit der Ausgabe-Hilfsbibliothek prüfen Synchronize breakpoints Haltepunkte synchronisieren Hexadecimal Hexadezimal Decimal Dezimal Octal Oktal Binary Binär Raw Rohformat Natural Natürliches Format Automatically quit debugger Debugger automatisch beenden Use tooltips when debugging Tooltips beim Debuggen benutzen List source files Quelldateien anzeigen Skip known frames Bekannte Stellen überspringen Enable reverse debugging Rückwärts Debuggen aktivieren Reload full stack Stack vollständig neu laden Execute line Zeile ausführen Debugger::Internal::DebuggingHelperOptionPage Debugging Helper Ausgabe-Hilfsbibliothek Choose DebuggingHelper Location Pfad zur Ausgabe-Hilfsbibliothek einstellen Ctrl+Shift+F11 Debugger::Internal::DisassemblerHandler Address Adresse Symbol Symbol Mnemonic Kürzel Debugger::Internal::DisassemblerWindow Disassembler Disassembler Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Reload disassembler listing Dissambler neu laden Always reload disassembler listing Dissambler immer neu laden Debugger::Internal::GdbEngine The Gdb process failed to start. Either the invoked program '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Der Start des Gdb-Prozesses schlug fehl. Entweder fehlt die ausführbare Datei '%1' oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend. The Gdb process crashed some time after starting successfully. Der Gdb-Prozess ist einige Zeit nach dem Start abgestürzt. The last waitFor...() function timed out. The state of QProcess is unchanged, and you can try calling waitFor...() again. Zeitüberschreitung bei der letzten waitFor...()-Funktion. Der Status des QProcess ist unverändert, und waitFor...() kann nocheinmal gerufen. An error occurred when attempting to write to the Gdb process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen. An error occurred when attempting to read from the Gdb process. For example, the process may not be running. Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Gdb-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht. An unknown error in the Gdb process occurred. This is the default return value of error(). Es trat ein unbekannter Fehler im Gdb-Prozess auf. Error Fehler Library %1 loaded. Bibliothek %1 geladen. Library %1 unloaded. Bibliothek %1 entladen. Thread group %1 created. Thread-Gruppe %1 erzeugt. Thread %1 created. Thread-Gruppe %1 erzeugt. Thread group %1 exited. Thread-Gruppe %1 beendet. Thread %1 in group %2 exited. Thread %1 in Gruppe %2 beendet. Thread %1 selected. Thread %1 ausgewählt. Debugger Error Debugger-Fehler Stopping temporarily. Temporär Anhalten. Continuing after temporary stop. Fortsetzen nach temporären Anhalten. Core file loaded. Core-Datei geladen. The upload process failed to start. Either the invoked script '%1' is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Das Hochladen konnte nicht gestartet weden. Entweder fehlt das Skript '%1', oder die Berechtigungen sind nicht ausreichend. The upload process crashed some time after starting successfully. Das Hochladen ist nach dem Starten abgestürzt. An error occurred when attempting to write to the upload process. For example, the process may not be running, or it may have closed its input channel. Ein Fehler trat beim Versuch des Schreibens zum Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht, oder hat seinen Eingabekanal geschlossen. An error occurred when attempting to read from the upload process. For example, the process may not be running. Ein Fehler trat beim Versuch des Lesens vom Hochlade-Prozess auf. Wahrscheinlich läuft der Prozess nicht. An unknown error in the upload process occurred. This is the default return value of error(). Es trat ein unbekannter Fehler im Hochlade-Prozess auf. Reading %1... Lese %1... Jumped. Stopped. Sprung ausgeführt/ Angehalten. Run to Function finished. Stopped. Ausgeführung bis zu Funktion beendet. Angehalten. Program exited with exit code %1 Das Programm wurde beendet, Rückgabewert %1 Program exited after receiving signal %1 Das Programm wurde nach Erhalt des Signals %1 beendet Program exited normally Das Programm wurde normal beendet Loading %1... Lade %1... Stopped at breakpoint. An Haltepunkt angehalten. Stopped: "%1" Angehalten: "%1" The debugger you are using identifies itself as: Der benutzte Debugger ist: This version is not officially supported by Qt Creator. Debugging will most likely not work well. Using gdb 6.7 or later is strongly recommended. Diese Version wird von Qt Creator nicht offiziell unterstützt. Das Debuggen wird wahrscheinlich nicht richtig funktionieren. Es wird empfohlen, gdb 6.7 oder später zu benutzen. Starting executable failed: Das Starten der ausführbaren Datei schlug fehl: Running... Läuft... Processing queued commands. Kommando-Warteschlange wird abgearbeitet. Stopped. Angehalten. Debugger Startup Failure Fehler beim Starten des Debuggers Cannot set up communication with child process: %1 Die Kommunikation mit dem untergeordneten Prozesss konnte nicht hergestellt werden: %1 Starting Debugger: Starte Debugger: Cannot start debugger: %1 Der Debugger konnte nicht gestartet werden: %1 Gdb Running... Gdb läuft... Cannot find debugger initialization script Das Initalisierungsskript konnte nicht gefunden werden The debugger settings point to a script file at '%1' which is not accessible. If a script file is not needed, consider clearing that entry to avoid this warning. Auf die in den Debugger-Einstellungen angegebene Skriptdatei '%1' kann nicht zugegriffen werden. Wenn kein Skript benötigt wird, können Sie die Einstellung rücksetzen, um diese Warnung zu umgehen. Attached to running process. Stopped. An laufenden Prozess angehängt. Angehalten. Connecting to remote server failed: Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden: Debugger exited. Debugger beendet. <could not retreive module information> <Modulinformation nicht verfügbar> Unable to run '%1': %2 '%1' kann nicht ausgeführt werden: %2 <unknown> End address of loaded module <unbekannt> Retrieving data for stack view... Daten der Stack-Anzeige werden empfangen... '%1' contains no identifier '%1' enthält keinen Bezeichner String literal %1 Zeichenketten-Literal %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Werte Ausdruck '%1' mit potentiellen Seiteneffekten nicht aus <not in scope> Variable <nicht im Bereich> Retrieving data for watch view (%n requests pending)... Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (noch eine austehende Anfrage) ... Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (%n austehende Anfragen) ... %n custom dumpers found. Ein unterstützter Typ wurde in der Ausgabe-Hilfsbibliothek gefunden. %n unterstützte Typen wurden in der Ausgabe-Hilfsbibliothek gefunden. <%n items> In string list <Ein Element> <%n Elemente> Retrieving data for watch view (%1 requests pending)... Daten der für die Anzeige der lokalen Variablen werden empfangen (noch %1 austehende Anfragen) ... Finished retrieving data. Alle Daten erhalten. Cannot evaluate expression: %1 Der Ausdruck konnte nicht ausgewertet werden: %1 Debugging helpers not found. Die Ausgabe-Hilfsbibliothek konnte nicht gefunden werden. Custom dumper setup: %1 Ausgabe-Hilfsbibliothek-Initialisierung: %1 <0 items> <leer> %1 <shadowed %2> Variable %1 <FIXME: does something - bug Andre about it> %1 <überlagert %2> <shadowed> Type of variable <FIXME: what? bug Andre about it> <überlagert> <n/a> <k.a.> <anonymous union> <Datentyp anonyme Union> <no information> About variable's value <keine Angabe> Unknown error: Unbekannter Fehler: %1 is a typedef. %1 ist eine Typdefinition (typedef). Retrieving data for tooltip... Empfange Daten für Tooltip... The dumper library '%1' does not exist. Es existiert keine Dumper-Bibliothek '%1'. Dumper injection loading triggered (%1)... Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek (%1) per Injektion wurde gestartet... Dumper loading (%1) failed: %2 Das Laden der Ausgabe-Hilfsbibliothek (%1) schlug fehl: %2 Loading dumpers via debugger call (%1)... Lade die Ausgabe-Hilfsbibliothek (%1) per Debugger-Aufruf... Debugger::Internal::GdbOptionsPage Gdb Gdb Choose Gdb Location Gdb-Pfad auswählen Choose Location of Startup Script File Pfad zu Startup-Skript Debugger::Internal::ModulesModel Module name Modulname Symbols read Symbole gelesen Start address Startadresse End address Endadresse End addAress E Debugger::Internal::ModulesWindow Modules Module Update module list Modulliste aktualisieren Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Show source files for module "%1" Quelldateien des Moduls "%1" Load symbols for all modules Symbole aller Module laden Load symbols for module Symbole des Moduls laden Edit file Datei editieren Show symbols Symbole anzeigen Load symbols for module "%1" Symbole des Moduls "%1" laden Edit file "%1" Datei "%1" editieren Show symbols in file "%1" Symbole der Datei "%1" laden Address Adresse Code Code Symbol Symbol Symbols in "%1" Symbole in "%1" Debugger::Internal::OutputCollector Cannot create temporary file: %2 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Cannot create FiFo %1: %2 Die FiFo %1 konnte nicht erzeugt werden: %2 Cannot open FiFo %1: %2 Die FiFo %1 konnte nicht geöffnet werden: %2 Debugger::Internal::RegisterHandler Name Name Value Wert Debugger::Internal::RegisterWindow Registers Register Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Reload register listing Register neu laden Always reload register listing Register immer laden Debugger::Internal::ScriptEngine '%1' contains no identifier '%1' enthält keinen Bezeichner String literal %1 Zeichenketten-Literal %1 Cowardly refusing to evaluate expression '%1' with potential side effects Werte Ausdruck '%1' mit potentiellen Seiteneffekten nicht aus Stopped. Angehalten. Debugger::Internal::SourceFilesModel Internal name Interner Name Full name Vollständiger Name Debugger::Internal::SourceFilesWindow Source Files Quelldateien Reload data Daten akualisieren Open file Datei öffnen Open file "%1"' Datei '"%1" öffnen Debugger::Internal::StackHandler ... <More> <Mehr> <table><tr><td>Address:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Function: </td><td>%2</td></tr><tr><td>File: </td><td>%3</td></tr><tr><td>Line: </td><td>%4</td></tr><tr><td>From: </td><td>%5</td></tr></table><tr><td>To: </td><td>%6</td></tr></table> Tooltip for variable <table><tr><td>Adresse:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Funktion: </td><td>%2</td></tr><tr><td>Datei: </td><td>%3</td></tr><tr><td>Zeile: </td><td>%4</td></tr><tr><td>Von: </td><td>%5</td></tr></table><tr><td>bis: </td><td>%6</td></tr></table> Address: Adresse: Function: Funktion: File: Datei: Line: Zeile: From: Von: To: Bis: Level Tiefe Function Funktion File Datei Line Datei Address Adresse Debugger::Internal::StackWindow Stack Stack Copy contents to clipboard Inhalt in Zwischenablage kopieren Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Debugger::Internal::StartExternalDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Executable: Ausführbare Datei: Arguments: Argumente: Debugger::Internal::StartRemoteDialog Select Executable Ausführbare Datei auswählen Debugger::Internal::TcfEngine %1. Stopped. Angehalten. Debugger::Internal::ThreadsHandler Thread: %1 Thread: %1 Thread ID Thread-Id Debugger::Internal::ThreadsWindow Thread Thread Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Debugger::Internal::WatchData <not in scope> <nicht im Bereich> Debugger::Internal::WatchHandler Expression Ausdruck ... <cut off> ...<Rest abgeschnitten> Object Address Adresse des Objekts Stored Address Speicheradresse iname iname Root Wurzelelement Locals Lokale Variablen Tooltip Tooltip Watchers Überwachte Ausdrücke Name Name Value Wert Type Typ <No Locals> <Keine lokalen Variablen> <No Tooltip> <Kein Tooltip> <No Watchers> <keine überwachten Ausdrücke> Debugger::Internal::WatchWindow Locals and Watchers Lokale Variablen und Überwachte Ausdrücke Adjust column widths to contents Spaltenbreite an Inhalt anpassen Always adjust column widths to contents Spaltenbreite immer an Inhalt anpassen Insert new watch item Neuen Überwachten Ausdruck einfügen <Edit> <Editieren> DebuggerPane Clear contents Inhalt löschen Save contents Inhalt speichern DebuggingHelperOptionPage This will enable nice display of Qt and Standard Library objects in the Locals&Watchers view Diese Einstellung ermöglicht die Anzeige von Qt- und Standardbibliotheksobjekten in der Ansicht "Lokale Variablen und Über&wachte Ausdrücke" Debugging Helper Ausgabe-Hilfsbibliothek Use debugging helper Ausgabe-Hilfsbibliothek benutzen This will load a dumper library Lädt die Ausgabe-Hilfsbibliothek Use debugging helper from custom location Benutze Ausgabe-Hilfsbibliothek von Location: Pfad: Debug debugging helper Debug-Version der Ausgabe-Hilfsbibliothek Debugging helper Ausgabe-Hilfsbibliothek DependenciesModel Unable to add dependency Die Abhängigkeit konnte nicht hinzugefügt werden This would create a circular dependency. Dadurch würde eine zirkuläre Abhängigkeit entstehen. Designer The file name is empty. Der Dateiname ist leer. XML error on line %1, col %2: %3 XML-Fehler auf Zeile %1, Spalte %2: %3 The <RCC> root element is missing. Das Wurzelelement (<RCC>) fehlt. Designer::Internal::EditorWidget Action editor Aktionseditor Signals and slots editor Signale und Slots Designer::Internal::FormClassWizardDialog Qt Designer Form Class Qt Designer-Formular-Klasse Designer::Internal::FormClassWizardPage %1 - Error %1 - Fehler Choose a class name Wählen Sie einen Klassennamen Class Klasse Configure... Einstellungen... More Weiter Embedding of the UI class Verwendung der UI-Klasse Aggregation as a pointer member Aggregation als Zeiger Aggregation Aggregation Multiple Inheritance Mehrfachvererbung Support for changing languages at runtime Wechsel der Sprache zur Laufzeit unterstützen Designer::Internal::FormEditorPlugin Qt Qt Qt Designer Form Qt Designer-Formular Creates a Qt Designer form file (.ui). Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui). Creates a Qt Designer form file (.ui) with a matching class. Erstellt eine Qt Designer-Formular-Datei (.ui) mit zugehörigem Klassenrumpf. This creates a new Qt Designer form file. Erstellt eine neues Qt Designer-Formular Qt Designer Form Class Qt Designer-Formular-Klasse This creates a new Qt Designer form class. Erstellt eine neue Qt Designer-Formular-Klasse. Designer::Internal::FormEditorW Designer widgetbox Widgetbox Object inspector Objektanzeige Property editor Eigenschaften Signals and slots editor Signale und Slots Action editor Aktionseditor For&m editor For&mulareditor Edit widgets Widgets bearbeiten F3 Edit signals/slots Signale und Slots bearbeiten F4 Edit buddies Buddies bearbeiten Edit tab order Tabulatorreihenfolge bearbeiten Meta+H Ctrl+H Meta+L Ctrl+L Meta+G Ctrl+G Meta+J Ctrl+J Ctrl+Alt+R About Qt Designer plugins.... Plugins... Preview in Vorschau in Designer Designer The image could not be created: %1 Das Bild konnte nicht erstellt werden: %1 Designer::Internal::FormTemplateWizardPage Choose a form template Wählen Sie eine Vorlage %1 - Error %1 - Fehler Designer::Internal::FormWindowEditor untitled kein Titel Designer::Internal::FormWindowFile Error saving %1 Fehler beim Speichern von %1 Unable to open %1: %2 %1 kann nicht geöffnet werden: %2 Unable to write to %1: %2 Die Datei %1 kann nicht geschrieben werden: %2 Designer::Internal::FormWizardDialog Qt Designer Form Qt Designer-Formular Designer::Internal::QtCreatorIntegration The class definition of '%1' could not be found in %2. Die Definition der Klasse '%1' konnte in %2 nicht gefunden werden. Error finding/adding a slot. Fehler beim Auffinden/Hinzufügen des Slot-Codes. No documents matching '%1' could be found. Rebuilding the project might help. Es konnten keine dem Suchmuster '%1' entsprechenden Dokumente gefunden werden. Versuchen Sie, das Projekt neu zu erstellen. Unable to add the method definition. Die Definition der Methode konnte nicht hinzugefügt werden. Designer::Internal::SettingsPage Designer Designer DocSettingsPage Registered Documentation Registrierte Dokumentationen Add... Hinzufügen... Remove Entfernen DuiEditor::Internal::DuiEditorPlugin Creates a Qt QML file. Erzeugt eine Qt-QML-Datei. Qt QML File Qt QML-Datei Qt Qt DuiEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Symbol auswählen> Rename... Umbenennen... New id: Neue Id: Rename id '%1'... Id '%1' Umbenennen EmbeddedPropertiesPage Skin: Skin: Use Virtual Box Note: This adds the toolchain to the build environment and runs the program inside a virtual machine. It also automatically sets the correct Qt version. ExtensionSystem::Internal::PluginDetailsView Name: Name: Version: Version: Compatibility Version: Kompatible zu Version: Vendor: Anbieter: Url: Url: Location: Pfad: Description: Beschreibung: Copyright: Copyright: License: Lizenz: Dependencies: Abhängigkeiten: ExtensionSystem::Internal::PluginErrorView State: Status: Error Message: Fehlermeldung: ExtensionSystem::Internal::PluginSpecPrivate File does not exist: %1 Die Datei '%1' existiert nicht. Could not open file for read: %1 Die Datei konnte nicht zum Lesen geöffnen werden: %1 Error parsing file %1: %2, at line %3, column %4 Fehler beim Lesen der Datei %1: %2 auf Zeile %3, Spalte %4 ExtensionSystem::Internal::PluginView State Status Name Name Version Version Vendor Anbieter Location Pfad ExtensionSystem::PluginErrorView Invalid Ungültig Description file found, but error on read Fehlerhafte Beschreibungsdatei gefunden Read Gelesen Description successfully read Beschreibungsdatei gelesen Resolved Abhängigkeiten bestimmt Dependencies are successfully resolved Die Abhängigkeiten wurden erfolgreich bestimmt Loaded Geladen Library is loaded Die Bibliothek wurde geladen Initialized Initialisiert Plugin's initialization method succeeded Die Initialisierungsmethode des Plugins wurde erfolgreich abgearbeitet Running Läuft Plugin successfully loaded and running Das Plugin wurde erfolgreich geladen und läuft Stopped Angehalten Plugin was shut down Das Plugin wurde angehalten Deleted Gelöscht Plugin ended its life cycle and was deleted Das Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöscht Plugin ended it's life cycle and was deleted Das Plugin wurde nach Ablauf seiner Nutzungsdauer gelöscht ExtensionSystem::PluginManager Circular dependency detected: Zirkuläre Abhängigkeit festgestellt: %1(%2) depends on %1 (%2) hängt von %1(%2) %1(%2) Cannot load plugin because dependencies are not resolved Das Plugin kann nicht geladen werden, weil die Abhängigkeiten nicht bestimmt werden konnten Cannot load plugin because dependency failed to load: %1(%2) Reason: %3 Das Plugin kann nicht geladen werden, weil eine Abhängigkeit nicht geladen werden konnte: %1(%2) Grund: %3 FakeVim::Internal Toggle vim-style editing Editieren im vim-Modus umschalten FakeVim properties... FakeVim-Einstellungen... FakeVim::Internal::FakeVimHandler %1,%2 %1 Not implemented in FakeVim In FakeVim nicht implementiert E20: Mark '%1' not set E20: Die Marke '%1' ist nicht gesetzt File '%1' exists (add ! to override) Die '%1' existiert bereits (Fügen Sie ! an, um sie zu überschreiben) Cannot open file '%1' for writing Die Datei '%1' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden "%1" %2 %3L, %4C written "%1" %2 %3L, %4C geschrieben Cannot open file '%1' for reading Die Datei '%1' kann nicht zum Lesen geöffnet werden "%1" %2L, %3C %n lines filtered Eine Zeile gefiltert %n Zeilen gefiltert %n lines >ed %1 time What is that? Eine Zeile >ed %1-mal %n Zeilen >ed %1-mal E512: Unknown option: E512: Unbekannte Option: E492: Not an editor command: E492: Kein Editor-Kommando: search hit BOTTOM, continuing at TOP Die Suche hat das Ende erreicht, setze am Anfang fort search hit TOP, continuing at BOTTOM Die Suche hat den Anfang erreicht, setze am Ende fort E486: Pattern not found: E486: Suchmuster nicht gefunden: Already at oldest change Älteste Änderung erreicht Already at newest change Letzte Änderung erreicht FakeVim::Internal::FakeVimOptionPage General Allgemein FakeVim FakeVim FakeVim::Internal::FakeVimPluginPrivate Quit FakeVim FakeVim Beenden FakeVim Information Informationen zu FakeVim FakeVimOptionPage Use FakeVim FakeVim benutzen Vim style settings Einstellungen für Vim-Stil vim's "expandtab" option Die "expandtab"-Einstellung von vim Expand tabulators: Tabulatoren expandieren: Highlight search results: Suchergebnisse hervorheben: Shift width: Einrückung: Smart tabulators: "Smart"-Tabularmodus: Start of line: Zeilenanfang: vim's "tabstop" option Die "tabstop"-Einstellung von vim Tabulator size: Tabulatorweite: Backspace: Rücktaste: VIM's "autoindent" option Die "autoindent"-Einstellung von vim Automatic indentation: Automatische Einrückung: Copy text editor settings Texteditor-Einstellungen Set Qt style Qt-Stil setzen Set plain style Einfachen Stil setzen Incremental search: Inkrimentelle Suche: FilterNameDialogClass Add Filter Name Filternamen hinzufügen Filter Name: Filtername: FilterSettingsPage Filters Filter Attributes: Attribute: 1 1 Add Hinzufügen Remove Entfernen Attributes Attribute Find::Internal::FindDialog Search for... Suche... Sc&ope: &Bereich: &Search &Suchen Search &for: Suche &nach: Close Schließen &Case sensitive &Groß/Kleinschreibung &Whole words only Ganze &Worte Find::Internal::FindPlugin &Find/Replace &Suchen/Ersetzen Find Dialog Suchdialog Ctrl+Shift+F Find::Internal::FindToolBar Current Document Aktuelles Dokument Enter Find String Suchmuster eingeben Ctrl+E Find Next Nächste Fundstelle Find Previous Vorhergehende Fundstelle Replace && Find Next Ersetzen und weitersuchen Ctrl+= Replace && Find Previous Ersetzen und rückwarts weitersuchen Replace All Alles ersetzen Case Sensitive Groß/Kleinschreibung Whole Words Only Ganze Worte Use Regular Expressions Reguläre Ausdrücke verwenden Find::Internal::FindWidget Find Suchen Find: Suchen: Replace with: Ersetzen durch: All Alle Find::SearchResultWindow Search Results Suchergebnisse No matches found! Es wurden keine Treffer gefunden! Expand All Alles aufklappen GdbOptionsPage Gdb interaction Gdb-Interaktion Gdb location: Pfad zu Gdb Environment: Umgebung: This is either empty or points to a file containing gdb commands that will be executed immediately after gdb starts up. Ein Skript mit Kommandos, die unmittelbar nach dem Gdb-Start ausgeführt werden (optional). Gdb startup script: Gdb-Startskript: Behaviour of breakpoint setting in plugins Setzen von Haltepunkten in Plugins This is the slowest but safest option. Die sicherste Einstellung, zugleich aber auch die langsamste. Try to set breakpoints in plugins always automatically. Versuche, Haltepunkte in Plugins automatisch zu setzen. Try to set breakpoints in selected plugins Versuche, Haltepunkte in ausgewählten Plugins zu setzen Matching regular expression: Regulärer Ausdruck: Never set breakpoints in plugins automatically Haltepunkte in Plugins niemals automatisch setzen This is either a full absolute path leading to the gdb binary you intend to use or the name of a gdb binary that will be searched in your PATH. Geben Sie den vollen, absoluten Pfad zu der ausführbaren Datei ein, oder einen relativen Pfad, der in der Pfad-Variable gesucht wird. GenericMakeStep Override %1: Überschreibe %1: Make arguments: Kommandozeilenargumente für make: Targets: Ziele: GenericProject <new> <neu> GenericProjectManager::Internal::GenericBuildSettingsWidget Build directory: Build-Verzeichnis: Toolchain: Werkzeugkette: Generic Manager Generische Verwaltung GenericProjectManager::Internal::GenericMakeStepConfigWidget Override %1: Überschreibe %1: GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizard Import of Makefile-based Project Makefile-basiertes Projekt importieren Creates a generic project, supporting any build system. Erstellt ein generisches Projekt, was ein beliebiges Build-System unterstützt. Projects Projekte The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. GenericProjectManager::Internal::GenericProjectWizardDialog Import of Makefile-based Project Import eines Makefile-basierten Projektes Generic Project Generisches Projekt Project name: Projektname: Location: Pfad: Second Page Title Titel der zweiten Seite Git::Internal::BranchDialog Checkout Auschecken Delete Löschen Unable to find the repository directory for '%1'. Das Repository-Verzeichnis für '%1' konnte nicht gefunden werden. Delete Branch Branch löschen Would you like to delete the branch '%1'? Möchten Sie den Branch '%1' löschen? Failed to delete branch Das Löschen des Branches schlug fehl Failed to create branch Das Erstellen des Branches schlug fehl Failed to stash Die Operation 'stash' schlug fehl Would you like to create a local branch '%1' tracking the remote branch '%2'? Möchten Sie einen lokalen Branch '%1' erstellen, der dem entfernten Branch '%2' folgt? Create branch Branch erstellen Failed to create a tracking branch Das Erstellen des Branches schlug fehl Branches General information Allgemeine Informationen Repository: Remote branches Entferne Branches Git::Internal::ChangeSelectionDialog Select a Git commit Wählen Sie einen Commit aus Select Git repository Wählen ein Git-Repository aus Error Fehler Selected directory is not a Git repository Das ausgewählte Verzeichnis ist kein Git-Repository Git::Internal::GitClient Note that the git plugin for QtCreator is not able to interact with the server so far. Thus, manual ssh-identification etc. will not work. Unable to determine the repository for %1. Das Repository von %1 konnte nicht bestimmt werden. Unable to parse the file output. Die Ausgabe der Datei konnte nicht ausgewertet werden. %1 Executing: %2 %3 <timestamp> Executing: <executable> <arguments> %1 Kommando: %2 %3 Waiting for data... Warte auf Daten... Git Diff Git Diff %1 Git Log %1 Git Show %1 Git Blame %1 Unable to add %n file(s) to %1: %2 Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2 Keine der %n Dateien konnte zu %1 hinzugefügt werden: %2 Unable to reset %n file(s) in %1: %2 Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2 Keine der %n Dateien in %1 konnte zurückgesetzt werden: %2 Unable to checkout %n file(s) in %1: %2 Die Operation 'checkout' schlug für eine Datei in %1 fehl: %2 Die Operation 'checkout' schlug für %n Dateien in %1 fehl: %2 Unable stash in %1: %2 Die Operation 'stash' schlug in %1 fehl: %2 Unable to run branch command: %1: %2 Das Kommando 'branch' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2 Unable to run show: %1: %2 Das Kommando 'show' konnte nicht ausgeführt werden: %1: %2 Changes Änderungen You have modified files. Would you like to stash your changes? Es wurden Dateien geändert. Möchten Sie stash ausführen? Unable to obtain the status: %1 Der Status konnte nicht abgefragt werden: %1 The repository %1 is not initialized yet. Das Repository ist noch nicht initialisiert. Committed %n file(s). Eine Datei abgegeben. %n Dateien abgegeben. Unable to commit %n file(s): %1 Commit schlug für eine Datei fehl: %1 Commit schlug für %n Dateien fehl: %1 Revert Rückgängig machen The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen? The file is not modified. Datei ungeändert. There are no modified files. Es gibt keine geänderten Dateien. Git::Internal::GitOutputWindow Git Output Git-Ausgabe Git Git Git::Internal::GitPlugin &Git Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Alt+G,Alt+D File Status Status der Datei Status Related to "%1" Status relativ zu "%1" Alt+G,Alt+S Log File Log für Datei Log of "%1" Log für "%1" Alt+G,Alt+L Blame Blame für Datei Blame for "%1" Blame für "%1" Alt+G,Alt+B Undo Changes Änderungen rückgängig machen Undo Changes for "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen Alt+G,Alt+U Stage File for Commit Datei zu Commit hinzufügen (stage) Stage "%1" for Commit "%1" zu Commit hinzufügen (stage) Alt+G,Alt+A Unstage File from Commit Datei aus Commit entfernen (unstage) Unstage "%1" from Commit "%1" aus Commit entfernen (unstage) Revert... Änderungen in Datei rückgängig machen... Revert "%1"... Änderungen in "%1" rückgängig machen... Diff Current Project Diff für Projekt Diff Project "%1" Diff für Projekt "%1" Project Status Status des Projekts (status) Status Project "%1" Status des Projekts "%1" Log Project Log für Projekt Log Project "%1" Log für Projekt "%1" Alt+G,Alt+K Undo Project Changes Änderungen des Projekts rückgängig machen Stash Saves the current state of your work. Sichert den gegenwärtigen Arbeitsstand. Pull Stash Pop Restores changes saved to the stash list using "Stash". Stellt den gesicherten Zustand von "Stash" wieder her. Commit... Alt+G,Alt+C Push Branches... List Stashes Stashes auflisten Show Commit... Commit anzeigen... Commit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen Could not find working directory Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gefunden werden. Another submit is currently beeing executed. Es läuft bereits ein Commit. Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Closing git editor Git-Editor schließen Do you want to commit the change? Möchten Sie den Commit ausführen? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen? File Datei Diff %1 Diff für %1 Status Related to %1 Status relativ zu %1 Log of %1 Log für %1 Blame for %1 Blame für %1 Undo Changes for %1 Änderungen in %1 rückgängig machen Stage %1 for Commit Datei %1 zu Commit hinzufügen (stage) Unstage %1 from Commit Datei %1 aus Commit entfernen (unstage) Revert %1... %1 Rücksetzen (revert)... Diff Project Diff für Projekt Status Project Status des Projekts Diff Project %1 Diff für Projekt %1 Status Project %1 Status des Projekts %1 (status) Log Project %1 Log für Projekt %1 Git::Internal::GitSettings The binary '%1' could not be located in the path '%2' Die ausführbare Datei '%1' konnte nicht im Pfad '%2' gefunden werden Git::Internal::GitSubmitEditor Git Commit Git::Internal::GitSubmitPanel General Information Allgemeine Informationen Repository: repository Branch: branch Commit Information Informationen zu Commit Author: Autor: Email: E-Mail-Adresse: Git::Internal::LocalBranchModel <New branch> <Neuer Branch> Type to create a new branch Geben Sie den Namen des neuen Branches ein Git::Internal::SettingsPage Git Git Git Settings Git-Einstellungen Environment variables Umgebungsvariablen PATH: Pfad-Variable: From system Vom System <b>Note:</b> <b>Hinweis:</b> Git needs to find Perl in the environment as well. Git benötigt Perl. Log commit display count: Log-Anzeige beschränken auf: Note that huge amount of commits might take some time. Beachten Sie, dass eine hohe Anzahl lange Wartezeiten hervorrufen kann. Timeout (seconds): Zeitlimit (Sekunden): GitCommand '%1' failed (exit code %2). '%1' schlug fehl (Rückgabewert %2). '%1' completed (exit code %2). '%1' erfolgreich ausgeführt (Rückgabewert %2). HelloWorld::Internal::HelloWorldPlugin Say "&Hello World!" &Hello World Hello world! Hello World PushButton! Hello World! Hello World! Beautiful day today, isn't it? HelloWorld::Internal::HelloWorldWindow Focus me to activate my context! Hello, world! Help::Internal::CentralWidget Add new page Neue Seite hinzufügen Print Document Dokument drucken unknown unbekannt Add New Page Neue Seite hinzufügen Close This Page Diese Seite schließen Close Other Pages Andere Seiten schließen Add Bookmark for this Page... Lesezeichen für diese Seite hinzufügen... Help::Internal::ContentsToolWidget Contents Inhalt Help::Internal::DocSettingsPage Documentation Dokumentation Help Hilfe Add Documentation Dokumentation hinzufügen Qt Help Files (*.qch) Qt-Hilfedateien (*.qch) The file %1 is not a valid Qt Help file! Die Datei %1 ist keine gültige Qt-Hilfedatei! Cannot unregister documentation file %1! Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht entladen werden! Help::Internal::FilterSettingsPage Filters Filter Help Hilfe Help::Internal::HelpIndexFilter Help index Hilfe - Index Help::Internal::HelpMode Help Hilfe Help::Internal::HelpPlugin Contents Inhalt Index Index Search Suche Bookmarks Lesezeichen Home Startseite Previous Vorige Next Nächste Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen Context Help Kontexthilfe Activate Index in Help mode Index im Modus "Hilfe" zeigen Activate Contents in Help mode Inhalt im Modus "Hilfe" zeigen Activate Search in Help mode Suchen im Modus "Hilfe" zeigen Unfiltered Kein <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><center><b>%1</b><br/>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</center></body></html> <html><head><title>No Documentation</title></head><body><br/><br/><center>No documentation available.</center></body></html> <html><head><title>Dokumentation fehlt</title></head><body><br/><br/><center>Es ist keine Dokumentation verfügbar.</center></body></html></center></body></html> Filtered by: Filter: Help::Internal::IndexThread Failed to load keyword index file! Die Schlüsselwort-Indexdatei konnte nicht geladen werden! Cannot open the index file %1 DIe Indexdatei %1 kann nicht geöffnet werden Documentation file %1 does not exist! Skipping file. Die Dokumentationsdatei %1 existiert nicht! Sie wird übersprungen. Help::Internal::IndexToolWidget Look for: Suche nach: Index Index Help::Internal::SearchWidget &Copy &Kopieren Copy &Link Location &Adresse kopieren Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen Select All Alles auswählen Open Link Adresse öffnen Help::Internal::TitleMapThread Documentation file %1 does not exist! Skipping file. Die Dokumentationsdatei %1 existiert nicht! Sie wird übersprungen. Documentation file %1 is not compatible! Skipping file. Die Dokumentationsdatei %1 ist nicht kompatibel! Sie wird übersprungen. HelpViewer Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen <title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div> <title>Fehler 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Die Seite konnte nicht gefunden werden</h1><br><h3>'%1'</h3></div> Help Hilfe Unable to launch external application. Die externe Anwendung konnte nicht gestartet werden. OK OK Copy &Link Location &Adresse kopieren Open Link in New Tab Ctrl+LMB Link in neuem Reiter öffnen\t(Ctrl+Linke Maustaste) IndexWindow &Look for: &Suche nach: Open Link Adresse öffnen Open Link in New Tab Adresse in neuem Reiter öffnen InputPane Type Ctrl-<Return> to execute a line. Sie können eine Zeile mittels <Ctrl-Return> ausführen. Locator Filters Filter Locator Locator MainWindow Ctrl+Q File Datei Open file Datei öffnen Ctrl+O Quit Beenden Run to main() Ctrl+F5 F5 Shift+F5 F6 F7 Shift+F6 Shift+F9 Shift+F7 Shift+F8 F8 ALT+D,ALT+W Files Dateien Debug Debuggen Not a runnable project The current startup project can not be run. Open File Datei öffnen Cannot find special data dumpers The debugged binary does not contain information needed for nice display of Qt data types. Make sure you use something like SOURCES *= .../ide/main/bin/gdbmacros/gdbmacros.cpp in your .pro file. g Open Executable File MakeStep Override %1: Überschreibe %1: Make arguments: Kommandozeilenargumente für make: MimeDatabase Not a number '%1'. '%1' ist keine gültige Zahlenangabe. Empty match value detected. Es wurde ein leerer Wert eines Match-Elementes gefunden. Missing 'type'-attribute Das 'type'-Attribut fehlt MyMain N/A NickNameDialog Nick Names Aliasnamen Filter: Filter: Clear Löschen OpenWithDialog Open File With... Öffne Datei mit... Open file extension with: Öffne Endung mit: Perforce::Internal No executable specified Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben Unable to launch "%1": %2 "%1" konnte nicht ausgeführt werden: %2 "%1" timed out after %2ms. Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "%1"(%2ms). "%1" crashed. "%1" ist abgestürzt. "%1" terminated with exit code %2: %3 Der Prozess '%1" wurde beendet (Rückgabewert %2): %3 The client does not seem to contain any mapped files. Der Perforce-Client enthält offenbar keine Dateizuordnungen. Perforce::Internal::ChangeNumberDialog Change Number Change-Nummer Change Number: Change-Nummer: Perforce::Internal::PendingChangesDialog P4 Pending Changes P4 Ausstehende Changes Submit Abgeben Cancel Abbrechen Change %1: %2 Perforce::Internal::PerforceOutputWindow Perforce Output Perforce-Ausgabe Diff Perforce Perforce Perforce::Internal::PerforcePlugin &Perforce Edit Anfordern Edit "%1" "%1" anfordern Alt+P,Alt+E Edit File Datei zum Editieren anfordern Add Hinzufügen Add "%1" "%1" hinzufügen Alt+P,Alt+A Add File Datei hinzufügen Delete Löschen Delete "%1" "%1" löschen Delete File Datei löschen Revert Rückgängig machen Revert "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert) Alt+P,Alt+R Revert File Änderungen in Datei rückgängig machen (revert) Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Diff Current Project/Session Diff für Projekt/Sitzung Diff Project "%1" Diff für Projekt "%1" Alt+P,Alt+D Diff Opened Files Diff für angeforderte Dateien Opened Angefordert Alt+P,Alt+O Submit Project Projekt abgeben Alt+P,Alt+S Pending Changes... Ausstehende Changes... Describe... Change anzeigen... Annotate Current File Annotation für Datei Annotate "%1" Annotation für "%1" Annotate... Annotation... Filelog Current File Filelog für Datei Filelog "%1" Filelog für "%1" Alt+P,Alt+F Filelog... Filelog... Submit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen p4 revert Rückgängig machen The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie die Änderungen rückgängig machen? No p4 executable specified! Es wurde keine ausführbaren Datei angegeben! Another submit is currently executed. Es läuft bereits ein Submit-Vorgang. Cannot create temporary file. Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden. Project has no files Das Projekt hat keine Dateien p4 annotate Annotationen p4 annotate %1 p4 filelog Filelog p4 filelog %1 Edit %1 %1 bearbeiten Diff %1 Diff für %1 Diff Project %1 Diff für Projekt %1 %1 Executing: %2 %1 Kommando: %2 The process terminated with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process terminated abnormally. Der Prozess wurde in unnormaler Weise beendet. Could not start perforce '%1'. Please check your settings in the preferences. Das Perforce-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. Perforce did not respond within timeout limit (%1 ms). Keine Antwort von Perforce innerhalb des Zeitlimits (%1 ms). p4 diff %1 p4 describe %1 Closing p4 Editor P4-Editor schließen Do you want to submit this change list? Möchten Sie die Changes abgeben? The commit message check failed. Do you want to submit this change list Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Submit-Vorgang trotzdem ausführen? Cannot execute p4 submit. Das Kommando p4 submit konnte nicht ausgeführt werden. Pending change Ausstehender Change Could not submit the change, because your workspace was out of date. Created a pending submit instead. Der Submit-Vorgang konnte nicht ausgeführt werden, weil Ihr Arbeitsbereich nicht auf dem aktuellsten Stand ist. Es wurde ein ausstehender Submit-Vorgang erzeugt. Invalid configuration: %1 Ungültige Konfiguration: %1 Timeout waiting for "where" (%1). Zeitüberschreitung bei der Ausführung von "where" (%1). Error running "where" on %1: The file is not mapped Fehler bei der Ausführung von "where" auf %1: Die Datei ist nicht bekannt Perforce::Internal::PerforceSubmitEditor Perforce Submit Perforce::Internal::PromptDialog Perforce Prompt OK OK Perforce::Internal::SettingsPage P4 Command: P4-Kommando: Use default P4 environment variables Vorgefundene P4-Umgebungsvariablen benutzen Environment variables Umgebungsvariablen P4 Client: P4 Client: P4 User: P4 Nutzer: P4 Port: P4 Portnummer: Perforce Perforce Test Test TextLabel Perforce::Internal::SettingsPageWidget Testing... Test läuft... Test succeeded. Der Test war erfolgreich. Perforce Command Perforce-Kommando Perforce::Internal::SubmitPanel Submit Change: Änderung: Client: Client: User: Nutzer: PluginDialog Details Beschreibung Error Details Fehlermeldungen Installed Plugins Installierte Plugins Plugin Details of %1 Pluginbeschreibung zu %1 Plugin Errors of %1 Fehlermeldungen von %1 PluginManager The plugin '%1' does not exist. Es existiert kein Plugin '%1'. Unknown option %1 Ungültiges Kommandozeilenargument %1 The option %1 requires an argument. Das Kommandozeilenargument %1erfordert ein Argument PluginSpec '%1' misses attribute '%2' Das Attribut '%1' fehlt bei '%2' '%1' has invalid format '%1' ist in einem ungültigem Format Invalid element '%1' Ungültiges Element '%1' Unexpected closing element '%1' Falsch platziertes schließendes Element '%1' Unexpected token Falsch platziertes Token Expected element '%1' as top level element Das Wurzelelement muss '%1' sein Resolving dependencies failed because state != Read Das Bestimmen der Abhängigkeiten schlug fehl, weil der Status != Gelesen ist Could not resolve dependency '%1(%2)' Die Abhängigkeit '%1 (%2)' konnte nicht aufgelöst werden Loading the library failed because state != Resolved Das Laden der Bibliothek schlug fehl, weil der Status != 'Abhängigkeiten bestimmt' ist Library base name: %1 Basisname der Bibliothek: %1 Plugin is not valid (doesn't derive from IPlugin) Das Plugin ist ungültig (nicht von Klasse IPlugin abgeleitet) Initializing the plugin failed because state != Loaded Die Initialisierung des Plugins schlug fehl, weil der Status != Geladen ist Internal error: have no plugin instance to initialize Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Initialisierung Plugin initialization failed: %1 Die Initialisierungs des Plugins schlug fehl: %1 Cannot perform extensionsInitialized because state != Initialized extensionsInitialized kann nicht abgearbeitet werden, weil der Status != Initialisiert ist Internal error: have no plugin instance to perform extensionsInitialized Interner Fehler: Es existiert keine Plugininstanz zur Abarbeitung von extensionsInitialized ProEditorContainer Advanced Mode Erweiterter Modus ProjectExplorer::AbstractProcessStep <font color="#0000ff">Starting: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Starte: %1 %2</font> <font color="#0000ff">Exited with code %1.</font> <font color="#0000ff">Beendet mit Rückgabewert %1.</font> <font color="#ff0000"><b>Exited with code %1.</b></font> <font color="#ff0000"><b>Beendet mit Rückgabewert %1.</b></font> <font color="#ff0000">Could not start process %1 </b></font> <font color="#ff0000">Der Prozess %1 konnte nicht gestartet werden</b></font> ProjectExplorer::BuildManager <font color="#ff0000">Canceled build.</font> <font color="#ff0000">Erstellen abgebrochen.</font> Build Erstellen Finished %n of %1 build steps Einer von %1 Build-Schritten beendet %n von %1 Build-Schritten beendet <font color="#ff0000">Error while building project %1</font> <font color="#ff0000">Fehler beim Erstellen des Projekts %1</font> <font color="#ff0000">When executing build step '%1'</font> <font color="#ff0000">Beim Ausführen des Build-Schritts '%1'</font> Error while building project %1 Fehler beim Erstellen des Projekts %1 <b>Running build steps for project %2...</b> <b>Führe Build-Schritte für Projekt %2 aus...</b> ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfiguration Custom Executable Benutzerdefinierte, ausführbare Datei Could not find the executable, please specify one. Es konnte keine ausführbare Datei gefunden werden; bitte geben Sie eine an. Run %1 Führe %1 aus ProjectExplorer::CustomExecutableRunConfigurationFactory Custom Executable Benutzerdefinierte ausführbare Datei ProjectExplorer::EnvironmentModel <UNSET> <NICHT GESETZT> Variable Variable Value Wert <VARIABLE> <VARIABLE> <VALUE> <WERT> ProjectExplorer::EnvironmentWidget &Edit &Bearbeiten &Add Hinzu&fügen &Reset &Rücksetzen &Unset &Leeren ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFilter Files in any project Dateien aus allen Projekten ProjectExplorer::Internal::AllProjectsFind All Projects Alle Projekte File &pattern: Such&muster für Dateinamen ProjectExplorer::Internal::ApplicationLauncher Failed to start program. Path or permissions wrong? Das Programm konnte nicht gestartet werden. Möglicherweise stimmt der Pfad nicht oder die Berechtigungen sind sind ausreichend? The program has unexpectedly finished. Das Programm ist abgestürzt. Some error has occurred while running the program. Bei der Ausführung des Programms trat ein Fehler auf. ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunConfigurationRunner Run Ausführung ProjectExplorer::Internal::ApplicationRunControl Starting %1... Starte %1... %1 exited with code %2 %1 beendet, Rückgabewert %2 ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPanel Build Settings 'Build'-Einstellungen ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsPropertiesPage Configurations Konfigurationen + - ProjectExplorer::Internal::BuildSettingsWidget Create &New &Neu erzeugen &Clone Selected Auswahl duplizieren %1 - %2 %1 - %2 General Allgemein Build Steps Erstellungsschritte Set as Active Aktivieren Clone Duplizieren Delete Löschen New configuration Neue Konfiguration New Configuration Name: Name der neuen Konfiguration: Clone configuration Konfiguration duplizieren ProjectExplorer::Internal::BuildStepsPage 1 1 + - ^ v Build Steps Erstellungsschritte ProjectExplorer::Internal::CompileOutputWindow Compile Output Kompilierung ProjectExplorer::Internal::CoreListenerCheckingForRunningBuild Cancel Build && Close Erstellen abbrechen und schließen Don't Close Nicht schließen A project is currently being built. Es wird gerade ein Projekt erstellt. Close Qt Creator? Qt Creator schließen? Do you want to cancel the build process and close Qt Creator anyway? Möchten Sie die Erstellung abbrechen und Qt Creator schließen? ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFilter Files in current project Dateien im aktuellen Projekt ProjectExplorer::Internal::CurrentProjectFind Current Project Aktuelles Projekt File &pattern: Such&muster für Dateinamen ProjectExplorer::Internal::CustomExecutableConfigurationWidget Name: Name: Executable: Ausführbare Datei: Arguments: Argumente: Working Directory: Arbeitsverzeichnis: Run in &Terminal In &Terminal Ausführen ProjectExplorer::Internal::DependenciesPanel Dependencies Abhängigkeiten ProjectExplorer::Internal::DependenciesWidget Project Dependencies Abhängigkeiten des Projekts Project Dependencies: Abhängigkeiten des Projekts: ProjectExplorer::Internal::DetailedModel %1 of project %2 %1 von Projekt %2 Could not rename file Die Datei konnte nicht umbenannt werden Renaming file %1 to %2 failed. Die Datei %1 konnte nicht in %2 umbenannt werden. ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPanel Editor Settings Editoreinstellungen ProjectExplorer::Internal::EditorSettingsPropertiesPage Default File Encoding: Encoding-Vorgabe: ProjectExplorer::Internal::FolderNavigationWidgetFactory File System Dateisystem Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren ProjectExplorer::Internal::NewSessionInputDialog New session name Name der neuen Sitzung Enter the name of the new session: Geben Sie den Namen der neuen Sitzung ein: ProjectExplorer::Internal::OutputPane Re-run this run-configuration Ausführungskonfiguration noch einmal ausführen Stop Anhalten Ctrl+Shift+R Application Output Ausgabe der Anwendung The application is still running. Close it first. Die Anwendung läuft noch. Beenden Sie sie zuerst. Unable to close Schließen fehlgeschlagen ProjectExplorer::Internal::OutputWindow Application Output Window Ausgabe der Anwendung ProjectExplorer::Internal::ProcessStep Custom Process Step Benutzerdefinierter Verarbeitungsschritt ProjectExplorer::Internal::ProcessStepWidget Enable custom process step Benutzerdefinierten Verarbeitungsschritt aktivieren Name: Name: Command: Kommando: Working Directory: Arbeitsverzeichnis: Command Arguments: Kommandozeilenargumente: ProjectExplorer::Internal::ProjectExplorerSettingsPage Build and Run Settings Build- und Ausführungskonfiguration Build and Run Erstellung und Ausführung Projectexplorer Projekt-Explorer ProjectExplorer::Internal::ProjectFileFactory Could not open the following project: '%1' Das Projekt '%1' konnte nicht geöffnet werden ProjectExplorer::Internal::ProjectFileWizardExtension Failed to add one or more files to project '%1' (%2). Einige Dateien (%2) konnten nicht zum Projekt '%1' hinzugefügt werden. Failed to add '%1' to the version control system. '%1' konnte nicht unter Versionskontrolle gestellt werden. ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidget Simplify tree Baum vereinfachen Hide generated files Generierte Dateien nicht zeigen Synchronize with Editor Mit Editor synchronisieren ProjectExplorer::Internal::ProjectTreeWidgetFactory Projects Projekte Filter tree Baum filtern ProjectExplorer::Internal::ProjectWindow Project Explorer Projekt-Explorer Projects Projekte Startup Start Path Pfad ProjectExplorer::Internal::ProjectWizardPage Add to &VCS (%1) Unter &Versionskontrolle (%1) stellen Files to be added: Zu erzeugende Dateien: ProjectExplorer::Internal::ProjetExplorerSettingsPageUi Build Settings 'Build'-Einstellungen Save all files before Build Alle Dateien vor Erstellen speichern Run Settings Projekt stets vor Ausführung stets erstellen Einstellungen zur Ausführung Always build Project before Running Projekt vor Ausführung stets erstellen Build and Run Erstellung und Ausführung ProjectExplorer::Internal::RemoveFileDialog Remove File Datei entfernen &Delete file permanently Datei &löschen &Remove from Version Control Aus &Versionskontrolle entfernen File to remove: Datei: ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPanel Run Settings Ausführung ProjectExplorer::Internal::RunSettingsPropertiesPage Run &configuration: Ausführungskonfiguration + - Settings Einstellungen ProjectExplorer::Internal::SessionDialog Session Manager Sitzungsverwaltung Choose your session Sitzung auswählen Create New Session Neue Sitzung erstellen Clone Session Sitzung duplizieren Delete Session Sitzung löschen <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">What is a Session?</a> <a href="qthelp://com.nokia.qtcreator/doc/creator-quick-tour.html#session-management-in-qt-creator">Was ist eine Sitzung?</a> ProjectExplorer::Internal::SessionFile Session Sitzung Untitled default file name to display kein Titel ProjectExplorer::Internal::TaskDelegate File not found: %1 Datei nicht gefunden: %1 ProjectExplorer::Internal::TaskWindow Build Issues Build-Probleme &Copy &Kopieren ProjectExplorer::Internal::WinGuiProcess The process could not be started! Der Prozess konnte nicht gestartet werden! Cannot retrieve debugging output! Es konnte keine Debugausgabe erhalten werden! ProjectExplorer::Internal::WizardPage Project management Projektmanagement &Add to Project Zu Projekt &hinzufügen &Project &Projekt Add to &version control Unter &Versionskontrolle stellen The following files will be added: Die folgenden Dateien werden hinzugefügt: ProjectExplorer::ProjectExplorerPlugin Projects Projekte &Build &Erstellen &Debug &Debuggen &Start Debugging &Debuggen Open With Öffnen mit Session Manager... Sitzungsverwaltung New Project... Neues Projekt... Ctrl+Shift+N Load Project... Projekt laden Ctrl+Shift+O Open File Datei öffnen Show in Finder... In Finder anzeigen... Recent Projects Zuletzt bearbeitete Projekte Unload Project Projekt entladen Unload All Projects Alle Projekte entladen Close Project Projekt schließen Close All Projects Alle Projekte schließen Session Sitzung Set Build Configuration Build-Konfiguration setzen Build All Alles erstellen Ctrl+Shift+B Rebuild All Alles neu erstellen Clean All Alles bereinigen Build Project Projekt erstellen Ctrl+B Rebuild Project Projekt neu erstellen Clean Project Projekt bereinigen Project Only Aktuelles Projekt Build Erstellen Rebuild Neu Erstellen Clean Bereinigen Current Project Aktuelles Projekt Project "%1" Projekt "%1" Run Ausführen Ctrl+R Set Run Configuration Laufzeitkonfiguration setzen Go to Task Window Zu Ausgabefenster gehen Cancel Build Erstellen abbrechen Start Debugging Debuggen F5 Add New... Hinzufügen Add Existing Files... Existierende Datei hinzufügen Remove File... Datei entfernen... Rename Umbenennen Load Project Projekt laden New Project Title of dialog Neues Projekt Close Project "%1" Projekt "%1" schließen Unload Project "%1" Projekt "%1" entladen Build Project "%1" Projekt '%1" erstellen Rebuild Project "%1" Projekt "%1" neu erstellen Clean Project "%1" Projekt "%1" bereinigen Build Without Dependencies Erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten Rebuild Without Dependencies Neu erstellen unter Ausschluss der Abhängigkeiten Clean Without Dependencies Bereinigen unter Ausschluss der Abhängigkeiten New File Title of dialog Neue Datei Add Existing Files Existierende Dateien hinzufügen Could not add following files to project %1: Die folgenden Dateien konnten nicht zum Projekt %1 hinzugefügt werden: Add files to project failed Das Hinzufügen der Dateien zum Projekt schlug fehl Add to Version Control Unter Versionsverwaltung stellen Add files %1 to version control (%2)? Sollen die Dateien %1 unter Versionsverwaltung (%2) gestellt werden? Could not add following files to version control (%1) Die folgenden Dateien konnten nicht unter Versionsverwaltung (%1) gestellt werden Add files to version control failed Die Hinzufügen der Dateien zur Versionsverwaltung schlug fehl Remove file failed Die Datei konnte nicht entfernt werden Could not remove file %1 from project %2. Die Datei %1 konnte nicht vom Projekt %2 entfernt werden. Delete file failed Das Löschen der Datei schlug fehl Could not delete file %1. Die Datei %1 konnte nicht gelöscht werden. ProjectExplorer::SessionManager Error while loading session Fehler beim Laden der Sitzung Could not load session %1 Die Sitzung %1 konnte nicht geladen werden Error while restoring session Beim Wiederherstellen der Sitzung ist ein Fehler aufgetreten Could not restore session %1 Die Sitzung %1 konnte nicht wiederhergestellt werden Error while saving session Fehler beim Speichern der Sitzung Could not save session to file %1 Die Sitzung konnte nicht unter %1 gespeichert werden Qt Creator Qt Creator Untitled Kein Titel Session ('%1') Sitzung ('%1') QLibrary Could not mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Could not unmap '%1': %2 The shared library was not found. The file '%1' is not a valid Qt plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) The plugin was not loaded. Unknown error Unbekannter Fehler Cannot load library %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 QMakeStep QMake Build Configuration: QMake Build-Konfiguration: debug debug release release Additional arguments: Zusätzliche Argumente: Effective qmake call: Resultierender qmake-Aufruf: QObject Make writable Schreibbar machen Pass Expected Failure Failure Expected Pass Warning Warnung Qt Warning Qt Debug Critical Fatal Skipped Info QTestLib::Internal::QTestOutputPane Test Results Result Message QTestLib::Internal::QTestOutputWidget All Incidents Show Only: QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizard QML Application QML-Anwendung Creates a QML application. Erstellt eine QML-Anwendung. Projects Projekte The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. QmlProjectManager::Internal::QmlNewProjectWizardDialog New QML Project Neues QML-Projekt This wizard generates a QML application project. Dieser Wizard erstellt ein QML-Anwendungsprojekt. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizard Import of existing QML directory Existierendes QML-Verzeichnis importieren. Creates a QML project from an existing directory of QML files. Erstellt ein QML-Projekt von einem Verzeichnis von QML-Dateien. Projects Projekte The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. QmlProjectManager::Internal::QmlProjectWizardDialog Import of QML Project Import eines QML-Projekts QML Project QML-Projekt Project name: Projektname: Location: Pfad: QmlProjectManager::Internal::QmlRunConfiguration QML Viewer QML-Betrachter Could not find the qmlviewer executable, please specify one. Die ausführbare Datei des QML-Betrachters konnte nicht gefunden werden; bitte geben Sie sie an. <Current File> <Aktuelle Datei> Main QML File: QML-Hauptdatei: QrcEditor Form Formular Add Hinzufügen Remove Entfernen Properties Eigenschaften Prefix: Präfix: Language: Sprache: Alias: Aliasname: Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizard Qt4 Console Application Qt4 Konsolenanwendung Creates a Qt4 console application. Erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Qt4ProjectManager::Internal::ConsoleAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not present a GUI. You can press 'Finish' at any point in time. Dieser Wizard erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine Benutzeroberfläche. Sie können jederzeit This wizard generates a Qt4 console application project. The application derives from QCoreApplication and does not provide a GUI. Dieser Wizard erstellt eine Qt4 Konsolenanwendung. Sie leitet von der Klasse QCoreApplication ab und hat keine Benutzeroberfläche. Qt4ProjectManager::Internal::DesignerExternalEditor Qt Designer is not responding (%1). Qt Designer antwortet nicht (%1). Unable to create server socket: %1 Der Server-socket konnte nicht erzeugt werden: %1 Qt4ProjectManager::Internal::EmbeddedPropertiesPanel Embedded Linux Embedded Linux Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizard Empty Qt4 Project Leeres Qt4-Projekt Creates an empty Qt project. Erstellt ein leeres Qt-Projekt. Qt4ProjectManager::Internal::EmptyProjectWizardDialog This wizard generates an empty Qt4 project. Add files to it later on by using the other wizards. Dieser Wizard erstellt ein leeres Qt4-Projekt. Mit Hilfe der anderen Wizards können später Dateien hinzufügt werden. Qt4ProjectManager::Internal::EnvEditDialog Build Environment Build-Umgebung Make Command: make-Kommando: Build Environment: Build-Umgebung: mkspec: mkspec: 1 1 Values: Werte: Variable: Variablen: Import Import OK OK Cancel Abbrechen Qt4ProjectManager::Internal::EnvVariablesPage Build Environments Build-Umgebungen Add... Hinzufügen... Edit... Ändern... Delete Löschen Default mkspec: Vorgabe-mkspec: Default make command: Vorgabe-make-Kommando: Qt4ProjectManager::Internal::ExternalQtEditor Unable to start "%1" "%1" kann nicht gestartet werden The application "%1" could not be found. Die Anwendung "%" konnte nicht gefunden werden. Qt4ProjectManager::Internal::FilesPage Class Information Information bezüglich Klasse Specify basic information about the classes for which you want to generate skeleton source code files. Geben Sie Informationen bezüglich der Klassen ein, für die Sie Quelltexte generieren wollen. Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizard Qt4 Gui Application Qt4-Gui-Anwendung Creates a Qt4 Gui Application with one form. Erstellt eine Qt4-Gui-Anwendung mit einem Formular. The template file '%1' could not be opened for reading: %2 Die Vorgabendatei '%1' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %2 Qt4ProjectManager::Internal::GuiAppWizardDialog This wizard generates a Qt4 GUI application project. The application derives by default from QApplication and includes an empty widget. Dieser Wizard erstellt eine Qt4-GUI-Anwendung. Sie leitet von der Klasse QApplication ab und enthält ein leeres Widget. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizard C++ Library C++-Bibliothek Creates a C++ Library. Erstellt eine C++-Bibliothek. Qt4ProjectManager::Internal::LibraryWizardDialog Shared library Dynamisch gebunden Statically linked library Statisch gebunden Qt 4 plugin Qt 4 Plugin Type Typ This wizard generates a C++ library project. Dieser Wizard erstellt ein C++-Bibliotheksprojekt. Qt4ProjectManager::Internal::ModulesPage Select required modules Auswahl der benötigten Module Select the modules you want to include in your project. The recommended modules for this project are selected by default. Wählen Sie die Module aus, die Sie in Ihrem Projekt verwenden wollen. Die empfohlenen Module für dieses Projekt sind bereits ausgewählt. Qt4ProjectManager::Internal::ProEditor New Neu Remove Entfernen Up Nach oben Down Nach unten Cut Ausschneiden Copy Kopieren Paste Einfügen Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+V Add Variable Variable hinzufügen Add Scope Bereich hinzufügen Add Block Block hinzufügen Qt4ProjectManager::Internal::ProEditorModel <Global Scope> <Globaler Bereich> Change Item Element bearbeiten Change Variable Assignment Variablenzuweisung bearbeiten Change Variable Type Type der Variablen bearbeiten Change Scope Condition Bedingung des Bereichs bearbeiten Change Expression Ausdruck ändern Move Item Element verschieben Remove Item Element löschen Insert Item Element einfügen Qt4ProjectManager::Internal::ProjectLoadWizard Import existing settings Existierende Einstellungen importieren Qt Creator has found an already existing build in the source directory.<br><br><b>Qt Version:</b> %1<br><b>Build configuration:</b> %2<br> Qt Creator hat einen existierenden Build im Quelverzeichnis gefunden.<br><br><b>Qt-Version:</b> %1<br><b>Build-Konfiguration:</b> %2<br> Import existing build settings. Existierende Einstellungen importieren. <b>Note:</b> Importing the settings will automatically add the Qt Version from:<br><b>%1</b> to the list of Qt versions. <b>Hinweis:</b> Das Importieren der Einstellungen wird die Qt-Version aus:<br><b>%1</b> zur Liste der Qt-Versionen hinzufügen. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4BuildEnvironmentWidget Clear system environment Systemumgebung löschen &Edit &Bearbeiten &Add Hinzu&fügen &Reset &Rücksetzen &Unset &Leeren Build Environment Build-Umgebung Reset Rücksetzen Remove Entfernen Qt4ProjectManager::Internal::Qt4PriFileNode Failed! Fehler Could not open the file for edit with SCC. Die Datei konnte nicht mit Hilfe der Versionsverwaltung schreibbar gemacht werden. Could not set permissions to writable. Die Datei konnte schreibbar gemacht werden. There are unsaved changes for project file %1. Die Projektdatei %1 hat ungespeicherte Änderungen. Error while parsing file %1. Giving up. Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch. Error while changing pro file %1. Fehler beim Ändern der Projektdatei %1. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProFileNode Error while parsing file %1. Giving up. Fehler beim Auswerten von %1. Abbruch. Could not find .pro file for sub dir '%1' in '%2' Die .pro-Datei des Unterverzeichnisses '%1' konnte in '%2' nicht gefunden werden Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectConfigWidget Configuration Name: Name der Konfiguration: Qt Version: Qt-Version: Manage Qt Versions Qt-Versionen verwalten This Qt-Version is invalid. Diese Qt-Version ist ungültig. Shadow Build: Shadow-Build: Build Directory: Build-Verzeichnis: <a href="import">Import existing build</a> <a href="import">Existierenden Build importieren</a> Shadow Build Directory Shadow-Build-Verzeichnis General Allgemein Default Qt Version Vorgabe-Qt-Version Qt4ProjectManager::Internal::Qt4ProjectManagerPlugin Run qmake qmake ausführen Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfiguration Qt4RunConfiguration Could not parse %1. The Qt4 run configuration %2 can not be started. %1 konnte nicht ausgewertet werden. Die Qt 4-Ausführungskonfiguration %2 konnte nicht gestartet werden. Qt4ProjectManager::Internal::Qt4RunConfigurationWidget Name: Name: Executable: Ausführbare Datei: Select the working directory Wählen Sie das Arbeitsverzeichnis aus Reset to default Zurücksetzen Working Directory: Arbeitsverzeichnis: &Arguments: Kommandozeilen&argumente: Run in &Terminal In &Terminal Ausführen Use debug version of frameworks (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Debug-Version des Frameworks verwenden (DYLD_IMAGE_SUFFIX=_debug) Qt4ProjectManager::Internal::QtOptionsPageWidget <specify a name> <Geben Sie einen Namen an> <specify a path> <Geben Sie einenPfad an> Select QTDIR QTDIR Auswählen Select the Qt Directory Wählen Sie das Qt-Verzeichnis aus The Qt Version %1 is not installed. Run make install Die Qt-Version %1 ist nicht installiert. Führen Sie make install aus %1 is not a valid Qt directory %1 ist kein gültiges Qt-Verzeichnis Found Qt version %1, using mkspec %2 Die Qt-Version %1 mit mkspec %2 wurde gefunden Qt4ProjectManager::Internal::QtVersionManager Path: Pfad: Qt versions Qt-Versionen + - Name Name Path Pfad Debugging Helper Ausgabe-Hilfsbibliothek Version Name: Name der Version: MinGw Directory: MinGw-Verzeichnis: Debugging Helper: Debugger-Ausgabe-Hilfsbibliothek: Show &Log &Protokoll anzeigen &Rebuild &Neu erstellen Default Qt Version: Vorgabe-Qt-Version: MSVC Version: MSVC-Version: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Unable to detect MSVC version.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Die MSVC-Version konnte nicht bestimmt werden.</span></p></body></html> Qt4ProjectManager::Internal::QtWizard The project %1 could not be opened. Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden. Qt4ProjectManager::Internal::ValueEditor Edit Variable Variable bearbeiten Variable Name: Name der Variablen: Assignment Operator: Zuweisungsoperator: Variable: Variablen: Append (+=) Anhängen (+=) Remove (-=) Entfernen (-=) Replace (~=) Ersetzen (~=) Set (=) Zuweisen (=) Unique (*=) Eindeutig zuweisen (*=) Select Item Element auswählen Edit Item Element bearbeiten Select Items Elemente auswählen Edit Items Elemente bearbeiten New Neu Remove Entfernen Edit Values Werte bearbeiten Edit %1 %1 bearbeiten Edit Scope Bereich bearbeiten Edit Advanced Expression Erweiterten Ausdruck bearbeiten Qt4ProjectManager::MakeStep <font color="#ff0000">Could not find make command: %1 in the build environment</font> <font color="#ff0000">Das make-Kommando %1 konnte in der Build-Umgebung nicht gefunden werden</font> <font color="#0000ff"><b>No Makefile found, assuming project is clean.</b></font> <font color="#0000ff"><b>Es wurde kein Makefile gefunden; das Projekt ist offenbar im bereinigten Zustand.</b></font> Qt4ProjectManager::MakeStepConfigWidget Override %1: Überschreibe %1: Qt4ProjectManager::QMakeStep <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Preferences </b></font> <font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Einstellungen</b></font> <font color="#ff0000"><b>No valid Qt version set. Set one in Tools/Options </b></font> <font color="#ff0000"><b>Es ist keine gültige Qt-Version gesetzt. Setzen Sie sie unter Extras/Einstellungen</b></font> QMAKESPEC from environment (%1) overrides mkspec of selected Qt (%2). Die QMAKESPEC-ANgabe aus der Umgebung (%1) überschreibt die mkspec-Angabe der gewählten Qt-Version (%2). <font color="#0000ff">Configuration unchanged, skipping QMake step.</font> <font color="#0000ff">Konfiguration unverändert, übersrpinge QMake-Schritt.</font> Qt4ProjectManager::Qt4Manager Loading project %1 ... Lade Projekt %1 ... Failed opening project '%1': Project file does not exist Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden: Die Projektdatei existiert nicht Failed opening project Das Projekt konnte nicht geöffnet werden Failed opening project '%1': Project already open Das Projekt %1 konnte nicht geöffnet werden da es bereits geladen ist Opening %1 ... Öffne %1 ... Done opening project Projekt geöffnet Qt4ProjectManager::QtVersionManager <not found> <nicht gefunden> Auto-detected Qt Vorgefundene Qt-Installation QtDumperHelper <none> <kein> %n known types, Qt version: %1, Qt namespace: %2 %n bekannte Typen, Qt-Version: %1, Namensraum: %2 QtModulesInfo QtCore Module QtCore-Modul Core non-GUI classes used by other modules Basisklassen (nicht-GUI), die von anderen Modulen verwendet werden QtGui Module QtGui-Modul Graphical user interface components Komponenten für graphische Benutzeroberflächen QtNetwork Module QtNetwork-Modul Classes for network programming Klassen für Netzwerkprogrammierung QtOpenGL Module QtOpenGL-Modul OpenGL support classes Klassen fürOpenGL-Unterstützung QtSql Module QtSql-Modul Classes for database integration using SQL Klassen für Datenbankintegration unter Verwendung von SQL QtScript Module QtScript-Modul Classes for evaluating Qt Scripts Klassen für die Auswertung von Qt-Skripten QtSvg Module QtSvg-Modul Classes for displaying the contents of SVG files Klassen zur Anzeige des Inhalts von SVG-Dateien QtWebKit Module QtWebKit-Modul Classes for displaying and editing Web content Klassen zum Anzeigen und Bearbeiten von Web-Inhalten QtXml Module QtXml-Modul Classes for handling XML Klassen zur Behandlung von XML QtXmlPatterns Module QtXmlPatterns-Modul An XQuery/XPath engine for XML and custom data models Ein XQuery/XPath-Engine für XML und benutzerdefinierte Datenmodelle Phonon Module Phonon-Modul Multimedia framework classes Multimedia-Framework Qt3Support Module Qt3Support-Modul Classes that ease porting from Qt 3 to Qt 4 Klassen, die die Portierung von Qt 3 nach Qt 4 erleichtern QtTest Module QtTest-Modul Tool classes for unit testing Hilfsklassen zum Unit-Testen QtDBus Module QtDBus-Modul Classes for Inter-Process Communication using the D-Bus Klassen zur Interprozess-Kommunikation unter Verwendung von D-BUS QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorActionHandler Qt Script Error Fehler in Qt-Skript QtScriptEditor::Internal::QtScriptEditorPlugin Creates a Qt Script file. Erzeugt eine Qt-Skript-Datei. Qt Script file Qt-Skript-Datei Qt Qt Run Ausführen Ctrl+R QtScriptEditor::Internal::ScriptEditor <Select Symbol> <Symbol auswählen> QuickOpen::IQuickOpenFilter Filter Configuration Filterkonfiguration Limit to prefix Auf Präfix beschränken Prefix: Präfix: QuickOpen::Internal::DirectoryFilter Generic Directory Filter Allgemeines Verzeichnisfilter Filter Configuration Filterkonfiguration Choose a directory to add Bitte wählen Sie das hinzuzufügende Verzeichnis %1 filter update: 0 files %1 Filterstatus: Keine Dateien %1 filter update: %n files %1 Filterstatus: Eine Datei %1 Filterstatus: %n Dateien %1 filter update: canceled %1 Filterstatus: Abgebrochen QuickOpen::Internal::DirectoryFilterOptions Name: Name: File Types: Dateitypen: Specify file name filters, separated by comma. Filters may contain wildcards. Eine Liste von durch Kommata getrennte Filtern für Dateinamen. Die Filter können Suchmuster enthalten. Prefix: Präfix: Limit to prefix Auf Präfix beschränken Add... Hinzufügen... Edit... Ändern... Remove Entfernen Directories: Verzeichnisse: Specify a short word/abbreviation that can be used to restrict completions to files from this directory tree. To do this, you type this shortcut and a space in the Locator entry field, and then the word to search for. Geben Sie ein Kürzel oder eine Abkürzung ein, die die Funde auf Dateien von diesem Verzeichnis beschränkt. Um es abzurufen, tippen Sie das Kürzel im Locator, gefolgt von einem Leerzeichen und dem Suchbegriff. QuickOpen::Internal::FileSystemFilter Files in file system Dateien aus dem Dateisystem QuickOpen::Internal::FileSystemFilterOptions Filter configuration Filterkonfiguration Prefix: Präfix: Limit to prefix Auf Präfix beschränken Include hidden files Versteckte Dateien zeigen Filter: Filter: QuickOpen::Internal::OpenDocumentsFilter Open documents Offene Dokumente QuickOpen::Internal::QuickOpenFiltersFilter Available filters Verfügbare Filter QuickOpen::Internal::QuickOpenPlugin Indexing Indizierung QuickOpen::Internal::QuickOpenToolWindow Refresh Aktualisieren Configure... Einstellungen... Locate... Finden... Type to locate Suchmuster <type here> <Tippen Sie hier> QuickOpen::Internal::SettingsDialog Configure Filters Filter konfigurieren Add Hinzufügen Remove Entfernen Edit Editieren Refresh Intervall: Aktualisierungsintervall: min minuten Refresh now! Jetzt aktualisieren! Edit... Ändern... Refresh Interval: Aktualisierungsintervall: QuickOpen::Internal::SettingsPage %1 (Prefix: %2) %1 (Präfix: %2) QuickOpen::Internal::SettingsWidget Configure Filters Filterkonfiguration Add Hinzufügen Remove Entfernen Edit Editieren Refresh Interval: Aktualisierungsintervall: min minuten RegExp::Internal::RegExpWindow &Pattern: &Escaped Pattern: &Pattern Syntax: &Text: Case &Sensitive &Minimal Index of Match: Matched Length: Regular expression v1 Regular expression v2 Wildcard Fixed string Capture %1: Match: Regular Expression Enter pattern from code... Clear patterns Clear texts Enter pattern from code Pattern ResourceEditor::Internal::ResourceEditorPlugin Resource file Ressourcendatei Create a Qt Resource file (.qrc). Erzeugt eine neue Qt-Ressource-Datei (.qrc). Creates a Qt Resource file (.qrc). Erzeugt eine neue Qt-Ressource-Datei (.qrc). Qt Resource file Qt-Ressourcendatei Qt Qt &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen ResourceEditor::Internal::ResourceEditorW untitled kein Titel SaveItemsDialog Save Changes Änderungen speichern The following files have unsaved changes: Die folgenden Dateien wurden geändert: Automatically save all files before building Geänderte Dateien vorm Erstellen automatisch speichern SettingsDialog Options Einstellungen 0 SharedTools::QrcEditor Add Files Dateien hinzufügen Add Prefix Präfix hinzufügen Invalid file Ungültige Datei Copy Kopieren Skip Überspringen Abort Abbrechen The file %1 is not in a subdirectory of the resource file. Continuing will result in an invalid resource file. Die Datei %1 befindet sich nicht in einem Unterverzeichnis der Ressourcendatei. Durch das Hinzufügen würde eine ungültige Ressourcendatei entstehen. Choose copy location Wählen Sie ein Ziel zum Kopieren Overwrite failed Fehler beim Überschreiben Could not overwrite file %1. Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden. Copying failed Das Kopieren schlug fehl Could not copy the file to %1. Die Datei konnte nicht nach %1 kopiert werden. SharedTools::ResourceView Add Files... Dateien hinzufügen... Change Alias... Alias ändern... Add Prefix... Präfix hinzufügen... Change Prefix... Präfix ändern... Change Language... Sprache ändern... Remove Item Element löschen Open file Datei öffnen All files (*) Alle Dateien (*) Change Prefix Präfix ändern Input Prefix: Präfix: Change Language Sprache ändern Language: Sprache: Change File Alias Dateialias ändern Alias: Aliasname: ShortcutSettings Keyboard Shortcuts Tastenkürzel Filter: Filter: Command Kommando Label Sprungmarke Shortcut Tastenkürzel Defaults Vorgabe Import... Importieren... Export... Exportieren... Key Sequence Tastenfolge Shortcut: Tastenkürzel: Reset Rücksetzen Remove Entfernen ShowBuildLog Debugging Helper Build Log Erstellungsprotokoll der Ausgabe-Hilfsbibliothek Snippets::Internal::SnippetsPlugin Snippets Snippets::Internal::SnippetsWindow Snippets StartExternalDialog Start Debugger Debugger starten Executable: Ausführbare Datei: Arguments: Argumente: Break at 'main': Haltepunkt bei 'main': StartRemoteDialog Start Debugger Debugger starten Architecture: Architektur: Host and port: Host und Portnummer: Use server start script: Server-Startskript benutzen: Server start script: Server-Startskript: Subversion::Internal::SettingsPage Subversion Command: Subversion-Kommando: Authentication Authentifizierung User name: Nutzername: Password: Passwort: Subversion Subversion Subversion::Internal::SettingsPageWidget Subversion Command Subversion-Kommando Subversion::Internal::SubversionOutputWindow Subversion Output Subversion-Ausgabe Subversion Subversion Subversion::Internal::SubversionPlugin &Subversion &Subversion Add Hinzufügen Add "%1" "%1" hinzufügen Alt+S,Alt+A Delete Löschen Delete "%1" "%1" löschen Revert Rückgängig machen Revert "%1" Änderungen in "%1" rückgängig machen (revert) Diff Project Diff für Projekt Diff Current File Diff für Datei Diff "%1" Diff für "%1" Alt+S,Alt+D Commit All Files Alle Dateien abgeben Commit Current File Datei abgeben Commit "%1" "%1" abgeben Alt+S,Alt+C Filelog Current File Filelog für Datei Filelog "%1" Filelog für "%1" Annotate Current File Annotation für Datei Annotate "%1" Annotation für "%1" Describe... Beschreibung zu... Project Status Status des Projekts (status) Update Project Projekt auf aktuellen Stand bringen Commit Abgeben Diff Selected Files Diff für Auswahl &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen Closing Subversion Editor Subversion-Editor schließen Do you want to commit the change? Möchten Sie den Commit ausführen? The commit message check failed. Do you want to commit the change? Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl. Möchten Sie den Commit trotzdem ausführen? Diff %1 Diff für %1 The file has been changed. Do you want to revert it? Die Datei wurde geändert. Möchten Sie sie zurücksetzen? The commit list spans several respositories (%1). Please commit them one by one. Die abzugebenden Dateien umfassen mehrere Repositories. Bitte geben Sie sie einzeln ab. Another commit is currently being executed. Es läuft bereits ein Abgabevorgang. There are no modified files. Es gibt keine geänderten Dateien. Cannot create temporary file: %1 Es konnte keine temporäre Datei erstellt werden: %1 Describe Beschreibe Revision number: Revisionsnummer: No subversion executable specified! Es wurde keine ausführbaren Subversion-Datei angegeben! %1 Executing: %2 %3 <timestamp> Executing: <executable> <arguments> %1 Kommando: %2 %3 The process terminated with exit code %1. Der Prozess wurde beendet, Rückgabewert %1. The process terminated abnormally. Der Prozess wurde in unnormaler Weise beendet. Could not start subversion '%1'. Please check your settings in the preferences. Das Subversion-Kommando '%1' konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. Subversion did not respond within timeout limit (%1 ms). Keine Antwort von Subversion innerhalb des Zeitlimits (%1 ms). Subversion::Internal::SubversionSubmitEditor Subversion Submit Subversion Submit TextEditor::BaseFileFind %1 found %1 gefunden List of comma separated wildcard filters Liste von Suchmustern, durch Kommas getrennt Use Regular E&xpressions Benutze reguläre Ausdrücke TextEditor::BaseTextDocument untitled kein Titel <em>Binary data</em> <em>Binäre Daten</em> TextEditor::BaseTextEditor Print Document Dokument drucken <b>Error:</b> Could not decode "%1" with "%2"-encoding. Editing not possible. <b>Fehler:</b> Die Datei "%1" kann nicht mit dem Encoding "%2" dargestellt werden. Sie kann nicht editiert werden. Select Encoding Encoding auswählen TextEditor::BaseTextEditorEditable Line: %1, Col: %2 Zeile: %1, Spalte: %2 Line: %1, Col: 999 Zeile: %1, Spalte: 999 TextEditor::BehaviorSettingsPage Storage Abspeichern Removes trailing whitespace on saving. Leerzeichen am Zeilenende beim Abspeichern entfernen. &Clean whitespace &Leerzeichen bereinigen Clean whitespace in entire document instead of only for changed parts. Bereinigt Leerzeichen im gesamten Dokument und nicht nur in den geänderten Teilen. In entire &document Im &gesamten Dokument Correct leading whitespace according to tab settings. Leerzeichen am Zeilenanfang entsprechend Tabulatoreinstellungen korrigieren. Clean indentation Einrückung korrigieren &Ensure newline at end of file &Zeilenvorschub am Dateiende anfügen Tabs and Indentation Tabulatoren und Einrückung Ta&b size: Tabulator&weite: &Indent size: &Einrückung: Backspace will go back one indentation level instead of one space. Die Rücktaste folgt der Einrückungstiefe anstatt nur ein Zeichen zu löschen. &Backspace follows indentation &Rücktaste folgt der Einrückungstiefe Insert &spaces instead of tabs Leerzeichen &anstelle Tabulatoren einfügen Enable automatic &indentation Automatische Ein&rückung Tab key performs auto-indent: Tabulator-Taste bewirkt automatische Einrückung: Never Niemals Always Immer In leading white space Nur in Leerzeichen am Zeilenanfang TextEditor::DisplaySettingsPage Display Anzeige Display line &numbers Zeilen&nummern anzeigen Display &folding markers Code&folding-Zeichen anzeigen Show tabs and spaces. Tabulatoren und Leerzeichen darstellen. &Visualize whitespace &Leerzeichen darstellen Highlight current &line Aktuelle &Zeile hervorheben Text Wrapping Umbruch Enable text &wrapping &Umbruch aktivieren Display right &margin at column: Rechten &Rand anzeigen bei Spalte: Highlight &blocks Blöcke hervorheben Animate matching parentheses Passende Klammern animieren Navigation Navigation Enable &mouse navigation &Mausnavigation aktivieren TextEditor::FontSettingsPage Font & Colors Zeichensatz und Farben This is only an example. Dies ist ein Beispiel. TextEditor::Internal::CodecSelector Text Encoding Text Encoding The following encodings are likely to fit: Die folgenden Encodings scheinen der Datei zu entsprechen: Select encoding for "%1".%2 Auswahl des Encodings für "%1".%2 Reload with Encoding Neu laden Save with Encoding Mit Encoding abspeichern TextEditor::Internal::FindInCurrentFile Current File Aktuelle Datei TextEditor::Internal::FindInFiles Files on Disk Dateien auf Datenträger &Directory: &Verzeichnis: &Browse &Auswählen File &pattern: Such&muster für Dateinamen Directory to search Verzeichnis TextEditor::Internal::FontSettingsPage Font Zeichensatz Family: Name: Size: Größe: Color Scheme Farbschema: Bold Fett Italic Kursiv Background: Hintergrund: Foreground: Zeichen: Erase background Hintergrund löschen x Preview: Vorschau: Antialias Kantenglättung TextEditor::Internal::LineNumberFilter Line in current document Zeile im aktuellenDokument Line %1 Zeile %1 TextEditor::Internal::TextEditorPlugin This creates a new text file (.txt) Erzeugt eine neue Textdatei (.txt) Creates a text file (.txt). Erzeugt eine Textdatei (.txt) Text File Textdatei General Allgemein Triggers a completion in this scope Beginnt eine Ergänzung in diesem Bereich Ctrl+Space Meta+Space TextEditor::TextEditorActionHandler &Undo &Rückgangig &Redo &Wiederholen Select Encoding... Encoding auswählen... Auto-&indent Selection Ein&rückung in Auswahl korrigieren Ctrl+I &Visualize Whitespace &Leerzeichen anzeigen Ctrl+E, Ctrl+V Clean Whitespace Leerzeichen bereinigen Enable Text &Wrapping Text&umbruch aktivieren Ctrl+E, Ctrl+W (Un)Comment &Selection Auswahl aus&kommentieren Ctrl+/ Delete &Line &Zeile löschen Shift+Del Cut &Line &Zeile ausschneiden Collapse Einklappen Ctrl+< Expand Ausklappen Ctrl+> (Un)&Collapse All Alles ein/aus&klappen Increase Font Size Schrift vergrößern Ctrl++ Decrease Font Size Schrift verkleinern Ctrl+- Goto Block Start Zum Blockanfang gehen Ctrl+[ Goto Block End Zum Blockende gehen Ctrl+] Goto Block Start With Selection Zum Blockanfang mit Auswahl gehen Ctrl+{ Goto Block End With Selection Zum Blockende mit Auswahl gehen Ctrl+} Select Block Up Einen Block nach oben auswählen Ctrl+U Select Block Down Einen Block nach unten auswählen Ctrl+Shift+U Move Line Up Eine Zeile nach oben gehen Ctrl+Shift+Up Move Line Down Eine Zeile nach unten gehen Ctrl+Shift+Down Copy Line Up Zeile nach oben kopieren Ctrl+Alt+Up Copy Line Down Zeile nach unten kopieren Ctrl+Alt+Down <line number> <Zeilennummer> TextEditor::TextEditorSettings Text Text Link Link Selection Auswahl Line Number Zeilennummer Search Result Suchergebnisse Search Scope Suchbereich Parentheses Klammern Current Line Aktuelle Zeile Current Line Number Zeilennummer Number Zahl String Zeichenkette Type Typ Keyword Schlüsselwort Operator Operator Preprocessor Präprozessor Label Sprungmarke Comment Kommentar Doxygen Comment Doxygen-Kommentar Doxygen Tag Doxygen-Schlüsselwort Disabled Code Deaktivierter Code Added Line Hinzugefügte Zeile Removed Line Entfernte Zeile Diff File Diff-Dateiangabe Diff Location Diff-Zeilenangabe Text Editor Text Editor Behavior Verhalten Display Anzeige TopicChooser Choose a topic for <b>%1</b>: Wählen Sie ein Thema für <b>%1</b>: Choose Topic Themenwahl &Topics &Themen &Display &Anzeigen &Close &Schließen VCSBase Version Control Versionskontrolle Common Allgemein VCSBase::Internal::NickNameDialog Name Name E-mail E-Mail-Adresse Alias Alias Alias e-mail Alias-E-Mail-Adresse Cannot open '%1': %2 Die Datei '%1' kann nicht geöffnet werden: %2 VCSBase::SubmitFileModel State Status File Datei VCSBase::VCSBaseEditor Describe change %1 Details zur Änderung %1 anzeigen VCSBase::VCSBaseSubmitEditor Check message Beschreibung prüfen Insert name... Namen einfügen... Submit Message Check failed Die Überprüfung der Beschreibung schlug fehl Unable to open '%1': %2 '%1' kann nicht geöffnet werden: %2 The check script '%1' could not be started: %2 Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht gestartet werden: %2 The check script '%1' could not be run: %2 Das Skript zur Überprüfung '%1' konnte nicht ausgeführt werden: %2 The check script returned exit code %1. Das Skript zur Überprüfung wurde beendet, Rückgabewert %1. VCSBaseSettingsPage Prompt to submit Abgabe bestätigen Common Allgemein Wrap submit message at: Beschreibung umbrechen bei: An executable which is called with the submit message in a temporary file as first argument. It should return with an exit != 0 and a message on standard error to indicate failure. Eine ausführbare Datei, die mit der Beschreibung in einer temporären Datei als erstem Kommandozeilenparameter aufgerufen wird. Bei Fehlschlag sollte sie einen Rückgabewert ungleich Null mit einer entsprechende Nachricht auf der Fehlerausgabe zurückgeben. Submit message check script: Skript zur Überprüfung der Beschreibung: A file listing user names and email addresses in a 4-column mailmap format: name <email> alias <email> Eine Datei, die Nutzernamen und E-Mail-Adressen in einem vierspaltigen Format (mailmap) enthält: Namen <E-Mail> Alias <E-Mail? User/alias configuration file: Nutzer/Alias-Konfigurationsdatei: A simple file containing lines with field names like "Reviewed-By:" which will be added below the submit editor. Eine Datei, die Zeilen mit Feldnamen (zum Beispiel "Reviewed-By:") enthält, die im Abgabefenster unter der Beschreibung erscheinen. User fields configuration file: Nutzerfeld-Konfigurationsdatei: VCSManager Version Control Versionskontrolle Would you like to remove this file from the version control system (%1)? Note: This might remove the local file. Möchten Sie die Datei aus der Versionskontrolle entferned (%1)? Hinweis: Unter Umständen wird die Datei gelöscht. View Paste Einfügen <Username> <Nutzername> <Description> <Beschreibung> <Comment> <Kommentar> ViewDialog Send to Codepaster An CodePaster senden &Username: &Nutzername: <Username> <Nutzername> &Description: &Beschreibung: <Description> <Beschreibung> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Comment&gt;</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">&lt;Kommentar&gt;</p></body></html> Parts to send to codepaster An CodePaster zu sendende Teile Patch 1 Patch 2 mainClass main Text1: N/A Text2: Text3: